Pioneer VREC-DH300D Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VREC-DH300D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VREC-DH300D
CAMÉRA EMBARQUÉE
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer VREC-DH300D

  • Page 1 VREC-DH300D CAMÉRA EMBARQUÉE Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire ces instructions afin d’utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu les instructions, conservez ce document dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Précaution ......................5 Précautions de sécurité...
  • Page 3 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Español: Por la presente, Pioneer declara que el tipo de equipo radioeléctrico [*] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Português:...
  • Page 4 Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Română: Prin prezenta, Pioneer declară că tipul de echipamente radio [*] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://www.pioneer-car.eu/eur/compliance Български:...
  • Page 5: Précaution

    Précaution Les lois de certains pays et états peuvent interdire ou restreindre le placement et l’utilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de ce produit. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la conformité...
  • Page 6: Pour Une Conduite En Toute Sécurité

    • Si un liquide ou un corps étranger pénètre à l’intérieur de ce produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr, coupez le contact (ACC OFF) et consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez pas le produit dans ces conditions car cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou une autre panne.
  • Page 7: Pour La Prévention Des Dommages

    • Fixez tout le câblage avec des serre-câbles ou du ruban électrique. Ne laissez aucun fil dénudé exposé. • Il est extrêmement dangereux de laisser les câbles s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Veillez à installer ce produit, ses câbles et son câblage de manière à ne pas gêner ou entraver la conduite. • Assurez-vous que les câbles et les fils n’interfèrent pas ou ne se coincent pas dans les pièces mobiles du véhicule, en particulier le volant, le levier de vitesse, le frein à...
  • Page 8: Clause De Non-Responsabilité

    G (accéléromètre). Toutefois, l’enregistrement vidéo par ce produit n’est pas garanti en toutes circonstances. • Pioneer Corporation décline toute responsabilité en cas de défaillance du produit ou de dommages résultant de l’usure de la carte microSD. • Pioneer Corporation ne garantit pas que les problèmes de carte microSD pourront être résolus en formatant la carte.
  • Page 9: Comment Lire Ce Manuel

    Comment lire ce manuel Notation Signification Ces symboles sont utilisés pour attirer votre attention sur les éléments que vous devez connaître lors de l’utilisation de ce produit et pour maintenir ses performances. Les remarques fournissent des conseils utiles et des informations Remarque / Remarques supplémentaires sur les fonctionnalités du produit.
  • Page 10: Précautions D'utilisation

    • Veillez à utiliser le câble d’alimentation fourni pour alimenter le produit. • Pioneer Corporation n’offre pas de service de récupération de données pour les fichiers corrompus ou supprimés. • Les zones de stockage sur la carte microSD sont divisées en deux zones illustrées dans le diagramme suivant en fonction du type d’enregistrement.
  • Page 11 Sauvegardez toujours les fichiers de la carte microSD avant de la formater. • Pioneer Corporation ne garantit pas que les problèmes de carte microSD pourront être résolus en formatant la carte. Pioneer Corporation n’est pas responsable des fichiers effacés de la carte microSD ou des dommages résultant du formatage de la carte.
  • Page 12: Vérification Des Accessoires

    Vérification des accessoires Unité principale×1 Support de Caméra arrière Câble de connexion de montage×1 (3 m)×1 la caméra arrière (6 m)×1 Câble d’alimentation Carte microSDHC Guide de démarrage Garantie×1 de l’allume-cigare (16 Go)×1 rapide×1 (4 m)×1 Chiffon de nettoyage×1 Lors du remplacement du fusible Si le produit ne s’allume pas ou ne se charge pas même lorsque le câble d’alimentation de l’allume- cigare fourni est connecté, vérifiez si le fusible est grillé.
  • Page 13: Avant L'installation Du Produit

    Avant l’installation du produit AVERTISSEMENT • Lors de l’installation du produit dans des véhicules équipés d’un airbag, ne l’installez jamais sur le couvercle de l’airbag et à des endroits qui pourraient entraver le déploiement de l’airbag. Cela pourrait empêcher le déploiement normal de l’airbag, provoquer l’éjection du produit en raison du déploiement de l’airbag et provoquer un accident et des blessures.
  • Page 14: Conseils D'installation

    Conseils d’installation Avant l’installation et la fixation du produit • Tout d’abord, connectez temporairement ce produit et vérifiez qu’il fonctionne correctement, puis installez-le. Si le produit ne fonctionne pas correctement, vérifiez à nouveau s’il y a une erreur de connexion. Avant l’application du ruban adhésif double face • Nettoyez l’emplacement où...
  • Page 15: Installation

