Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

DE
Kurzanleitung
EN
Quick guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DA
Kort vejledning
SW
Snabbguide
SREL, SREL.G2
SR20.030100
26.02.2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Simons Voss Technologies SPEL

  • Page 1 manuals and user guides at all-guides. Kurzanleitung SREL, SREL.G2 Quick guide Guide abrégé SR20.030100 Korte handleiding 26.02.2020 Guida breve Kort vejledning Snabbguide...
  • Page 2 all -g ui de s. co...
  • Page 3 manuals and user guides at all-guides. deutsch ................english ................français ................nederlands ..............italiano ................dansk ................svensk................
  • Page 4 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 3 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. 1. Allgemeine Sicherheitshinweise Mögliche unmittelbare Signalwort (ANSI Z535.6) Auswirkungen bei Nichtbe- achtung Tod oder schwere Verlet- Gefahr zung (wahrscheinlich) Tod oder schwere Verlet- Warnung zung (möglich, aber un- wahrscheinlich) Vorsicht Leichte Verletzung...
  • Page 5 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 4 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. versperrt bleiben. Für Folgen eines versperrten Zu- tritts wie Zugang zu verletzten oder gefährdeten Personen, Sachschäden oder anderen Schäden haftet die SimonsVoss Technologies GmbH nicht! WARNUNG Versperrter Zugang durch Manipulation des Pro- dukts Wenn Sie das Produkt eigenmächtig verändern,...
  • Page 6 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 5 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. öffnen, zu erhitzen oder zu verbrennen. 2. Schließen Sie die Batterien nicht kurz. ACHTUNG Beschädigung durch elektrostatische Entladung (ESD) Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch elektrostatische Entladungen beschädigt werden können.
  • Page 7 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 6 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. ACHTUNG Beschädigung durch aggressive Reinigungsmittel Die Oberfläche dieses Produkts kann durch ungeeignete Reinigungsmittel beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel, die für  Kunststoff- bzw. Metalloberflächen geeignet sind. ACHTUNG Beschädigung durch mechanische Einwirkung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch...
  • Page 8 all -g ui de s. co...
  • Page 9 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 7 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. können. Überschreiten Sie die maximal zulässigen Spannungen  und/oder Ströme nicht. ACHTUNG Beschädigung durch Verpolung Dieses Produkt enthält elektronische Bauteile, die durch die Verpolung der Spannungsquelle beschädigt werden können. Verpolen Sie die Spannungsquelle nicht (Batterien bzw.
  • Page 10 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 8 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. tische oder magnetische Störungen beeinflusst werden. Montieren bzw. platzieren Sie das Produkt nicht unmit-  telbar neben Geräten, die elektromagnetische oder ma- gnetische Störungen verursachen können (Schaltnetz- teile!).
  • Page 11 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 9 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. HINWEIS Störung des Batteriekontakts durch Fettfilm Wenn Sie Batterien anfassen, hinterlassen Sie einen dünnen Hautfettfilm auf den Batterien. Dieser Film verschlechtert den Kontakt zwischen der Elektronik und den Batterien.
  • Page 12 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 10 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. Voss freigegeben sind. HINWEIS Qualifikationen erforderlich Die Installation und Inbetriebnahme setzt Fach- kenntnisse voraus. Nur geschultes Fachpersonal darf das Produkt  installieren und in Betrieb nehmen. HINWEIS Änderungen bzw.
  • Page 13 2. Produktspezifische Sicherheitshinweise 11 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. Einbau und zur Inbetriebnahme und befolgen Sie diese. Geben Sie diese Anweisungen und jegliche Anweisungen zur Wartung an den Benutzer weiter. 2. Produktspezifische Sicherheitshinweise HINWEIS Backup-Batterie bei Lagerung entfernen Die Backup-Batterie ist für Stromausfälle vorgese- hen.
  • Page 14 all -g ui de s. co...
  • Page 15 3. Anschlüsse 12 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. 3. Anschlüsse Braun Weiß Grün Grau Gelb Batterie...
  • Page 16 3. Anschlüsse 13 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. Anschluss Beschreibung Pluspol bei Gleichspan- nung (5 VDC bis 24 VDC) oder Wechselspannung (12 V Masse bei Gleichspannung (5 VDC bis 24 VDC) oder Wechselspannung (12 V Steckanschluss für Batterie (Betrieb ohne Netzteil). Batterie Bestellcode inkl.
  • Page 17 3. Anschlüsse 14 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. Anschluss Beschreibung Relais: COM (Common). Dieser Kontakt wird entwe- der gegen Relais NC ver- drahtet (Öffner) oder ge- gen Relais NO (Schließer). Relais: NO (Normally open). Dieser Kontakt ist im geschalteten Fall geschlos- sen gegen Relais COM.
  • Page 18 3. Anschlüsse 15 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. Typ. 3,0 - 5,0V +/- 0,5 V max. 10 mA Für externe LED oder Buz-  Multifunktionsanschluss, je Buzzer  nach Programmierung Input 1  Wiegand D1 ...
  • Page 19 4. Montage 16 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. Braun Weiß Anschluss für die farbigen Kabel einer ausgelagerten Grün Antenne. Bestellcode: SREL.AV Grau Gelb 4. Montage Richten Sie das SmartRelais bei Aufputzmontage so aus, dass die Antenne möglichst zum Transponder zeigt (gegen- über der Seite mit Logo).
  • Page 20 all -g ui de s. co...
  • Page 21 5. Wartung 17 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. 6. Setzen Sie den Deckel wieder auf. Montage abgeschlossen. 5. Wartung 5.1. Batteriewarnung und Batteriewechsel bei Ein- satz von SREL.BAT Für den Fall, dass die Batteriekapazität nicht mehr ausreicht, kann ein SmartRelais eine Batteriewarnung wie folgt abge- ben: SREL, SREL.ZK und SREL.ADV...
