Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Manuel d' instruction
Thank you for choosing Richell's product. Please read this instruction manual carefully before using this product,
and keep for future reference. If you give this product to someone else, please also give this instruction manual
to the new owner. Please note some parts of the figures shown below may be slightly
different from the actual product,
for your better understanding of the structure and proper use.
Use/Features
lThis product is designed exclusively for dogs.
lWooden frame blends beautifully with most home decors.
lAdjustable size to accommodate pet growth and space needs.
lSide Door provides easy access to training tray and/or food and water bowls.
lPosition on Side Door can be changed to left or right-handed access depending
on desired crate set-up preference.
Parts
Before assembling this product, make sure the following parts are included:
Front Panel A (1)
Back Panel A (1)
Long Bolts (8)
What are the following signs?
The following signs are special remarks for safety use of the product.
Keep these remarks in mind before using this product.
Warnings!
: Remarks on inappropriate use which might cause death, serious injury and/or physical damage.
Cautions!
: Remarks on inappropriate use which might cause slight injury and/or physical damage.
Important!
: Remarks on inappropriate use which might cause trouble, damage and/or shorter life to product.
Instruction of Proper Use
Warnings!
lThis product can not competely prevent pets from escaping. Make sure to place this product in a safe area to avoid
unexpected accidents/damages.
lDo not use this product while your pet is leashed to avoid unexpected accidents/injuries, such as dog entanglement.
lMake sure each part is properly fixed in place and pay special attention to new-born pups or tiny dogs to avoid
unexpected serious injury/damage to pets, and/or product by being caught between the wires or between wire
and wooden frame.
lKeep this product in sight and keep the Door open when unattended to avoid unexpected injury or death to your pet; pets
behave unexpectedly when startled by thunder, lightning, or by other animals.
lAn active pet might stand up in the crate and push the Front Panel strongly enough to cause significant damage to the crate.
To avoid a risk of injury, use this product within your sight.
Cautions!
lWhen opening/closing the Door, be careful not to pinch your hands, fingers, or pet.
lMake sure the Door is locked to keep your pet safely confined to avoid unexpected injury and/or escape.
lDo not lean or sit on this product to avoid unexpected personal accidents and/or product damage.
lOnly use genuine parts and do not alter the product to avoid accidents and/or trouble.
lKeep this product away from all heat sources at all times to avoid unexpected product damage or burn-related injuries to
persons/pets.
lIf there is something wrong with the product or its installation site, discontinue its use at once.
Important!
lThis product is designed for indoor use only. Do not use it outdoors.
Instruction Manual Manual de instrucciones
取扱 説 明 書
Front Panel B (1)
Back Panel B (1)
Short Bolts (16)
Spring Washers
(24)
Side Panel A (1)
Door Panel (1)
Upper Tray (1)
Flat Washers
Sliding Latches
(24)
(4)
1
UPC 80002/80003
80007/80008
94920/94921
JAN
취급설명서
U.S. Patent
No. 8, 141, 517
Brevet aux USA
N° 8, 141, 517
Shown as Small size
Side Panel B (1)
Lower Tray (1)
5040/5041