    Installez toujours ce produit dans la position d’installation spécifiée pour garantir un champ de vision sûr pendant la conduite et pour obtenir des performances optimales du produit. Pioneer n’est pas responsable des dommages dus à l’installation ou à l’utilisation du produit. − 15 −...
  • Page 16: Position D'installation Recommandée Sur Le Pare-Brise Arrière

    Position d’installation recommandée sur le pare-brise arrière Lors de l’installation de la caméra arrière à l’intérieur du pare-brise arrière, l’installation dans un véhicule et une position répondant à toutes les conditions suivantes est recommandée. • Une position dans laquelle la partie avec l’objectif de la caméra arrière se trouve dans la plage d’essuyage de l’essuie-glace.
  • Page 17: Retrait De Ce Produit

    ATTENTION • Assurez-vous que la surface du pare-brise avant est propre et sèche avant de fixer le support de montage. • Ne touchez jamais la surface de l’écran LCD. • Soyez extrêmement prudent car le ruban adhésif double face du support de montage a une très forte adhérence, et il sera difficile de réappliquer le ruban une fois qu’il a été...
  • Page 18: Installation De La Caméra Arrière

    Installation de la caméra arrière Le haut et le bas de l’image peuvent être ajustés en fonction du sens de montage de la caméra arrière. “Réglages de ce produit” - “Fonctionnalités configurables” - “Réglages enregistrements” - “Position installation” 1 Nettoyez la zone d’installation pour éliminer la saleté et l’huile à l’aide du chiffon de nettoyage fourni.
  • Page 19: Connexion Des Câbles

    Connexion des câbles 1 Connectez le câble d’alimentation de l’allume-cigare et le câble de connexion de la caméra arrière à unité principale. Caméra arrière Câble d’alimentation de l’allume-cigare Câble de connexion de la caméra arrière Borne de connexion du câble d'alimentation Borne d'entrée dédiée à...
  • Page 20 3 Connectez le câble d’alimentation de l’allume-cigare à la prise pour accessoires du véhicule. Insérez-le complètement dans la prise pour accessoires du véhicule pour établir une bonne connexion. (L’emplacement de la prise pour accessoires varie en fonction du véhicule.) Prise pour accessoires Câble d’alimentation de l’allume-cigare...
  • Page 21: Noms Des Éléments

    Noms des éléments Unité principale Dessus Dessous Face avant Face arrière Côté gauche Côté droit Support de montage Caméra arrière − 21 −...
  • Page 22: Unité Principale

    Unité principale c Bouton de commutation d’écran / fonction 3 1 Borne d’entrée dédiée à la caméra Permet de basculer entre les éléments arrière suivants chaque fois que vous appuyez Permet de connecter le câble de connexion dessus. de la caméra arrière. Vidéo de la caméra avant ...
  • Page 23: Insertion Et Éjection De La Carte Microsd

    Insertion et éjection de la carte microSD Mettez ce produit hors tension lors de l’insertion et du retrait de la carte microSD. “Mise sous tension et hors tension manuelle” Insertion de la carte microSD Tenez le bord supérieur de la carte microSD, positionnez la carte microSD de manière à ce que l’étiquette soit orientée vers l’avant de ce produit et insérez-la lentement dans le logement de carte microSD jusqu’à...
  • Page 24: Sauvegarde Des Fichiers Enregistrés

    Sauvegarde des fichiers enregistrés Lorsque l’espace libre sur la carte microSD est faible, les fichiers sont supprimés à partir du fichier le plus ancien. Nous vous recommandons de sauvegarder tous les fichiers importants que vous souhaitez conserver conformément à la procédure suivante. Remarque • Préparez une carte microSD de rechange à...
  • Page 25: Utilisation De Ce Produit

    Utilisation de ce produit Avant d’utiliser ce produit, arrêtez d’abord le véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Alimentation de ce produit Ce produit s’allume lors du démarrage du moteur du véhicule (ACC ON) et l’enregistrement démarre automatiquement.
  • Page 26: Consultation De L'écran D'enregistrement

    Consultation de l’écran d’enregistrement État Indique l’état de fonctionnement de ce produit. :État de la réception GPS (Clignote si les signaux GPS ne peuvent pas être reçus) :Enregistrement du son (s’il est désactivé, Durée d’enregistrement écoulée un “\” est affiché) État de l’enregistrement ●...
  • Page 27: Détection Au Début Du Fichier