  • Page 22 6. Technische Daten SREL 18 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. gewechselt werden! 5.2. Backup-Batterie Eine entladene Backup-Batterie kann zu einem Stehenblei- ben der internen Uhr bei SmartRelais führen. Daher wird empfohlen, in regelmäßigen Abständen die Uhrzeit zu über- prüfen.
  • Page 23 6. Technische Daten SREL 19 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. Aufputz  Unterputz (Dose mit  Montage Tiefe 70 mm - Isolierung beachten) IP 20 nicht für Außenein- Schutzart satz getestet Betrieb bei: -22°C bis 55°C Temperatur Lagerung bei: 0°C bis 40°C Luftfeuchtigkeit...
  • Page 24 6. Technische Daten SREL 20 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. Max. Strom < 100 mA Impulsdauer programmier- 0,1 bis 25,5 Sekunden Ausgangsrelais Typ Wechsler Ausgangsrelais Dauerstrom Max. 1,0 A Ausgangsrelais Einschalt- Max. 2,0 A strom Ausgangsrelais Schalt- Max.
  • Page 25 7. Konformitätserklärung 21 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. 15G für 11 ms,  6 Schocks nach IEC  68-2-27 Vibrationen nicht für den  Dauereinsatz unter Vibrationen freigegeben Funkemissionen 23,5 kHz - 360 mW 26,5 kHz Es liegen keine geografischen Beschränkungen innerhalb der EU vor.
  • Page 26 all -g ui de s. co...
  • Page 27 8. Hilfe und weitere Informationen 22 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. 2012/19/EU "WEEE"  sowie der Verordnung (EG) 1907/2006 "REACH"  Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist un- https:// ter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.simons-voss.com/de/zertifikate.html 8.
  • Page 28 8. Hilfe und weitere Informationen 23 / 152 | DE manuals and user guides at all-guides. kommunalen Sammelstelle für Elektro-Sonderabfälle. Recyceln Sie defekte oder verbrauchte Batterien gemäß  der europäischen Richtlinie 2006/66/EG. Beachten Sie örtliche Bestimmungen zur getrennten  Entsorgung von Batterien. Führen Sie die Verpackung einer umweltgerechten ...
  • Page 29 1. General safety instructions 24 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. 1. General safety instructions Possible immediate effects Signal word (ANSI Z535.6) of non-compliance Death or serious injury DANGER (likely) Death or serious injury WARNING (possible, but unlikely) CAUTION Minor injury Property damage or mal-...
  • Page 30 1. General safety instructions 25 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. such as access to injured or endangered persons, material damage or other damage! WARNING Blocked access through manipulation of the product If you change the product on your own, malfunc- tions can occur and access through a door can be blocked.
  • Page 31 1. General safety instructions 26 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. IMPORTANT Damage resulting from electrostatic discharge (ESD) This product contains electronic components that may be damaged by electrostatic discharges. Use ESD-compliant working materials (e.g. Grounding strap).
  • Page 32 all -g ui de s. co...
  • Page 33 1. General safety instructions 27 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. the use of unsuitable cleaning agents. Only use cleaning agents that are suitable for plastic or  metal surfaces. IMPORTANT Damage as a result of mechanical impact This product contains electronic components that may be damaged by mechanical impacts of any kind.
  • Page 34 1. General safety instructions 28 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. damaged by reverse polarity of the power source. Do not reverse the polarity of the voltage source (batter-  ies or mains adapters). IMPORTANT Failure of operation due to different discharged batteries This product uses one or more batteries for power supply.
  • Page 35 1. General safety instructions 29 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. can greatly reduce the range of the product. Do not mount or place the product on or near metallic  surfaces. NOTE Intended use SimonsVoss-products are designed exclusively for opening and closing doors and similar objects.
  • Page 36 1. General safety instructions 30 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. specific regulations. NOTE Function error due to poor battery contact If the contact surface to the battery is too small, then the battery connection may not create a stable connection to the battery.
  • Page 37 2. Product-specific safety instructions 31 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. NOTE The German language version is the original instruc- tion manual. Other languages (drafting in the con- tract language) are translations of the original in- structions.
  • Page 38 all -g ui de s. co...
  • Page 39 3. Connections 32 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. 3. Connections Brown White Green Grey Yellow Battery...
  • Page 40 3. Connections 33 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. Connection Description Positive pole for DC voltage (5 VDC to 24 VDC) or AC voltage (12 V Ground for DC voltage (5 VDC to 24 VDC) or AC voltage (12 V Plug-in connection for bat- tery (operation without...
  • Page 41 3. Connections 34 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. Connection Description Relay: COM (Common). This contact is wired either against an NC relay (break contact) or against a NO relay (closing contact). Relay: NO (Normally open). This contact is closed against Relay COM when switched.
  • Page 42 3. Connections 35 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. Type 3.0 - 5.0V +/- 0.5 V max. 10 mA For external LED or buzzer  Multi-function connection, depending on program- buzzer  ming Input 1  Multi-function connection, Wiegand D1 ...
  • Page 43 4. Installation 36 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. Brown White Connection for the col- oured cables of an out- Green sourced antenna. Order code: SREL.AV Grey Yellow 4. Installation When surface mounting, align the SmartRelay so that the antenna points towards the transponder (opposite the side with the logo).
  • Page 44 all -g ui de s. co...
  • Page 45 5. Maintenance 37 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. 6. Put the cover back on. Assembly completed. 5. Maintenance 5.1. Battery warning and battery replacement when SREL.BAT is used A SmartRelay can emit a battery warning as follows when the battery capacity is depleted: SREL, SREL.ZK and SREL.ADV ...
