Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour MPD-1007E:

Publicité

Liens rapides

Manuel
d'utilisation
original
MANUEL D'UTILISATION
DÉCHARGEUR
MPD-1007E
IN CHARGE OF YOUR BATTERIES
06/2021 –
V01
www.energicplus.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Energic Plus MPD-1007E

  • Page 1 Manuel d’utilisation original MANUEL D’UTILISATION DÉCHARGEUR MPD-1007E IN CHARGE OF YOUR BATTERIES 06/2021 – www.energicplus.com...
  • Page 2 © 06-2021. Energic Plus est une marque déposée de TVH Parts Holding nv, Brabantstraat 15, B-8790 Waregem. Tous droits réservés. Cette publication ne peut, ni intégralement, ni partiellement, être reproduite ou communiquée (copiée, sauvegardée, utilisée dans un système de sauvegarde de données, etc.) sous n’importe quelle forme, soit numérique ou mécanique, sans accord préalable et explicite de TVH Parts Holding NV.
  • Page 3 Bulgarian Можете да намерите това ръководство на Вашия език чрез линка, посочен по – долу. Czech Tento návod najdete ve svém jazyce prostřednictvím odkazu níže. Danish Du kan finde denne vejledning på dit sprog via nedenstående link. German Sie finden diese Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache unter folgendem Link. Greek Μπορείτε...
  • Page 4 Merci d’utiliser notre produit. Pour votre sécurité et pour garantir un fonctionnement correct, nous aimerions attirer votre attention sur certains points : • Ce manuel d’utilisation fournit des instructions utiles pour un fonctionnement et un entretien corrects du produit. Il est donc indispensable que vous prêtiez la plus grande attention à tous les paragraphes illustrant la façon la plus simple et la plus sûre d’utiliser ce produit.
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ....................DESCRIPTION .
  • Page 6 INTRODUCTION Ce manuel contient toutes les informations nécessaires pour l’utilisation du déchargeur Energic Plus. L’installation, la mise en service et certaines opérations d’entretien ne doivent être effectuées que par des techniciens professionnels. Si vous avez besoin de ces informations et des étapes d’entretien, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 7 Le déchargeur peut être dangereux si son entretien adéquat est négligé. Par conséquent, il est nécessaire de prévoir des installations d’entretien adéquates, du personnel qualifié et des procédures d’entretien conformes. L’entretien et l’inspection doivent être conformes aux pratiques suivantes : 1.
  • Page 8 DESCRIPTION 2.1. Caractéristiques techniques Vérifiez toujours la plaque signalétique pour obtenir les bonnes informations. Type Déchargeur, monophasé Plage de tension CA 100–120 V ou 200–240 V Plage de tension CC 10,0–110,0 V Fréquence (Hz) 50/60 Hz Plage de courant 1,0–200,0 A (courant constant) Précision Intensité...
  • Page 9 2.2. Principaux composants du produit N° Composant Panneau d’affichage Interrupteur rotatif & poussoir Poignée Bouton MARCHE/ARRÊT Ventilation Câble Roues Câble d’entrée 2.3. Plaque signalétique N° Explication Modèle Type de produit Réglementations Notes Dimensions Numéro de série Poids Date de construction Coordonnées 10 Marque 11 Adresse...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3.1. Explication des autocollants relatifs à la sécurité Si les autocollants sont endommagés ou manquants, veuillez les remplacer. Autocollant Explication Lisez attentivement le manuel avant utilisation Plaque signalétique : 166TA3411 Autocollant de sécurité : 163TA4390 Ce produit porte le marquage CE Plaque signalétique : 166TA3411...
  • Page 11 • N’utilisez le produit que si vous avez atteint l’âge requis. • Ne touchez pas les bornes de la batterie lorsque l’équipement est en fonctionnement. • Gardez les pièces intérieures propres et sèches. La saleté et/ou l’humidité peuvent provoquer une défaillance de l’isolation. Cette défaillance peut provoquer une haute tension à...
  • Page 12 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE 1. Transport Dans la mesure du possible, le déchargeur doit toujours être déplacé vers la zone de travail – ne transportez le déchargeur qu’à l’aide d’un chariot, de sangles de levage ou d’un transpalette, s’il ne peut pas être déplacé en toute sécurité sur ses propres roues. Ne faites rouler le déchargeur que sur des surfaces lisses.
  • Page 13 ASSEMBLAGE ET INSTALLATION 5.1. Liste de colisage Description Qté Boîte du déchargeur 165TA2362 Câble pour prise de courant 106TA9590 Manuel d’utilisation 166TA8592 5.2. Consignes de sécurité • Le déchargeur ne peut être installé que par du personnel qualifié. • Utilisez des connecteurs appropriés. Avant d’utiliser l’équipement, vérifiez la continuité électrique de la mise à...
  • Page 14 MISE EN SERVICE Avant d’utiliser le déchargeur de batterie, veuillez lire les avertissements et les dangers décrits au chapitre 5.2. Lorsque l’appareil est mis en service pour la première fois, certains paramètres doivent encore être ajustés. Vous devez ajuster les valeurs de décharge, l’heure, la date et le rétroéclairage, selon vos normes. Le réglage de la date et de l’heure peut être important pour avoir par la suite une vue d’ensemble de vos rapports de décharge.
  • Page 15 2. Sélectionnez le sous-menu souhaité en appuyant sur l’interrupteur et en le tournant. Lorsque le sous-menu est sélectionné, vous pouvez saisir les détails en tournant l’interrupteur. Les détails à saisir sont indiqués sur votre batterie. Lorsque vous souhaitez effectuer une décharge de 5 heures, divisez simplement la capacité...
