Page 1
AC200MAX Station d’énergie portable Manuel d’utilisation V2.0 Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’équipement et suivre les instructions qu’il contient. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Page 3
Merci ! Merci d’avoir choisi BLUETTI. Dès le début, BLUETTI a souhaité s’engager pour un avenir durable grâce à des solutions de stockage d’énergie verte, pour une utilisation intérieure et extérieure, tout en garantissant une expérience écologique exceptionnelle pour nos habitations et pour notre monde. C’est pourquoi BLUETTI est présent dans plus de 70 pays et a obtenu la confiance de millions de clients à...
Page 4
4. Présentation du produit 4.1 Schéma 4.2 Spécifications 5. Fonctionnement 5.1 Mise sous tension et hors tension 5.2 Écran LCD 5.3 Charge 5.4 Décharge 5.5 Augmentation de la capacité 5.6 APPLICATION BLUETTI 6. Annexe 6.1 FAQ (Foire Aux Questions) 6.2 Assistance technique...
Page 5
Pour votre sécurité et pour une compatibilité optimale, BLUETTI vous recommande d’utiliser autant que possible des accessoires d’origine BLUETTI. • BLUETTI ne sera pas tenu responsable des dommages ou dépenses résultant de l’utilisation de pièces différentes des pièces d’origine BLUETTI. •...
Page 6
2. Consignes de sécurité 2.1 Sécurité générale Les produits BLUETTI sont conçus de manière à être sûrs et fiables. Veuillez lire ce guide pour obtenir des informations importantes sur la sécurité de votre appareil. Le présent guide est conçu pour vous aider à être plus à l’aise et plus productif lors de l’utilisation de cet appareil.
Page 7
• Température de stockage recommandée : de 0 à 40 °C. • Les stations d’énergie BLUETTI sont INTERDITES dans les bagages à main et les bagages enregistrés. • Mettez l’unité et les accessoires connexes au rebut conformément aux lois, réglementations et autres dispositions locales.
Page 8
3. Contenu 3.1 Emballage standard ① Station d’énergie ② Adaptateur CA ③ Câble de recharge AC200MAX solaire AC200MAX Station d’énergie portable Manuel d’utilisation V2.0 Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’équipement et suivre les instructions qu’il contient. Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Page 9
Les accessoires ci-dessous ne sont pas inclus dans l’emballage standard et peuvent être achetés séparément sur https://www.bluettipower.com/ ⑨ Câble pour camping-car 12 V/30 A ⑩ Câble de charge par batterie au ⑪ Câble DC7909 F-XT90 plomb ⑫ Batterie d’extension B230 ⑬...
Page 10
4. Présentation du produit 4.1 Schéma ① Bouton d’alimentation ⑨ Chargeur sans-fil ② Port allume-cigare ⑩ Écran LCD ③ Port pour camping-car 12 V/30 A ⑪ Sortie CA ④ Port CC 12 V/10 A ⑫ Port USB-A ⑤ Port USB-C 100 W ⑥...
Page 11
4.2 Spécifications AC200MAX Généralités Capacité de la batterie 2 048 Wh/40 Ah Type de batterie LiFePO4 Dimensions (L×l×H) 420 x 280 x 386 mm Poids 28,1 kg Température de décharge De -20 °C à 40 °C Température de charge De 0 °C à 40 °C Température de stockage...
Page 12
L’AC200MAX prend en charge la recharge « pass-through » (charge et utilisation simultanées de l’unité), mais pas la fonction ASI. Lorsque le niveau de la batterie chute à 5 %, chargez l’AC200MAX pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Page 13
5. Fonctionnement 5.1 Mise sous tension et hors tension Mise sous tension : maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 3 secondes pour mettre cette unité sous tension. Sortie CA/CC : appuyez sur « AC ON/OFF » ou « DC ON/OFF » sur l’écran pour l’activer et la désactiver.
Page 14
5.2 Écran LCD Homepage Cette section affiche l’état de charge/décharge et permet de consulter des informations détaillées sur le produit. 2021-07-20 10 : 20 : 21 a : Entrée PV/voiture e : Marche/arrêt CC b : Capacité de la batterie f : Marche/arrêt CA c : Date/heure g : Entrée d’adaptateur...
