Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VREC-DZ600
CAMÉRA EMBARQUÉE
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer VREC-DZ600

  • Page 1 VREC-DZ600 CAMÉRA EMBARQUÉE Mode d’emploi...
  • Page 2 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire ces instructions afin d’utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Précaution ......................6 Précautions de sécurité...
  • Page 3 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Português:...
  • Page 4 Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Română: Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Български:...
  • Page 5 Hrvatski: Pioneer ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [*] u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Türk: Burada. Pioneer radyo ekipmani turunun [*] 2014/53/EU direktiflerine uyumlu oldugunu beyan eder.
  • Page 6 Cet appareil utilise une batterie interne rechargeable au lithium-ion qui doit fonctionner pendant toute la durée de vie de l’appareil. Si vous pensez que votre batterie est déchargée, essayez de la recharger plusieurs fois. Si la batterie ne se recharge pas, veuillez consulter l’assistance Pioneer. Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT •...
  • Page 7 (ACC OFF) et débranchez la fiche allume-cigare, puis consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez pas le produit dans ces conditions car cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou une autre panne.
  • Page 8 • Fixez tout le câblage avec des serre-câbles ou du ruban électrique. Ne laissez aucun fil dénudé exposé. • Il est extrêmement dangereux de laisser les câbles s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Veillez à installer ce produit, ses câbles et son câblage de manière à ne pas gêner ou entraver la conduite.
  • Page 9 Précautions relatives à la fiche allume-cigare AVERTISSEMENT • Lors de l’utilisation d’une alimentation électrique dans le véhicule, utilisez la fiche allume-cigare dédiée. L’utilisation d’une fiche autre que celle spécifiée peut entraîner un incendie, un choc électrique ou une défaillance du produit. •...
  • Page 10 G (accéléromètre). Toutefois, l’enregistrement vidéo par ce produit n’est pas garanti en toutes circonstances. • Pioneer Corporation décline toute responsabilité en cas de défaillance du produit ou de dommages résultant de l’usure de la carte microSD. • Pioneer Corporation ne garantit pas que les problèmes de carte microSD pourront être résolus en formatant la carte.
  • Page 11 Comment lire ce manuel Notation Signification Ces symboles sont utilisés pour attirer votre attention sur les éléments que vous devez connaître lors de l’utilisation de ce produit et pour maintenir ses performances. Les remarques fournissent des conseils utiles et des informations Remarque / Remarques supplémentaires sur les fonctionnalités du produit.
  • Page 12 • Veillez à utiliser le câble d’alimentation fourni pour charger la batterie. • Pioneer Corporation n’offre pas de service de récupération de données pour les fichiers corrompus ou supprimés.
  • Page 13 Sauvegardez toujours les fichiers de la carte microSD avant de la formater. • Pioneer Corporation ne garantit pas que les problèmes de carte microSD pourront être résolus en formatant la carte. Pioneer Corporation n’est pas responsable des fichiers effacés de la carte microSD ou des dommages résultant du formatage de la carte.
  • Page 14 Vérification des accessoires Unité principale×1 Support de Câble d’alimentation Carte microSDHC montage×1 de l’allume-cigare (16 Go)×1 (5 m)×1 Guide de démarrage Garantie×1 Chiffon de rapide×1 nettoyage×1 Lors du remplacement du fusible Si le produit ne s’allume pas ou ne se charge pas même lorsque le câble d’alimentation de l’allume-cigare fourni est connecté, vérifiez si le fusible est grillé.
  • Page 15 Avant l’installation du produit AVERTISSEMENT • Lors de l’installation du produit dans des véhicules équipés d’un airbag, ne l’installez jamais sur le couvercle de l’airbag et à des endroits qui pourraient entraver le déploiement de l’airbag. Cela pourrait empêcher le déploiement normal de l’airbag, provoquer l’éjection du produit en raison du déploiement de l’airbag et provoquer un accident et des blessures.
  • Page 16 Conseils d’installation Avant l’installation et la fixation du produit • Tout d’abord, connectez temporairement ce produit et vérifiez qu’il fonctionne correctement, puis installez-le. Si le produit ne fonctionne pas correctement, vérifiez à nouveau s’il y a une erreur de connexion. Avant l’application du ruban adhésif double face •...
  • Page 17 Installation Position d’installation spécifiée sur le pare-brise avant Lors de l’installation de ce produit à l’intérieur du pare-brise avant, installez-le dans un véhicule et une position répondant à toutes les conditions suivantes. • Une position dans laquelle l’ensemble de ce produit se trouve à maximum 20 % du bord supérieur de la hauteur du pare-brise avant (plage de maximum 20 % de la longueur réelle, à...
