Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 70

Liens rapides

R2 mk4 Smart Tabletop Radio
User guide
DA Brugervejledning - DE Bedienungsanleitung - ES Guía del usuario - FR Manuel de l'utilisateur
IT Guida utente - JA ユーザーガイド - KO 사용자 안내서 - NL Gebruikershandleiding
NO Brukerveiledning - PL Poradnik użytkownika - ZH 用户指南

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RuarkAudio R2 mk4

  • Page 1 R2 mk4 Smart Tabletop Radio User guide DA Brugervejledning - DE Bedienungsanleitung - ES Guía del usuario - FR Manuel de l’utilisateur IT Guida utente - JA ユーザーガイド - KO 사용자 안내서 - NL Gebruikershandleiding NO Brukerveiledning - PL Poradnik użytkownika - ZH 用户指南...
  • Page 2 Important information about the AC power adapter Model DYS830-140200W-K • DO NOT cover ventilation openings on the device. Input 100-240V~50/60Hz 0.8A MAX • Unplug the AC adapter during lightning storms or Output 14.0V 2.00A when unused for long periods of time to prevent Class II, Efficiency Level VI damage.
  • Page 3 1. コントロール 1. Controls 1. Kontrollen 1. Contrôles 1. Besturing 1. Sterownik 2. OLEDディスプレイ 2. OLED display 2. OLED-Anzeige 2. Écran OLED 2. OLED-scherm 2. Wyświetlacz OLED 3. 光検出器 3. Ambient light sensor 3. Lichtdetektor 3. Détecteur de lumière 3. Licht detector 3.
  • Page 4 7. Optischer Eingang 7. Entrée optique 7. 光入力 7. Optische ingang 7. Wejście optyczne 8. DAB-FM-Antenne 8. Antenne DAB-FM 1. DAB-FM antenna 8. DAB-FMアンテナ 8. DAB-FM-antenne 8. Antena DAB-FM 9. USB C 9. USB C 2. USB C 9. USB C 9. USB C 9. USB C 10. Gleichstromeingang 10. Alimentation 3. DC input 10. DC入力...
  • Page 5 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Page 6 You can also control your R2 using the companion app UNDOK. Find it on the Apple/Android app store. Rotate the CONTROL KNOB until your preferred choice is shown, then press the CONTROL KNOB to For more information visit www.ruarkaudio.com/app SELECT. Need more help? For more information, see...
  • Page 7 Controls – STANDBY 2. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a Now Playing screen. Rotate to browse menus or station lists. Press to SELECT. Press to SNOOZE a sounding alarm. Press it again to increase the snooze time or press and hold to cancel. –...
  • Page 8 2 × 75mm Ruark NS+ drivers (Frequently Asked Questions) page in the support 18W class AB power amplifier area of our website. For more information visit www.ruarkaudio.com/support 3D audio processor Tuner Factory reset DAB, DAB+ and FM Tuner with RDS...
  • Page 9 Common functions Menu screens To change a setting, press MENU to display the list Switch on and standby of available options, rotate the CONTROL KNOB to Press STANDBY to turn your radio on from standby. scroll through the list, and then press the knob to Press again to switch back to standby.
  • Page 10 Adjust volume Play next/previous track Rotate the CONTROL KNOB from any Now Playing Press to skip to the next track, press screen. skip to the previous track. Save preset Speaker volume and headphone volume are adjusted separately. You can save 8 presets in DAB, FM, Internet radio, Please note that rotating the CONTROL KNOB when Spotify, Amazon Music and Deezer.
  • Page 11 Bass and treble Daylight savings MENU > System > Audio > Bass or Treble MENU > System > Clock > Daylight savings Adjust the bass and treble levels to best suit your Turn on if daylight savings are currently in use in your room and personal taste.
  • Page 12 Alarms, snooze and sleep Sleep timer ALARM > Sleep timer or press and hold ALARM Press ALARM, select Alarm 1, Alarm 2 or sleep timer Set the time after which your R2 will automatically and follow the on-screen instructions to set an alarm switch to standby.
  • Page 13 Bluetooth Pause track Press and then press again to play. Your R2 radio is Bluetooth enabled and can receive Skip track audio streamed from a Bluetooth smartphone, tablet or laptop. Press to skip to the next or previous track. Connect your Bluetooth device Now Playing information Change source to Bluetooth, your R2 will show MENU >...
  • Page 14 Bluetooth device’s documentation. For help with using Bluetooth, please visit You can change the device name of your R2 to www.ruarkaudio.com/support something more descriptive like “Ozzie’s R2”, so then it will show on Bluetooth searches and networks as “Ozzie’s R2”.
  • Page 15 DAB radio Recall preset Press PRESET, and select a preset station. The first time you use DAB on your R2, or if the DAB Station scan station list is empty, it will automatically perform a station scan to create a list of available stations. MENU >...
  • Page 16 FM radio Recall preset Press PRESET, and select a preset station, track or Change station playlist. FM sensitivity Press to tune to the next or previous station. MENU > FM sensitivity The station frequency is normally replaced by the Select Strong stations only to only tune to strong station name a few seconds after tuning into an FM stations with good reception.
  • Page 17 Line in Listen to an external audio device using a 3.5mm Your R2 plays MP3 audio tracks stored on a USB C stereo jack cable connected to the Line in socket on flash drive. Plug it into the USB socket on the back the back of your R2.
  • Page 18 Connect your headphones to the 3.5mm stereo jack socket on the back of your R2. Headphone volume is adjusted independently from the speaker volume. Optional remote control Compact remote control with 4 direct-select preset keys. Contact your local Ruark dealer or see www.ruarkaudio.com for more details.
  • Page 19 Radio Equipment Directive 2014/53/EU. You can download the full CE stoves, or other devices that produce heat. Declaration of Conformity at www.ruarkaudio.com/doc/R2mk4doc.pdf • Avoid exposure to extreme heat or cold. • Only use attachments/accessories specified for this device. Make no modifications to the system or accessories.
  • Page 20 ● Do not expose your unit to direct sunlight, high purchase, but this is extended to three years if you humidity, dust, excessive vibration or extreme register your product at www.ruarkaudio.com. temperatures, all of which can affect the finish, performance and reliability of the unit.
  • Page 21 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Page 22 Du kan også styre din R2 ved hjælp af programmet UNDOK. Find det på Apples/Android App Store. Drej KONTROLKNAP indtil dit foretrukne valg vises, og tryk derefter ned på VÆLG. For yderligere information se www.ruarkaudio.com/app Brug for mere hjælp? For mere information, se www.ruarkaudio.com/support...
  • Page 23 Knapper - STANDBY 2. KONTROLKNAP / VÆLG – drej den for at justere lydstyrken fra en Spiller-Nu skærm. Drej den for at gennemse menuer, spor eller stationslister. Tryk for at VÆLGE. Tryk for at UDSÆTTE en alarm. Tryk på den igen for at øge slumretiden, eller hold den nede for at annullere.
  • Page 24 For hjælp med dit produkt henviser vi til OSS- (Ofte 2 x 75mm Ruark NS+ drivere stillede spørgsmål) (FAQ) siden på supportområdet på vores website. www.ruarkaudio.com/support 18W Class AB forstærker 3D-lydprocessor Hvis du ved et uheld vælger det forkerte sprog, kan Tuner du fabriksindstille din radio ved at trykke på...
  • Page 25 Fællesfunktioner Menu-skærme For at ændre en indstilling tryk på MENU for at Tænd og gå i standby vise listen over tilgængelige muligheder, drej KONTROLKNAPPEN for at rulle igennem listen og tryk Tryk på STANDBY for at tænde for radioen. Tryk igen for at skifte til standby.