Page 15
Data Cette section fournit toutes les informations de base, concernant notamment le produit, le convertisseur et le chargeur, l’entretien du BMS et l’historique des pannes. Remarque : « Inverter&Charger Info. » indique l’état de sortie et d’entrée de cette unité ; «...
Page 16
Charge photovoltaïque (PV) Connectez les panneaux solaires (en série ou en parallèle) à l’AC200MAX à l’aide du câble de charge CC multifonction et du câble de charge solaire. Remarque : assurez-vous que vos panneaux solaires sont conformes aux spécifications suivantes :...
Page 17
Le port allume-cigare du véhicule peut prendre en charge au moins 8 A. Charge par générateur Branchez l’AC200MAX sur la prise CA du générateur à l’aide de l’adaptateur CA et appuyez sur le bouton d’alimentation pour commencer la charge. Charge par batterie au plomb 12 V/24 V Branchez l’AC200MAX sur la batterie à...
Page 18
• Lors du fonctionnement d'une petite charge électrique telle qu'un réfrigérateur de 40 W : 2 048 Wh* × DoD × η ÷ (puissance de charge+autoconsommation de l'AC200MAX) = temps de décharge estimé Remarque : DoD correspond à la profondeur de décharge, et η à l’efficacité de l’convertisseur local.
Page 19
5.5 Augmentation de la capacité Avec le câble de connexion de batterie d’extension P090D, l’AC200MAX prend en charge jusqu’à 2 batteries d’extension B230 ou B300 pour une capacité totale de 6 144 Wh et 8 192 Wh, respectivement. (Câble de connexion de batterie d’extension P090D) a : Activez/désactivez la fonction d’extension de la batterie.
Page 20
5.6 APPLICATION BLUETTI Téléchargez l’application depuis l’App Store ou Google Play et respectez les CONSIGNES RELATIVES À L’APPLICATION BLUETTI pour mieux contrôler et surveiller l’AC200MAX. JUST POWER ON...
Page 21
R : La DoD indique la fraction de puissance qui peut être extraite de la batterie. La BLUETTI AC200MAX fixe la DoD à 90 %. Ainsi, 90 % de la capacité est disponible pour alimenter votre appareil, tandis que la réserve est utilisée pour protéger la batterie contre une décharge excessive.
Page 22
6.2 Assistance technique N’hésitez pas à contacter l’équipe de maintenance BLUETTI si vous avez besoin d’aide. JUST POWER ON...
Page 23
Pour plus d’informations, veuillez consulter : @ BLUETTI Support @ BLUETTI Official @ bluetti_inc @ bluetti.inc @ bluetti_official sale-eu@bluettipower.com sale-uk@bluettipower.com Adresse du service après-vente en UE : Lise-Meitner-Strasse 14, 28816 Stuhr, Allemagne Adresse du service après-vente au R.-U. : Unit 2, Northgate, Bolsover Business Park, Woodhouse Lane Chesterfield Angleterre S44 6BD...
Page 24
Entreprise : POWEROAK GmbH REP UE Adresse postale : Lindwurmstr. 114, 80337 München, Allemagne Adresse e-mail : logi@bluetti.de Entreprise : POWEROAK ENERGY UK CO.,LTD Adresse postale : Unit 2 NorthGate, Bolsover Business Park, REP R.-U. Woodhouse Lane Chesterfield, Angleterre, S44 6BD...
Page 25
AC200MAX Draagbaar energiesysteem Gebruikershandleiding V2.0 Lees deze handleiding voor gebruik en volg de richtlijnen. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Page 27
Vanaf het begin heeft BLUETTI getracht trouw te blijven aan een duurzame toekomst door middel van groene energieopslagoplossingen voor gebruik zowel binnen als buiten. Daarom is BLUETTI aanwezig in meer dan 70 landen en wordt het vertrouwd door miljoenen klanten over de hele wereld.
Page 28
2.3 Gebruik en opslag 3. Wat zit er in de doos 3.1 Standaardverpakking 4. Productoverzicht 4.1 Diagram 4.2 Specificaties 5. Bediening 5.1 In-/uitschakelen 5.2 LCD-scherm 5.3 Opladen 5.4 Ontladen 5.5 Uitbreiding van capaciteit 5.6 BLUETTI-app 6. Bijlage 6.1 Veelgestelde vragen 6.2 Technische ondersteuning...