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Richell 80002

  • Page 1 U.S. Patent No. 8, 141, 517 Thank you for choosing Richell's product. Please read this instruction manual carefully before using this product, Brevet aux USA and keep for future reference. If you give this product to someone else, please also give this instruction manual N°...
  • Page 2 How to Assemble Before assembly, determine if you want to have the Door Panel on the left or right side 組 立 方 法 and the width of the crate. Use a Philips-head screwdriver for assembly. Attach Panels ※Tighten the bolts halfway first, then thoroughly tighten all the bolts after assembly. 1-1.
  • Page 3 1-2. Determine the width of the crate ※Depending on the width of the crate, the position of Short Bolt varies. ●For Product Width of 35.4" Use Short Bolts: left side (2 places) and right side (2 places) … How to tighten Long / Short Bolts Front Panel A Front Panel A + Front Panel B Flat Washers...
  • Page 4 < Tray and Sliding latch > ●Wash with mild detergent. After drying, place the products in an airy and shady location to avoid discoloration. Specifications 803840 80002-7 / 4973655 50402-4 803840 80003-4 / 4973655 50412-3 UPC/JAN 803840 80007-2 / 4973655 50400-0...
  • Page 5 Gracias por elegir este producto de Richell. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar este producto, y consérvelo para consultas en el futuro. Si usted entrega este producto a otra persona, por favor entregue también este manual de instrucciones. Por favor observe que algunas piezas de las figuras mostradas abajo podrían ser un poco diferentes del producto real, para su mejor entendimiento de la estructura y uso apropiado.
  • Page 6 Antes de ensamblar, determine si usted desea tener el Panel de Puerta en el lado izquierdo Cómo ensamblar o derecho y el ancho de la jaula. Utilice destornillador de cabeza cruciforme para el ensamblaje. Sujete los paneles ※Primero apriete parcialmente los pernos, luego apriete completamente todos los pernos después del ensamblaje.
  • Page 7 1-2. Determine el ancho de la jaula ※Dependiendo del ancho de la jaula, la posición del Perno Corto varía. 90cm (35.4") ● Para ancho del producto de … Utilice Pernos Cortos: lado izquierdo (2 lugares) y lado derecho (2 lugares) Panel delantero A Panel delantero A + Panel delantero B Cómo apretar los pernos largos/cortos...
  • Page 8 < Bandeja y cerrojo deslizante > ●Lave con detergente suave. Después de secar, coloque los productos en un lugar aireado y con sombra para evitar decoloración. Especificaciones 803840 80002-7 / 4973655 50402-4 803840 80003-4 / 4973655 50412-3 UPC/JAN 803840 80007-2 / 4973655 50400-0...
  • Page 9: Important

    Merci d'avoir choisi le produit Richell. Merci de lire avec attention le manuel d'instructions avant l'emploi, et de le conserver pour vous y reporter ultérieurement. Si vous donnez ce produit à quelqu'un d'autre, merci de lui remettre également ce manuel d'instructions.
  • Page 10: (B) Installation De Porte Ouvrant À Droite

    Avant le montage, déterminez si vous voulez le panneau de porte du côté gauche ou Mode d’emploi du montage du côté droit, et la largeur de la cage. Utilisez un tournevis à pointe Phillips pour le montage. Fixez les panneaux. ※Serrez d’abord à...
  • Page 11: Déterminez La Largeur De Cage

