Télécharger Imprimer la page

Crouzet Millenium 3 XE10 Instructions D'installation page 2

Publicité

1
2
2
1
Rail 35 mm ® IEC/EN 60715
6,8
6,8
6,8
0.27
0.27
0.27
mm
2
0.25...2.5
0.25...0.75
0.2...2.5
0.2...2.5
0.2...1.5
AWG
24...14
24...18
25...14
25...14
25...16
C
Nm
0,5
Ø 3,5
C
(0.14 in)
lb-in
4.5
Installation conditions / Conditions d'installation / Condiciones de instalación
55 °C
131 °F
>
2 m/s
Service conditions
Conditions de fonctionnement
Operating
- 20...+ 55 °C
Température de
temperature
(- 4 °F...+ 131 °F)
fonctionnement
- 40...+ 70 °C
Température de
Storage
temperature
(- 40 °F...+ 158 °F)
stockage
Relative Humidity
Level RH1, 30...95 %
Humidité relative
(non-condensing)
Pollution Degree
2 (IEC/EN 61131-2)
Degré de pollution
Degree of Protection
IP 20 (IEC 60529)
Degré de protection
Operations: 0
...
2000 m
Altitude
Altitude
(0
6562 ft)
...
Transport: 0
...
3048 m
(0
...
10000 ft)
Mounting on rail or panel
Vibration resistance
Tenue aux vibrations
5 to 9 Hz, amplitude:
(IEC 60068-2-6)
(IEC 60068-2-6)
3.5 mm (0.14 in)
9 to 150 Hz, acceleration: 1 g
10 cycles/axis, 1 octave/minute
Shock resistance
Tenue aux chocs
147 m/sec
2
(15 g), 11 ms duration,
(IEC 60068-2-27)
(IEC 60068-2-27)
3 shocks per axis.
Matière boitier
Enclosure material
Self-extinguishable
Normes applicable/
Standard applicable/
IEC/EN 61131-2
conditions
operating conditions
de fonctionnement
IH IJ IK IL IN IP IQIR
I1
I2
I3
I4
IB
IC
ID
IE
Inputs IH...IL :24VDC
+
A
B
ESC
OK
max 100 000
c 12 V
8 / 5 A
2 A
c 24 V
8 / 5 A
2 A
a 24 V
8 / 5 A
2 A
a 100...240 V
8 / 5 A
3 A
Power factor (CSA Certification) 25 %
Facteur de marche (Certification CSA) 25 %
Factor de marcha (Certificación CSA) 25 %
40 °C
104 °F
Condiciones de funcionamiento
Temperatura de
- 20...+ 55 °C
- 20...+ 55 °C
funcionamiento
Temperatura de
- 40...+ 70 °C
- 40...+ 70 °C
almacenamiento
Niveau RH1, 30...95 %
Humedad relativa
Nivel RH1, del 30...95 %
(sans-condensation)
(no condensante)
Grado de
2 (IEC/EN 61131-2)
2 (IEC/EN 61131-2)
contaminaci
ón
IP 20 (IEC 60529)
ón
Grado de proteci
IP 20 (IEC 60529)
Fonctionnement : 0
2000 m
Utilizaci
ón
: 0
2000 m
...
Altitud
...
Transport : 0
...
3048 m
Transporte : 0
...
3048 m
Resistencia a las
En montage sur rail et panneau :
En montaje en carril y panel
5 à 9 Hz, amplitude : 3,5 mm,
vibraciones
5 a 9 Hz, amplitud: 3.5 mm
(IEC 60068-2-6)
9 à 150 Hz , accélération : 1 g
9 a 150 Hz, aceleración: 1 g
10 cycles/axe, 1 octave/minute
10 cyclos/eje, 1 octava/minuto
147 m/sec
(15 g), durée 11 msec,
2
Resistencia mecanica
147 m/sec
2
(15 g),
3 chocs par axe sur les trois axes
a los golpes
duraci
ón
11 msec,
(IEC 60068-2-27)
3 golpes por eje.
Auto-extinguible
Material caja
Autoextinguible
Norma de aplicación/
IEC/EN 61131-2
condiciones
IEC/EN 61131-2
de funcionamiento
2/3
88 970 321
nu
nu IH IJ IK IL IN IO
M4 x 20 (# 8 x 32)
1 Nm (8.9 inch.pounds)
nu = not used
1
OFF
+
A
B
ESC
=
c 24 V
OFF
3
+
A
B
ESC
OK
88 970 321
5 A
=
a 24 V
=
a100...240 V
OFF
3
+
A
B
ESC
OK
88 970 323
88 970 324
5 A
a 24 V
88 970 324
a 100...240 V
c 24 V
88 970 323
L N IH IJ IK IL IN IO
2
OK
c 24 V
5
4
OFF
IH IJ IK IL IN IP IQ IR
IH IJ IK IL IN IP IQ IR
+
A
B
ESC
OK
88 970 2p1
Change over output
Sortie relais inverseur
Ausgang Relaiswechsler
Salida relé inversor
Uscita relè
a 24 V
a100...240 V
5
OFF
4
IH IJ IK IL IN IP IQ IR
IH IJ IK IL IN IP IQ IR
+
A
B
ESC
OK
88 970 213/214
88 970 223/224
Change over output
88 970 233/234
Sortie relais inverseur
Ausgang Relaiswechsler
Salida relé inversor
Uscita relè
3/3
Remove the plastic tab from base module carefully.
Retirer la trappe en plastique du module de base
avec précautions.
Ziehen Sie die Kunststoffzunge auf dem Basismodul
vorsichtig heraus.
Retirar con precaución la trampilla de plástico del módulo
de base.
Togliere la mascherina in plastica dal modulo di base
con estrema precauzione
6
ON
+
A
B
ESC
OK
6
ON
+
A
B
ESC
OK

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

88 970 32 serie88970321