  • Page 26 Indstil lydstyrken Spring sporet over Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver Spiller nu-skærm. Tryk på eller for at gå til næste eller forrige spor. Højttalerlydstyrke og hovedtelefonlydstyrke justeres Gem forudindstilling separat. Bemærk, hvis der drejes på KONTROLKNAPPEN, når Du kan gemme 8 forudindstillinger i DAB, FM, en menu eller stationsliste bliver vist, vil der blive rullet internetradio, Spotify, Amazon Music og Deezer.
  • Page 27 Bas og diskant Sommertid MENU > System > Lyd > Bas eller Diskant MENU > System > Ur > Sommertid Juster bas- og diskantniveauerne, så de passer bedst Tænd, hvis sommertid i øjeblikket er i brug i din til dit værelse og din personlige smag. region, f.eks.
  • Page 28 Alarmer, snooze og sleep Sleep timer ALARM > Sleep timer eller tryk og hold ALARM nede Tryk på ALARM, vælg Alarm 1, Alarm 2 eller sleep- Indstil det tidspunkt, hvorefter din R2 automatisk timer, og følg instruktionerne på skærmen for at skifter til standby.
  • Page 29 Bluetooth Pausér spor Tryk på , og tryk så igen for at afspille. R2 radioen er Bluetooth-aktiveret og kan modtage Spring sporet over musik, der streames fra en Bluetooth smartphone, tablet eller laptop. Tryk på eller for at gå til næste eller forrige Tilslut din Bluetooth-enhed spor.
  • Page 30 R2 igen. Se dokumentationen til din Bluetooth-enhed for at få flere oplysninger. Du kan ændre enhedsnavnet på din R2 til noget mere Besøg www.ruarkaudio.com/support for at få hjælp beskrivende som ”Ozzie’s R2”, så det vil blive vist på til at bruge Bluetooth Bluetooth-søgninger og netværk som ”Ozzie’s R2”.
  • Page 31 DAB-radio Find forindstilling Tryk på PRESET, og vælg en forudindstillet station. Den første gang du bruger din R2, eller hvis Stationsscanning stationslisten er tom, vil den automatisk udføre en fuld scanning for at finde ud af, hvilke stationer, der er MENU >...
  • Page 32 FM radio Find forindstilling Tryk på PRESET, og vælg en forudindstillet station. Skift station Følsomhed Tryk på eller for at stille ind på den næste eller MENU > Fm-følsomhed forrige station. Skift FM-følsomhed for enten at indstille på alle Stationsfrekvensen erstattes normalt af stationer eller kun stærke stationer med god stationsnavnet et par sekunder efter indstilling på...
  • Page 33 Linjeindgang Lyt til et eksternt lydudstyr, som fx en bærbar Din R2 afspiller de fleste lydspor, der er gemt på et musikafspiller, med et 3,5mm stereo-jackkabel USB C-flashdrev. Tilslut det blot til USB-stikket på tilkoblet til Line-in-stikket bag på R2. bagsiden, og skift kilden til USB.
  • Page 34 Hovedtelefoner Tilslut dine hovedtelefoner til det 3,5mm stereo- jackstik bag på R2. Hovedtelefonernes lydstyrke justeres uafhængigt af højttalerens lydstyrke. Valgfri fjernbetjening Kompakt fjernbetjening med 4 direkte valg af forudindstillede stationstaster. Kontakt din lokale Ruark-forhandler eller se www.ruarkaudio.com for flere detaljer.
  • Page 35 Du kan downloade den fulde CE-overensstemmelsese -rklæring på • Brug kun den medfølgende antenne eller en godkendt erstatning. www.ruarkaudio.com/doc/R2mk4doc.pdf • For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. Enheden må ikke udsættes for dryp...
  • Page 36 år, hvis du registrerer dit temperaturer, da disse kan påvirke dens finish, ydeevne produkt på www.ruarkaudio.com. og pålidelighed. Denne garanti forbliver gyldig, forudsat at dette ● Det anbefalede driftstemperaturområde er 5°C til 40°C.
  • Page 37 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Page 38 Diese können Sie aus dem App-Store für Apple/ Android herunterladen. Drehen Sie den REGLER KNOPF, bis Ihre bevorzugte Auswahl angezeigt wird, und drücken Sie dann den Weitere Informationen finden Sie unter REGLER KNOPF, um AUSWÄHLEN. www.ruarkaudio.com/app Benötigen Sie weitere Hilfe? Weitere Informationen finden Sie unter www.ruarkaudio.com/support...
  • Page 39 Kontrollen - STANDBY 2. REGLER KNOPF / AUSWÄHLEN Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige anzupassen. Drehen, um Menüs, Titel oder Senderlisten zu durchsuchen. Zum AUSWÄHLEN drücken. Drücken Sie, um einen Alarm zu verschieben. Drücken Sie erneut, um die Schlummerzeit zu verlängern, oder halten Sie sie gedrückt, um den Vorgang abzubrechen.
  • Page 40 2 × 75mm Ruark NS+ Treiber informieren Sie sich bitte auf der FAQ-Seite (Frequently 18W Leistungsverstärker der Klasse AB Asked Questions) im Supportbereich unserer Website www.ruarkaudio.com/support 3D-Audioprozessor Tuner Wenn Sie versehentlich die falsche Sprache Tuner für DAB, DAB+ und UKW mit RDS ausgewählt haben, können Sie Ihr Radio auf die...
  • Page 41 Übliche Funktionen Menü-Fenster Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie MENU zur Anschalten und Standby Anzeige der Liste der verfügbaren Optionen, drehen Sie das STEUERRAD, um durch die Liste zu blättern Drücken Sie STANDBY , um Ihr Radio einzuschalten. Drücken Sie erneut, um zum Standby-Modus zu und drücken Sie dann den Knopf, um Ihre Auswahl zu wechseln.
  • Page 42 Lautstärke einstellen Titel überspringen Drehen Sie das STEUERRAD von jeder beliebigen oder drücken, um zum nächsten oder Wiedergabeanzeige. vorherigen Titel zu springen Voreinstellung speichern Lautsprecherlautstärke und Kopfhörerlautstärke werden separat eingestellt. Sie können 8 Voreinstellungen in DAB, UKW, Bitte beachten Sie, dass Sie durch das Drehen des Internetradio, Spotify, Amazon Music und Deezer STEUERRADS nicht die Lautstärke verändert sondern speichern.
  • Page 43 Bässe und Höhen Sommerzeit MENU > System > Audio > Bass oder Höhen MENU > System > Uhr > Sommerzeit Passen Sie die Bass- und Höhenpegel an Ihren Raum Aktivieren Sie diese Option, wenn in Ihrer Region und Ihren persönlichen Geschmack an. derzeit Sommerzeit verwendet wird, z.
  • Page 44 Wecker, Schlummern und Schlaf-Timer Schlafen ALARM > Schlaf-Timer oder halten Sie ALARM gedrückt Drücken Sie ALARM, wählen Sie Alarm 1, Alarm 2 Stellen Sie die Zeit ein, nach der Ihr R2 automatisch oder Sleep-Timer und befolgen Sie die Anweisungen in den Standby-Modus wechselt. auf dem Bildschirm, um einen Alarm oder Timer Wählen Sie die Verzögerung in Minuten (Aus, 15, einzustellen.
  • Page 45 Bluetooth wiedergegeben können, finden Sie in den Unterlagen Ihres Bluetooth-Geräts. Bitte beachten Sie, dass Sie Ihr R2-Radio hat eine Bluetooth-Funktion und kann eventuell Ruark R2 oder Bluetooth als Audio-Ausgang Musik empfangen, die von einem Bluetooth-fähigen auf Ihrem Gerät auswählen müssen. Smartphone, Tablet oder Laptop gestreamt wird.
