Télécharger Imprimer la page

MIVV GP PRO Instructions De Montage page 11

Publicité

it Rimuovere SOLO il supporto marmitta destro, svitando le 2 viti che lo fissano al telaio della moto.
en Remove the right-hand exhaust mount ONLY by unscrewing the 2 screws securing it to the motorbike frame.
de Entfernen Sie NUR den Halter des rechten Auspufftopfs, indem Sie die 2 Schrauben abschrauben, die ihn am Rahmen des
Motorrads befestigen.
fr Retirer SEULEMENT le support du silencieux droit, en dévissant les 2 vis qui le fixent au cadre de la moto.
es Retire SOLO el soporte del tubo de escape derecho, desatornillando los 2 tornillos que lo fijan al chasis de la moto.
pt Remova APENAS o suporte da marmita direita, desaparafusando os 2 parafusos que a fixam ao chassi da motocicleta.
it INSTALLAZIONE IMPIANTO MIVV
fr INSTALLATION DE L'ECHAPPEMENT MIVV
B
it Inserire le guarnizioni originali e montare i due collettori A e B fissandoli con i dadi originali. Serrare solo dopo aver
ultimato tutto il montaggio.
en Insert the original gasket and fit manifolds A and B, securing them with the original nuts. Tighten only when assembly is
complete.
de Führen Sie die Originaldichtungen ein und montieren Sie die beiden Sammelröhren A und B, indem sie mit den
Originalmuttern. Ziehen Sie diese nur an, wenn die Montage abgeschlossen ist.
fr Insérer les garnitures originales et monter les deux collecteurs A et B en les fixant avec les écrous originales. Serrer
uniquement après avoir complètement terminé le montage.
es Inserte las juntas originales y monte los dos colectores A y B, asegurándolos con las tuercas originales. Apriételas solo
después de completar todo el montaje.
pt Insira as guarnições originais e encaixe os dois coletores A e B, fixando-os com as porcas originais. Aperte somente
após terminar toda a montagem.
13
en INSTALLATION OF MIVV EXHAUST
es INSTALACIÓN DEL ESCAPE MIVV
15
A
de EINBAU DER MIVV AUSPUFFANLAGE
pt INSTALAÇÃO DO SISTEMA MIVV
16
14
4

Publicité

loading

Produits Connexes pour MIVV GP PRO