  • Page 46 6. Technical specifications for SREL 38 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. 5.2. Backup battery A discharged backup battery may lead to the internal clock stopping in SmartRelays. We therefore recommend check- ing the time on the clock at regular intervals. A backup bat- tery will last for about ten years if the power supply to the SmartRelay is not interrupted.
  • Page 47 6. Technical specifications for SREL 39 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. IP20, not tested for outside Protection rating When operating: -22°C to 55°C Temperature In storage: 0°C to 40°C < 95% without condensa- Humidity tion Circuit board dimensions l x 50 x 50 x 14 mm w x h...
  • Page 48 6. Technical specifications for SREL 40 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. Pulse duration program- 0.1 to 25.5 seconds mable Output relay type Changeover contact Output relay continuous Max. 1.0 A current Output relay switch-on Max. 2.0 A current Output relay switching Max.
  • Page 49 7. Declaration of conformity 41 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. 15 G for 11 ms,  6 shocks as per IEC  68-2-27 Vibrations Not approved for use  when subject to permanent vibrations Radio emissions 23.5 kHz - 360 mW 26.5 kHz...
  • Page 50 all -g ui de s. co...
  • Page 51 8. Help and other information 42 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. and regulation (EG) 1907/2006 "REACH"  The full text of the EU Declaration of conformity is available https://www.simons- at the following internet address: voss.com/en/certificates.html 8.
  • Page 52 8. Help and other information 43 / 152 | EN manuals and user guides at all-guides. Directive 2012/19/EU. Recycle defective or used batteries in line with European  Directive 2006/66/EC. Observe local regulations on separate disposal of  batteries. Take the packaging to an environmentally responsible ...
  • Page 53 1. Consignes de sécurité générales 44 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. 1. Consignes de sécurité générales Mot indicateur (ANSI Effets immédiats possibles Z535.6) du non-respect Mort ou blessure grave DANGER (probable) Mort ou blessure grave AVERTISSEMENT (possible, mais impro- bable)
  • Page 54 1. Consignes de sécurité générales 45 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. toute responsabilité quant aux conséquences d'un accès bloqué, par exemple, accès pour les per- sonnes blessées ou en danger, dommages maté- riels ou autres dommages ! AVERTISSEMENT Accès bloqué...
  • Page 55 1. Consignes de sécurité générales 46 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. ATTENTION Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES) Ce produit contient des composants électroniques suscep- tibles d’être endommagés par des décharges électrosta- tiques. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex. un bracelet de mise à...
  • Page 56 all -g ui de s. co...
  • Page 57 1. Consignes de sécurité générales 47 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. ATTENTION Endommagement lié à des nettoyants agressifs La surface de ce produit peut être endommagée par des nettoyants inappropriés. Utilisez exclusivement des nettoyants adaptés aux sur- ...
  • Page 58 1. Consignes de sécurité générales 48 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. trop élevée. Ne dépassez pas les tensions et/ou intensités maxi-  males admissibles. ATTENTION Endommagement lié à une inversion de polarité Ce produit contient des composants électroniques suscep- tibles d’être endommagés par une inversion de polarité...
  • Page 59 1. Consignes de sécurité générales 49 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. dioélectrique Dans certaines circonstances, ce produit peut subir l’in- fluence de perturbations électromagnétiques ou magné- tiques. Ne montez pas et ne placez pas le produit à proximité ...
  • Page 60 1. Consignes de sécurité générales 50 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. jets similaires. N’utilisez pas les produits SimonsVoss à  d’autres fins. REMARQUE Défaillance du contact de la pile liée à un film de graisse Lorsque vous touchez les piles, vous laissez une mince pellicule de sébum sur les piles.
  • Page 61 1. Consignes de sécurité générales 51 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. REMARQUE Éliminez les piles conformément aux règlementa- tion locales et spécifiques au pays. REMARQUE Dysfonctionnements dus à un mauvais contact de la pile Si la surface de contact de la pile est trop petite, le contact de la pile risque de ne pas instaurer de rac- cord stable avec la pile.
  • Page 62 all -g ui de s. co...
  • Page 63 2. Consignes de sécurité propres au pro- 52 / 152 | FR duit manuals and user guides at all-guides. tions originales. REMARQUE Lisez et suivez toutes les instructions d'installation, d'installation et de mise en service. Transmettez ces instructions et toutes les instructions de main- tenance à...
  • Page 64 3. Raccordements 53 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. 3. Raccordements Marron Blanc Vert Gris Jaune Pile...
  • Page 65 3. Raccordements 54 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. Raccordement Description Pôle plus pour une tension continue (de 5 VCC à 24 VCC) ou alternative (12 V Masse pour une tension continue (de 5 VCC à 24 VCC) ou alternative (12 V Raccordement de la pile (fonctionnement sans bloc d’alimentation).
  • Page 66 3. Raccordements 55 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. Raccordement Description Relais : COM (Common). Ce contact est câblé contre le relais NC (dispositif d’ou- verture) ou contre le relais NO (dispositif de ferme- ture). Relais : NO (Normally open).
  • Page 67 3. Raccordements 56 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. Type. 3,0 - 5,0 V +/- 0,5 V , max. 10 mA Pour DEL externe ou vibreur  Raccord multifonction, se- Vibreur  lon la programmation Entrée 1  Wiegand D1 ...
  • Page 68 all -g ui de s. co...
  • Page 69 4. Montage 57 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. Marron Raccord pour le câble de Blanc couleur d’une antenne ex- terne. Vert Code de commande : Gris SREL.AV Jaune 4. Montage En cas d’un montage en saillie, alignez le SmartRelais de manière à...