  • Page 46 Sollten Sie Hilfe bei der Verwendung Sie können den Gerätenamen Ihres R2 in einen von Bluetooth benötigen, besuchen Sie aussagekräftigeren Namen wie „Ozzie’s R2“ ändern, www.ruarkaudio.com/support sodass er bei Bluetooth-Suchen und -Netzwerken als „Ozzie’s R2“ angezeigt wird. Sie können dies über die Begleit-App UNDOK tun.
  • Page 47 DAB-Radio Gespeicherte Radiosender aufrufen Drücken Sie PRESET und wählen Sie einen Wenn Sie Ihr R2 zum ersten Mal verwenden oder voreingestellten Sender. wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine Sendersuche vollständige DAB-Sendersuche durchgeführt, um herauszufinden, welche Sender zur Verfügung stehen. MENU >...
  • Page 48 UKW-Radio Gespeicherte Radiosender aufrufen Drücken Sie PRESET und wählen Sie einen Wenn Sie Ihr R2 zum ersten Mal verwenden oder voreingestellten Sender. wenn die Senderliste leer ist, wird automatisch eine UKW-Empfindlichkeit vollständige UKW-Sendersuche durchgeführt, um herauszufinden, welche Sender zur Verfügung stehen. MENU >...
  • Page 49 Line-Eingang Hören Sie Musik mit einem externen Audiogerät wie Ihr R2 spielt die meisten auf einem USB C-Flash- beispielsweise einem tragbaren Musik-Player unter Laufwerk gespeicherten Audiospuren ab. Stecken Sie Verwendung eines 3,5 mm Stereo-Klinkenkabels, es einfach in die USB-Buchse auf der Rückseite und das an die Line-In-Buchse auf der Rückseite Ihres R2 ändern Sie die Quelle auf USB.
  • Page 50 Stecken Sie Ihre Kopfhörer an die 3,5 mm Stereoklinkenbuchse auf der Rückseite Ihres R2. Die Kopfhörerlautstärke wird unabhängig von der Lautsprecherlautstärke eingestellt. Optionale Fernbedienung Kompakte Fernbedienung mit 4 Stationen Direktwahltasten. Wenden Sie sich an Ihren Ruark-Händler vor Ort oder besuchen Sie www.ruarkaudio.com, um weitere Informationen zu erhalten.
  • Page 51 Zubehör. Keine Änderungen am System oder Zubehör durchführen. Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Funkgeräterichtlinie Nicht genehmigte Änderungen können die Sicherheit, Konformität und 2014/53/EU entspricht. Leistung des Geräts gefährden. Sie können die vollständige CE-Konformitätserklärung herunterladen: • Verwenden Sie nur die mitgelieferte Antenne oder eine zugelassene www.ruarkaudio.com/doc/R2mk4doc.pdf Ersatzantenne.
  • Page 52 Standardmäßig erhalten Sie auf dieses Produkt zwei hoher Luftfeuchtigkeit, Staub, starken Vibrationen oder Jahre Garantie. Diese verlängert sich jedoch auf drei extremen Temperaturen aus. All diese Faktoren haben Jahre, wenn Sie Ihr Produkt unter www.ruarkaudio.com Einfluss auf die Oberflächen, Leistung und Zuverlässigkeit registrieren. des Geräts.
  • Page 53 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Page 54 UNDOK. Puede encontrarla en la tienda de Gire el BOTÓN DE CONTROL hasta que se muestre aplicaciones Apple/Android. su opción preferida, luego presione el BOTÓN DE CONTROL para SELECCIONAR. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/app ¿Necesitas más ayuda? Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support...
  • Page 55 Controles - REPOSO 2. BOTÓN DE CONTROL / SELECCIONAR Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción. Girar para recorrer los menús, las pistas o las listas de emisoras. Pulsar para seleccionar. Presione para POSPONER una alarma que suena. Presiónelo nuevamente para aumentar el tiempo de repetición o manténgalo presionado para cancelar.
  • Page 56 Dos conos Ruark NS+ de 75mm de preguntas frecuentes en la sección de ayuda de Amplificador de potencia clase AB de 18W nuestro sitio web. Para obtener más información, visite www.ruarkaudio.com/support Audio procesador 3D Sintonizador Si selecciona accidentalmente el idioma incorrecto, Sintonizador DAB, DAB+ y FM con RDS puede restablecer la configuración de fábrica de...
  • Page 57 Funciones comunes Pantallas de menús Para modificar un ajuste, pulse MENU para mostrar Encendido y reposo la lista de opciones disponibles, gire el BOTÓN DE CONTROL para recorrer la lista y, después, pulse el Pulse REPOSO para encender la radio. Vuelva a pulsarlo para ponerla en reposo.
  • Page 58 Ajustar el volumen Omitir una pista Gire el BOTÓN DE CONTROL desde cualquier pantalla Pulse para avanzar a la pista siguiente o de reproducción. anterior. Guardar presintonías El volumen de los altavoces y el volumen de los auriculares se ajustan por separado. Mantenga pulsado PRESET durante dos segundos, Tenga en cuenta que si gira el BOTÓN DE CONTROL gire el BOTÓN DE CONTROL para elegir el número...
  • Page 59 Graves y agudos Horario de verano MENU > Sistema > Audio > Grave o Agudo MENÚ > Sistema > Reloj > Horario de verano Ajuste los niveles de graves y agudos para que Actívelo si el horario de verano está actualmente en se adapten mejor a su habitación y a sus gustos uso en su región, por ejemplo, durante el verano.
  • Page 60 Alarmas, aplazar y Temporizador de apagado temporizador ALARM > Temp. de apagado o mantenga pulsado ALARM Presione ALARM, seleccione Alarma 1, Alarma 2 o Configure el tiempo después del cual su R2 pasará temporizador para dormir y siga las instrucciones automáticamente al modo de espera.
  • Page 61 Bluetooth Pausar pista Pulse y, después, vuelva a pulsar para reproducir. Su radio R2 es compatible con Bluetooth y puede Omitir una pista recibir música emitida desde un smartphone, tablet u ordenador portátil. Pulse para avanzar a la pista siguiente o Conecte su dispositivo Bluetooth anterior Información de reproducción...
  • Page 62 Bluetooth. a algo más descriptivo como “R2 de Ozzie”, para Para obtener ayuda con el uso de Bluetooth, visite www.ruarkaudio.com/support que luego se muestre en las búsquedas y redes de Bluetooth como “R2 de Ozzie”. Puede hacerlo desde la aplicación complementaria UNDOK.
  • Page 63 Radio DAB Recuperar presintonía Presione PRESET y seleccione una emisora La primera vez que utilice su R2 o si la lista de preestablecida. emisoras está vacía, realizará una búsqueda completa Busca emisoras automáticamente para encontrar las emisoras disponibles. MENU > Busca emisoras Cambiar emisora Le recomendamos que actualice periódicamente la lista de emisoras con una búsqueda de emisoras.
  • Page 64 Radio FM Sensibilidad FM MENU > Sensibilidad FM Cambiar emisora Seleccione ¿Solo emisoras fuertes? para sintonizar solo emisoras fuertes con buena recepción. Presione para sintonizar la emisora anterior Solo mono o siguiente. La frecuencia de la estación normalmente se MENU > Solo mono reemplaza por el nombre de la emisora unos Establezca la reproducción de FM en mono para segundos después de sintonizar una emisora FM.
  • Page 65 Entrada de línea Escuchar un dispositivo de audio externo, como un Su R2 reproduce la mayoría de las pistas de audio reproductor de música portátil, usando un cable jack almacenadas en una unidad flash USB C. Simplemente estéreo de 3,5 mm conectado a la entrada de línea en conéctelo a la toma USB en la parte posterior y cambie la parte posterior de su R2.
  • Page 66 El volumen de los auriculares se ajusta independientemente del volumen del altavoz. Mando a distancia opcional Un mando a distancia compacto con 4 teclas preestablecidas de selección directa. Póngase en contacto con su distribuidor Ruark local o visite www.ruarkaudio.com para obtener más detalles.
  • Page 67 Puede descargar el texto completo de la Declaración de accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en peligro la Conformidad EC en www.ruarkaudio.com/doc/R2mk4doc.pdf seguridad, la conformidad normativa y el rendimiento del sistema. • Utilice solamente la antena incluida o piezas de sustitución...
  • Page 68 Esta garantía sigue siendo válida siempre que ● Temperatura operativa recomendada es de 5 a 40 °C.
  • Page 69 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Page 70 Tournez le BOUTON DE COMMANDE jusqu’à ce que d’applications Apple / Android. votre choix préféré s’affiche, puis appuyez sur le BOUTON DE COMMANDE pour le sélectionner. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.ruarkaudio.com/app Besoin d’aide? Pour plus d’informations, voir www.ruarkaudio.com/support...
  • Page 71 Boutons - STANDBY 2. BOUTON DE COMMANDE / SELECT Tournez ce bouton pour régler le volume sur l’écran Programme en cours. Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les listes de chansons ou les stations. Appuyez pour VALIDER votre choix. Appuyez pour RETARDER une alarme sonore.
  • Page 72 2 transducteurs Ruark NS+ de 75mm l’appareil, consultez la page FAQ (Foire Aux Questions) Amplificateur de classe AB, de 18W de notre site Web, rubrique Assistance (support) www.ruarkaudio.com/support Processeur audio 3D Tuner Si vous sélectionnez accidentellement la langue Tuner DAB, DAB+ et FM, avec RDS incorrecte, vous pouvez réinitialiser votre radio...
  • Page 73 Fonctions principales Écrans de menu Pour modifier un réglage, appuyez sur MENU pour Mise en marche et en veille afficher la liste des options disponibles, tournez le BOUTON DE COMMANDE pour vous déplacer dans Appuyez sur STANDBY pour allumer votre radio à partir du mode veille.
  • Page 74 Régler le volume Sauter une chanson Tournez le BOUTON DE COMMANDE à partir d’un Appuyez sur pour passer au morceau écran En lecture. suivant ou précédent. Enregistrer le préréglage Le volume du haut-parleur et le volume du casque sont réglés séparément. Vous pouvez enregistrer 8 préréglages dans DAB, FM, Si vous tournez le BOUTON DE COMMANDE quand un radio Internet, Spotify, Amazon Music et Deezer.
  • Page 75 Graves et aigus L'heure d'été MENU > Système > Audio > Basses ou Aigus MENU > Système > Horloge > Heure d’été Activez si l’heure d’été est actuellement utilisée dans Ajustez les niveaux des graves et des aigus en fonction votre région, par exemple pendant l’été.
  • Page 76 Alarmes, rappel de sonnerie Minuterie de sommeil et mode veille ALARM > Minuterie de sommeil ou appuyez et maintenez ALARM. Appuyez sur ALARM, sélectionnez Alarme 1, Alarme 2 Programmer la durée au terme de laquelle la radio R2 ou la minuterie de sommeil et suivez les instructions à passera automatiquement en veille.
  • Page 77 Bluetooth Mise sur pause d’une chanson Appuyez sur et appuyez à nouveau pour reprendre La radio R2 est optimisée pour fonctionner par l’écoute. Bluetooth. Elle peut recevoir de la musique diffusée Sauter une chanson à partir d’un Smartphone Bluetooth, d’une tablette informatique ou d’un ordinateur portable.
  • Page 78 Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation connectant ceux que vous souhaitez mémoriser. du Bluetooth, visitez notre site à la page www.ruarkaudio.com/support Pseudonyme Vous pouvez changer le nom de l’appareil de votre R2 en quelque chose de plus descriptif comme "Ozzie’s R2", alors il s’affichera sur les recherches Bluetooth et...
  • Page 79 Radio DAB Retrouver une station préréglée Voir la section "Fonctions communes". La première fois que vous utilisez la radio DAB sur Balayage des stations votre R2, ou si la liste des stations DAB est vide, la R2 effectuera automatiquement un balayage des stations MENU >...
  • Page 80 Radio FM Sensibilité FM MENU > Sensibilité FM Changer de station Sélectionnez Seules stations puissantes pour Appuyez sur pour afficher la station syntoniser uniquement les stations puissantes avec une bonne réception. suivante / précédente. Mono uniquement La fréquence de la station est normalement remplacée par le nom de la station quelques secondes après la MENU >...
  • Page 81 Entrée ligne Écoutez un appareil audio externe à l’aide d’un câble Votre R2 lit la plupart des pistes audio stockées sur jack stéréo 3,5 mm connecté à la prise d’entrée ligne à une clé USB C. Branchez-la simplement dans la prise l’arrière de votre R2.
  • Page 82 à l’arrière de votre R2. Le volume du casque est réglé indépendamment du volume du haut-parleur. Télécommande en option La télécommande compacte vous offre 4 touches de sélection directe de stations préréglées. Contactez votre revendeur local RuarkAudio ou consultez www.ruarkaudio.com pour plus de détails.
  • Page 83 à la CE sur le lien • N’utiliser que l’antenne fournie ou une pièce de rechange approuvée. www.ruarkaudio.com/doc/R2mk4doc.pdf • Afin d’éliminer les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer...
  • Page 84 à compter de la date d’achat, mais cela est finition, les performances et la fiabilité de l’appareil. prolongé à trois ans si vous enregistrez votre produit sur www.ruarkaudio.com. ● La plage conseillée de températures de service est de 5°C à 40°C.
  • Page 85 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Page 86 Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO fino a quando R2 utilizzando l’app UNDOK. L’app è disponibile nell’app store Apple/Android. viene visualizzata la opzione preferita, quindi premere la MANOPOLA DI CONTROLLO per SELEZIONARLA. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/app Serve ancora aiuto? Per ulteriori informazioni, consultare www.ruarkaudio.com/support...
  • Page 87 Comandi - STANDBY 2. MANOPOLA DI CONTROLLO / SELEZIONE Ruotarla per regolare il volume in una schermata in corso di riproduzione. Ruotare per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni. Premerla per SELEZIONARE. Premerla per POSPORRE una sveglia che suona. Premerla di nuovo per aumentare il tempo di posponimento o tenerla premuta per annullare.
  • Page 88 Amplificatore Classe AB da 18W frequenti) nella sezione di supporto del nostro Processore audio 3D sito web. Per maggiori informazioni visitare il sito www.ruarkaudio.com/support Radio Radio DAB, DAB+ FM con RDS Se si seleziona accidentalmente la lingua errata, è Anntenna DAB/FM di tipo F a 75Ohm...
  • Page 89 Funzioni comuni Videate dei menu Per modificare un’impostazione premere MENU per Accensione e passaggio in stand-by visualizzare un elenco delle opzioni disponibili, ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO per scorrere l’elenco Premere STANDBY per accendere la radio. Premerlo e infine premere la MANOPOLA DI CONTROLLO per nuovamente per passare in stand-by.
  • Page 90 Regolazione del volume Salto di un brano Ruotare la MANOPOLA DI CONTROLLO da una Premere per saltare al brano successivo o qualsiasi schermata in corso di riproduzione. precedente. Salvataggio di una preimpostazione Il volume del diffusore e quello delle cuffie si regolano separatamente.
  • Page 91 Bassi e alti Ora legale MENU > Sistema > Audio > Bassi o Alti MENU > Sistema > Orologio > Ora legale Regola i livelli dei bassi e degli acuti per adattarli al Attivare se l’ora legale è attualmente in uso nella meglio alla tua stanza e ai tuoi gusti personali.
  • Page 92 Sveglia, snooze e timer di Timer di spegnimento spegnimento ALARM > Timer spegnimento o tenere premuto ALARM Premere ALARM, selezionare Sveglia 1, Sveglia 2 o Imposta il tempo dopo il quale la R2 passerà sleep timer e seguire le istruzioni sullo schermo per automaticamente in standby.
  • Page 93 Bluetooth Brano in pausa Premere per pausare un brano in riproduzione La R2 è abilitata all’uso del Bluetooth e può ricevere e poi premere nuovamente per riprendere la musica inviata via Bluetooth da uno smartphone, riproduzione. tablet o computer portatile. Salto di un brano Collegamento di un dispositivo Bluetooth Premere...
  • Page 94 Bluetooth. Nome del dispositivo Chi avesse bisogno di aiuto per utilizzare il Bluetooth può visitare il sito www.ruarkaudio.com/support Potete cambiare il nome del dispositivo del R2 in qualcosa di più descrittivo come “Ozzie’s R2”, quindi verrà visualizzato nelle ricerche e nelle reti Bluetooth come “Ozzie’s R2”.
  • Page 95 Radio DAB Richiamo di una preimpostazione Premere PRESET e selezionare una stazione. La prima volta che si utilizza DAB sulla R2, o se Scansione delle stazioni l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà automaticamente una scansione completa alla ricerca MENU >...
  • Page 96 Radio FM Richiamo di una preimpostazione Premere PRESET e selezionare una stazione. La prima volta che si utilizza FM sulla R2, o se Sensibilità FM l'elenco delle stazioni è vuoto, il dispositivo eseguirà automaticamente una scansione completa alla ricerca MENU > Sensibilità FM di stazioni FM disponibili.
  • Page 97 Line in Ascolta un dispositivo audio esterno utilizzando un La R2 riproduce le tracce audio MP3 memorizzate su cavo jack stereo da 3,5 mm collegato alla presa Line in un’unità flash USB C. Collegalo alla presa USB sul retro sul retro di R2. e cambia la sorgente in USB.
  • Page 98 Il volume delle cuffie si regola in modo indipendente da quello dei diffusori. Telecomando opzionale Telecomando compatto con 4 tasti per la selezione diretta di stazioni o brani preselezionati. Contatta il tuo rivenditore Ruark locale o visita www.ruarkaudio.com per maggiori dettagli.
  • Page 99 È possibile scaricare la Dichiarazione di conformità CE completa sul sito performance del sistema. www.ruarkaudio.com/doc/R2mk4doc.pdf • Utilizzare esclusivamente l’antenna in dotazione o un ricambio a norma. • Non esporre il dispositivo a pioggia o umidità, per ridurre il rischio di...
  • Page 100 ● Non esporre il dispositivo a luce solare diretta, elevata di acquisto, ma questo è esteso a tre anni se si umidità, polvere, eccessive vibrazioni o temperature registra il prodotto su www.ruarkaudio.com. estreme onde evitare di comprometterne la finitura, le Questa garanzia rimane valida a condizione che prestazioni e l’affidabilità.
  • Page 101 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Page 102 セッ トアップウィザード もっと助けが必要ですか? セッ トアップウィザードに従ってR2を構成します。 詳細については、 www.ruarkaudio.com/supportを参照し て ください。 好みの選択肢が表示されるまでコン トロールノブを回し、 コン トロールノブを押して選択します。...
  • Page 103 コン トロール機能 – 電源オン/オフ=スタンバイ (STANDBY) 2. コン トロールノブ 選択/決定 (CONTROL KNOB / SELECT) 再生中 (Now Playing) の 画面で、 ボリュームを調節する時に回して ください。 メニュー 、 トラックまたは放送局を選択する時はノブを回して選択し、 決定する時はノブを押して ください。 押して、 鳴っているアラームをスヌーズします。 もう一度押すと、 スヌー ズ時間が長くなります。 – 次の放送局やトラックにスキップする時に押して ください。 2秒 間長押しすると早送りされます。 – 前の放送局やトラックにスキップする時に押して ください。 2秒 間長押しすると早戻しされます。 . 5. プリセッ ト (PRESET) 登録された放送局の呼び出し、 または2秒間 長押しした場合放送局が登録されます。 6. ソース (SOURCE) オーディオソースを変更する時に押して ください。 – ト...
  • Page 104 製品規格 問題解決 アンプとドライバー 本製品のヘルプについては、 当社ウェブサイ トの顧客サポ 2 x 75mm Ruark NS+スピーカー ートページにあるFAQを参照して ください。 詳細情報は、 18W クラスAB増幅器 www.ruarkaudio.com/support をご覧ください。 3Dオーディオプロセッサ 間違った言語を誤って選択した場合は、 スタンバイ キーを 10 チューナー 秒間押し続けることで、 ラジオを工場出荷時の状態にリセッ ト DAB、 DAB+、 およびRDS機能付FMチューナー できます。 75 Ohm F-型接続端子DAB/FMアンテナ入力部 音楽ス トリーミングサービス デジタルオーディオ インターネッ トラジオ、 Spotify接続, Deezer, Amazon Music 802.11b/g/n 無線LAN、 WEP、 WPA, WPA2 Spotify Connect USB MP3 48kHz 320kbps 携帯電話、 タブレッ ト、 またはコンピューターをSpotifyの...
  • Page 105 安全と規制関連情報 • 本機用に指定されたアタッチメン ト/アクセサリーのみを使用 して ください。 システムやアクセサリーの改造はしないでくだ • 本ユーザーガイドに記載された内容をよ くお読みいただき、 記 さい。 載通りご使用ください。 • 指定されたアンテナまたは承認された代替のみ使用して くだ • 警告事項や注意事項に留意し、 必要な時すぐご覧になれるよう、 さい。 本ユーザーガイドを大切に保管して ください。 • 火災や感電の危険をさけるために、 本機を水のかかる場所や湿 • 破損や故障した機器は使用しないでください。 感電事故の原因 気の多い場所では使用しないでください。 また落下や転倒にも となります。 ご注意ください。 花瓶などの液体が入ったものを機器の近く や • 任意での分解や改造は絶対にしないでください。 修理や調整が 上に置かないでください。 水などの液体は感電 ・ 故障 ・ 火災の原 必要な場合は必ず販売店もし...
  • Page 106 保証関連情報 ©Ruark Audio/All rights reserved/Ruark Audio/Ruark Audio ロゴ、 その他のRuark Audioの表示は 本製品の保証期間は購入日から 2年間です Ruark Audioが所有する登録商標です。 Ruark Audioは、 本 が、 www.ruarkaudio.comへ 製品を登録すると、 3年間保証 ユーザー ガイドに記載されている誤りについて一切の責任を を 受けることができます。 負いません。 また本ユーザーガイドに記載されている情報は 本保証は、 本製品が適切な注意を 払って取り扱われた場合に 事前通知なく変更される可能性があります。 限り有効 です。 偶発的な損傷、 過度の消耗、 過失または無許 Bluetooth® と関連 ロゴは、 Bluetooth SIG Inc.所有の登録 可の改造による製品 の故障には適用されません。 商標です。 英国外で購入された製品について は、 購入国の輸入代理店 その他の商標は、 それぞれの所有者に帰属します。 が製品を保 証します。 詳細については、 お近く のRuarkの販売 店または輸入代理店 へお問い合わせください。 製品管理 製品が汚れたりホコリがたま った場合には、 柔らかく糸く ずが でない布で乾拭きするか、 汚れがひどい時は水をよ く しぼった...
  • Page 107 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Page 108 설정 마법사 도움이 더 필요하세요? 설정 마법사에 따라 R2을 구성하십시오. 자세한 내용은 www.ruarkaudio.com/support를 참조하 십시오. 원하는 선택이 표시 될 때까지 CONTROL KNOB을 돌리고 CONTROL KNOB를 눌러 선택하십시오.