    Détection au début du fichier Si un impact est détecté dans les 20 secondes suivant le début de l’enregistrement d’un fichier d’enregistrement vidéo, le fichier précédant celui dans lequel cet impact a été détecté et le fichier des 20 secondes après la détection de l’impact sont alors enregistrés sous forme de deux fichiers vidéo d’événement.
  • Page 28 2 Appuyez sur le bouton de fonction 2 ou 3 pour sélectionner [Fichier], puis appuyez sur le bouton de fonction 4. 3 Appuyez sur le bouton de fonction 2 ou 3 pour sélectionner [Enregistrement vidéo] ou [Enregistrement d’événement], puis appuyez sur le bouton de fonction 4.
  • Page 29 4 Appuyez sur le bouton de fonction 2 ou 3 pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur le bouton de fonction 4. Le fichier sélectionné est lu. Remarques • Sélectionnez [ ] , puis appuyez sur le bouton de fonction 4 pour afficher [ ] pour tous les ✔...
  • Page 30: Réglages De Ce Produit

    Réglages de ce produit Avant d’utiliser ce produit, arrêtez d’abord le véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Ces réglages permettent de configurer ce produit. Vous pouvez rétablir les réglages par défaut. Vous pouvez également formater la carte microSD et vérifier les informations de version de ce produit. Notez que l’enregistrement vidéo s’arrête lorsque l’écran MENU est affiché.
  • Page 31 4 Appuyez sur le bouton de fonction 2 ou 3 pour sélectionner la valeur de réglage, puis appuyez sur le bouton de fonction 4. Le réglage est alors terminé et vous revenez à l’écran précédent. − 31 −...
  • Page 32: Fonctionnalités Configurables

    Fonctionnalités configurables Réglages enregistrements Réglages par Réglage Détails défaut Permet de définir la qualité d’image de l’enregistrement Résolution 2560 x 1440p vidéo. Permet de définir la durée d’enregistrement pour un fichier Longueur de la Vidéo 3Min vidéo d’enregistrement vidéo lors de l’enregistrement vidéo. Permet de définir d’enregistrer ou non le son autour de ce Enregistrement Audio produit pendant l’enregistrement vidéo.
  • Page 33 Réglages par Réglage Détails défaut Permet de définir les unités utilisées pour l’affichage de la Unité de vitesse km/h vitesse. Permet de définir le délai avant que les produits passent en mode veille. Réglages afficheur 3Min Lorsque le menu s’affiche, le produit ne passe pas en mode veille quel que soit le réglage de cet élément.
  • Page 34: Indication De Durée D'enregistrement

    Indication de durée d’enregistrement Le tableau suivant fournit des estimations des durées d’enregistrement vidéo possibles avec différentes capacités de carte SD. Les valeurs réelles dépendent de divers facteurs, tels que la carte microSD utilisée, le sujet enregistré et les conditions d’enregistrement. Indication de durée d’enregistrement avec une carte microSD de 16 Go Méthode de Résolution...
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage Vérifiez les informations suivantes avant d’envoyer le produit pour réparation. Symptôme Cause Action Une erreur s’est produite lors de Le micro-ordinateur de ce Appuyez sur le bouton de l’affichage et du fonctionnement produit ne fonctionne pas réinitialisation. de ce produit. correctement.
  • Page 36: Spécifications

    Spécifications Support d’enregistrement Carte microSDHC/microSDXC, classe 10 (16 Go à 128 Go) Unité principale: Environ 3,7 millions de pixels (capteur CMOS haute sensibilité intégré) Élément d’imagerie Caméra arrière: Environ 2 millions de pixels (capteur CMOS haute sensibilité intégré) Unité principale: 112° horizontal, 60° verticale, 135° diagonal Angles d’enregistrement Caméra arrière: 105°...
  • Page 37: Gps

    • Le GPS (Global Positioning System, Système de positionnement mondial) est un système qui mesure votre position actuelle en recevant des signaux radio de mesure de position des satellites GPS. • Les signaux des satellites GPS ne peuvent pas traverser les matériaux solides (sauf le verre). Les signaux des satellites GPS peuvent être bloqués lorsque ce produit se trouve dans les endroits suivants.
  • Page 38: Marques Commerciales Et Droits D'auteur

    Marques commerciales et droits d’auteur • Le logo microSDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. −...
  • Page 39 − 39 −...
  • Page 40 Visitez www.pioneer-car.eu/uk/ (or www.pioneer-car.eu/eur/) pour enregistrer votre produit. PIONEER CORPORATION 28-8, Honkomagome 2-Chome, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0021, Japon PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TÉL: +32 (0)3 570 05 11 Salamanca, Wellington Street, Slough, Berkshire, SL1 1YP , UK TÉL: +44 (0)208 836 3500...

Table des Matières