Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Stabmixer Set
Staafmixerset
Set mixeur plongeant
MD 15627
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion micromaxx MD 15627

  • Page 1 Stabmixer Set Staafmixerset Set mixeur plongeant MD 15627 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..4 Lieferumfang ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 5 Sicherheitshinweise ..................6 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis ..............6 4.2. Netzanschluss ......................6 4.3. Den Stabmixer sicher betreiben ................ 7 4.4.
  • Page 3: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Page 4: Lieferumfang

    WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch scharfe Kanten und be- weglichen Teilen! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- nung  Auszuführende Handlungsanweisung 2. Lieferumfang Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: • Stabmixer, inkl. − Griffteil (Motorblock) −...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte. • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er- satz- und Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Page 6: Den Stabmixer Sicher Betreiben

    Arbeitsortes befindet. Lassen Sie die Steckdose frei zugäng- lich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann. • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung grundsätzlich den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. • Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.
  • Page 7: Störungen

    • Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von einer qualifizier- ten Fachwerkstatt in Stand setzen. Wenn die Netzanschluss- leitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch das Medion Service-Center oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 8 von 68...
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    4.5. Reinigung und Wartung WARNUNG! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elekt- rischen Schlags. Befolgen Sie daher folgende Hinweise: • Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung sowie vor Auf- und Abbau des Zubehörs den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.
  • Page 9: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Netzkabel mit Netzstecker (nicht abgebildet) Taste : Ein-/Ausschalten T U R B O -Taste Schneebesen-Adapter Mixbecher Schneebesen Mixstab Griffteil (Motorblock) Drehregler für stufenlose Geschwindigkeitseinstellung 10 von 68...
  • Page 10: Vor Dem Ersten Gebrauch

    6. Vor dem ersten Gebrauch  Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle losen Teile (Mixstab, Mixbecher und Schneebesen) mit einem handelsüblichen Spülmittel. VORSICHT! Die Messer des Stabmixers sind sehr scharf. Es besteht die Gefahr von Verletzungen. Berühren der Messe- reinheit vermeiden.
  • Page 11: Mixstab/Schneebesen In Betrieb Nehmen

    7.1. Mixstab/Schneebesen in Betrieb nehmen  Stecken Sie den Netzstecker in eine gut erreichbare Netzsteckdose.  Tauchen Sie den Mixstab/Schneebesen in die zu verarbeitenden Lebensmittel. Sie haben zwei feste Geschwindigkeitsstufen: Taste für Normalgeschwindigkeit, T U R B O -Taste für eine höhere Geschwindigkeit. ...
  • Page 12: Gerät Reinigen

    8. Gerät reinigen WARNUNG! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elek- trischen Schlags. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie unbedingt im- mer zuerst den Netzstecker und lösen Sie den Mixstab vom Motorblock.
  • Page 13: Fehlerbehebung

    10. Fehlerbehebung Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollte Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kun- dendienst. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß...
  • Page 14: Technische Daten

    Nennleistungsaufnahme 600 W Behälterfüllmenge 500 ml BUREAU VERITAS Technische Änderungen vorbehalten! 13. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 15627 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG •...
  • Page 15: Eingeschränkte Garantie

    15.1. Allgemeine Garantiebedingungen 15.1.1. Allgemeines Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION AG oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION AG und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
  • Page 16: Service Hotline

    Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION für dieses Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unle-...
  • Page 17: Service Adresse

    17.1. Allgemeine Garantiebedingungen 17.1.1. Allgemeines Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der ME- DION AG oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION AG und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auf- treten können.
  • Page 18 Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallen- den Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung...
  • Page 19 Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Ge- rät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Page 20: Service Adresse