  • Page 70 5. Maintenance 58 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. Montage terminé. 5. Maintenance 5.1. Alerte et remplacement de la pile pour SREL.BAT Si la capacité de la pile n'est plus suffisante, un SmartRelais peut émettre une alerte de la pile de la manière suivante : SREL, SREL.ZK et SREL.ADV ...
  • Page 71 6. Données techniques SREL 59 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. 5.2. Pile de secours Une pile de secours déchargée peut entraîner l'arrêt de l'horloge interne du SmartRelais. Il est donc recommandé de contrôler régulièrement l'heure. Une pile de secours a une durée de vie d'env.
  • Page 72 6. Données techniques SREL 60 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. IP 20, non testé pour une Classe de protection utilisation en extérieur Fonctionnement : de -22 °C à 55 °C Température Entreposage : de 0 °C à 40 °C Humidité de l’air < 95 % sans condensation Dimensions du circuit im- 50 x 50 x 14 mm...
  • Page 73 6. Données techniques SREL 61 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. Durée d’impulsion pro- De 0,1 à 25,5 secondes grammable Type de relais de sortie Convertisseur Relais de sortie - Courant Max. 1,0 A continu Relais de sortie - Courant Max.
  • Page 74 all -g ui de s. co...
  • Page 75 7. Déclaration de conformité 62 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. 15G pour 11 ms,  6 chocs selon la norme  CEI 68-2-27 Vibrations Ne pas autoriser le  fonctionnement en continu en présence de vibrations Émissions de radio 23,5 kHz - 360 mW...
  • Page 76 8. Aide et autres informations 63 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. 2012/19/EU "WEEE"  et le règlement (EG) 1907/2006 "REACH"  Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est dis- https://www.simons- ponible à l'adresse Internet suivante : voss.com/fr/certificats.html 8.
  • Page 77 8. Aide et autres informations 64 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. SREL.G2.*) avec vos ordures ménagères mais dans un point de collecte communal pour appareils électriques et appareils spéciaux conformément à la directive européenne 2012/19/UE. Recyclez les piles défectueuses ou usées conformément ...
  • Page 78 8. Aide et autres informations 65 / 152 | FR manuals and user guides at all-guides. Allemagne...
  • Page 79 1. Algemene veiligheidsinstructies 66 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. 1. Algemene veiligheidsinstructies Signaalwoord (ANSI Mogelijke onmiddellijke ge- Z535.6) volgen van niet-naleving Dood of ernstig letsel GEVAAR (waarschijnlijk) Dood of ernstig letsel (mo- WAARSCHUWING gelijk, maar onwaarschijn- lijk) VOORZICHTIG Lichte verwonding...
  • Page 80 all -g ui de s. co...
  • Page 81 1. Algemene veiligheidsinstructies 67 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. vaar, materiële of andere schade, is SimonsVoss Technologies GmbH niet aansprakelijk. WAARSCHUWING Geblokkeerde toegang als gevolg van manipulatie van het product Als u het product zelf wijzigt, kunnen er storingen optreden en kan de toegang worden geblokkeerd door een deur.
  • Page 82 1. Algemene veiligheidsinstructies 68 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. LET OP Beschadiging door elektrostatische ontlading (ESD) Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door een elektrostatische ontlading. Maak gebruik van ESD-conforme materialen (bijv. aar- dingsarmband).
  • Page 83 1. Algemene veiligheidsinstructies 69 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. ongeschikte reinigingsmiddelen. Maak uitsluitend gebruik van reinigingsmiddelen die ge-  schikt zijn voor kunststof of metalen oppervlakken. LET OP Beschadiging door mechanische impact Dit product heeft elektronische componenten die kunnen worden beschadigd door elk type mechanische impact.
  • Page 84 1. Algemene veiligheidsinstructies 70 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. LET OP Beschadiging door verwisseling van de polariteit Dit product bevat elektronische componenten die door ver- wisseling van de polariteit van de voedingsbron beschadigd kunnen worden. Verwissel de polariteit van de voedingsbron niet (batte- ...
  • Page 85 1. Algemene veiligheidsinstructies 71 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. ringen kunnen veroorzaken (stroomschakelaars!). LET OP Storing van de communicatie door metalen oppervlakken Dit product communiceert draadloos. Metalen oppervlakken kunnen het zendbereik van het product aanzienlijk vermin- deren.
  • Page 86 all -g ui de s. co...
  • Page 87 1. Algemene veiligheidsinstructies 72 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. laagje huidvet achter op de batterijen. Dit laagje ver- mindert het contact tussen de elektronica en de batterijen. Raak de contacten van de nieuwe batterijen niet met de handen aan.
  • Page 88 1. Algemene veiligheidsinstructies 73 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. seerde kennis. Alleen getraind personeel mag het product installeren en in bedrijf stellen. OPMERKING Aanpassingen of nieuwe technische ontwikkelingen kunnen niet uitgesloten worden en worden gereali- seerd zonder aankondiging.
  • Page 89 2. Specifieke veiligheidsinstructies voor dit 74 / 152 | NL product manuals and user guides at all-guides. 2. Specifieke veiligheidsinstructies voor dit pro- duct OPMERKING Neem de back-up-batterij uit bij opslag De back-up-batterij is bedoeld voor stroomstorin- gen. Als de SmartRelais lang wordt bewaard, raakt de back-up-batterij leeg.
  • Page 90 3. Aansluitingen 75 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. 3. Aansluitingen Bruin Groen Grijs Geel Batterij...
  • Page 91 3. Aansluitingen 76 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. Aansluiting Beschrijving Pluspool bij gelijkspanning (5 VDC tot 24 VDC) of wis- selspanning (12 V Massa bij gelijkspanning (5 VDC tot 24 VDC) of wis- selspanning (12 V Stekkeraansluiting voor batterij (gebruik zonder voedingseenheid).
