Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Instruction Manual Manual de instrucciones
Manuel d' instruction
Thank you for choosing Richell's Product. Please read this instruction manual carefully before using this product, and keep for
future reference. If you give this product to someone else, please also give this instruction manual to the new owner. Please
note some parts of the figures shown below may be slightly different from the actual product, for your better understanding of
the structure and proper use.
1. Proper Usage
Models 94928, 94929, 94932 and 94933 are designed for small to medium size dogs. Models 94930, 94931,
94934 and 94935 are designed for small to large sizes dog. No screws or additional tools are needed to mount
the gate in a doorway or hallway (see Chart 1 for appropriate opening width.)
※Appropriate dog sizes for Models 94928, 94929, 94932, and 94933: should weigh between 8.8 - 44 lbs.
Do not use these products if your dog weighs less than 8.8 lbs or more than 44 lbs.
※Appropriate dog sizes for Models 94930, 94931, 94934, and 94935: should weigh between 8.8 - 88 lbs.
Do not use these products if your dog weighs less than 8.8 lbs or more than 88 lbs.
Chart 1
2. Features
●Tension-mount design is safe to use on wall surfaces.
Designed for placement against a wall or within a door frame using a
tension-spring effect. The extra width at the top of the Main Frame is
not a defect. The top of the gate will be wider than the bottom before
installation because of the tension-spring design of the product.
Tightening the top Adjuster Knobs will create the same spacing
between the gate Door and the Main Frame during installation. 
※The top width of the frame may be wider than the wall since the
 product is designed to be installed using a tension-spring effect.
 If necessary, use force to make the top of the gate narrower to fit
 between the wall.
Door
Tension-force
3. Parts
Door
● Main Unit (1)
Bottom bar
What are the following signs?
The following signs are special remarks for safety use of the product.
Keep these remarks in mind before using this product.
Warnings!
: Remarks on inappropriate use which might cause death, serious injury and/or physical damage.
Cautions!
: Remarks on inappropriate use which might cause slight injury and/or physical damage.
Important!
: Remarks on inappropriate use which might cause trouble, damage and/or shorter life to product.
NOTE:
This product includes a bottom bar that is part of the Main Frame. The bottom bar should touch the floor
when correctly installed. Pay close attention while stepping over the bottom bar for safety.
取 扱 説 明 書
Opening Width
Dog Sizes
(Appropriate dog weight)
Small to Medium Dogs (8.8 - 44 lbs)
Small to Large Dogs (8.8 - 88 lbs)
Tension-force
Main Frame
Main Frame
A (2)
B (2)
● Side Frame
使用説明書 취급설명서
32.1 - 36.4"
94928 / 94929
94930 / 94931
●Side Frames are to adjust the clearance.
Use Side Frames to adjust the clearance.
※Avoid children and/or dogs from escaping by using Side
Frame to adjust the clearance of each frame and wall.
2" and under
C (1)
D (1)
1
32.1 - 62.6"
94932 / 94933
94934 / 94935
Main Unit
2" and under
Side Frame C
Side Frame B
Side Frame A
● Open-end Spanner (1)
● Hexagon Wrench (1)
● Joint (4)
● Hexagon Nut (8)
● Adjuster Bolt (4)
● Adjuster Knob(4)
● Connector (4)
● Hexagon Cap Nut (8)
● Bolt (8)
UPC
94928 - 94935
JAN
5053 - 5056

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Richell 94928

  • Page 1 取 扱 説 明 書 Thank you for choosing Richell's Product. Please read this instruction manual carefully before using this product, and keep for future reference. If you give this product to someone else, please also give this instruction manual to the new owner. Please note some parts of the figures shown below may be slightly different from the actual product, for your better understanding of the structure and proper use.
  • Page 2 (see step          ). 5. Preparation for Parts ●Only use genuine Richell parts and do not alter the design of the gate to avoid accidents and/or injury. ●Models 94928, 94929, 94932 and 94933 are designed for small to medium size dogs.
  • Page 3 ●Models 94928, 94929, 94930 and 94931 are designed to fit openings 32.1 - 36.4". 6. Examples of Installations Models 94932, 94933, 94934 and 94935 are designed to fit openings 32.1 - 62.8". Add Side Frames to fit the opening in a doorway or hallway.
  • Page 4 Designed by: ●There may be coating cracks at some joints and each product may Richell Corporation, Japan Distributed by: experience different coloration of the wood grain as frames are made of Richell USA, Inc.
