Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Solution
gaskamine / feu de gaz
Installationsvorschrift/
Les instructions d'installation
SVGW-Nr. 13-xxx-x

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faber Solution

  • Page 1 Solution gaskamine / feu de gaz Installationsvorschrift/ Les instructions d'installation SVGW-Nr. 13-xxx-x...
  • Page 2 1 < < < <...
  • Page 3 2 < < < <...
  • Page 4 3 < < < <...
  • Page 5 4 < < < <...
  • Page 6  Für die Abgas- und Deswegen den Kamin nicht kurze Zeit Verbrennungsluftführung sind stets nach einem Umbau heizen. die von der Faber International BV  Den Kamin das erste Mal mehrere vorgeschriebenen Abfuhrmaterialien Stunden in der höchsten Stellung zu verwenden. Nur mit der...
  • Page 7 Faber International BV eine gute 4.2 Elektroanschluss Funktionsweise gewährleisten. Wird Strom für den Fernbedienungsempfänger  Die Außenseite des konzentrischen benötigt, muss eine Wandsteckdose 230 VAC – Abzugsmaterials kann +/- 150°C heiß 50Hz in der Nähe des Kamins montiert werden. Bei einer Durchführung durch werden.
  • Page 8 werden. Alle Fingerabdrücke am Glas enfernen, diese  brennen ein, wenn der Kamin verwendet Ein ummanteltes Rauchrohr nicht wird. dämmen, sondern lüften. (ca. 100 cm2) Anbringen des Dekomaterials Kaminverkleidung bauen. Bevor die Kaminverkleidung befestigt wird, empfehlen wir, einen Funktionstest mit dem Es ist nicht erlaubt, andere oder zusätzliche Gaskamin durchzuführen, wie dargestellt in Materialen in die Verbrennungsraum...
  • Page 9 ist für eine gute Entzündung der Wenn ein oder beide Punkte nicht Zündflamme von otwendigkeit. akzeptabel sind, kontrollieren Sie dann:   Kontrollieren Sie, ob sich die Die Holzsetaufstellung und/oder die Zündflamme einwandfrei über dem Span- oder Kieselmenge auf dem Hauptbrenner befindet und nicht Brenner.
  • Page 10 9.1 Kontrolle und Reinigung: bestehenden tatsächlichen Werten für die Startlänge ( STL ), die effektive Höhe, auch  Kontrollieren Sie und reinigen Sie ggf. als totale vertikale Höhe ( TVH ) bezeichnet, nach Kontrolle: sowie der totalen horizontalen Rohrlänge ( Die Zündflamme THL ).
  • Page 11 11.6 45° und 30° Bögen in horizontaler Richtung (liegend montierte 45/30° Bögen) Wie unter Punkt 11.5 werden nur solche Bögen gezählt in der Horizontalen verlegt sind. Sie werden nur deshalb gesondert erfasst, weil sich bei 45° und 30° andere Einflüsse auf den Gesamtwert ( THL ) ergeben, als bei den 90°...
  • Page 12 Tabelle Abgasrohr Durchmesser 100/150mm 11.11 Startlänge (STL) Vertikalen (TVH) Horizontalen(THL 11 < < < <...
  • Page 13 Beispiel fig. 12.1 fig.12.2 Fig 12.3 12 < < < <...
  • Page 14 Rohr-Berechnung spreadsheet Startlänge (STL) die erste vertikale Strecke auf Feuerstätte Wert Längenelement 0,1 - 0,45 m Längenelement 0,5 - 0,90 m Längenelement 1,0 - 1,40 m Längenelement 1,5 - 2,00 m Längenelement 2,00 m und mehr Bogen 90° Bogen 45° oder 30° Mündungselement ( Dachdurchführung ) Aussenwandanschluß...
