Télécharger Imprimer la page

Crouzet Millenium 3 XE10 Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

1
2
4
3
1
1 - Retractable mounting feet / Pattes de fixations rétractables /
Einziehbare Befestigungslaschen /
Patas de fijaciones retractables / Asole estraibili di fissaggio
2 - Input terminals / Borniers à vis des entrées /
Schraubklemmen für die Eingänge/
Terminales de tornillos de las entradas /
Morsettiere a viti degli ingressi
3 - Output terminals / Borniers à vis des sorties /
Schraubklemmen für die Ausgänge /
Borne con tornillos de las salidas /
Morsettiera a vite delle uscite
4 - 35 mm rail clip-in spring / Ressort de clipsage sur rail de 35 mm /
Klemmfeder auf 35 mm Schiene /
Resorte de clipsado en carril 35 mm
Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm
IMPORTANT : This document provides installation
IMPORTANT : Ce document ne fournit que des
instructions only.
instructions d'installation.
See the User's Manual included in CD-ROM 88 970 100
Reportez-vous au Manuel Utilisateur intégré sur le CD ROM
for the Millenium 3 software part and operation;
88 970 100 pour le fonctionnement et la partie logicielle
Those responsible for the application,
Millenium 3.
implementation or use of this product must ensure
Les responsables de l'application, de la mise en oeuvre
that the necessary design considerations
ou de l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les
have been incorporated into each application,
considérations nécessaires de conception ont été
completely adhering to applicable laws,
incorporées à chaque application, en parfaite
performance and safety requirements, regulations,
adéquation aux lois, aux besoins de performance et
codes and standards.
de sécurité, la réglementation, aux normes et standards.
The customer is responsible for all consequences
Le client est responsable des conséquences de son
of the application.
application.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION
RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION
OR ARC FLASH
OU D'ARC ELECTRIQUE
- Turn power off before installing, removing,
- Coupez l'alimentation avant d'installer, de câbler ou
wiring or maintaining.
d'effectuer une opération de maintenance.
Failure to follow this instruction will result in
Le non-respect de cette instruction entraînera la mort
death or serious injury.
ou des blessures graves.
WARNING
EXPLOSION HAZARD
RISQUE D'EXPLOSION
- According to CSA C22.2 No 213: This equipment
- Selon CSA C22.2 No 213: cet équipement est
is suitable for use in class I, division 2, groups
acceptable pour utilisation dans les endroits dangereux
A, B, C and D or non-hazardous locations only.
de classe I, division 2, groupes A, B, C et D ou non
classifiés seulement. Le remplacement des composants peut
Substitution of components may impair suitability
affecter l'utilisation en classe I, division 2.
for class I, division 2.
- Confirm that the product power supply voltage
- Assurez-vous que la tension d'alimentation du produit,
and its tolerances are compatible with those of the
avec ses tolérances, est compatible avec celles du réseau.
network.
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que
- Do not disconnect equipment unless power has
la zone ne présente aucun danger avant de connecter
been switched off or the area is known to be
l'équipement.
OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE
non-hazardous.
- Ce produit ne doit pas être utilisé dans des fonctions
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
- This product is not intended for use in safety
critiques de machine de sûreté. Là où il existe des
critical machine functions. Where personnel and
risques pour le personnel et/ou le matériel, utilisez
or equipment hazard exist, use appropriate
les contacts de sécurité câblés appropriés.
hard-wired safety interlocks.
- Veuillez ne pas démonter, réparer, ni modifier le
- Do not disassemble, repair or modify the controllers.
- Ce contrôleur logique doit être utilisé dans une enceinte
fermée, selon les spécifications décrites dans cette notice,
- This controller is designed for use within an
au paragraphe Conditions d'installation.
enclosure according to specifications described in
these instructions in the paragraph on installation
- Installez les
contrôleurs
conditions.
fonctionnement normal, comme
- Install the controllers in the operating
environement conditions described below.
Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort,
des lésions corporelles graves ou des dommages matériels.
Failure to follow this instruction can result in
death, serious injury or equipment damage.
10
72/2.83
0.39
60/2.36
57,4/2.26
70/2.75
V u 2.0
88 970 100
/
88 970 100
IMPORTANTE : Este documento solo contiene
instrucciones para la instalación.
El funcionamiento y la parte software de Millenium 3
se describen en la guía de utilizacion incluida en
el CD-ROM 88 970 100.
Los responsables de la aplicación, implementación
o uso de este producto deben asegurarse que las
consideraciones de diseño necesarias hansido
incorporadas en cada aplicación, completamente
de acuerdo con las leyes, requirimientos de
rendimiento y seguridad, regulaciones, códigos y
modelos aplicables. El cliente esta responsable
de la consecuencia de su aplicación.
DANGER
PELIGRO
RIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION
O DE ARCO
- Desconecte la alimentación antes de realizar
los procesos de instalación, cableado, o mantenimiento.
Si no se respetan estas instrucciones, se producirán
graves daños corporales o la muerte.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSION
- Segun CSA C22.2 No 213: Este aparato esta
preparado para trabajar dentro de ambientes
peligrosos de classe I, Division 2, grupos A, B, C, y D
o unicamente en lugares no peligrosos. Reemplazar
componentes puede perjudicar la adecuación
para la clase I, división 2.
- Asegúrese de que la tensión de alimentación del
producto y sus tolerancias son compatibles con las
de la red eléctrica.
- No conecte el equipo a menos que se haya eliminado
la alimentación o que la zona no sea peligrosa.
OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA
- Este producto no esta diseñado para un uso en
funciones criticas de una maquina de seguridad.
Donde existan riesgos para el personal o el equipa-
contrôleur.
miento, use cierres de seguridad cableados adaptados.
- No desmonte, repare ni modifique los productos.
- Este producto esta diseñado para un uso en un
recinto cerrado, según las especificaciones que se
dans un environnement de
describen en estas instrucciones, al apartado
indiqué.
Condiciones de Instalación.
- Instale los productos en las condiciones de entorno de
funcionamiento descritas.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales
o incluso la muerte.
88 970 32p
mm
inch
CDROM
NTR 780 A
03 - 2006
1/3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crouzet Millenium 3 XE10

  • Page 1 88 970 32p 72/2.83 0.39 60/2.36 57,4/2.26 inch 70/2.75 1 - Retractable mounting feet / Pattes de fixations rétractables / Einziehbare Befestigungslaschen / Patas de fijaciones retractables / Asole estraibili di fissaggio 2 - Input terminals / Borniers à vis des entrées / CDROM V u 2.0 Schraubklemmen für die Eingänge/...
  • Page 2 a 24 V IH IJ IK IL IN IP IQIR 88 970 324 Inputs IH...IL :24VDC a 100...240 V c 24 V 88 970 321 88 970 323 nu IH IJ IK IL IN IO L N IH IJ IK IL IN IO –...

Ce manuel est également adapté pour:

88 970 32 serie88970321