    1-2. Déterminez la largeur de cage ※Selon la largeur de cage, la position de boulon court varie. 90 cm (35,4") ●Pour largeur de produit de … Utilisez des boulons courts : Côté gauche (2 emplacements) et côté droit (2 emplacements) Panneau avant A Panneau avant A + Panneau avant B Comment serrer les boulons longs/courts...
  • Page 12 < Plateau et verrou coulissant > ● Lavez avec du détergent doux. Après séchage, placez les produits à un endroit aéré à l’ombre pour éviter une décoloration. Spécifications 803840 80002-7 / 4973655 50402-4 803840 80003-4 / 4973655 50412-3 UPC/JAN 803840 80007-2 / 4973655 50400-0...
  • Page 13   このたびは、リッチェル製品をお買い上げいただきありがとうございます。 ご使用の前に、必ずこの取扱説明書をよくお読みのうえ正しくお使いください。 また、本書はいつでも見られる場所に大切に保管してください。 本書に使用しているイラストは、 操作方法や仕組みなどをわかりやすくするため 現物とは多少異なることがあります。本品を他のお客様にお譲りになるときは、 必ず本書も併せてお渡しください。 用途 / 特長 ● 本品は、犬用のサークルです。 ● 天然木なので室内に調和します。   ● 使い方に合わせて広さを調節できます。 ● トイレの取出し窓付きで犬トイレの交換が楽にできます。 イラストはレギュラーのものです。 ● 置き場所に合わせてドアの位置を変更できます。 部 品 名 称 組立て前に、部品数を確認してください。 前面パネルA 1枚 前面パネルB 1枚 側面パネルA 1枚 側面パネルB 1枚 後面パネルA 1枚 後面パネルB 1枚 ドアパネル 1枚 上トレー 1枚 下トレー 1枚 固定ネジ (長) 8本 固定ネジ (短) 16本 バネ座金 24コ...
  • Page 14 組 立 方 法 ドアの取付位置(右側、左側)と固定幅を決めてください。 組立てには + ドライバーを用意してください。 パネルの組立て ※固定ネジは組立て時に仮締めし、組立て後、増し締めしてください。 1-1. ドアの取付位置を決める ※ドアの取付位置によってパネルの配置が変わります。 (A) 左側取付けの場合 矢印の位置(16カ所)にネジ止めしてください。 パネルの配置とネジ穴の向き(真上から見た図) ※白矢印 … 固定ネジ(長)、黒矢印 … 固定ネジ(短) ※ネジ穴の向き、大きさに注意してください。 固定ネジの取付方法 ネジ穴 (大) 固定ネジ (長) ネジ穴 後面パネルB 座金 バネ座金 固定ネジ (短) 後面パネルA ネジ穴 (小) 前面パネルB 前面パネルA 側面パネルBの ロック部は外向き...
  • Page 15 1-2. 固定幅を決める ※固定幅によって固定ネジの取付位置が変わります。 90cm 90cm ● 固定幅が の場合 … 固定ネジの取付位置:左端(2カ所)と右端(2カ所) 前面パネルA 前面パネルA + 前面パネルB 固定ネジの取付方法 固定ネジ (短) バネ座金 座金 96.4〜122cm 96.4〜122cm ● 固定幅が の場合 … 固定ネジの取付位置:中央(2カ所)と右端(2カ所) 前面パネルA 前面パネルA + 前面パネルB ( 固 定 幅   9 6 . 4 c m ) ( 固 定 幅   1 2 2 c m ) 固定ナット...
  • Page 16 ● クレゾールやその他の消毒液は必ず指定濃度に薄めてから使用してください。変色や塗装のハクリの原因となります。 ● シンナー、ベンジン、アルコールなどの薬品は使用しないでください。変色や塗装のハクリの原因となります。 <トレー、滑り部材> ● 中性洗剤で洗ってください。洗った後は、水分を取ってから風通しのよい場所で陰干しにしてください。変色の原因となります。 仕   様 803840 80003-4 / 4973655 50412-3 803840 80002-7 / 4973655 50402-4 UPC/JAN 803840 80007-2 / 4973655 50400-0 803840 80008-9 / 4973655 50410-9 803840 94921-4 / 4973655 50411-6 803840 94920-7 / 4973655 50401-7 本体...