  • Page 15 Suchen Sie in der Tabelle am TVH-und THL und geben Sie den Wert, Gefunde wert der gefunden wird Wen der gefundene Wert eine Zahl ist, überprüfen dann ob das STL Zahl höher oder gleich an dem Wert in der Tabelle ist. Wen STL-Wert kleiner ist als wie in der Tabelle, dann ist Installation nicht möglich Lösung: Starten Länge zu niedrig für die minimale Länge.
  • Page 16 Schweizer Vorschriften. Bei der Montage und Installation der Faber Solution Gas-Feuerstellen sind folgende Vorschriften ZWINGEND zu beachten und MÜSSEN eingehalt werden: SVGW-Gasleitsätze G1(2009) Gas Installationen SVGW-Merkblatt G1/02(2009 Aufstellunggsbestimmungen für Gas-Chemineés- anlagen(Dekorativeren Gasfeuer) EKAS-Richtlinie Nr 1942 Flüssiggas, Teil 2 Vorschriften der kant.Instanzen: Vorschriften der Feuerpolizei Vorschriften der Gebäudeversicherungen...
  • Page 17 8.362 Wird ausnahmsweise ein Außenwand-Gasapparat unterflur aufgestellt und münden die verbrennungsluft- und Abgasöffnungen in einen Schacht , ist der schachtquerschnitt gemäß den Angaben des Gasfeuerhersteller festzulegen. 8.363 Die Abgase dürfen in folgende Fällen nicht über die Fassade abgeleitet werden:  In überdeckten Durchgängen und Durchfahrten ...
  • Page 18 Steildächer Anbauten 17 < < < <...
  • Page 19 Flachdächer Sicherheitsabstand zu brennbarem Materialen Untenstehend finden Sie einen Auszug aus der Gasleitsätzen bezüglich der Sicherheitsabstände von Abgasanlagen und Verbindungsrohren zu brennbaren Materialen. 8.353 A Von Verbindungsrohren zu brennbaren Materialen ist ein Sicherheitsabstand einzuhalten. Dieser richtet sich nach der Tempreraturklasse der abgasanlage: T 080 bis T 160: 0.1m T 200 bis T 400: 0.2m T 450 bis T 600: 0.4m...
  • Page 20 15 Technische Daten Gas-Kat. II2H3P II2H3+ II2H3P GerätTyp C11 C31 C11 C31 C11 C31 Eingestellt auf Gassorte Belastung Hi Wirkungsgrad NOx-Klasse Anschlussdruck mbar Abgas massenstrom gr/s 6,95 6,96 6,95 Abgas temperatur °C Gasvolumenstrom bei Vollast M3/h 0,883 0,258 0,340 (Bei 15º C und 1013 mbar) Brennerdruck Höchststellung mbar 20,5...
  • Page 21  Introduction Lors de la première utilisation de la cheminée, veiller à ce que la pièce Seul un installateur/distributeur qualifié est soit suffisamment aérée. Faire en mesure d’installer la cheminée. Il est chauffer la cheminée au maximum fortement conseillé de lire attentivement ces pendant quelques heures afin que le conseils d’installation.
  • Page 22 Le branchement de gaz doit respecter les fumées, il est indispensable d’utiliser normes locales en vigueur. les matériaux recommandés par Faber Nous conseillons l’utilisation d’un tuyau de International BV. Dans ce cas gaz de 15 mm de diamètre raccordant seulement, Faber International BV se directement le compteur de gaz à...
  • Page 23 grâce aux pieds réglables  La profondeur de l’ouverture n’a pas dévissables. de conséquence sur l’enlèvement de la vitre. Montage des matériaux d’évacuation Enlèvement de la vitre des fumées Retirer la vitre par le devant  Si le conduit d’évacuation traverse un mur ou un plafond, le diamètre de ...
  • Page 24 fournie). Contrôle de la pression du brûleur et  Les copeaux peuvent, au choix, être du pré-tirage disposés ou non dans la chambre de combustion. Eviter de disposer des Vérifier que la pression du brûleur et le pré- copeaux sur le brûleur ; ils tirage correspondent aux indications de la réduiraient la flamme.