  • Page 109 조절 장치 – 스탠바이 (STANDBY) 2. 컨트롤 놉 / 선택 (CONTROL KNOB / SELECT) 현재 재생 중 (Now Playing) 화면에서 볼륨을 조절할 때 돌리 십시오. 메뉴, 트랙 또는 방송 목록을 살펴볼 때 돌리십시오. 선택할 때는 선택 (SELECT)을 누르십시오. 경보 음을 울리려면을 누르십시오. 스누즈 시간을 늘리려면 다 시...
  • Page 110 고객 지원 페이지에 있는 FAQ를 참고하시기 바랍니다. 보 2 x 75mm Ruark NS+ 스피커 다 상세한 정보는 를 방문 18W의 클래스 AB 앰프 www.ruarkaudio.com/support 3D 오디오 프로세서 하십시오. 튜너 실수로 잘못된 언어를 선택한 경우 대기 키를 10초 동안 누 르고 있으면 무전기를 초기화할 수 있습니다.
  • Page 111 안전 및 규제 관련 정보 • 과도한 열기나 냉기를 피하십시오. • 본 기기용으로 지정된 장착물/액세서리만 사용하십시오. 본 시스템이나 액세서리를 개조하지 마십시오. 승인 받지 않은 • 본 사용자 가이드를 읽어본 다음에 모든 지시를 그대로 따르면, 본 개조는 안전, 규제 준수 및 시스템 성능에 영향을 줄 수도 제품의...
  • Page 112 로 닦으십시오. 왁스 스프레이나 다른 물질을 사용하면 표면 이 제품은 구매일자를 기준으로 기 본적으로 2년 보증을 제 의 마감 부분을 손상시키거나 성능에 영향을 미칠 수도 있으 공하지만, www.ruarkaudio.com 에 제품을 등 록하면 3년 므로 사용하지 마십시오. 보증을 받으실 수 있습 니다.
  • Page 113 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Page 114 U kunt uw R2 ook bedienen met de UNDOK-app. Zoek het op de Apple/Android-app winkel. Draai de BEDIENINGSKNOP totdat uw gewenste keuze wordt weergegeven en druk vervolgens op de Voor meer informatie bezoekt u www.ruarkaudio.com/app BEDIENINGSKNOP om TE SELECTEREN. Meer hulp nodig? Kijk voor meer informatie op www.ruarkaudio.com/support...
  • Page 115 Knoppen – STANDBY 2. BEDIENINGSKNOP / SELECTEER Draai om het volume aan te passen vanaf een Nu-spelend scherm. Draai om te zoeken in menu’s, tracks of stationslijsten. Druk erop om te SELECTEREN. Druk erop om een alarmsignaal op SNOOZE te zetten. Druk er nogmaals op om de sluimertijd te verlengen of houd hem ingedrukt om te annuleren.
  • Page 116 (Regelmatig gestelde vragen) in het ondersteunende 3D audioprocessor gebied van onze website. Voor meer informatie Tuner bezoekt u www.ruarkaudio.com/support DAB, DAB+ en FM Tuner met RDS Als u per ongeluk de verkeerde taal selecteert, kunt u 75Ohm F-type DAB/FM-antenne-invoer uw radio terugzetten naar de fabrieksinstellingen door Digitale en streaming audio de standby-toets 10 seconden ingedrukt te houden.
  • Page 117 Algemene functies Menuschermen Om een instelling te wijzigen, drukt u op MENU om Inschakelen en stand-by de lijst met beschikbare opties weer te geven, draait u de BEDIENINGSKNOP om door de lijst te bladeren Druk op STANDBY om uw radio vanuit stand-by aan te zetten.
  • Page 118 Pas het volume aan Volgende/vorige nummer afspelen Draai de BEDIENINGSKNOP vanuit elk Now Playing- Druk op om naar het volgende nummer te gaan, scherm. Luidsprekervolume en hoofdtelefoonvolume druk op om naar het vorige nummer te gaan. Voorinstelling opslaan worden afzonderlijk aangepast. Houd er rekening mee dat door aan de Je kunt 8 presets opslaan in DAB, FM, internetradio, BEDIENINGSKNOP te draaien wanneer een menu...
  • Page 119 Bas en treble Zomertijd MENU > Systeem > Audio > Bas of Treble MENU > Systeem > Klok > Zomertijd Pas de bas- en treble-niveaus aan uw kamer en Schakel in als zomertijd momenteel in uw regio wordt persoonlijke smaak aan. gebruikt, bijvoorbeeld in de zomer.
  • Page 120 Alarms, snooze en slaap Slaaptimer ALARM > Slaaptimer of houd ALARM ingedrukt Druk op ALARM, selecteer Alarm 1, Alarm 2 of Stel de tijd in waarna uw R2 automatisch naar stand- slaaptimer en volg de instructies op het scherm om by schakelt.
  • Page 121 Bluetooth Track pauzeren Druk op en druk nogmaals om af te spelen. Uw R2-radio is Bluetooth-ingeschakeld en kan muziek Track overslaan ontvangen die wordt gestreamd vanaf een Bluetooth- smartphone, tablet of laptop. Druk op om naar de volgende of vorige Verbind uw Bluetooth-apparaat track te gaan.
  • Page 122 Bluetooth-apparaat voor meer informatie. Apparaatnaam Ga voor hulp bij het gebruik van Bluetooth naar www.ruarkaudio.com/support Je kunt de apparaatnaam van je R2 wijzigen in iets meer beschrijvends, zoals “Ozzie’s R2”, zodat het op Bluetooth-zoekopdrachten en -netwerken wordt weergegeven als “Ozzie’s R2”.
  • Page 123 DAB-radio Voorinstelling oproepen Druk op PRESET en selecteer een vooraf ingesteld De eerste keer dat u DAB op uw R2 gebruikt, of als station, track of afspeellijst. de DAB-zenderlijst leeg is, zal deze automatisch Radiozender zoeken een zenderzoekfunctie uitvoeren om een lijst met beschikbare zenders te creëren.
  • Page 124 FM radio Voorinstelling oproepen Druk op PRESET en selecteer een vooraf ingesteld De eerste keer dat u FM op uw R2 gebruikt, of als station, track of afspeellijst. de FM-zenderlijst leeg is, zal deze automatisch FM-gevoeligheid een zenderzoekfunctie uitvoeren om een lijst met beschikbare zenders te creëren.
  • Page 125 Lijn in Luister naar een extern audioapparaat met behulp van Je R2 speelt MP3 audiotracks af die zijn opgeslagen een 3,5 mm stereo jack-kabel die is aangesloten op de op een USB C-flashstation. Sluit hem gewoon aan op Line in-aansluiting aan de achterkant van je R2. de USB-aansluiting aan de achterkant en verander de bron naar USB.
  • Page 126 R2. Het volume van de hoofdtelefoon wordt onafhankelijk van het volume van de luidspreker aangepast. Optionele afstandsbediening Compacte afstandsbediening met 4 voorkeuzetoetsen voor directe selectie. Neem contact op met uw plaatselijke Ruark-dealer of kijk op www.ruarkaudio.com voor meer informatie.
  • Page 127 Europese Richtlijn voor Radio-apparatuur 2014/53/EU. U uit. Onbevoegde veranderingen kunnen de veiligheid, naleving van kunt de volledige CE- Conformiteitsverklaring downloaden op regels en prestatie van het systeem aantasten. www.ruarkaudio.com/doc/R2mk4doc.pdf • Gebruik alleen de geleverde antenne of een goedgekeurde vervangende antenne.
  • Page 128 ● Het aanbevolen werktemperatuurbereik is 5 °C tot 40 °C. Deze garantie blijft geldig mits dit product met ●...
