Kratki ALPHA Instructions De Montage Et D'utilisation page 13

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
RU
УСТАНОВКА
Установка биоконтейнера должна производиться только после установки биокамина в
месте назначения. Биокамин должен находиться на расстоянии не менее 1 м от легковос-
пламеняющихся материалов и продуктов. Перед установкой биокамина убедитесь, что в
помещении, в котором он будет установлен, имеется эффективная естественная система
вентиляции и приточные решетки не закрыты. Не рекомендуется размещать биокамины в
помещениях объемом менее 40 м
. Одновременно в помещении могут работать несколько
3
биокаминов, если их суммарное потребление топлива не превышает 0,6 л/ч и обеспечена
дополнительная вентиляция. Обмен воздуха в помещении должен производиться не реже
одного раза в час.
Биокамины стационарного типа предназначены для установки на плоскую или угловую
стену или для встраивания в стенную нишу, вырезанную в негорючей стене или изго-
товленную из конструкционных плит (например, огнестойких гипсокартонных листов). В
зависимости от модели, на задней стенке биокамина имеются ключевые отверстия для
подвешивания устройства или круглые отверстия для его прямого привинчивания. Специ-
альные монтажные болты и распорные дюбели поставляются в комплекте с устройством.
Если биокамин установлен нестабильно, необходимо скорректировать степень затяжки
болтов. В случае биокамина Oscar установка должна производиться с использованием
монтажной планки, поставляемой в комплекте с устройством (рис. 4). При установке
устройства в стенную нишу необходимо соблюдать деформационный шов между корпу-
сом и устройством (мин. 10 мм).
Отдельностоящие биокамины не требуют крепления к элементам здания, в котором они
установлены. Тем не менее, некоторые отдельностоящие устройства нуждаются в предва-
рительной сборке (рис. 4-6). Настольные биокамины представляют собой разновидность
отдельностоящих биокаминов, и могут быть размещены непосредственно на мебели и
настенных полках.
В зависимости от модели, в качестве опции доступна система остекления, которая постав-
ляется заказчику вместе со специальной подставкой, обеспечивающей установку стекла
в соответствии с рис. 7.
ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ/ЗАЖИГАНИЕ
Биокамин следует запускать только после его установки. Запрещается доливать биото-
пливо во время эксплуатации устройства. Не зажигайте устройство в горячем состоянии.
Биоконтейнер может оставаться горячим в течение одного часа после затухания огня. Пе-
ред заправкой проверьте биоконтейнер на наличие утечки. Биоконтейнер оснащен абсор-
бирующей вставкой, защищающей от пролива биотоплива в результате опрокидывания
устройства. Для того, чтобы абсорбирующая вставка выполняла свою задачу, за один раз
следует заполнить емкость для биотоплива на 50% максимальной вместимости. При за-
правке устройства не превышайте допустимую вместимость, определенную индикатором
максимального заполнения биоконтейнера (рис. 1). В случае переполнения биоконтейне-
ра не запускайте биокамин. В случае разлива биотоплива следует немедленно протереть
загрязненные места бумажным полотенцем. Зажгите биокамин при помощи длинных ка-
минных спичек или каминной зажигалки. Правильный цвет и высота пламени будут до-
стигнуты примерно через 15 минут горения. Высота пламени также зависит от вентиляции
помещения. В биоконтейнерах с подвижной задвижкой (рис. 2 а) интенсивность пламени
можно регулировать с помощью управляющего элемента, регулирующего степень откры-
тия задвижки. Высота пламени должна быть отрегулирована таким образом, чтобы верх
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières