Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FLEE
250W - 6.5"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BTC FLEE 250W

  • Page 1 FLEE 250W - 6.5"...
  • Page 3 NOTICE ORIGINALE Tout droit réservé. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou autorisée à être utilisée sous quelque forme ou par quelque moyen qu'il soit, sans autorisation préalable du fabricant et de l’entreprise BTC MOTORS.
  • Page 5 Le montage du véhicule doit obligatoirement être réalisé par un adulte responsable. L'utilisation du véhicule doit obligatoirement être supervisé par un adulte responsable. Poids maximum 45kg. Ce véhicule est importé et distribué par la société BTC Motors - 101 rue Paul Boucherot 14123 Ifs www.btcmotors.fr...
  • Page 6 IDENTIFICATION DU VÉHICULE Enregistrez ces numéros dans les espaces réservés : Le VIN (numéro d'identification du véhicule) Le numéro de série du moteur Le VIN et le numéro de série du moteur sont nécessaires pour l’enregistrement de votre moto, pour l’assurance et pour l’obtention des pièces détachées. NUMÉRO DE SERIE DU MOTEUR CACHET DU REVENDEUR Numéro de série du moteur...
  • Page 7 SOMMAIRE 1. Informations générales................1.1 Introduction..............................1.2 Garantie................................2. Sécurité......................2.1 Sécurité générale............................2.2 Note à l’intention du responsable légal....................3. Informations véhicule.................. 3.1 Renseignements importants........................3.2 Caractéristiques techniques........................3.3 Emplacement des composants........................ 4. Montage......................4.1 Contenu du carton ............................4.2 Guide de montage ............................
  • Page 8 LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS ANNULE LES CONDITIONS DE MISE SOUS GARANTIE. AVERTISSEMENT LA FLEE 250W N’EST PAS HOMOLOGUÉ POUR UN USAGE ROUTIER. RESPECTEZ VOTRE VÉHICULE, RESPECTEZ L’ENVIRONNEMENT ET RESPECTEZ LA PROPRIÉTÉ D’AUTRUI. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE VOTRE SÉCURITÉ ET DE LA SÉCURITÉ DES AUTRES QUAND VOUS CONDUISEZ VOTRE VÉHICULE.
  • Page 9 Ce manuel explique l'utilisation, les contrôles et les entretiens de base de votre véhicule. Ce manuel comporte des informations importantes de sécurité. Pour toute interrogation concernant le fonctionnement ou l’entretien du véhicule, veuillez consulter votre revendeur BTC Motors. Lire, comprendre, se conformer Lire attentivement ce manuel dans son intégralité...
  • Page 10 Toute panne électrique survenue après une utilisation par temps de pluie ou tout problème du à une exposition à l'eau ne pourra être pris en garantie. Veuillez ne pas retourner votre article directement à BTC Motors avant toute prise de contact et sans avoir envoyé votre demande au préalable, afin de ne pas retarder l’application de la garantie.
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ASSUREZ-VOUS D’AVOIR COMPRIS TOUTES LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT D’UTILISER LE VÉHICULE Avant l'utilisation du véhicule : Lisez ce manuel et toutes les étiquettes de sécurité attentivement. Suivez les procédures d’utilisation qui y sont décrites. N’autorisez jamais un enfant de moins de 8 ans à utiliser cette moto. Lisez le manuel attentivement et complétez vos connaissances par une formation avant d'utiliser votre véhicule.
  • Page 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’information sur la sécurité se présentera sous diverses formes : Étiquettes de sécurité collées sur la moto ; Les messages de sécurité précédés ou non d’un symbole de sécurité. Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes : CETTE MISE EN GARDE SERT À...
  • Page 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CE VÉHICULE N’EST PAS UN JOUET. IL DOIT ÊTRE UNIQUEMENT UTILISÉ PAR UN CONDUCTEUR FORMÉ DE PLUS DE 8 ANS. LA SUPERVISION D'UN ADULTE RESPONSABLE EST OBLIGATOIRE LORS DE LA MISE EN ROUTE, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN DE CE VÉHICULE. AVANT TOUT UTILISATION, LE CONDUCTEUR ET L'ADULTE RESPONSABLE SUPERVISANT L'UTILISATEUR ONT L'OBLIGATION DE PRENDRE CONNAISSANCE DU MANUEL ET DE BIEN ASSIMILER LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT.
  • Page 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ne jamais rouler sans casque. Ne jamais monter sur la moto sans Roulez dans vos limites. Ne tentez jamais de conduire votre véhicule casque. Le port d'un casque homologué est obligatoire. Nous vous d’une manière qui dépasse votre niveau de compétences. Avant de recommandons également de porter des lunettes de protection, des conduire, il est obligatoire d'accéder à...
  • Page 15 NOTE À L'INTENTION DU RESPONSABLE LÉGAL La Flee 250W n'est pas un jouet. Avant toute utilisation, il est obligatoire de s'assurer que l'usager ait compris et se conforme aux instructions et avertissements transmis dans ce manuel. Une surveillance permanente par un adulte responsable est obligatoire durant toute la durée de l'utilisation du véhicule.
  • Page 16 NOTE À L'INTENTION DU RESPONSABLE LÉGAL Avant de permettre à votre enfant de monter sur la moto, vous devez AVERTISSEMENT décider s’il est capable de pratiquer. L'aptitude à la conduite varie d'une SURVEILLEZ TOUJOURS L'UTILISATEUR LORSQU'IL UTILISE LE personne à l'autre, l'âge et la taille ne sont pas les seuls facteurs à VÉHICULE.
  • Page 17 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Des étiquettes d’avertissement ont été placées sur la moto pour votre sécurité. Lisez et suivez les instructions de chaque étiquette avec attention. Dans le cas où une étiquette deviendrait illisible ou se décollerait, contactez BTC Motors pour son remplacement.
  • Page 18 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS WARNING MINIMUM AGE 8 DO NOT BYPASS FUSE all riders require adult supervision Replace with 30 amp automotive fuse NEVER allow children NOTICE to ride unattended SLOW SPEED SAFETY SWITCH is set in the SLOW position. TO change this setting see owners manual ATTENTION WARNING...
  • Page 19 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Lire, comprendre et se familiariser avec les pictogrammes/étiquettes et leur signification. AVERTISSEMENT WARNING DO NOT BYPASS FUSE NE PAS COURT-CIRCUITER LE FUSIBLE ÂGE MINIMUM DE 8 ANS Replace with 30 amp automotive fuse MINIMUM AGE 8 Remplacer par un fusible de 30 ampères Toute utilisation nécessite la surveillance all riders require adult supervision d'un adulte.
  • Page 20 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES La Flee 250W est un véhicule conçu pour un usage récréatif et hors route. Il ne peut être conduit que par un seul et unique utilisateur. Cette moto s'adresse à un public jeune et averti et nécessite une formation avant toute utilisation.
  • Page 21 EMPLACEMENTS DES COMPOSANTS Boitier de contrôIe Boitier fusible Selle Garde-boue Batteries Sélecteur Garde-boue de position Roue Chaine Cale-pied Roulette Roulette Cale-pied gauche Roue Gauche Droite droit Béquille latérale...
  • Page 22 EMPLACEMENTS DES COMPOSANTS Levier de frein Indicateur Arrière de batterie Poignée d'accéleration Guidon Entrée du chargeur Moteur Limiteur de vitesse Valve de gonflage AR Disque de frein Valve de gonflage AV arrière...
  • Page 23 EMPLACEMENTS DES COMPOSANTS Lorsque vous conduisez votre moto hors route, vous devez être en mesure d’actionner toutes les commandes. Cette section du manuel décrit leur emplacement et leur fonctionnement. FREIN ARRIÈRE POIGNET D'ACCELERATEUR BOUTON ON / OFF INDICATEUR DE BATTERIE...
  • Page 24 EMPLACEMENT DES COMPOSANTS POIGNÉE D'ACCÉLÉRATION LEVIER DE FREIN Levier de frein Poignée d'accélération Le levier de frein situé à gauche du Pour accélérer, il suffit de tourner la guidon sert à commander une poignée située à droite du guidon vers action de freinage arrière.
  • Page 25 EMPLACEMENT DES COMPOSANTS INTERRUPTEUR ON / OFF POIGNÉE D'ACCÉLÉRATION L’accélérateur permet au L’interrupteur marche/arrêt est conducteur d’envoyer de la situé juste devant le conducteur. puissance au moteur et de faire Il est équipé d’un cache rabattable. avancer la mini-moto. Le cache, lorsqu’il est fermé, arrête La puissance et la vitesse sont également l’interrupteur variables grâce au mécanisme...
  • Page 26 GUIDE DE MONTAGE AVERTISSEMENT LE MONTAGE, LA MISE EN ROUTE ET L'ENTRETIEN DU VÉHICULE DOIVENT OBLIGATOIREMENT ÊTRE RÉALISÉS PAR UN ADULTE RESPONSABLE. EN CAS DE DOUTE SUR L'EXÉCUTION DE VOTRE MONTAGE, MISE EN ROUTE OU ENTRETIEN, CONTACTEZ UN PROFESSIONNEL. L'ENFANT CONDUCTEUR DOIT COMPRENDRE ET SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT MALGRÉ...
  • Page 27 CONTENU DU CARTON Voici la liste des éléments contenus dans le carton lors de sa réception : LE KIT OUTILLAGE : KIT FIXATION LA MOTO : 2 clés Allen GUIDON : Moteur 2 clés 2 paires de pontets Châssis 1 tournevis plat et 4 vis de fixation Carrosserie cruciforme...
  • Page 28 GUIDE DE MONTAGE Le guidon : Pour ces étapes, vous aurez besoin d'une vis et d'un écrou. ÉTAPE 1 : PLACEMENT DES PONTETS ÉTAPE 2 : MISE EN PLACE DES PONTETS Saisissez le guidon et placez le sur Placez les pontets en face des les fixations prévues à...
  • Page 29 GUIDE DE MONTAGE Les roulettes : Pour ces étapes, vous aurez besoin des roulettes et d'une clé plate. ÉTAPE 1 : ENLEVER LES GOUJONS ÉTAPE 2 : PLACER LA ROULETTE Retirez le goujon situé sur Placez la roulette au niveau du l'emplacement de l'installation.
  • Page 30 GUIDE DE MONTAGE LE FUSIBLE : Pour ces étapes vous aurez besoin d'un fusible ÉTAPE 1 : ÉTAPE 2 : Une fois retiré, saisissez le porte- Retirez le carter de protection. fusible. ÉTAPE 3 : Vérifiez l'état du fusible et changez le si nécessaire.
  • Page 31 CONTRÔLE AVANT UTILISATION Vous devez impérativement inspecter votre moto avant chaque utilisation pour vous assurer de son bon fonctionnement. AVERTISSEMENT L'OMISSION DU CONTRÔLE DU VÉHICULE AUGMENTE LES RISQUES D'ACCIDENT OU D'ENDOMMAGEMENT. NE PAS CONDUIRE LE VÉHICULE EN CAS DE DÉTECTION D'UN PROBLÈME. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ UN PROFESSIONNEL. CES VÉRIFICATIONS DOIVENT IMPÉRATIVEMENT ÊTRE EFFECTUÉS LE VÉHICULE ÉTEINT ET FROID.
  • Page 32 CONTRÔLE AVANT UTILISATION AVANT TOUTE UTILISATION Avant d'utiliser le véhicule, veuillez suivre les indications suivantes : Lire le présent manuel ; Comprendre et se conformer à tous les messages et étiquettes de sécurité ; Comprendre comment faire fonctionner toutes les commandes du véhicule ; Etre dans de bonnes conditions physique et mentale ;...
  • Page 33 MISE EN ROUTE La mise en route de votre Flee 250 W se fera à l'aide du chargeur mis à votre disposition. ÉTAPE 1 : ENLEVER LE CAPUCHON ÉTAPE 2 : INSÉRER LE CHARGEUR Situé à l'arrière (coté droit) du Placez le chargeur dans son quad, retirez le capuchon logement.
  • Page 34 MISE EN ROUTE DÉMARRAGE ARRÊT ET STATIONNEMENT Se positionner correctement sur le véhicule, les deux mains sur le Pour éteindre le véhicule : guidon. Déplacez l'interrupteur vers l’arrière, en position d’arrêt. Puis, baisser le cache à bascule. Mettre le véhicule sous tension en relevant le cache à bascule et en poussant l’interrupteur vers l’avant (voir la section "EMPLACEMENT En cas d'arrêt d'urgence, fermez le capuchon à...
  • Page 35 FONCTIONNEMENT DE BASE FREINAGE CHARGEMENT DES BATTERIES La Flee est équipée d’un frein à disque arrière. Suivez les étapes ci-dessous pour recharger votre véhicule : Pour utiliser le frein, appuyez doucement sur la poignée de frein jusqu’à ce qu'il prenne effet. Serrez progressivement le frein. Retirez le câche d'entrée du chargeur.
  • Page 36 FONCTIONNEMENT DE BASE LE SELECTEUR DE POSITION La Flee est équipée d’un interrupteur spécial qui réduit la vitesse pour s'adapter à tous les utilisateurs. Le commutateur est situé sous la batterie dans un endroit difficile d’accès pour la sécurité des enfants. Pour passer de la vitesse lente à...
  • Page 37 GUIDE D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT MALGRÉ LES MESURES DE PRÉVENTION INTRINSÈQUE, LES MESURES DE PROTECTION ET LES MESURES DE PRÉVENTION, DES RISQUES RÉSIDUELS DEMEURENT. RISQUES RÉSIDUELS LIÉS AUX DANGERS DE BRÛLURE SI LES FREINS SONT TOUCHÉS APRÈS UN USAGE PROLONGÉ DU VÉHICULE. RISQUES D'ÉLECTROCUTION RISQUE D'EXPLOSITION RISQUE DE SURCHAUFFE...
  • Page 38 GUIDE D'ENTRETIEN NETTOYAGE DU VÉHICULE Pour nettoyer la moto, vous pouvez utiliser les produits suivants : eau, détergents neutres et doux, nettoyant en spray et lingettes, vaporisateur doux et nettoyant/dégraissant. Évitez les produits qui contiennent des détergents ou des solvants chimiques qui peuvent endommager le métal, la peinture et le plastique sur votre moto.
  • Page 39 GUIDE D'ENTRETIEN ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Lorsque vous devez entreposer votre véhicule durant une courte période, veillez à le stationner dans un un lieu couvert et à l'abri l'humidité. Lorsque vous devez entreposer votre véhicule durant une longue période, veuillez suivre les consignes suivantes : Nettoyez entièrement votre véhicule.
  • Page 40 GUIDE D'ENTRETIEN TRANSPORT DU VÉHICULE Pour transporter votre moto en toute sécurité, veuillez respecter les consignes suivantes : Utilisez une rampe de chargement. Vérifiez que le moteur soit bien éteint et que le circuit électrique soit coupé. Il est important d’utiliser des sangles afin d’éviter tout accident. Vérifiez que la moto soit solidement fixée à...
  • Page 41 GUIDE D'ENTRETIEN Il est important de prendre soin de votre véhicule pour le maintenir en bon état de fonctionnement et en sécurité. TENSION DE LA CHAINE La chaîne d’entraînement transmet la puissance du moteur à la roue arrière. Elle doit être lubrifiée et correctement tendue. Vérifiez la tension sur la chaîne d’entraînement en la déplaçant vers le haut et vers le bas à...
  • Page 42 GUIDE D'ENTRETIEN RÉGLAGE DU FREIN Ce véhicule est équipé d’un système de frein à disque arrière. Vous devez vérifier le frein et vous assurer qu’il fonctionne correctement avant chaque utilisation. Le frein doit se sentir ferme lorsque le levier est tiré. Si vous pouvez serrer le levier de frein jusqu’à la poignée, vous devez régler le frein. Deux options pour régler les freins : OPTION 1 : Réglage au niveau du guidon Si vos câbles ne sont que légèrement détendus et ne requièrent que des ajustements mineurs, dévissez la vis de tension.