  • Page 129 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Page 130 Du kan også kontrollere R2-en din ved hjelp av UNDOK-appen. Finn det på Apple/Android app. Drei KONTROLLKNAPP til det valgte valget vises, og butikken. trykk deretter på KONTROLLKNAPP for å VELGE. For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/app Trenger du mer hjelp? For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support...
  • Page 131 Kontroller – STANDBY 2. KONTROLLKNAPP / SELECT Drei for å justere volumet fra en Nå-spilles-skjerm Drei for å bla i menyer, spor eller stasjonslister. Trykk for å VELGE. Trykk på knappen for å SNOOZE en alarm. Trykk på den igjen for å...
  • Page 132 2 × 75mm Ruark NS+ høyttalere (Ofte stilte spørsmål)-siden under supportområdet 18W klase AB effektforsterker på nettsiden vår. For mer informasjon, se www.ruarkaudio.com/support 3D-lydprosessor Radio Hvis du ved et uhell velger feil språk, kan du tilbakestille DAB, DAB+ og FM-radio med RDS radioen fra fabrikken ved å...
  • Page 133 Vanlige funksjoner Menyskjermer For å endre en innstilling, trykk på MENU for å Slå på og standby vise listen over tilgjengelige alternativer, roter KONTROLLKNAPPEN for å bla gjennom listen, og Trykk på STANDBY for å slå på radioen fra standby. Trykk igjen for å...
  • Page 134 Juster volumet Hopp over spor Drei KONTROLLKNAPPEN fra hvilket som helst spilles Trykk på eller for å gå til neste eller forrige nå-skjermbilde. spor. Lagre forhåndsinnstilling Høyttalervolum og hodetelefonvolum justeres separat. Du kan lagre 8 forhåndsinnstillinger i DAB, FM, Vær oppmerksom på at ved å vri på KONTROLLKNAPPEN når en meny eller stasjonsliste internettradio, Spotify, Amazon Music og Deezer.
  • Page 135 Bass og diskant Sommertid MENU > System > Audio > Bass or Diskant MENU > System > Klokke > Sommertid Juster bass- og diskantnivået slik at det passer best til Slå på hvis sommertid er i bruk i din region, for ditt rom og din personlige smak.
  • Page 136 Alarmer, slumre og sove Sleeptimer ALARM > Sleep timer eller trykk og hold ALARM nede Trykk på ALARM, velg Alarm 1, Alarm 2 eller sleep Still inn tiden etter hvilken R2 vil automatisk bytte til timer og følg instruksjonene på skjermen for å stille standby.
  • Page 137 Bluetooth Sett spor på pause Trykk på og trykk deretter på igjen for å spille. R2-radioen din er Bluetooth-aktivert og kan motta Hopp over sporet musikk streamet fra en Bluetooth-smarttelefon, nettbrett eller bærbar PC. Trykk på eller for å hoppe til neste eller forrige Koble til Bluetooth-enheten spor.
  • Page 138 å koble til de du vil huske. dokumentasjonen til Bluetooth-enheten. Enhetsnavn For hjelp med å bruke Bluetooth, besøk www.ruarkaudio.com/support. Velg Ny eller vri på KONTROLLKNAPPEN for å velge en av de eksisterende enhetene i sammenkoblingslisten. Du kan endre enhetsnavnet til din R2 til noe mer beskrivende som ”Ozzie’s R2”, så...
  • Page 139 DAB-radio Hent forhåndsinnstilling Trykk PRESET, og velg en forhåndsinnstilt stasjon, spor Første gang du bruker DAB på R2, eller hvis DAB- eller spilleliste. stasjonslisten er tom, vil den automatisk utføre en Stasjonssøk stasjonsskanning for å lage en liste over tilgjengelige stasjoner.
  • Page 140 FM radio Hent forhåndsinnstilling Trykk PRESET, og velg en forhåndsinnstilt stasjon, Første gang du bruker FM på R2, eller hvis FM- spor eller spilleliste. stasjonslisten er tom, vil den automatisk utføre en FM-følsomhet stasjonsskanning for å lage en liste over tilgjengelige stasjoner..
  • Page 141 Linje inn Lytt til en ekstern lydenhet ved hjelp av en 3,5 mm R2 spiller MP3 lydspor lagret på en USB C flash- stereokontaktkabel koblet til Line in-kontakten på stasjon. Bare koble den til USB-kontakten på baksiden baksiden av R2. og endre kilden til USB.
  • Page 142 Hodetelefoner Koble hodetelefonene til 3,5 mm stereokontakt på baksiden av R2. Hodetelefonvolumet justeres uavhengig av høyttalervolumet. Valgfri fjernkontroll Kompakt fjernkontroll med 4 forhåndsinnstilte direktevalgstaster. Kontakt din lokale Ruark-forhandler eller se www.ruarkaudio.com for mer informasjon.
  • Page 143 Du kan laste ned den fullstendige CE-samsvarserklæringen på • Bruk kun den medfølgende antennen eller en godkjent erstatning. www.ruarkaudio.com/doc/R2mk4doc.pdf • For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt må enheten ikke utsettes for regn eller fuktighet. Ikke utsett apparatet for drypping...
  • Page 144 år fra kjøpsdato, men påvirke enhetens utseende, ytelse og funksjon. dette utvides til tre år hvis du registrerer produktet ditt på www.ruarkaudio.com. • Anbefalt brukstemperatur er fra 5 °C til 40 °C. • Etterbehandling av naturlig tre vil variere og lysne eller Denne garantien er fortsatt gyldig forutsatt at mørkne med alderen, spesielt når de blir utsatt for...
  • Page 145 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Page 146 UNDOK. Znajdź ją w skonfigurować R2. sklepie z aplikacjami Apple/Android. Obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aż wyświetli się Więcej informacji można znaleźć na stronie preferowany wybór, a następnie naciśnij POKRĘTŁO www.ruarkaudio.com/app STEROWANIA, aby WYBRAĆ. Potrzebujesz więcej pomocy? Aby uzyskać więcej informacji, zobacz www.ruarkaudio.com/support...
  • Page 147 Sterownica – GOTOWOŚĆ 2. POKRĘTŁO STEROWANIA / WYBÓR Obróć, aby wyregulować głośność na ekranie Teraz odtwarzane. Obracaj, aby przeglądać menu lub listy stacji. Naciśnij, aby je WYBRAĆ. Naciśnij, aby odłożyć dźwięk alarmu. Naciśnij ponownie, aby wydłużyć czas drzemki, lub naciśnij i przytrzymaj, aby anulować. –...
  • Page 148 FAQ (często zadawane 2 x 75 mm głośnik Ruark NS+ pytania) w obszarze pomocy naszej witryny Wzmacniacz mocy klasy AB 18W www.ruarkaudio.com/support Procesor dźwięku 3D Łączność Jeśli przypadkowo wybierzesz niewłaściwy język, możesz przywrócić ustawienia fabryczne radia, DAB, DAB+ naciskając i przytrzymując przycisk gotowości przez...
  • Page 149 Wspólne funkcje Ekrany menu Aby zmienić ustawienie, naciśnij MENU, aby Włącz i czuwanie wyświetlić listę dostępnych opcji, obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aby przewijać listę, a następnie naciśnij Naciśnij STANDBY, aby włączyć radio ze stanu czuwania. Naciśnij ponownie, aby powrócić do trybu pokrętło, aby potwierdzić...
  • Page 150 Regulacja głośności Pomiń utwór Obróć POKRĘTŁO STEROWANIA na dowolnym ekranie Naciśnij , aby przejść do następnego lub Teraz odtwarzane. poprzedniego utworu. Zapisz ustawienie wstępne Głośność głośnika i głośność słuchawek są regulowane oddzielnie. Możesz zapisać 8 ustawień w DAB, FM, radiu Należy pamiętać, że obracanie POKRĘTŁO internetowym, Amazon Music i Deezer.