  • Page 5 (vea la Tabla 1 para el ancho de abertura apropiado). ※Los perros de tamaño apropiado para los modelos 94928, 94929, 94932 y 94933: deberían pesar desde 4 hasta 20 kg (8.8 hasta 44 lbs).  No utilice estos productos si su perro pesa menos de 4 kg (8.8 lbs) o más de 20 kg (44 lbs).
  • Page 6 (vea el paso            ). 5. Preparación de las piezas ●Sólo utilice piezas genuinas de Richell y no altere el diseño de la puerta para evitar accidentes y/o lesiones. ●Los Modelos 94928, 94929, 94932 y 94933 están diseñados para perros de tamaño pequeño a mediano.
  • Page 7 ●Los Modelos 94928, 94929, 94930 y 94931 están diseñados para instalarse en aberturas 6. Ejemplos de Instalaciones de 81.5 hasta 92.5 cm (32.1 hasta 36.4"). Los Modelos 94932, 94933, 94934 y 94935 están diseñados para instalarse en aberturas de 81.5 hasta 159.5 cm (32.1 hasta 62.8").
  • Page 8 Diseñado por: lPodrían haber grietas en el recubrimiento en algunos puntos y cada producto Richell Corporation, Japan podría tener coloración diferente del grano de madera ya que los marcos se Distribuido por: Richell USA, Inc.
  • Page 9 (Voir le tableau 1 pour la largeur d’ouverture appropriée). ※Tailles de chiens appropriées pour modèles 94928, 94929, 94932 et 94933 : Ils doivent peser de 4 - 20 kg (8.8 à 44 lbs).  N’utilisez pas ces produits si le poids de vos chiens est inférieur à 4 kg (8.8 lbs) ou supérieur à 20 kg (44 lbs).
  • Page 10 éviter les accidents et/ou les blessures. ●Les modèles 94928, 94929, 94932 et 94933 sont conçus pour des chiens de taille petite à moyenne, de 4 - 20 kg (8.8 - 44 lbs). Les modèles 94930, 94931, 94934 et 94935 sont conçus pour des chiens de taille petite à...
  • Page 11 6. Exemples d' installations ● Les modèles 94928, 94929, 94930 et 94931 sont conçus pour s’adapter aux ouvertures allant de 81.5 - 92.5 cm de large (32.1 à 36.4"). Les modèles 94932, 94933, 94934 et 94935 sont conçus pour s’adapter aux ouvertures allant de 81.5 - 159.5 cm de large (32.1 à 62.8").
  • Page 12 Conçu par: lDes craquelures de revêtement peuvent se produire à certains joints, et Richell Corporation, Japon chaque produit peut montrer une coloration différente de grain de bois, Distribué par: Richell USA, Inc.
  • Page 13 ドア枠や廊下などの壁にキズ付けたり道具を使ったりすることなく取付けが可能です。取付け幅は表1を参照してください。 犬の適応体重:94928、94929、94932、94933は体重4〜20kgの範囲でなくてはいけません。4kgより少なかったり、20kgより 重い場合には使用しないでください。94930、94931、94934、94935は体重4〜40kgの範囲でなくてはいけません。 4kgより少なかったり、40kgより重い場合には使用しないでください。 表1 取付け幅 81.5 〜 92.5 (cm) 81.5 〜159.5 (cm) 犬の大きさ(適応体重) 小・中型犬(4〜20kg) 94932 / 94933 94928 / 94929 小〜大型犬(4〜40kg) 94930 / 94931 94934 / 94935 2 . 製 品 特 長 ●すき間の調整ができる ●突っ張り力による保持 サイドフレームを使用してすき間の調整をします。 本品は突っ張り力を利用して壁面に設置するため本体上側 ※各フレームのすき間を調整することで、お子様や犬の の幅が下側より広く設計されています。 ...
  • Page 14 ●重要:この商品のメインフレームには下部にバーがあります。ゲート設置の際は下部のバーが床面に着く  ように設置してください。安全のため、下部のバーをまたぐ際は十分注意してください。 ●本品を階段の階上付近やガラス戸や非常出口の近くなどに絶対置かないでください。本品を設置して  危険だと思われる所には設置することを避けてください。 ●ドアの開閉・開放時以外は必ずドアをロックしておいてください。犬が飛び出したり思わぬ事故の  原因となります。(            参照) 8. 取付確認・ドアの開閉方法 ●本品は垂直な壁面で、頑丈な平坦で安定した床面に設置してください。本品をしっかり設置させる ため、ドア枠の幅が6cm以上の場所に設置してください。( 参照) 7. 取 付 手 順 ●取付可能幅は 94928、94929、94930、94931が81.5〜92.5cm、 バー 床面  94932、94933、94934、94935が81.5〜159.5cmです。 範囲外の幅に  取り付けると外れ、事故や故障の原因となります。(        参照) 5 . 部 品 の 準 備 ●本品を勝手に改造や修繕したり、部品の代用はしないでください。事故や故障の原因となります。 ●94928、94929、94932、94933は小・中型犬(4〜20kg)、94930、94931、94934、 94935は小〜大型犬(4〜40kg)用のゲートです。それ以外の用途では使用しないでください。 (      参照) 1 . 製 品 用 途...