  • Page 92 all -g ui de s. co...
  • Page 93 3. Aansluitingen 77 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. Aansluiting Beschrijving Relais: COM (Common). Dit contact wordt verbon- den met Relais NC (ope- ner) of Relais NO (sluiter). Relais: NO (Normally open). Dit contact is in in- geschakelde toestand ge- sloten tegen relais COM.
  • Page 94 3. Aansluitingen 78 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. Type 3,0 - 5,0V +/- 0,5 V max. 10 mA Voor externe LED of buzzer  Multifunctionele aanslui- ting, naargelang de pro- buzzer  grammering Input 1 ...
  • Page 95 4. Montage 79 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. Bruin Aansluiting voor de ge- kleurde draden van een ex- Groen terne antenne. Bestelcode: SREL.AV Grijs Geel 4. Montage Richt de SmartRelais bij opbouwmontage dusdanig uit dat de antenne zo goed mogelijk naar de transponder wijst (te- genover de zijde met het logo).
  • Page 96 5. Onderhoud 80 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. 6. Zet het deksel er weer op. Montage afgesloten. 5. Onderhoud 5.1. Batterij-alarm en batterijvervanging bij gebruik van SREL.BAT Voor het geval dat de batterijcapaciteit niet meer voldoende is, kan een SmartRelais als volgt een batterij-alarm geven: SREL, SREL.ZK en SREL.ADV ...
  • Page 97 6. Technische gegevens SREL 81 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. 5.2. Back-up batterij Een lege backup-batterij kan ertoe leiden dat de interne klok bij de SmartRelais blijft stilstaan. Daarom wordt aanbevolen regelmatig de tijd te controleren. Een backup-batterij heeft zonder stroomonderbreking van het SmartRelais een le- vensduur van ca.
  • Page 98 all -g ui de s. co...
  • Page 99 6. Technische gegevens SREL 82 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. IP 20 niet getest voor ge- Beschermingsgraad bruik buiten In bedrijf bij: -22°C tot 55°C Temperatuur Opslag bij: 0°C tot 40°C Luchtvochtigheid < 95% zonder condensatie Afmetingen printplaat Lx- 50 x 50 x 14 mm 12 VAC of 5 –...
  • Page 100 6. Technische gegevens SREL 83 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. Type uitgangsrelais Wisselaar Uitgangsrelais duurstroom Max. 1,0 A Uitgangsrelais inschakel- Max. 2,0 A stroom Uitgangsrelais schakel- Max. 24 V stroom Uitgangsrelais schakelca- 10^6 activeringen bij 30 VA paciteit Multifunctionele aansluitin- Max.
  • Page 101 7. Verklaring van overeenstemming 84 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. Radio-emissies 23,5 kHz - 360 mW 26,5 kHz Er zijn geen geografische beperkingen binnen de EU. 7. Verklaring van overeenstemming Het bedrijf SimonsVoss Technologies GmbH verklaart hierbij dat artikel MK.SREL.ZK.G2, SREL.*, SREL.G2.* voldoet aan de volgende richtlijnen 2014/53/EU "Radioapparatuur"...
  • Page 102 8. Hulp en verdere informatie 85 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. 8. Hulp en verdere informatie Informatiemateriaal/documenten Gedetailleerde informatie over het gebruik en de configura- tie, alsook overige documentatie vindt u op de homepage van SimonsVoss in het menupunt Downloads onder Docu- menten ( https://www.simons-voss.com/nl/downloads/do- cumenten.html...
  • Page 103 8. Hulp en verdere informatie 86 / 152 | NL manuals and user guides at all-guides. E-mail Schrijft u ons liever een e-mail? support-simonsvoss@allegion.com (Systeem 3060, Mobi- leKey) SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Duitsland...
  • Page 104 all -g ui de s. co...
  • Page 105 1. Avvisi di sicurezza generali 87 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. 1. Avvisi di sicurezza generali Possibili effetti immediati di Avvertenza (ANSI Z535.6) non conformità Morte o lesioni gravi (pro- PERICOLO babile) Morte o lesioni gravi (possi- AVVERTENZA bili, ma improbabili) ATTENZIONE...
  • Page 106 1. Avvisi di sicurezza generali 88 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. cato, per esempio nel caso si debba accedere a persone ferite o in pericolo, di danni a cose o altri danni! AVVERTENZA Accesso bloccato tramite manipolazione del pro- dotto Se si modifica il prodotto da solo, possono verificar- si malfunzionamenti e l'accesso attraverso una por-...
  • Page 107 1. Avvisi di sicurezza generali 89 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. AVVISO Danni dovuti a scariche elettrostatiche (ESD) Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni in conseguenza di scariche elettro- statiche. Utilizzare materiali di lavori conformi ai requisiti ESD (ad es.
  • Page 108 1. Avvisi di sicurezza generali 90 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. detergenti non idonei. Utilizzare esclusivamente detergenti adatti a superfici in  plastica o metallo. AVVISO Danni dovuti a effetti meccanici Il presente prodotto contiene componenti elettronici che potrebbero subire danni dovuti a effetti meccanici di qua- lunque tipo.
  • Page 109 1. Avvisi di sicurezza generali 91 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. AVVISO Danni dovuti all'inversione di polarità Questo prodotto contiene componenti elettronici che pos- sono essere danneggiati dall'inversione di polarità della sor- gente di tensione. Non invertire la polarità...
  • Page 110 all -g ui de s. co...
  • Page 111 1. Avvisi di sicurezza generali 92 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. elettromagnetici o magnetici. Non montare o posizionare il prodotto direttamente ac-  canto a dispositivi che possono causare interferenze elettromagnetiche o magnetiche (alimentatori swit- ching!).