  • Page 16 Choisissez « Date/Heure » en tournant l’interrupteur et en le poussant lorsque la case à côté de « Date/Heure » s’allume. Sélectionnez la date et l’heure correctes, car cela peut être important pour obtenir par la suite un aperçu correct de vos rapports de décharge.
  • Page 17 UTILISATION 7.1. Consignes de sécurité concernant l’utilisation du produit • Il ne faut jamais utiliser une machine endommagée ou défectueuse. Si des dommages ou des dysfonctionnements sont découverts lors des contrôles d’entretien quotidiens ou des tests de fonctionnement, la machine doit être étiquetée et mise hors service. •...
  • Page 18 Pour voir toute la vidéo d’instructions, veuillez scanner le code QR à côté ou visiter le site web www.energicplus.com (Produits – Régénération et entretien de batteries – Déchargeur de batterie MPD–1007E).. Le processus de décharge commence dès que l’option « START » est sélectionnée. Le déchargeur déchargera la batterie en fonction de la tension, du courant et de l’heure définis dans le menu de configuration.
  • Page 19 Lorsque le déchargeur est synchronisé avec la machine REPLUS, il peut être contrôlé soit depuis son interrupteur à bascule, soit via l’écran tactile du REPLUS. Les paramètres de décharge apparaîtront sur l’écran du REPLUS. Le déchargeur doit seulement être activé si vous voulez utiliser le mode décharge. Régénérateur REPLUS MPD-1007E Câble RS-232 Arrière Avant Entrée...
  • Page 20 Pour pouvoir vous connecter au déchargeur, assurez-vous de toujours mettre à niveau le logiciel de votre régénérateur REPLUS. Pour recevoir la dernière mise à jour du micrologiciel et la procédure, veuillez contacter votre revendeur ou visitez notre site web www.energicplus.com. Une fois le logiciel mis à...
  • Page 21 ENTRETIEN 8.1. Consignes de sécurité pour la réparation du produit Lors de la maintenance de la batterie ou du chargeur haute fréquence, il est fortement recommandé de porter une protection complète du corps telle que des lunettes de sécurité, une combinaison de sécurité, des chaussures de sécurité et des gants de sécurité. Si vous entrez en contact avec de l’acide de batterie, suivez les instructions du chapitre 11.5 •...
  • Page 22 3. Vérifiez pour déceler les vis desserrées Si vous constatez qu’il y a des vis desserrées, resserrez-les avec le tournevis approprié. Cet entretien peut être effectué par l’opérateur 4. Vérifiez la vis de refroidissement La vis de refroidissement se met en marche dès le démarrage de l’appareil. Vérifiez si la vis de refroidissement ne pend pas ou ne fait pas de bruits étranges.
  • Page 23 DÉPANNAGE N° Problème Cause Action L’affichage indique : La connexion entre le déchargeur et Veuillez vérifier si la connexion entre le Erreur de connexion de la batterie est défectueuse car le câble déchargeur et la batterie est correcte. la batterie n’est pas correctement installé...
  • Page 24 MISE HORS SERVICE TEMPORAIRE Si le déchargeur ne fonctionne pas pendant plus de 14 jours consécutifs, tenez compte des points suivants : • Retirez la fiche. • Placez un chiffon léger sur le déchargeur. Ne le faites que lorsqu’il est débranché de la prise. •...
  • Page 25 MISE HORS SERVICE DÉFINITIVE ET ÉLIMINATION La mise hors service ou l’élimination définitive et correcte du produit doit être effectuée conformément aux réglementations en vigueur dans le pays où il est utilisé. En particulier, les réglementations relatives à l’élimination des batteries, des carburants et des systèmes électroniques et électriques doivent être respectées.
  • Page 26 / Funzione batteries/ Entladen der Batterie/ Descarga de la batería/ Scarica della batteria Merk / Marque / Brand / Marke / Marca ENERGIC PLUS Type / Typ / Tipo MPD-1007E Modelnummer / N° de modèle / Model number / TVH/********* Modellnummer / Número de modelo / Numero di...
  • Page 27 EN61000-6-2:2005; EN61000-6-4:2007:A1:2011 le Direttive 2014/30/EU + 2014/35/EU e successive modifiche e integrazioni. EN61000-6-2:2005; EN61000-6-4:2007:A1:2011 a Directiva 2014/30/EU + 2014/35/EU e sucessivas modificações e integrações Waregem, **/**/**** Guy VANDENDRIESSCHE Chief Materials Officer TVH Parts Holding NV Page 2 of 2 27/32...
  • Page 28 12.2. Liste des pièces détachées Ceci n’est qu’une petite sélection de notre large gamme. Vous cherchez d’autres pièces ou vous avez des questions ? N’hésitez pas à contacter votre revendeur ou fabricant. Photo Description Câble de connexion supplémentaire pour le modèle de support 166TA4103 REPLUS Couvercle latéral...
  • Page 29 12.3. Traitement médical et premiers secours Le travail avec des batteries et/ou des chargeurs comporte toujours un risque. Nous vous conseillons fortement de toujours utiliser des gants et des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec ces produits. Des installations de premiers secours et un secouriste qualifié doivent être disponibles pour chaque quart de travail, pour intervention immédiate.
  • Page 30 REMARQUES ................................
  • Page 31 REMARQUES ................................
  • Page 32 Votre distributeur : Fabriqué hors de l’UE pour : info@energicplus.com • www.energicplus.com TVH PARTS HOLDING NV • Brabantstraat 15 • 8790 Waregem • Belgium...