  • Page 43 GUIDE D'ENTRETIEN PNEUS ET ROUES Les pneus sont le seul contact entre le véhicule et la route. Dans toutes les conditions de conduite, la sécurité dépend d'une surface relativement faible de contact avec la route. Il est par conséquent d'une importance primordiale que les pneus soient en permanence maintenus en bon état et que, lorsqu'il est temps de les changer, des pneus de remplacement corrects soient utilisés.
  • Page 44 GUIDE D'ENTRETIEN Remplacement des pneus Les pneus et les roues de remplacement doivent être du même type et avoir les mêmes désignations de dimensions que celles spécifiées par le fabricant du véhicule. Il convient de ne pas modifier le type de pneus avant d'avoir consulté le fabricant des pneus ou du véhicule dans la mesure où il faut tenir compte de leur effet sur la sécurité, le comportement du véhicule et les dégagements.
  • Page 45 GUIDE D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT ASSUREZ-VOUS QUE LE FREIN N’EST PAS TROP SERRÉ, CELA PROVOQUERAIT L’USURE PRÉMATURÉE DU FREIN. VÉRIFICATION DE LA PRESSION DES PNEUS Vérifiez la pression des pneus avant chaque utilisation du véhicule. Rouler à faible pression des pneus peut créer une situation dangereuse en provoquant une perte de contrôle. Pour vérifier la pression des pneus : Repérez la valve à...
  • Page 46 GUIDE DE DÉPANNAGE LIGNES DIRECTRICES GÉNÉRALES Quel que soit le problème, suivez toujours les instructions ci-dessous : Toujours faire passer la sécurité avant tout. Si le problème est mineur et que vous avez les outils, les fournitures et les compétences nécessaires pour effectuer une réparation temporaire, assurez-vous de faire des réparations permanentes dès que possible.
  • Page 47 GUIDE DE DEPANNAGE REMPLACEMENT DU FUSIBLE La Flee est équipée d’un fusible de 30 ampères pour protéger le système en cas de court-circuit électrique ou lorsqu'une surcharge se produit dans le système et évite un éventuel incendie. Les situations qui peuvent entraîner un fusible défectueux peuvent être les suivantes : 1.
  • Page 48 EN CONTACT AVEC LA PEAU OU LES YEUX, RINCEZ À L’EAU FROIDE PENDANT AU MOINS 15 MINUTES ET CONSULTER UN MÉDECIN IMMÉDIATEMENT. NE MÉLANGEZ PAS LES ANCIENNES BATTERIES AVEC DES NEUVES. NE MÉLANGEZ PAS LES PILES ALCALINES, STANDARDS OU RECHARGEABLES ENSEMBLE, ET N’UTILISEZ QUE LES PILES SPÉCIFIÉES EN DEMANDANT CONSEIL AUPRÈS DE BTC MOTORS.
  • Page 49 GUIDE DE DÉPANNAGE LE VÉHICULE NE FONCTIONNE PAS CAUSE : Les batteries ne sont pas assez rechargées. Les câbles de connexion sont desserrés. SOLUTION : Chargez la batterie entre 6 et 8 heures. S’assurez que votre prise murale et le chargeur fonctionnent. Vérifiez toutes les connexions de la batterie et serrez-les au besoin.
  • Page 50 La charge maximale sur le véhicule est de 45 kg. Ne jamais transporter de passagers. LE VÉHICULE FAIT UN BRUIT DE GRINCEMENT CAUSE : La chaine a besoin d'être réglée et lubrifiée. SOLUTION : Lubrifiez la chaîne conformément aux instructions de ce manuel. Pour toute demande d'assistance, contactez BTC Motors.
  • Page 51 ANNEXES Alimentation batterie FLEE ROUGE NOIR Ajouter un titre Ajouter un titre Fusible ROUGE Ajouter un titre Ajouter un titre...
  • Page 52 NOTES...
  • Page 53 NOTES...
  • Page 54 contact@btcmotors.fr 07 69 67 28 86...