  • Page 18 1 Nettoyez la zone d’installation pour éliminer la saleté et l’huile à l’aide du chiffon de nettoyage fourni. 2 Installez ce produit. ① : Placez le support de montage sur ce produit. ② : Décollez le papier protecteur du ruban adhésif double face du support de montage. ③ : Installez à...
  • Page 19 5 En tournant la molette de réglage de l’angle, réglez l’angle de l’objectif afin que la vidéo à l’extérieur et à l’intérieur du véhicule s’affiche correctement. Molette de réglage de l’angle Pendant la conduite, tournez l’objectif vers l’extérieur du véhicule. Ce produit redémarre lorsque l’angle de l’objectif est déplacé...
  • Page 20 Connexion du câble d’ali- mentation Veillez à déconnecter la borne ⊖ de la batterie du véhicule avant de connecter le câble d’alimentation ou AV. Connexion du câble d’alimentation de l’allume-cigare Insérez-le complètement dans la prise pour accessoires du véhicule pour établir une bonne connexion. (L’emplacement de la prise pour accessoires varie en fonction du véhicule.) Prise pour accessoires...
  • Page 21 Connexion du câble d’alimentation/AV <RD-HWK100 (vendu séparément)> Le mode parking (mode sécurité permettant une surveillance 24h/24, 365 jours par an) peut être utilisé en extrayant directement l’alimentation du véhicule par le câble d’alimentation/AV. Vous pouvez également connecter le produit à la navigation via le câble d’alimentation/AV pour projeter des vidéos en temps réel à...
  • Page 22 Mini-jack de sortie vidéo/audio Connectez à l’entrée AUX de l’unité principale d’un produit Pioneer avec une prise mini-jack compatible avec l’entrée vidéo. La connexion à des unités principales d’autres marques avec des prises d’entrée RCA est également possible à l’aide du câble de conversion mini-jack vers RCA fourni (figure ci-dessous).
  • Page 23 Noms des éléments Dessus Côté droit Face avant Côté gauche Face arrière 1 Port d’alimentation 6 Objectif Connectez le câble d’alimentation de 7 Haut-parleur l’allume-cigare ou le câble d’alimentation 8 Voyant du système et câble AV. 9 Molette de réglage de l’angle 2 Logement de carte microSD L’angle de l’objectif peut être réglé...
  • Page 24 Insertion et éjection de la carte microSD Mettez ce produit hors tension lors de l’insertion et du retrait de la carte microSD. → “Mise sous tension et hors tension manuelle” Insertion de la carte microSD Tenez le bord supérieur de la carte microSD, positionnez la carte microSD de manière à ce que les bornes soient orientées vers l’arrière de ce produit et insérez-la lentement dans le logement de carte microSD jusqu’à...
  • Page 25 Sauvegarde des fichiers enre- gistrés Lorsque l’espace libre des zones de stockage de fichiers est faible, les fichiers sont supprimés à partir du fichier le plus ancien. Nous vous recommandons de sauvegarder tous les fichiers importants que vous souhaitez conserver conformément à la procédure suivante.
  • Page 26 Utilisation de ce produit Avant d’utiliser ce produit, arrêtez d’abord le véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Alimentation de ce produit Ce produit s’allume lors du démarrage du moteur du véhicule (ACC ON) et l’enregistrement démarre automatiquement. (Enregistrement vidéo) →...
  • Page 27 Enregistrement 1 Prendre une photo 2 Affichage du menu principal 3 Enregistrement manuel des événements Pendant la lecture 4 Retour 5 Pause (Pendant la lecture de fichiers photo : fichier suivant) 6 Supprimer Pendant l’affichage du volume ou de la sensibilité dans l’écran MENU 7 Réduire le volume et la sensibilité...
  • Page 28 Enregistrement vidéo L’enregistrement démarre automatiquement au démarrage de ce produit. La vidéo enregistrée est sauvegardée sur la carte microSD sous la forme d’un fichier de l’incrément de durée défini (par défaut : 3 minutes) et lorsque la carte microSD manque d’espace libre, les fichiers sont écrasés à partir du fichier le plus ancien.
  • Page 29 Mode parking Lorsque l’alimentation de ce produit est coupée (moteur du véhicule coupé ou câble d’alimentation de l’allume-cigare débranché), le mode parking est activé pendant une période déterminée. La durée de fonctionnement maximale est d’environ 90 minutes. Lorsque cet appareil détecte un mouvement du véhicule provoqué par des vibrations alors que le mode parking est activé, cet événement est enregistré...
  • Page 30 Lecture des fichiers enregistrés Vous pouvez lire des fichiers vidéo enregistrés et afficher des fichiers photo. 1 Appuyez sur le bouton de fonction pour ouvrir le menu principal. Dans chacun des écrans affichés à partir de maintenant, l’écran revient automatiquement à l’écran d’enregistrement si vous n’effectuez aucune opération pendant environ 30 secondes.
