Page 22
Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............24 1.1. Symboles et avertissements utilisés ...............24 Utilisation conforme .................. 25 Consignes de sécurité................26 3.1. Catégories de personnes non autorisées ............26 3.2. Raccordement au secteur ...................26 3.3. Utilisation sécurisée du set mixeur plongeant ..........27 3.4.
1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertisse- ments figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à...
REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter 2. Utilisation conforme Le mixeur plongeant convient pour préparer sauces, potages, aliments pour bébé, milk-shakes, etc. Vous pouvez, avec votre mixeur, mixer ou mélanger des aliments mous tels que des fruits et légumes ainsi que des liquides.
curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels. N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides − Températures extrêmement hautes ou basses −...
Par principe, débranchez l'appareil de la prise de terre lorsque vous cessez de l'utiliser ou avant chaque nettoyage. Pour débrancher la fiche de la prise de terre, ne tirez jamais sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche. ...
Si l'appareil est défectueux, faites-le immédiatement réparer dans un atelier qualifié. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation de cet appareil, le faire remplacer par le centre de service après-vente Medion ou une personne de qualifica- tion similaire afin d'éviter tout danger. 28 / 80...
3.5. Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu- tion ! Respectez donc les consignes suivantes : Débranchez toujours la fiche de la prise de terre avant de net- toyer et d'entretenir l'appareil ou de monter/démonter les ac- cessoires.
5. Vue d'ensemble de l'appareil Manche (bloc moteur) TOUCHE turbo Sélecteur de vitesse Cordon d'alimentation avec fiche/œillet de suspension (non illustré) Touches : mise en marche/arrêt Couvercle du bol du hachoir Élément de transmission Arbre de la lame Bol mixeur Bol du hachoir Plateau de pose/couvercle antidérapant Pied mixeur...
6. Avant la première utilisation Avant la première utilisation et après chaque usage, nettoyez toutes les pièces amovibles au produit vaisselle classique et à l’eau chaude : − Pied mixeur − Bol mixeur − Fouet − Le multi-hachoir se compose d'un bol du hachoir, d'un support de lame et d'un couvercle avec un adaptateur PRUDENCE ! Les lames du pied mixeur et du multi-hachoir sont...
6.2. Montage du fouet Poussez l'adaptateur du fouet sur le bloc moteur de telle manière que la flèche sur le bloc moteur se trouve au-dessus du symbole de cadenas. Tournez l'adaptateur du fouet en direction du symbole de cade- nas fermé...
7. Utilisation du set mixeur plongeant Pour éviter des éclaboussures ou un débordement des aliments mixés : Préparez les aliments que vous souhaitez mixer ou écraser en purée dans le bol mixeur fourni ou dans un autre récipient approprié (p. ex. verre mesureur, casse- role haute, etc.).
REMARQUE ! Si vous utilisez le pied mixeur directement dans une casserole, évitez toute surchauffe du pied. REMARQUE ! Pour monter des blancs en neige avec le fouet et le bol mixeur fourni, utilisez au maximum deux blancs d'œuf. 7.2. Mise en service du multi-hachoir PRUDENCE ! Pièces en mouvement et à...
REMARQUE ! Si des ingrédients devaient adhérer au bol du hachoir, débranchez la fiche de la prise de terre, ouvrez le couvercle et retirez les ingrédients secs avec une spatule. Si vous préparez des ingrédients liquides (p. ex. des sauces aux fines herbes), ajoutez un peu de liquide. ...
9. Mise hors tension Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche de la prise de terre et rangez l'appareil dans un endroit sec. 10. Dépannage rapide Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez ce- pendant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à...
Classe de protection : IPX0 Sous réserve de modifications techniques ! 13. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 16478 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE •...
QR Code www.medion.com/fr/service/accueil/ www.medion.com/be/nl/service/start/ 15. Conditions générales de la garantie commerciale 15.1. Dispositions générales La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à...
le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité. La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pi- èces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l‘utilisation du produit, p.
Service PREMIUM hors garantie 08 92 35 05 40 (0,34 €/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur) Lun - Ven : 09:00 - 19:00 www.medion.fr Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact 40 / 80...
Page 40
Premium Hotline 0900-51111 (0,45 €/min) Lu - Ve: 09:00 - 19:00 www.medion.com/be Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact 16.3. Luxembourg 34-20 808 664 34-20 808 665 (Appel non surtaxé) Lu - Ve: 09:00 - 19:00 ...