  • Page 151 Niskie i Wysokie tony Czas letni MENU > System > Audio > Niskie lub Wysokie tony MENU > System > Zegar > Czas letni Dostosuj poziomy niskich i wysokich tonów, aby Włącz, jeśli w Twoim regionie obowiązuje czas letni, najlepiej pasowały do Twojego pokoju i osobistego np.
  • Page 152 Alarmy, drzemka i sen Wyłącznik czasowy ALARM > Wyłącznik czasowy lub naciśnij i Naciśnij ALARM, wybierz Budzik 1, Budzik 2 lub przytrzymaj przycisk ALARM wyłącznik czasowy i postępuj zgodnie z instrukcjami Ustaw czas, po którym R2 automatycznie przełączy się wyświetlanymi na ekranie, aby ustawić alarm lub w tryb gotowości.
  • Page 153 Bluetooth Wstrzymaj utwór Naciśnij , a następnie naciśnij ponownie, aby Radio R2 obsługuje technologię Bluetooth i może odtworzyć. odbierać muzykę przesyłaną strumieniowo ze Pomiń utwór smartfona, tabletu lub laptopa Bluetooth. Podłącz urządzenie Bluetooth Naciśnij , aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu.
  • Page 154 Możesz zmienić nazwę urządzenia swojego R2 na Bluetooth. bardziej opisową, na przykład „Ozzie’s R2”, dzięki Aby uzyskać pomoc dotyczącą korzystania z Bluetooth, odwiedź stronę www.ruarkaudio.com/support czemu będzie wyświetlana w wyszukiwaniach i sieciach Bluetooth jako „Ozzie’s R2”. Możesz to zrobić za pomocą aplikacji towarzyszącej UNDOK.
  • Page 155 Radio DAB Przywołaj ustawienie wstępne Naciśnij PRESET i wybierz zaprogramowaną stację. Przy pierwszym użyciu DAB na R2 lub jeśli lista stacji Wyszukiwanie stacji DAB jest pusta, automatycznie wykona skanowanie stacji, aby utworzyć listę dostępnych stacji. MENU > Wyszukiwanie Zmień stację Zalecamy okresowe aktualizowanie listy stacji za pomocą...
  • Page 156 Radio FM Strojenie ręczne MENU > Strojenie ręczne Zmień stację radiową Wybierz opcję Tylko silne stacje, aby dostroić się tylko Naciśnij , aby wyszukać następną lub do silnych stacji z dobrym odbiorem. poprzednią stację. Czułość FM Częstotliwość stacji jest zwykle zastępowana nazwą MENU >...
  • Page 157 Wejście liniowe Słuchaj zewnętrznego urządzenia audio za pomocą Twój R2 odtwarza ścieżki audio MP3 zapisane na dysku kabla jack stereo 3,5 mm podłączonego do gniazda flash USB C. Podłącz go do gniazda USB z tyłu i zmień Line in z tyłu R2. źródło na USB.
  • Page 158 Podłącz słuchawki do gniazda jack stereo 3,5 mm z tyłu R2. Głośność słuchawek jest regulowana niezależnie od głośności głośnika. Opcjonalny pilot zdalnego sterowania Kompaktowy pilot z 4 przyciskami bezpośredniego wyboru zaprogramowanych stacji. Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą Ruark lub odwiedź stronę www.ruarkaudio.com, aby uzyskać więcej informacji.
  • Page 159 Nie modyfikuj systemu ani akcesoriów. Nieautoryzowane zmiany mogą radiowych 2014/53 / UE. Możesz pobrać pełną deklarację zgodności CE ze zagrozić bezpieczeństwu, zgodności z przepisami i wydajności systemu. strony www.ruarkaudio.com/doc/R2mk4doc.pdf • Używać wyłącznie dostarczonej anteny lub zatwierdzonego zamiennika. • Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
  • Page 160 ● Zalecana temperatura pracy zakres wynosi od 5°C do 40°C. ruarkaudio.com. ● Wykończenia z naturalnego drewna będą się zmieniać i Niniejsza gwarancja pozostaje ważna pod warunkiem, rozjaśniać lub przyciemniać z wiekiem, szczególnie pod że produkt ten był...
  • Page 161 100-240V AC 50/60Hz 14V DC...
  • Page 162 设定精灵 需要更多帮助吗? 按照安装向导配置R2。 有关更多信息, 请访问www.ruarkaudio.com/ 旋转控制旋钮, 直到显示您的首选选项, 然后按控制旋钮 support。 进行选择。...
  • Page 163 控制按钮 – 待机 2. 控制旋钮/选择 处于 “正在播放” 界面时, 旋转可调节音量, 可浏览菜单、 歌曲或电台列表。 按下进行选择。 按下可暂停闹铃。 再按一次可增加重响时间。 – 按下可切换至下一电台或歌曲, 按住可快进。 在待机模式下, 增加显示屏亮度。 – 按下可切换至上一电台或歌曲, 按住可快退。 在待机模式下, 降低显示屏亮度。 5. PRESET – 按下可切换至已保存的电台, 按住两秒可 保 存电台。 6. SOURCE – 按下可更改音频源。 – 按下可播放/暂停歌曲, 或将音频输入和电台静 音。 8. MENU – 按此按钮查看选项菜单, 在菜单中时, 返回上一屏幕。...
  • Page 164 技术指标 故障排除 放大器和扬声器 如需产品帮助, 请参阅我们网站支持板块中的 2 × 75mm Ruark NS+ 扬声器 FAQ (常见问题) 页面。 如需获取更多信息, 请访问 18W Class AB 功率放大器 www.ruarkaudio.com/support 3D音频处理器 如果您不小心选择了错误的语言, 您可以通过按住待机 调谐器 键 10 秒钟来将您的收音机恢复出厂设置。 DAB、 DAB+ 和带 RDS 的 FM 调谐器 网路音乐服务 75 欧姆 F 型 DAB/FM 天线输入...
  • Page 165 安全信息 ● 只能使用提供的天线或经批准的替代品。 ● 为了减少火灾或触电的危险, 请勿将设备暴露在雨中或潮 湿环境中。 请勿将本设备暴露可能滴水或溅水的环境中, ● 请阅读此用户指南并遵照所有说明, 这将帮助您正确设置 并且不要在设备上或附近放置装有液体的物品, 如花瓶。 和操作此产品。 与任何电子产品一样, 请注意不要让液体溅入系统的任何 ● 请留意所有警告信息并保存此用户指南以供日后参考。 部分。 液体有导致故障和/或火灾的风险。 ● 由于可能导致触电的危险, 请勿尝试使用已损坏的设备。 ● 在雷电天气或长时间不使用时, 请拔掉本设备的电源, 以 ● 请勿打开机箱或移除任何面板以露出电子元件。 里面没有 免损坏本设备。 任何用户可自行维修的元件。 ● 为了防止火灾或触电危险, 请避免墙壁插座、 延长线或集 ● 请由合格的维修人员进行所有维修。 当设备出现任何形式 成电源插座过载。 的损坏时,...
  • Page 166 质保信息 版权和商标 购买国家的分销商为在英国以外购买的产品提供质保。 © Ruark Audio 保留所有权利。 Ruark Audio、 Ruark 有关详细信息, 请联系您当地的 Ruark 经销商或代理商。 Audio 徽标和其他 Ruark Audio 标志由 Ruark Audio 本质保不得以任何方式更改或取消买方的法定权利。 如 拥有, 可能已经注册。 对于本手册中可能出现的任何错 有错漏, 另行更正。 误, Ruark Audio 不承担任何责任, 其中包含的信息可能 会更改, 恕不另行通知。 一般注意事项 Bluetooth® 和相关徽标是 Bluetooth SIG, Inc. 拥有的 注册商标。...
  • Page 167 59 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK www.ruarkaudio.com 20230210.1...