  • Page 112 1. Avvisi di sicurezza generali 93 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. NOTA Guasto del contatto della batteria a causa della pellicola di grasso Quando si toccano le batterie, si lascia un sottile strato di grasso cutaneo sulle batterie. Questo stra- to deteriora il contatto tra le parti elettroniche e le batterie.
  • Page 113 1. Avvisi di sicurezza generali 94 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. da SimonsVoss. NOTA Qualifiche richieste L'installazione e la messa in servizio richiedono co- noscenze specialistiche. Solo personale qualificato può installare e met-  tere in servizio il prodotto. NOTA Non si escludono modifiche o perfezionamenti tec- nici, anche senza preavviso.
  • Page 114 2. Avvertenze di sicurezza specifiche del 95 / 152 | IT prodotto manuals and user guides at all-guides. istruzioni e tutte le istruzioni di manutenzione all'utente. 2. Avvertenze di sicurezza specifiche del prodot- NOTA Rimuovere la batteria di backup al momento dello stoccaggio La batteria di backup è...
  • Page 115 3. Collegamenti 96 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. 3. Collegamenti Marrone Bianco Verde Grigio Giallo Batteria...
  • Page 116 all -g ui de s. co...
  • Page 117 3. Collegamenti 97 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. Collegamento Descrizione Polo positivo per tensione continua (da 5 VDC a 24 VDC) o per tensione alter- nata (12 V Massa per tensione conti- nua (da 5 VDC a 24 VDC) o per tensione alternata (12 Collegamento a spina per batteria (funzionamento...
  • Page 118 3. Collegamenti 98 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. Collegamento Descrizione Relè COM (Common). Questo contatto è cablato o in direzione del relè NC (contatto di apertura) o in direzione del relè NO (con- tatto di chiusura). Relè...
  • Page 119 3. Collegamenti 99 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. Tipo 3,0 - 5,0V +/- 0,5 V max. 10 mA Per LED esterni o cicalini  Collegamento multi-fun- zione, secondo la program- Cicalino  mazione Input 1 ...
  • Page 120 4. Montaggio 100 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. Marrone Bianco Collegamento per i cavi co- lorati di un’antenna dislo- Verde cata. Codice per ordine: SREL.AV Grigio Giallo 4. Montaggio In caso di montaggio sopra intonaco orientare lo Smart Relè in modo che l’antenna sia rivolta il più...
  • Page 121 5. Manutenzione 101 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. Montaggio terminato. 5. Manutenzione 5.1. Avviso batteria e sostituzione batteria in caso di impiego di SREL.BAT Nel caso in cui la capacità della batteria non sia più suffi- ciente, lo SmartRelè...
  • Page 122 all -g ui de s. co...
  • Page 123 6. Dati tecnici SREL 102 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. tempestivamente! 5.2. Batteria di backup Se la batteria di backup è scarica, l'orologio interno dello SmartRelè può fermarsi. Pertanto si consiglia di verificare l'ora ad intervalli regolari. Un batteria di backup dura circa 10 anni senza interruzione di corrente dello SmartRelè.
  • Page 124 6. Dati tecnici SREL 103 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. Sopra intonaco  A incasso (cassetta di  Montaggio 70 mm di profondità - attenzione all’isolamento) IP 20, non testato per uso Tipo di protezione esterno Esercizio: da -22°C a 55°C Temperatura...
  • Page 125 6. Dati tecnici SREL 104 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. Corrente di riposo < 5 mA Corrente max < 100 mA Durata di impulso pro- da 0,1 a 25,5 secondi grammabile Relè di uscita, tipo Contatto di commutazione Relè...
  • Page 126 7. Dichiarazione di conformità 105 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. 15G per 11 ms,  6 urti conformemente a  IEC 68-2-27 Vibrazioni non approvato per  impiego continuo con vibrazioni Emissioni radio 23,5 kHz - 360 mW 26,5 kHz Non esistono restrizioni geografiche all'interno dell'UE.
  • Page 127 8. Supporto e ulteriori informazioni 106 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. e il regolamento (EG) 1907/2006 "REACH"  Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è di- https://www.si- sponibile al seguente indirizzo Internet: mons-voss.com/it/certificati.html 8.
  • Page 128 all -g ui de s. co...
  • Page 129 8. Supporto e ulteriori informazioni 107 / 152 | IT manuals and user guides at all-guides. in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE. Riciclare le batterie guaste o esauste ai sensi della  Direttiva Europea 2006/66/CE. Osservare le disposizioni locali in materia di smaltimento ...
  • Page 130 1. Generelle sikkerhedshenvisninger 108 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. 1. Generelle sikkerhedshenvisninger Eventuella omedelbara ef- Signalord (ANSI Z535.6) fekter av bristande efterlev- Död eller allvarlig per- FARE sonskada (troligt) Död eller allvarlig skada ADVARSEL (möjligt, men osannolikt) FORSIGTIG Liten skada Skador på...
  • Page 131 1. Generelle sikkerhedshenvisninger 109 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. til personer, der er sårede eller i fare, tingsskader el- ler andre skader, hæfter SimonsVoss Technologies GmbH ikke! ADVARSEL Blokeret adgang gennem manipulation af produktet Hvis du selv ændrer produktet, kan der opstå funk- tionsfejl, og adgang via en dør kan blokeres.
  • Page 132 1. Generelle sikkerhedshenvisninger 110 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af elektrostatisk afladning (ESD) Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af elektrostatisk afladning. Brug ESD-beskyttede arbejdsmaterialer (f.eks. jordfor- bindelsesbånd).
  • Page 133 1. Generelle sikkerhedshenvisninger 111 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. nede rengøringsmidler. Brug kun rengøringsmidler, der er velegnede til kunst-  stof- og metaloverflader. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af mekanisk påvirkning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på...