  • Page 17 感謝閣下購買弊公司的商品。使用前,請務必閱讀此說明書後正確使用本商品。同時,請將本說明書放置於隨時可以取用的場所保管。 本說明書使用的插圖,是將操作方法和組裝方法進行說明而使用的,因而和實物略有不同。如將本品轉讓於他人時,請將本說明書一併 轉讓。 用途 / 特點 ● 本品是犬用圍欄。 ● 天然木製成,自然美觀,襯合室內裝飾。 ● 可根據實際使用而調節寬度。 ● 設有廁所取出口,方便交換狗廁所。 ● 根據設置場所變化,可以變更籠門的位置。 ※插圖中為通常(S)型號。 組裝前,請確認部件數量是否齊全。 部 件 名 稱 前面板A 1枚 前面板B 1枚 側面板A 1枚 側面板B 1枚 後面板A 1枚 後面板B 1枚 門板 1枚 上托盤 1枚 下托盤 1枚 固定螺絲(長)8個...
  • Page 18 決定門的安裝位置(右側,左側)和固定寬度。 組裝時請準備好十字花螺絲刀。 面板的組裝 ※先暫時将固定螺絲簡單固定,等組裝完成後,再擰勁。 1-1. 決定門的安裝位置 ※依據門的安裝位置的不同,面板的位置也會隨之改變。 (A) 安裝在左側的情況下 用螺絲擰緊箭頭位置(16處)。 面板的位置安排和螺絲孔的朝向(從正上方看的示意圖) ※白色箭頭 固定螺絲(長) … ※請注意螺絲孔的朝向、大小。  黒色箭頭 固定螺絲(短) … 固定螺絲的安裝方法 螺孔穴 大 固定螺絲 (長) 螺孔穴 後面板B 墊圈 彈簧墊圈 固定螺絲 (短) 後面板A 螺孔穴 小 前面板B 前面板A 側面面板B的鎖扣部朝外 (B) 安裝在右側的情況下 用螺絲擰緊箭頭位置(16處)。 面板的位置安排和螺絲孔的朝向(從正上方看的示意圖) ※白色箭頭 固定螺絲(長)...
  • Page 19 1-2. 決定固定寬度 ※依據固定寬度的不同,固定螺絲的位置也隨之改變。 90cm 90cm ● 固定寬度是 的情況下 … 固定螺絲的安裝位置:左側(2處)和右側(2處) 前面板A 前面板A + 前面板B 固定螺絲的安裝方法 固定螺絲 (短) 彈簧墊圈 墊圈 96.4~122cm 96.4~122cm ● 固定寬度是 的情況下 … 固定螺絲的安裝位置:中央(2處)和右側(2處) 前面板A 前面板A + 前面板B (固定寬度 96.4cm) (固定寬度 122cm) 螺栓型螺母 由於前面面板B的門側的金屬絲的原因,入口變窄時, 上框架 固定螺絲(長) ① 請按照如下的順序將門側的金屬絲取下來。 ② ①擰下2根固定螺絲(長 ・ 短)、2根螺栓型螺母。 朝向門側的金屬絲 ④ ②取下上框架。...
  • Page 20 ●請務必將甲酚或其他消毒液稀釋到指定濃度後再使用,以免造成變色和油漆剝落。 ●請勿使用稀釋劑、汽油、酒精等,以免造成變色和油漆剝落。 < 托盤、滑動組件 > ●請用中性洗滌劑進行清洗。擦乾水分,放於通風處陰乾。以免造成變色。 規   格 803840 80002-7 / 4973655 50402-4 803840 80003-4 / 4973655 50412-3 U P C / J A N 803840 80007-2 / 4973655 50400-0 803840 80008-9 / 4973655 50410-9 803840 94920-7 / 4973655 50401-7 803840 94921-4 / 4973655 50411-6 本...
  • Page 21 저희 릿첼 제품을 구입해주셔서 감사드립니다. 사용하기 전에 반드시 취급설명서를 읽고 올바르게 사용하시기 바랍니다. 본 설명서는 쉽게 꺼낼 수 있는 장소에 소중히 보관하여 주십시오.본 설명서에 나오는 그림은 조작방법과 구조를 알기 쉽게 작성하였으므로 실제 상품과 다소 차이가 있을 수 있습니다. 본 제품을 타인에게 양도할 때에는 설명서도 함께 양도해주십시오. 용도/특징...
  • Page 22 조 립 방 법 문의 부착위치(오른쪽, 왼쪽)와 고정폭을 결정해 주십시오. 조립에는 +자 드라이버를 사용해 주십시오. 판넬 조립 ※고정나사는 조립시에 임의로 살짝 조여주고 조립이 끝난 후 단단히 조여주시기 바랍니다. 1-1. 문의 부착위치를 정합니다. ※문의 부착위치에 따라 판넬의 위치가 달라집니다. (A) 왼쪽에 부착할 경우 화살표...
  • Page 23 1-2. 고정폭을 정합니다 ※고정폭에 따라 고정나사의 부착위치가 달라 집니다. 90cm ●고정폭이 인 경우 … 고정나사 부착위치: 왼쪽 끝(2곳)과 오른쪽 끝(2곳) 앞면판넬A 앞면판넬A + 앞면판넬B 고정나사의 조립방법 고정나사 (짧은 것) 스프링 와셔 와셔 ●고정폭이 96.4~122cm 인 경우 … 고정나사 부착위치: 중앙(2곳)과 오른쪽 끝(2곳) 앞면판넬A 앞면판넬A + 앞면판넬B (고정폭ㅤ96.4cm)
  • Page 24 ●신나, 벤젠, 알콜 등의 약품은 사용하지 마십시오. 변색이나 도장 벗겨짐의 원인이 됩니다. ●중성세제로 세척해 주십시오. 세척 후에는 수분을 닦아내고 통풍이 잘되는 그늘에서 건조시켜 주십시오. 변색의 원인이 됩니다. 상품사 이 즈 /사 양 803840 80002-7 / 4973655 50402-4 803840 80003-4 / 4973655 50412-3 품 명...

Ce manuel est également adapté pour:

80003800078000894920949215040 ... Afficher tout