    19. Garantiebedingungen (Belgien) 19.1. Allgemeine Garantiebedingungen 19.1.1. Allgemeines Die Gewährleistungsfrist läuft immer ab dem Tag, an dem das MEDION Produkt bei MEDION oder einem offiziellen MEDION Handelspartner gekauft wurde (Kaufda- tum, Kaufnachweis oder Datum des Originallieferscheins) und umfasst alle Arten von Material- und Produktionsmängeln, die bei normaler Nutzung entstehen kön-...
  • Page 21 Reparaturmängel. Die im vorangehenden Absatz erwähnte Gewährleistung beschränkt sich – nach Wahl von MEDION- auf den kostenlosen Ersatz des Produktes oder die kostenlose Reparatur des Produktes oder eines Einzelteil des Produktes. Der Verbraucher muss uns nachstehende Unterlagen vorlegen können, um irgend- eine Gewährleistungsleistung in Anspruch nehmen zu können:...
  • Page 22 Wenn das MEDION Produkt einen Mangel aufweist, der durch diese Gewährleitsung abgedeckt ist, gewährt MEDION im Rahmen dieser Gewährleistung die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Produktes oder eines Teils hiervon. Der Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz des Produktes fällt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen beschließen, das zur Reparatur eingereichte Produkt durch...
  • Page 23 Dieses Angebot enthält eine Auflistung der durch die Reparatur/den Ersatz verur- sachten Kosten. 19.1.4. Servicehotline Bevor der Verbraucher das Produkt MEDION zusendet, muss er Kontakt mit der Ser- vice-Hotline aufnehmen. Hier bekommt der Verbraucher sämtliche, notwendigen Informationen vermittelt, um in Erfahrung zu bringen, wie er die Gewährleistung geltend machen kann.
  • Page 24 MEDION, dass die Datenträger (z.B. CD-Roms auf denen die Software geliefert wur- de) für einen Zeitraum von sechs Monaten ab Ankaufdatum des MEDION Produk- tes bei MEDION oder bei einem offiziellen Handelspartner von MEDION frei sind von Material- und Verarbeitungsfehlern.
  • Page 25: Service-Adresse

    Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder Service. Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet www.medion.com/be, à la rubrique « Service » puis « Contact ». Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be. 26 von 68...
  • Page 26 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............28 1.1. Symboles et avertissements utilisés ..............28 Utilisation conforme .................. 29 Consignes de sécurité ................30 3.1. Catégories de personnes non autorisées .............30 3.2. Raccordement au secteur ..................30 3.3. Utiliser le set mixeur plongeant en toute sécurité........31 3.4.
  • Page 27: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertis- sements figurant sur l'appareil et dans le mode d'em- ploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérative- ment à...
  • Page 28: Utilisation Conforme

    REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation  Action à exécuter 2. Utilisation conforme Le mixeur plongeant convient pour préparer sauces, potages, aliments pour bébé, milk-shakes, etc.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels. • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter : −...
  • Page 30: Utiliser Le Set Mixeur Plongeant En Toute Sécurité

    ment l'appareil. • Par principe, débranchez la fiche de la prise lorsque vous ces- sez d'utiliser l'appareil ou avant de le nettoyer. • Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon, mais toujours au niveau de la fiche. •...
  • Page 31: Dysfonctionnements

    • Si l'appareil est défectueux, faites-le immédiatement réparer dans un atelier qualifié. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation de cet appareil, le faire remplacer par le centre de service après-vente Medion ou une personne de qualifica- tion similaire afin d'éviter tout danger. 32 / 68...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    3.5. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu- tion ! Respectez donc les consignes suivantes : • Débranchez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer et d'entretenir l'appareil ou de monter/démonter les accessoires. • Enlevez systématiquement les accessoires de l'appareil avant de le nettoyer.
  • Page 33: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d'ensemble de l'appareil Cordon d'alimentation avec fiche (sans illustration) Touche : mise en marche/arrêt Touche TURBO Adaptateur pour fouet Bol mixeur Fouet Pied mixeur Poignée (bloc moteur) Bouton de réglage de la vitesse en continu 34 / 68...
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    6. Avant la première utilisation  Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et après chaque utilisation, net- toyez toutes les pièces amovibles dans de l'eau chaude additionnée d'un produit vaisselle courant : − Pied mixeur − Bol mixeur − Fouet PRUDENCE ! Les lames du pied mixeur sont très coupantes.
  • Page 35: Mise En Service Du Pied Mixeur/Fouet

    7.1. Mise en service du pied mixeur/fouet PRUDENCE ! Ne mixez pas d'aliments surgelés, très durs ou brû- lants (température supérieure à 80° C) avec le pied mixeur. Si vous mixez des aliments très chauds, attention au risque de brûlure par des éclaboussures. ATTENTION N'appuyez pas en continu pendant plus de 2 minutes sur la touche...
  • Page 36: Nettoyage De L'appareil