  • Page 134 all -g ui de s. co...
  • Page 135 1. Generelle sikkerhedshenvisninger 112 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. OPMÆRKSOMHED Beskadigelse på grund af fejltilslutning Dette produkt indeholder elektroniske komponenter, som kan blive beskadiget på grund af fejltilslutning af spæn- dingskilden. Sørg for ikke at fejltilslutte spændingskilden (batterier ...
  • Page 136 1. Generelle sikkerhedshenvisninger 113 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. OPMÆRKSOMHED Kommunikationsfejl på grund af metaloverflader Dette produkt kommunikerer trådløst. Metaloverflader kan reducere produktets rækkevidde væsentligt. Montér eller anbring ikke produktet på eller i nærheden  af metaloverflader.
  • Page 137 1. Generelle sikkerhedshenvisninger 114 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. derne. 2. Anvend rene og fedtfrie handsker. BEMÆRK Bortskaf batterierne iht. lokale og nationale forskrif- ter. BEMÆRK Funktionsfejl på grund af dårlig batterikontakt Hvis batteriets kontaktflade er for lille, kan batteri- kontakten muligvis ikke etablere en stabil forbin- delse til batteriet.
  • Page 138 2. Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger 115 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. BEMÆRK Ændringer eller tekniske videreudviklinger kan ikke udelukkes og kan foretages uden forudgående var- sel. BEMÆRK Den tyske sprogversion er den originale brugsan- visning. Andre sprog (udkast på kontraktsproget) er oversættelser af de originale instruktioner.
  • Page 139 2. Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger 116 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. Hvis SmartRelais opbevares længere end en  uge, fjernes backupbatteriet.
  • Page 140 all -g ui de s. co...
  • Page 141 3. Tilslutninger 117 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. 3. Tilslutninger Brun Hvid Grøn Grå Batteri...
  • Page 142 3. Tilslutninger 118 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. Tilslutning Beskrivelse Pluspol ved jævnspænding (5 V DC til 24 V DC) eller vekselspænding (12 V Stel ved jævnspænding (5 V DC til 24 V DC) eller vekselspænding (12 V Stiktilslutning til batteri (drift uden netdel).
  • Page 143 3. Tilslutninger 119 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. Tilslutning Beskrivelse Relæ: COM (Common). Denne kontakt fortrådes enten mod relæ NC (åb- ner) eller mod relæ NO (lukker). Relæ: NO (Normally open). Denne kontakt er i koblet tilstand lukket mod relæ...
  • Page 144 3. Tilslutninger 120 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. Typ. 3,0 - 5,0V +/- 0,5 V maks. 10 mA Til ekstern LED eller buzzer  Multifunktionstilslutning, afhængigt af programme- Buzzer  ring Input 1  Multifunktionstilslutning, Wiegand D1 ...
  • Page 145 4. Montage 121 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. Brun Hvid Tilslutning til en antennes farvede kabler. Grøn Bestillingskode: SREL.AV Grå 4. Montage Ret SmartRelais ved udvendig montering, så antennen helst peger imod transponderen (over for siden med logo). Skru låget på...
  • Page 146 all -g ui de s. co...
  • Page 147 5. Vedligeholdelse 122 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. 5. Vedligeholdelse 5.1. Batteriadvarsel og batteriskifte ved brug af SREL.BAT I det tilfælde, hvor batterikapaciteten ikke længere er til- strækkelig, kan et SmartRelais afgive en batteriadvarsel som følger: SREL, SREL.ZK og SREL.ADV ...
  • Page 148 6. Tekniske data SREL 123 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. stå ved SmartRelais. Derfor anbefales det at kontrollere tidsangivelsen med regelmæssige mellemrum. Et backup- batteri holder uden strømafbrydelser i SmartRelais ca. 10 år. Såfremt SmartRelais ofte har brug for backupbatteriet pga. hyppige strømudfald, skal dette batteri fornys regelmæssigt.
  • Page 149 6. Tekniske data SREL 124 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. Drift ved: -22 °C til 55 °C Temperatur Opbevaring ved: 0 °C til 40 °C < 95 %, ikke kondenseren- Luftfugtighed Printkortmål LxBxH 50 x 50 x 14 mm 12 V AC eller 5-24 V DC (in- Netspænding gen fejltilslutningsbeskyt-...
  • Page 150 6. Tekniske data SREL 125 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. Udgangsrelæ vedvarende Maks. 1,0 A strøm Udgangsrelæ indkoblings- Maks. 2,0 A strøm Udgangsrelæ koblings- Maks. 24 V spænding Udgangsrelæ koblingsef- 10^6 aktiveringer ved 30 fekt Multifunktionstilslutninger Maks.
  • Page 151 7. Overensstemmelseserklæring 126 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. 23,5 kHz - 360 mW 26,5 kHz Der er ingen geografiske begrænsninger inden for EU. 7. Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer SimonsVoss Technologies GmbH at varen MK.SREL.ZK.G2, SREL.*, SREL.G2.* overholder følgende ret- ningslinjer: 2014/53/EU "Udstyr station"...
  • Page 152 all -g ui de s. co...
  • Page 153 8. Hjælp og flere oplysninger 127 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. 8. Hjælp og flere oplysninger Infomateriale/dokumenter Detaljerede oplysninger om drift og konfiguration samt yder- ligere dokumenter kan findes på SimonsVoss hjemmeside i https://www.si- downloadområdet under Dokumenter ( mons-voss.com/dk/downloads/dokumenter.html Overensstemmelseserklæringer Overensstemmelseserklæringer for dette produkt findes på...
