Télécharger Imprimer la page
CAME EDGH 44X49 Instructions D'assemblage Et De Montage
CAME EDGH 44X49 Instructions D'assemblage Et De Montage

CAME EDGH 44X49 Instructions D'assemblage Et De Montage

Profils sensibles de sécurité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni di assemblaggio e montaggio
Osservazioni di carattere generale
Profilo sensibile
di sicurezza
1
Avvisi di sicurezza
– Le presenti istruzioni di assemblaggio e montaggio devono essere
lette con cura prima dell'installazione e conservate devono essere per
futuro riferimento.
– Lassemblaggio, il montaggio, la modifica e la messa in funzione dei
profili di sicurezza sono di esclusiva competenza di personale auto-
rizzato e qualificato.
– In base al luogo dimpiego dei profili di sicurezza è inoltre necessario
conoscere le direttive e le norme specifiche per il prodotto, al fine di
2
Panoramica dei componenti
 Terminale
 Terminali di contatto
 Profilo di attivazione
 Profilo in alluminio
 Cavo di collegamento
 Resistenze di terminazione
8,2 kOhm
Dispositivo di
controllo del bordo
sensibile
Lunghezza totale del bordo sensibile di sicurezza
assemblato = L
Lunghezza del profilo di attivazione e del profilo
portante: lunghezza totale meno 24 mm
Bordi sensibili
EDGH 44X49, EDGI 44X74, EDGL 44X99
– I profili di sicurezza sono dispositivi di protezione sensibili alla
pressione le cui specifiche soddisfano la norma EN ISO 13856-2 e i
suoi requisiti (vedere la dichiarazione di conformità).
– I profili di sicurezza sono costituiti da un bordo sensibile di
sicurezza (generatore di segnali) e da un dispositivo di
controllo. I bordi sensibili di sicurezza sono profili di attivazione in
gomma flessibile, montati su profili portanti di alluminio.
– Le presenti istruzioni di installazione descrivono l'assemblaggio e il
montaggio dei profili sensibili di sicurezza della serie EDGH 44X49,
EDGI 44X74, EDGL 44X99.
garantire l'efficacia del dispositivo di protezione. A titolo di esempio si
cita la norma EN 12978 - Dispositivi di sicurezza per porte e cancelli
motorizzati.
– La mancata osservanza di questi avvisi di sicurezza può causare
decesso, lesioni gravi e seri danni materiali.
totale
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CAME EDGH 44X49