  • Page 25 vers le haut Le brûleur (Sur un brûleur Le conduit de traversée du plat au GPL, remplacer la toit est correctement couverture de brûleur) positionné La chambre de combustion  La vitre Le système d’évacuation n’est pas Les bûches de décoration trop long.
  • Page 26 11.6 Coudes 45° ou 30° dans la direction horizontale Seulement les coudes selon la direction horizontale. 11.7 Coudes à 90° de la direction verticale à l'horizontale Coudes à 90° de la direction verticale à l'horizontale ou inversement. Désignés en tant Les capacités et les longueurs des tuyaux que G, O et S (fig.
  • Page 27 11.11 Tableau 100/150mm Longueur de Départ(STL Vertical (HVT) et Horizontal (LHT) 26 < < < <...
  • Page 28 Exemple Fig. 12.1 Fig. 12.2 Fig. 12.3 27 < < < <...
  • Page 29 Calcul des fumées feuille de calcul Première longueur (starter length=STH) Première partie au dessus de la cheminée value Longueur d’évacuation entre 0,1m et 0,45m Longueur d’évacuation entre 0,5m et 0,90m Longueur d’évacuation entre 1m et 1,4m Longueur d’évacuation entre 1,5m et 2m Longueur d’évacuation de 2m ou plus Coudes 90°...
  • Page 30 Si la valeur STL est inférieure à celle spécifiée dans le tableau d’installation, la configuration n’est pas possible Solution: La première longueur doit être diminuée en fonction de la longueur minimum dans la première rangée du tableau Si la valeur trouvée est un x cette situation est impossible, Solution: changez le TVH ou le THL Résultats...
  • Page 31 Prescriptions pour la Suisse Lors du montage et de l’installation des foyers à gaz Faber Solution les prescriptions suivantes doivent IMPÉRATIVEMENT être observées et DOIVENT être respectées : Directives gaz SSIGE G1 (2009) Installations au gaz Note technique SSIGE G1/02 (2009) Directives d’installation pour les foyers à...
  • Page 32  dans les puits de lumière  sous des éléments de construction surplombants  dans des zones désignées comme explosives Annexe 6.7. (mentionnée aux points 6.241, 8.361 et 8.340) Appareils au gaz pour parois extérieures Adduction d’air de combustion et évacuation des gaz brûlés Légende Sortie d'évacuation des gaz de combustion pour appareils au gaz de paroi extérieure dont la puissance calorifique nominale est conforme au point 8.361...
  • Page 33 Toits en Hauteur minimale pente Anbauten Bâtiments annexes Hauteur minimale Toit non accessible 32 < < < <...
  • Page 34 Toits plats Hauteur minimale Toit non accessible Terrasse de toit accessible Distance de sécurité par rapport aux matériaux inflammables Vous trouverez ci-dessous un extrait des Directives gaz concernant les distances de sécurité des installations d'évacuation des gaz de combustion et des conduites de connexion par rapport aux matériaux inflammables.
  • Page 35 Spécifications II2H3+ II2H3+ II2H3+ Cat.Gaz C11 / C31 C11 / C31 C11 / C31 Toesteltype Mis au point selon type de gaz Charge Hi Classe de rendement Classe NOx Débit massique de gaz d'échappement 6,96 6,95 gr/s 6,95 température d'échappement °C mbar Pression de raccordement...
  • Page 36 Maßzeichnung / Dimensions 35 < < < <...
  • Page 37 36 < < < <...
  • Page 38 37 < < < <...
  • Page 39 38 < < < <...
  • Page 40 Saturnus 8 NL - 8448 CC Heerenveen Postbus 219 NL - 8440 AE Heerenveen T. +31(0)513 656500 F. +31(0)513 656501...