Page 29
• BLUETTI is niet verantwoordelijk voor schade of kosten die mogelijk voortvloeien uit het gebruik van andere onderdelen dan de originele onderdelen van BLUETTI. • Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik zorgvuldig door voor uw eigen veiligheid en houd hem bij de hand voor toekomstige referentie.
Page 30
2. Veiligheidsinstructies 2.1 Algemene veiligheid BLUETTI-producten zijn ontwikkeld met het oog op veiligheid en betrouwbaarheid. Lees deze handleiding voor belangrijke veiligheidsinformatie over uw apparaat. De handleiding is bedoeld om u te helpen handiger en productiever gebruik te maken van dit apparaat. Als u niet voldoet aan deze richtlijnen voor correct(e) installatie, gebruik en onderhoud van uw apparaat, kan dat schade aan dit apparaat en letsel bij uzelf of anderen tot gevolg hebben.
Page 31
• Zet het apparaat ONMIDDELLIJK uit als er sprake is van een defect, en neem contact op met de BLUETTI-ondersteuning als de uitleg over het defect in deze handleiding ontoereikend is. • Gebruik UITSLUITEND een poederblusser in geval van brand.
Page 32
3. Wat zit er in de doos 3.1 Standaardverpakking ① AC200MAX-energiesysteem ② AC-adapter ③ Zonne-oplaadkabel AC200MAX Draagbaar energiesysteem Gebruikershandleiding V2.0 Lees deze handleiding voor gebruik en volg de richtlijnen. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. ④ Auto-oplaadkabel ⑤ Multifunctionele DC-oplaadkabel ⑥...
Page 33
Onderstaande accessoires zitten niet in de standaard verpakking en zijn apart verkrijgbaar op https://www.bluettipower.com/. ⑨ 12 V/30 A RV-kabel ⑩ Oplaadkabel loodaccu ⑪ DC7909 F-XT90-kabel ⑫ B230-uitbreidingsaccu ⑬ B300-uitbreidingsaccu * AC-adapter: 180 cm (EU); 150 cm (VK). Zonne-oplaadkabel: 50 cm. MC4-XT90. Auto-oplaadkabel: 50 cm.
Page 34
4. Productoverzicht 4.1 Diagram ① Aan-/uitknop ⑨ Draadloos opladen ② Sigarettenaanstekerpoort ⑩ LCD-scherm ③ 12 V/30 A RV-poort ⑪ AC-uitgang ④ 12 V/10 A DC-poort ⑫ USB-A-poort ⑤ USB-C-poort 100 W ⑥ Accu-uitbreidingspoort ⑦ PV-/auto-ingang ⑧ Adapteringang JUST POWER ON...
Page 35
4.2 Specificaties AC200MAX Algemeen Accucapaciteit 2048 Wh/40 Ah Celtype LiFePO4 Afmetingen (L x B x H) 420 x 280 x 386 mm Gewicht 28,1 kg Ontlaadtemperatuur -20 °C-40 °C Oplaadtemperatuur 0 °C-40 °C Opslagtemperatuur 0 °C-40 °C Luchtvochtigheid 10%-90% AC-uitgang...
Page 36
Opmerking: wanneer de AC200MAX is aangesloten op zonnepanelen, wordt deze automatisch ingeschakeld wanneer er zonlicht is. De AC200MAX ondersteunt pass-through charging, maar ondersteunt geen UPS-functie. Wanneer het accuniveau daalt tot 5%, laad de AC200MAX dan op om de levensduur van de accu te verlengen. JUST POWER ON...
Page 37
5. Bediening 5.1 In-/uitschakelen Opstarten: houd de aan-/uitknop 3 seconden ingedrukt om het apparaat op te starten. AC/DC-uitgang: tik op ‘AC ON/OFF’ of ‘DC ON/OFF’ op het scherm om in of uit te schakelen. Afsluiten: druk op de aan-/uitknop om het apparaat uit te schakelen. Het LCD-scherm wordt na enkele seconden uitgeschakeld.