  • Page 1 I bordi sensibili di sicurezza sono profili di attivazione in gomma flessibile, montati su profili portanti di alluminio. – Le presenti istruzioni di installazione descrivono l'assemblaggio e il montaggio dei profili sensibili di sicurezza della serie EDGH 44X49, EDGI 44X74, EDGL 44X99. Avvisi di sicurezza garantire l'efficacia del dispositivo di protezione.
  • Page 2 Assemblaggio dei bordi sensibili Panoramica dei singoli componenti Profili di attivazione bordi sensibili Profilo portante Profilo in alluminio EDGH 44X49 EDGI 44X74 EDGL 44X99 Bobina del profilo di attivazione Terminale del contatto Resistenze di...
  • Page 3 Assemblaggio dei profili di attivazione 1. Taglio a misura del profilo di attivazione bordi sensibili ✓ ✗ – 24 mm profilo di attivazione totale = lunghezza totale del generatore di segnali totale 2. Montaggio dei terminali con contatto Il sigillante ha una tenuta adesiva elevata, polvere e particelle di sporco aderiscono immediatamente al solo contatto.
  • Page 4 3. Verifica intermedia/misurazione della resistenza Collegare il connettore della resistenza e il cavo, azionare il generatore di segnali in diversi punti Ω Generatore di segnali azionato: ≤ 500 Ohm Generatore di segnali non azionato con resistenze di terminazione 8,2 kOhm: da 8,0 a 9,0 kOhm Preparazione del profilo portante Tagliare il profilo in alluminio a misura Seghetto da ferro...
  • Page 5 Montaggio dei generatori di segnali bordi sensibili Panoramica  Profilo di attivazione preconfezionato come da capitolo 3  Terminali con clip di fissaggio inclusa  Profilo portante     Montaggio del profilo portante Il profilo portante deve essere montato su una superficie piana.
  • Page 6 Montaggio del profilo di attivazione sul profilo portante Innestare il primo lato del Gli elementi d'arresto in gomma devono inserirsi completa- profilo di attivazione a raso mente nel profilo in alluminio. nelle due estremità del Suggerimento: Un utensile adatto, ad esempio una spatola profilo portante e inserirlo larga, facilita la pressatura.
  • Page 7 Montaggio dei terminali Preparare il terminale inferiore: Posizionare il terminale in modo adeguato rimuovere la pallina di drenaggio e inserirlo Posizionare la clip di fissaggio Premere la clip di fissaggio fino in fondo Posizione finale corretta ✓...
  • Page 8 Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.com - www.came.com...
  • Page 9 – These installation instructions describe the assembly and mounting of safety edges in the series EDGH 44X49, EDGI 44X74, EDGL 44X99. Safety instructions – These assembly and mounting instructions must be read completely...
  • Page 10 Assembly of contact profiles Overview of the individual components Contact profiles Mounting profile Aluminium profile EDGH 44X49 EDGI 44X74 EDGL 44X99 Contact profile coil in box Contact end piece Resistor plug 8.2 kOhm...
  • Page 11 Assembly of contact profiles 1. Cutting the contact profile to length ✓ ✗ – 24 mm contact profile total = total length of the sensor total 2. Mounting contact end pieces The sealant is highly adhesive; dust and dirt particles will stick to it immediately on contact.
  • Page 12 3. Intermediate check / Resistance measurement Connect the resistor plug and the cable, actuate the sensor at several points Ω Sensor actuated: ≤ 500 ohm Sensor not actuated with 8.2 kOhm resistor plug: resistance between 8.0 and 9.0 kOhm Preparing the mounting profile Cutting the mounting profile to length Metal saw 90 ˚...
  • Page 13 Mounting sensors Overview  Preassembled contact profile as described in Chapter 3  End caps incl. fastening clip  Mounting profile     Mounting the mounting profile The mounting profile must be mounted on a flat surface. max. 80 mm ✓...
  • Page 14 Mounting the contact profile onto the mounting profile Fit the first side of the The rubber retainers must engage fully in the mounting contact profile flush at both profile. ends of the mounting profile Tip: Use a suitable tool, for example a wide spatula, for and apply uniform pressure pressing in.
  • Page 15 Mounting end caps Prepare the lower end cap: Position the end cap correctly remove the drainage stud Position the fastening clip Push the fastening clip in as far as the stop Correct end position ✓...
  • Page 16 Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.com - www.came.com...
  • Page 17 – Les présentes instructions d’installation décrivent l'assemblage et le montage des profils sensibles de la gamme EDGH 44X49, EDGI 44X74, EDGL 44X99. Instructions de sécurité...