  • Page 15 ●取付可能幅は94928、94929、94930、94931が81.5〜92.5cm、 6. 取 付 け 使 用 例  94932、94933、94934、94935が81.5〜159.5cmです。  設置する場所の幅に応じてサイドフレームを付け替えてください。 ●設置する場所の幅が最大時 本体 ※吹出し内の番号は下記の組み方です。 ●設置する場所の幅が ●サイドフレームDを使用 ●サイドフレームA、B、Dを ●サイドフレームB、C、Dを  最小時  した場合  使用した場合  使用した場合 ① ① ① ⑤ ① ① ④ ⑤ ⑥ ① ② ⑤ ⑥ ② 本体 本体 本体 本体 組み方 ①...
  • Page 16 81.5 - 159.5 x 5 x 77.5 94933-7 50543-4 94934-4 50561-8 81.5 - 159.5 x 5 x 97.5 94935-1 50563-2 ●製品の外観および仕様は、品質向上のため予告なく一部変更する場合があります。 ●構造部材は天然木なので、色や木目は異なる場合があります。 ●この商品の品質で、お気づきの点がございましたらお手数ですが下記までご連絡ください。 富山市水橋桜木136 〒939-0592 お客様相談室/TEL(076)478-2957 受付時間 : 9:00 〜17:00 (土日 、 祝日を除く) Designed by Richell Corp., Japan MADE IN VIETNAM...
  • Page 17 時,請將本說明書一併轉讓。 1.用途·特點 本門欄的94928、94929、94932、94933型號適用於小・中型犬,94930、94931、94934、94935型號適用於 小〜大型犬。本品不損傷門框及走廊牆壁,不需使用道具,也可完成安裝。關於安裝寬度,請參照表格1。 適用犬種舉例::94928、94929、94932、94933適用於體重範圍4~20kg的犬隻。低於4kg或超過20kg的犬隻不能使用本品。  94930、94931、94934、94935適用於體重範圍4~40kg的犬隻。低於4kg或超過40kg的犬隻不能使用本品。 表格1 安裝寬度 81.5 〜 92.5 (cm) 81.5 〜159.5 (cm) 犬隻大小(適用體重) 94932 / 94933 小・中型犬(4〜20kg) 94928 / 94929 小~大型犬(4〜40kg) 94930 / 94931 94934 / 94935 2.產品特點 ●可調整縫隙 ●通過支撐力固定 使用側面框架或選購框架調整縫隙。 本品由於是利用支撐力固定在壁面的構造,本體上側的寬度 ※通過調整各個框架的縫隙,抑制兒童或寵物的跑出。 設計比下側寬。 ※設置時,本體上側會比安裝場所更寬。請收窄上側後設置。 門 支...
  • Page 18 4.使用注意事項 ●為避免發生死亡及其他重大事故,請遵照使用說明書安裝使用本品。 ●兒童或犬隻有推拉、倚靠、攀爬本品的行為,或學會開閉門欄開關時,請絕對不要使用本品。 ●使用本品時,請勿讓兒童在保護者視線範圍外。 ●開閉門欄時,請注意不要夾到手或手指,並確認周圍有無兒童及犬隻等。 ●重要:本品主框架下方有橫欄。設置本品時,請使下方的橫欄碰到地面。跨越下方橫欄時,請注意安全。 主框架 ●請勿將本品安裝在樓梯的上端,或玻璃門附近,或陽台的出口附近等,以避免萬一本品脫落時導致的 門  意外事故。 ●開關門欄、需保持開放時以外的時間,請務必鎖住門,以免兒童或犬隻跑出,引發意想不到的事故。  參見(             ) 8.安裝確認·門的開關方法 ●請將本品安裝在堅固、垂直的牆面上,並確保地面的平坦安定。為使本品切實安定,請安裝在寬度至  少為6cm的門框上。參見( 7.安裝順序 ) ●允許的安裝寬度為:94928、94929、94930、94931為81.5~92.5cm,94932、94933、94934、94935為  81.5~159.5cm。超出範圍會導致本品脫落、故障,導致事故等。參見(      ) 5.部件準備 ●請勿擅自改造、修理、或使用替代部件,以免造成事故或故障。 橫欄 地面 ●94928、94929、94932、94933為適用於小·中型犬的門欄。94930、94931、94934、94935為適用於 小~大型犬的門欄。請勿用於規定用途外。參見(      ) 1.產品用途 ●請勿將本品安放在火源邊或熱風機的吹風口附近,以避免發生產品破損、燒傷火災等事故。 ●請勿讓狗戴著牽引繩使用。可能造成牽引繩鉤住本品,引起事故。 ●請勿倚靠或吊掛在本品上,以防發生事故及故障。 ●如發現本品或安裝處有任何異常,請立即中止使用。 ●調節器左右支撐力不均勻可能會導致本品脫落、破損,請將調節器左右均擰至相同長度。  參見(       ) 7.安裝順序 ●請擰緊調節旋鈕使主框架和門框的縫隙至2cm以內。不完全擰緊會造成支撐力不足,  引發產品脫落等意想不到的事故。參見(       ) 7.安裝順序...