Page 38
5.2 LCD-scherm Homepage Dit gedeelte geeft de laad-/ontlaadstatus weer en stuurt u door naar gedetailleerde productinformatie. 2021-07-20 10 : 20 : 21 a: PV-/auto-ingang e: DC AAN/UIT b: Accucapaciteit f: AC AAN/UIT c: Datum/Tijd g: Adapteringang d: DC-belasting h: AC-belasting Settings Dit gedeelte bevat algemene instellingsconfiguraties, waaronder AC-uitgang, DC-ingang, ECO-modus*, taal, zoemer en systeemdatum/-tijd.
Page 39
Data Dit gedeelte bevat alle basisinformatie over het product, de omvormer en lader, het BMS-onderhoud en de storingshistorie. Opmerking: ‘Inverter&Charger Info.’ geeft de uitvoer- en invoerstatus van dit apparaat aan; ‘BMS Maintenance’ geeft de verbindingsstatus van accupakket(ten) aan; ‘Alarm History’ geeft alle foutcodes weer. Wanneer een fout optreedt, wordt de indicator oranje.
Page 40
5.3 Opladen Opladen via adapter Steek de AC200MAX in een standaard stopcontact en druk op de aan-/uitknop om het opladen te starten. Opladen via PV Sluit de zonnepanelen (in serie of parallel) aan op de AC200MAX via de multifunctionele DC-oplaadkabel en zonne-oplaadkabel.
Page 41
De sigarettenaansteker van het voertuig ondersteunt ten minste 8 A. Opladen via generator Sluit de AC200MAX via de AC-adapter aan op AC-uitgang van de generator en druk op de aan-/uitknop om het opladen te starten. Opladen via loodaccu van 12 V/24 V Sluit de AC200MAX aan op de accu via de multifunctionele DC-oplaadkabel en de oplaadkabel van de loodaccu*.
Page 42
2048 Wh* × DoD × η ÷ (belastingsvermogen) = ontlaadtijd (geschat) • Bij een lage belasting zoals een koelkast van 40 W: 2048 Wh* × DoD × η ÷ (belastingsvermogen + eigen verbruik van AC200MAX) = ontlaadtijd (geschat) Opmerking: DoD verwijst naar de ontladingsdiepte, η is het rendement van de lokale omvormer.
Page 43
5.5 Uitbreiding van capaciteit Met de P090D-accu-uitbreidingskabel ondersteunt de AC200MAX maximaal twee B230- of B300-uitbreidingsaccu’s met een totale capaciteit van respectievelijk 6144 Wh en 8192 Wh. (P090D-accu-uitbreidingskabel) a: De accu-uitbreidingsfunctie in-/uitschakelen. b: Hierop drukken om te vergrendelen/ontgrendelen. AC200MAX AC200MAX B230...
Page 44
5.6 BLUETTI-app Download de app via de App Store of Google Play en volg de instructies in de BLUETTI-app om de AC200MAX beter te kunnen bedienen en controleren. JUST POWER ON...
Page 45
A: DoD geeft aan welke deel van het vermogen aan de accu kan worden onttrokken. Voor de BLUETTI AC200MAX is de DoD ingesteld op 90%, wat betekent dat 90% van de capaciteit beschikbaar is om uw apparaat van stroom te voorzien.
Page 46
6.2 Technische ondersteuning Mocht u verdere hulp nodig hebben, aarzel dan niet om contact op te nemen met het BLUETTI-serviceteam. JUST POWER ON...
Page 47
Ga voor meer informatie naar: @ BLUETTI Support @ BLUETTI Official @ bluetti_inc @ bluetti.inc @ bluetti_official sale-eu@bluettipower.com sale-uk@bluettipower.com Aftersales-adres in de EU: Lise-Meitner-Strasse 14, 28816 Stuhr, Duitsland Aftersales-adres in het VK: Unit 2 Northgate, Bolsover Busines Park, Woodhouse Line, Chesterfield, Engeland S44 6BD...
Page 48
Onderneming: POWEROAK GmbH EU REP Adres: Lindwurmstr. 114, 80337 München Duitsland E-mail: logi@bluetti.de Onderneming: POWEROAK ENERGY UK CO., LTD VK REP Adres: Unit 2, NorthGate, Bolsover Business Park, Woodhouse Lane Chesterfield Engeland S44 6BD E-mail: poweroak.eu@bluetti.com...