  • Page 18 L’assemblage est décrit au chapitre 3, le montage au chapitre 4. le terrain. Assemblage de profilés sensibles Vue d'ensemble des différents composants Profilés sensibles Profilé porteur Profil en aluminium EDGH 44X49 EDGI 44X74 EDGL 44X99 Bobine de profilé sensible en carton Embout de contact Fiche avec résistance 8,2 kOhm Câble de liaison...
  • Page 19 Assemblage de profilés sensibles 1. Découpe d’un profilé sensible ✓ ✗ – 24 mm profilé sensible totale = longueur total du profil sensible totale 2. Montage des embouts de contact L’élément d’étanchéité a un fort pouvoir adhésif, poussière et saleté collent immédiatement en cas de contact. Après avoir déballé...
  • Page 20 3. Contrôle intermédiaire / mesure de la résistance Raccorder les fiches avec résistance et câble, appuyer sur le profilé sensible à différents endroits. Ω Détecteur activé : ≤ 500 Ohm Détecteur non activé avec fiche de résistance 8,2 kOhm : entre 8,0 et 9,0 kOhm Préparation du profilé...
  • Page 21 Montage de profilé sensible Vue d’ensemble  Profilé sensible pré-assemblé comme décrit au chapitre 3  Capuchons avec clip de fixation  Profilé porteur     Montage du profilé porteur Le profilé porteur doit être monté sur une surface plane. max.
  • Page 22 Montage du profilé sensible sur le profilé porteur Emboîter à fleur le premier Les ergots en caoutchouc doivent s’insérer complète- côté du profilé sensible sur ment dans le profilé porteur en aluminium. les deux extrémités du Conseil : Utilisez un outil approprié, par exemple une profilé...
  • Page 23 Montage des capuchons Préparer le capuchon du bas : Positionner le capuchon en correctement retirer le plot de drainage Positionner le clip de fixation Enfoncer le clip de fixation jusqu’à la butée Position finale correcte ✓...
  • Page 24 être respectées pour le raccordement, ainsi que pour toute installation ou mise en service ultérieure. Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.com - www.came.com...
  • Page 25 Profile aus flexiblem Gummi, die auf metallischen Trägerprofilen montiert sind. – Die vorliegende Installationsanleitung beschreibt die Konfektionie- rung und Montage von Sicherheitsleisten der Baureihe EDGH 44X49, EDGI 44X74, EDGL 44X99. Sicherheitshinweise – Diese Konfektionier- und Montageanleitung ist vor Beginn der Arbei- –...
  • Page 26 2. Als Einzelkomponenten in grösseren Verpackungseinheiten – geeignet für die Selbstkonfektion von Sicherheitsleisten in der industriellen Torherstellung. Konfektionierung von Schaltprofilen Übersicht der Einzelkomponenten Schaltprofile Trägerprofil Aluminiumprofil EDGH 44X49 EDGI 44X74 EDGL 44X99 Schaltprofilspule in Karton Kontaktendstück Widerstandsstecker 8.2 kOhm Verbindungskabel...
  • Page 27 Konfektionierung von Schaltprofilen 1. Zuschnitt Schaltprofil ✓ ✗ – 24 mm Schaltprofil Gesamt = Gesamtlänge des Signalgebers Gesamt 2. Montage der Kontaktendstücke Der Dichtstoff hat eine hohe Klebkraft, Staub und Schmutz-teil- chen haften bei Berührung sofort an. Deshalb muss nach dem Entpacken und Entfernen der Schutzabdeckung eines Kontak- tendstückes, bis dieses fertig aufgepresst ist, mit besonderer Sorgfalt und Sauberkeit gearbeitet werden!
  • Page 28 3. Zwischenprüfung / Widerstandsmessung Widerstandsstecker und Kabel anschliessen, Signalgeber an mehreren Stellen betätigen Ω Signalgeber betätigt: ≤ 500 Ohm Signalgeber unbetätigt mit Widerstandsstecker 8,2 kOhm: zwischen 8.0 und 9.0 kOhm Vorbereitung Trägerprofil Trägerprofil ablängen Metallsäge 90 ˚ – 24 mm Trägerprofil Gesamt = Gesamtlänge des Signalgebers...
  • Page 29 Montage von Signalgebern Übersicht  Vorkonfektioniertes Schaltprofil gemäss Kapitel 3  Endkappen inkl. Befestigungsclip  Trägerprofil     Montage Trägerprofil Das Trägerprofil muss auf einer ebenen Fläche montiert werden. max. 80 mm ✓ max. 350 mm Wenn nötig: Bohrung für Kabel max.
  • Page 30 Montage des Schaltprofiles auf das Trägerprofil Erste Seite des Schaltprofils Gummirastnocken müssen vollständig im Aluprofil einrasten. Tipp: Zum Eindrücken ein geeignetes Werkzeug verwenden, an beiden Enden des Trägerprofils bündig ein-ras- zum Beispiel einen breiten Spachtel. ten und gleichmässig zur Mitte hin in das Träger- profil eindrücken.
  • Page 31 Montage der Endkappen Untere Endkappe vorbereiten: Endkappe passend positionieren Entwässerungsnoppe entfernen Befestigungsclip bis zum Anschlag eindrücken Befestigungsclip positionieren Korrekte Endposition ✓...
  • Page 32 Für den Anschluss und die weitere Installation und Inbetrieb- nahme muss die Bedienungsanleitung der entsprechend vorhandenen Signalverarbeitung unbedingt beachtet werden. Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.com - www.came.com VERMARKTETES PRODUKT...

Ce manuel est également adapté pour:

Edgi 44x74Edgl 44x99