  • Page 31 4 Appuyez sur les boutons de fonction , sélectionnez le fichier, puis appuyez sur Enregistrement video (1/147) Le fichier sélectionné est lu. 00:00 00:25 Remarque Dans les écrans des étapes 2 à 4 (à l’exception de l’écran de lecture), maintenir le bouton de fonction enfoncé...
  • Page 32 Réglages de ce produit Avant d’utiliser ce produit, arrêtez d’abord le véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Ces réglages permettent de configurer ce produit. Vous pouvez rétablir les réglages par défaut. Vous pouvez également formater la carte microSD et vérifier les informations de version de ce produit. Notez que l’enregistrement vidéo s’arrête lorsque l’écran MENU est affiché.
  • Page 33 4 Appuyez sur les boutons de fonction , sélectionnez l’élément de réglage, puis appuyez sur Enregistrement vidéo Durée séquence vidéo Résolution vidéo 5 Appuyez sur les boutons de fonction , sélectionnez la valeur de réglage, puis appuyez sur Résolution vidéo ▼...
  • Page 34 Fonctionnalités configurables Valeurs Catégorie de Réglages par Réglage Détails réglage défaut Permet de définir la durée d’enregistrement pour Durée séquence un fichier vidéo d’enregistrement vidéo lors de 3 min vidéo l’enregistrement vidéo. Permet de définir la qualité d’image de Résolution vidéo 1920×1080p l’enregistrement vidéo.
  • Page 35 Catégorie de Réglages par Réglage Détails réglage défaut Heure GPS Permet de définir le fuseau horaire. ±0 ― Date/heure Permet de définir l’heure manuellement. Volume BIP Permet de définir le volume des bips et de lecture. Ce Niveau3 sonore réglage peut également être désactivé. Permet de définir d’enregistrer ou non le son autour de Micor ON / OFF ce produit pendant l’enregistrement vidéo.
  • Page 36 Indication de durée d’enregistrement et du nombre de photos Le tableau suivant fournit des estimations des durées d’enregistrement vidéo et du nombre de photos possibles avec différents réglages de “Partition de carte SD”. Les valeurs réelles dépendent de divers facteurs, tels que la carte microSD utilisée, le sujet enregistré et les conditions d’enregistrement. Le réglage “Partition de carte SD”...
  • Page 37 Indication de la durée d’enregistrement lorsque la batterie est complètement chargée Durée de fonctionnement en mode parking : environ 90 minutes Remarque Les durées d’enregistrement sont des estimations. Les durées d’enregistrement réelles dépendent de la scène enregistrée. − 37 −...
  • Page 38 Application exclusive L’application exclusive “Dash Camera Interface” peut être utilisée pour vérifier la vidéo enregistrée sur ce produit ou pour effectuer des réglages sur l’écran d’un iPhone ou d’un smartphone (Android™). Pour utiliser cette application, une connexion Wi-Fi doit être établie au préalable entre ce produit et un iPhone/smartphone (Android™).
  • Page 39 Marques commerciales et droits d’auteur • Le logo microSDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Android est une marque commerciale de Google Inc. ® • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance • iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc. •...
  • Page 40 • Le GPS (Global Positioning System, Système de positionnement mondial) est un système qui mesure votre position actuelle en recevant des signaux radio de mesure de position des satellites GPS. • Les signaux des satellites GPS ne peuvent pas traverser les matériaux solides (sauf le verre). Les signaux des satellites GPS peuvent être bloqués lorsque ce produit se trouve dans les endroits suivants.
  • Page 41 Dépannage Vérifiez les informations suivantes avant d’envoyer le produit pour réparation. Symptôme Cause Action Une erreur s’est produite lors de Le micro-ordinateur de ce Appuyez sur le bouton de l’affichage et du fonctionnement produit ne fonctionne pas réinitialisation. de ce produit. correctement.
  • Page 42 Spécifications Support d’enregistrement Carte microSDHC/microSDXC, classe 10 (8 Go à 128 Go) Environ 2 millions de pixels (capteur CMOS haute sensibilité Élément d’imagerie intégré) Angles d’enregistrement Horizontal 130°, vertical 68°, diagonal 160° Valeur d’ouverture F2,0 Mode d’enregistrement 1 920 × 1 080P/1 280 × 720P Technologie de correction Fonction HDR, fonction WDR d’image...
  • Page 43 Visitez www.pioneer-car.eu/uk/ (or www.pioneer-car.eu/eur/) pour enregistrer votre produit. PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-Chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021 Japon PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1 9120 Melsele Tél : 32-3-570-0511 Télécopie : 32-3-570-0886 © 2020 PIONEER CORPORATION. < KYTZ20C >< OWMWEB_VRECDZ600_fr_A >...