  • Page 19 6.安裝使用例 ●可安裝寬度為:94928、94929、94930、94931為81.5〜92.5cm,  94932、94933、94934、94935為81.5〜159.5cm。  請根據安裝處的寬度,選裝恰當的側面框架。 ●安裝處為最大寬度時 本體 ※對話框內數字對應下方組裝方法編號。 ●安裝處為最小寬度時 ●使用側面框架D ●使用側面框架A、B、D ●使用側面框架B、C、D ① ① ① ⑤ ① ② ⑤ ⑥ ② ① ④ ⑤ ⑥ ① 本體 本體 本體 本體 組裝方法 ① 組裝方法 ② 組裝方法 ③ 組裝方法 ④ 蓋型螺母 側面框架B 側面框架C 六角螺母...
  • Page 20 81.5 - 159.5 x 5 x 77.5 94933-7 50543-4 94934-4 50561-8 81.5 - 159.5 x 5 x 97.5 94935-1 50563-2 ●由於產品質量改善的需要,有可能未經預告而變更部分式樣。 開發商:株式會社利其爾 Richell Corporation, Japan ●由於構造部件為天然木,可能出現顏色或木紋的差異。 總經銷:利其爾(上海)商貿有限公司 ●如對本產品的質量有疑問,敬請聯絡以下的電話號碼。 Richell (Shanghai) Corporation 地址:上海市靜安區南京西路 993 號 6 樓 電話:021-6258-5665 http://china.richell.co.jp/ Designed by Richell Corp., Japan MADE IN VIETNAM...
  • Page 21 94928 ,94929, 94932, 94933은 소 ・ 중형견용 94930, 94931, 94934, 94935는 소〜대형견용 안전문입니다. 문 틀이나 복도 등의 벽에 상처를 내거나 도구를 사용하지 않고 설치가 가능합니다. 설치 폭은 표1를 참조하여 주십시오. 애완견의 적정체중: 94928, 94929, 94932, 94933은 체중 4〜20kg의 범위여야 합니다. 4kg보다 적거나 20kg보다 무거운 경우에는 사용하지 마십시오.
  • Page 22 ●본 제품은 수직인 벽면과 튼튼하고 평평한 안정된 바닥면에 설치하여 주십시오. 본 제품을 단단히 설치하기 위해서는 문틀의 폭이 6cm이상의 장소에 설치하여 주십시오. (        참조)  7.설치순서 받침대 바닥면 ●설치가능 폭은 94928, 94929, 94930, 94931이 81.5~92.5cm, 94932, 94933, 94934, 94935는 81.5~159.5cm입니다. 범위외의 폭에 설치하면 분리되거나, 사고나 고장의 원인이 5.부품의 준비 됩니다. (         참조) ●본...
  • Page 23 6.설치 사용 예 ●설치가능폭은 94928, 94929, 94930, 94931이 81.5〜92.5cm이며, 94932, 94933, 94934, 94935가 81.5〜159.5cm입니다. 설치장소의 폭에 따라 사이드 프레임을 교체하여 주십시오 ●설치장소의 폭이 최대일 경우 본체 ※풍선모양 안의 숫자는 아래의 조립방법을 나타냅니다. ●설치장소의 폭이 ●사이드 프레임D를 ●사이드 프레임A, B, D를...
  • Page 24 대표전화 02)701-2091 受付時間 : 9:00 〜17:00 (土日 、 祝日を除く) Grand Prairie, Texas 75050 www.richellkr.com Phone (972) 641-9795 Fax (972) 641-8495 Designed by Richell Corp., Japan www.richellusa.com Designed by: Richell Corp., Japan Visit us at MADE IN VIETNAM MADE IN VIETNAM...

Ce manuel est également adapté pour:

949299493294933