    8. Nettoyage de l'appareil AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocu- tion ! Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide ! Avant de nettoyer l'appareil, débranchez tout d'abord impérativement la fiche de la prise et enlevez le pied mixeur du bloc moteur.
  • Page 37: Dépannage Rapide

    10. Dépannage rapide Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez ce- pendant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre service après-vente. Problème Cause possible Dépannage rapide...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    500 ml BUREAU VERITAS Sous réserve de modifications techniques ! 13. Déclaration de conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 15627 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE • Directive « Basse tension » 2006/95/CE •...
  • Page 39: Conditions De Garantie (Belgique)

    Medion a été acheté chez Medion ou auprès d’un partenaire distributeur officiel de Medion. La date exacte de ce début de période de garantie est la date d’achat men- tionnée sur le justificatif d’achat ou la date indiquée sur l’original du bordereau de li- vraison.
  • Page 40: Etendue Et Fourniture Des Prestations De Garantie

    Medion à l’acheteur. Vous ne devez réaliser ou faire réaliser par des tiers aucune réparation sur des pro- duits fournis par Medion. Tout droit à la garantie s’éteint en cas de violation de cet- te clause.
  • Page 41: Exclusions De Garantie

    • Défauts dus à des virus d’ordinateur ou des défauts de logiciel dont Medion n’est pas responsable. • Défauts à la suite de l‘humidité ou en raison de l‘intrusion chimique ou électro- chimique de l‘eau.
  • Page 42: Service Hotline

    Si, avec votre produit, vous utilisez du matériel qui n’est ni fabriqué ni distribué par Medion, le droit à la garantie peut tomber en déchéance s’il est prouvé que le dom- mage subi par le produit Medion est directement lié à cette utilisation.
  • Page 43: Adresse Du Service

    • Après avoir eu recours à la prestation de service de Medion, vous êtes vous-mê- me responsable de la restauration de votre propre logiciel d’application. • Vous devez prendre toutes les autres mesures nécessaires à l’exécution de la tâche selon les prescriptions et les pratiques usuelles.
  • Page 44 Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ..............46 1.1. Gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ........46 Gebruik voor het beoogde doel ............... 47 Veiligheidsinstructies ................48 3.1. Onbevoegde personen ..................48 3.2. Netaansluiting ......................49 3.3. Let op veilig gebruik van de staafmixerset..........49 3.4. Storingen .........................50 3.5.
  • Page 45: Over Deze Gebruiksaanwijzing

    1. Over deze gebruiksaanwijzing Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschu- wingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wanneer u het apparaat verkoopt of aan iemand anders door- geeft.
  • Page 46: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    OPMERKING! Nadere informatie over het gebruik van het apparaat! OPMERKING! Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht! • Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de be- diening kunnen voordoen  Advies over uit te voeren handelingen 2. Gebruik voor het beoogde doel De staafmixer is geschikt voor het bereiden van sauzen, soep, babyvoeding, shakes etc.
  • Page 47: Veiligheidsinstructies

    gende) onderdelen en accessoires, • neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepassing wordt be- schouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel of schade. • Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd het volgende: −...
  • Page 48: Netaansluiting

    3.2. Netaansluiting • Sluit het apparaat alleen aan op een goed bereikbaar stop- contact van 220/240 V~ 50 Hz vlakbij de plek waar het staat opgesteld. Zorg dat het stopcontact goed toegankelijk is zo- dat de stekker zonder problemen kan worden uitgetrokken. •...
  • Page 49: Storingen

    • Laat een defect apparaat direct in een gekwalificeerde werk- plaats repareren. Wanneer het snoer van dit apparaat bescha- digd is geraakt moet dit, om gevaar te voorkomen, door een Medion Service Center of een andere gekwalificeerde per- soon worden vervangen. 50 van 68...
  • Page 50: Reiniging En Onderhoud

    3.5. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. Neem daarom de volgende aanwijzingen in acht: • Trek voor reiniging en onderhoud en vóór het bevestigen of verwijderen van accessoires de stekker uit het stopcontact. •...
  • Page 51: Overzicht Van Het Apparaat

    5. Overzicht van het apparaat Netsnoer met stekker (niet afgebeeld) Toets : In-/uitschakelen TURBO-toets Adapter voor de klopper Mengkom Schuimklopper Mengstaaf Handgreep (motorblok) Draairegelaar voor traploze snelheidsregeling 52 van 68...
  • Page 52: Vóór Het Eerste Gebruik

    6. Vóór het eerste gebruik  Reinig alle losse onderdelen vóór het eerste gebruik en na elk gebruik met een gewoon afwasmiddel en warm water. − Staafmixer − Mengkom − Schuimklopper VOORZICHTIG! De messen van de staafmixer zijn zeer scherp. Gevaar voor letsel.
  • Page 53: De Staafmixerset Gebruiken

    7. De staafmixerset gebruiken Om spatten en overlopen van het menggoed te voorkomen:  bereid de levensmiddelen die u wilt pureren of mixen voor in de meegeleverde mengkom of een andere geschikte kom (bijv. een maatbeker, hoge pan enz.).  Let op het vulniveau van de mengkom, vooral bij vloeistoffen (bijv. melk, soepen en sauzen) omdat hierbij een grotere kans voor spatten en overlopen bestaat.
  • Page 54: Apparaat Reinigen

    OPMERKING! Wanneer ingrediënten zich aan de kom hechten, trekt u de stekker uit het stopcontact, opent u de deksel en verwijdert u de droge ingrediën- ten met een deegkrabber. Bij het bereiden van vochtige ingrediënten (bijv. kruidensaus), voegt u een beetje vloeistof toe. ...
  • Page 55: Buiten Gebruik Stellen

    9. Buiten gebruik stellen Wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet wilt gebruiken, trekt u de stek- ker uit het stopcontact en bewaart u het apparaat op een droge plaats. 10. Problemen oplossen Dit product heeft onze fabriek in correcte toestand verlaten. Wanneer u desondanks een probleem vaststelt, kunt u aan de hand van de onderstaande tabel proberen om de storing te verhelpen.
  • Page 56: Technische Specificaties

    Nominaal energieverbruik 600 W Vulhoeveelheid kom 500 ml BUREAU VERITAS Technische wijzigingen voorbehouden! 13. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 15627 voldoet aan de volgende Europese eisen: • EMC-richtlijn 2004/108/EG • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG •...
  • Page 57: Garantievoorwaarden (België)

    15.1.1. Algemeen De garantie begint altijd op de dag dat het Medion product bij Medion of bij een of- ficiële Medion handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum ori- ginele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productie- fouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan.
  • Page 58 15.1.2. Omvang en levering van garantieprestaties In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan het Medion product, garandeert Medion met deze garantie de reparatie of de vervanging van het Medion product of een onderdeel hiervan.
  • Page 59 Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt gedekt door de garantie, dan zal Medion de Consument hiervan op de hoog- te stellen en de Consument hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of de Consument het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien.
  • Page 60: Service Hotline

    De garantie dekt de materiaal- en arbeids- kosten voor het herstel van de functionaliteit van het betreffende Medion product. Gebruik van hardware bij het product die niet door Medion is geproduceerd dan wel door Medion is verkocht, kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijs- baar schade aan het Medion product of de meegeleverde opties ontstaan is.
  • Page 61: Dienst Adres

    Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder Service. Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site Internet www.medion.com/be, à la rubrique « Service » puis « Contact ». Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be. 62 van 68...
  • Page 62: Garantievoorwaarden (Nederland)

    17.1.1. Algemeen De garantie begint altijd op de dag dat het Medion product bij Medion of bij een of- ficiële Medion handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum ori- ginele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productie- fouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan.
  • Page 63 17.1.2. Omvang en levering van garantieprestaties In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan het Medion product, garandeert Medion met deze garantie de reparatie of de vervanging van het Medion product of een onderdeel hiervan.
  • Page 64 Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt gedekt door de garantie, dan zal Medion de Consument hiervan op de hoog- te stellen en de Consument hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of de Consument het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien.
  • Page 65 De garantie dekt de materiaal- en arbeids- kosten voor het herstel van de functionaliteit van het betreffende Medion product. Gebruik van hardware bij het product die niet door Medion is geproduceerd dan wel door Medion is verkocht, kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijs- baar schade aan het Medion product of de meegeleverde opties ontstaan is.
  • Page 66: Dienst Adres

    Za - Zo: 10:00 - 18:00 Feestdagen: 10:00 - 17:00 Premium Hotline:  0900 - 543 3833 (0,70 €/minuut)  Ma - Vr: 08:30 - 17:00  www.medion.nl Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/nl onder Service. 67 van 68...
  • Page 67 Letzte Seite 68 van 68...

Table des Matières