  • Page 154 8. Hjælp og flere oplysninger 128 / 152 | DA manuals and user guides at all-guides. e-mail Vil du hellere skrive os en e-mail? support-simonsvoss@allegion.com (System 3060, Mobile- Key) SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 D - 85774 Unterföhring Tyskland...
  • Page 155 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 129 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. 1. Allmänna säkerhetsanvisningar Eventuella omedelbara Signalord (ANSI Z535.6) effekter av bristande efterlevnad Död eller allvarlig FARA personskada (troligt) Död eller allvarlig skada VARNING (möjligt, men osannolikt) OBSERVERA Liten skada Skador på...
  • Page 156 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 130 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. konsekvenserna av felaktig installation såsom spärrat tillträde till skadade personer eller personer i risksituationer, materiella skador eller andra typer av skador. VARNING Blockerad åtkomst genom manipulering av produkten Om du ändrar produkten på...
  • Page 157 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 131 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. Skada på grund av elektrostatisk urladdning (ESD) Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av elektrostatiska urladdningar. Använd alltid ESD-anpassat arbetsmaterial (t.ex. jordningsarmband). 2. Jorda dig före alla arbeten där du kan komma i kontakt med elektronik.
  • Page 158 all -g ui de s. co...
  • Page 159 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 132 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. rengöringsmedel används. Använd endast rengöringsmedel som lämpar sig för  plast- och metallytor. Skada på grund av mekanisk påverkan Den här produkten innehåller elektroniska komponenter som kan skadas av alla typer av mekanisk påverkan. Undvik att vidröra elektroniken.
  • Page 160 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 133 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. som kan skadas på grund av polvändning i spänningskällan. Vänd inte spänningskällans poler (batterier resp.  nätdelar). Driftstörning på grund av batterier med olika laddning Den här produkten använder en eller flera batterier för spänningsförsörjning.
  • Page 161 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 134 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. minska produktens räckvidd avsevärt. Produkten ska inte monteras eller placeras på eller i  närheten av metallytor. INFO Avsedd användning SimonsVoss-produkter är uteslutande avsedda för öppning och stängning av dörrar och liknande. Använd inte SimonsVoss-produkter för andra ...
  • Page 162 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 135 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. nationella föreskrifter. INFO Funktionsstörningar på grund av dålig batterikontakt Om batteriets kontaktyta är för liten kan det eventuellt leda till att anslutningen till batteriet inte är stabil. Används endast batterier som är godkända av ...
  • Page 163 2. Produktspecifika säkerhetsanvisningar 136 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. INFO Den tyska språkversionen är den ursprungliga bruksanvisningen. Andra språk (utarbetande på kontraktsspråket) är översättningar av originalinstruktionerna. INFO Läs och följ alla installations-, installations- och driftsinstruktioner. Skicka dessa instruktioner och alla underhållsinstruktioner till användaren.
  • Page 164 all -g ui de s. co...
  • Page 165 3. Anslutningar 137 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. 3. Anslutningar Brun Grön Grå Batteri...
  • Page 166 3. Anslutningar 138 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. Anslutning Beskrivning Pluspol vid likspänning (5 V DC till 24 V DC) eller växelspänning (12 V Jord vid likspänning (5 V DC till 24 V DC) eller växelspänning (12 V Uttag för batteri (drift utan nätdel).
  • Page 167 3. Anslutningar 139 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. Anslutning Beskrivning Relä: COM (Common). Den här kontakten är antingen dragen mot relä NC (öppnande) eller mot relä NO (stängande). Relä: NO (Normally open). I aktiverat läge är den här kontakten stängd mot relä...
  • Page 168 3. Anslutningar 140 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. Typ. 3,0–5,0 V +/- 0,5 V max. 10 mA För extern LED eller summer  Multifunktionsanslutning, beroende på Summer  programmering Input 1  Multifunktionsanslutning, Wiegand D1 ...
  • Page 169 4. Montering 141 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. Brun Anslutning för färgkablar till en extern antenn Grön Beställningskod: SREL.AV Grå 4. Montering Rikta in Smartreläet vid utanpåliggande montering så att antennen om möjligt är riktad mot transpondern (mitt emot sidan med logotypen).
  • Page 170 all -g ui de s. co...
  • Page 171 5. Underhåll 142 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. 5. Underhåll 5.1. Batterivarning och batteribyte vid användning av SREL.BAT När batterikapaciteten är låg kan smartreläet avge en batterivarning på följande sätt: SREL, SREL.ZK och SREL.ADV  Den interna lysdioden blinkar 8 gånger varje gång en ...
  • Page 172 6. Tekniska specifikationer SREL 143 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. att du kontrollerar klockan med jämna mellanrum. Ett reservbatteri håller i ca 10 år om smartreläet arbetar utan strömavbrott. Om smartreläet ofta utnyttjar reservbatteriet på grund av strömavbrott bör batteriet bytas ut med jämna mellanrum.
  • Page 173 6. Tekniska specifikationer SREL 144 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. Drift vid: -22 °C till 55 °C Temperatur Lagring vid: 0 °C till 40 °C Luftfuktighet <95 % ej kondenserande Ledarplatta mått L × B × H 50 ×...
  • Page 174 6. Tekniska specifikationer SREL 145 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. Utgångsrelä Max. 24 V kopplingsspänning Utgångsrelä bryteffekt 10^6 aktiveringar vid 30 VA Multifunktionsanslutningar Max. 24 V DC, max. 50 mA F1, F2, F3 15 G under 11 ms, ...
  • Page 175 7. Försäkran om överensstämmelse 146 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. 7. Försäkran om överensstämmelse Häri förklarar SimonsVoss Technologies GmbH att varan MK.SREL.ZK.G2, SREL.*, SREL.G2.* uppfyller följande riktlinjer: 2014/53/EU "Stationsutrustning"  2014/30/EU "EMC"  2011/65/EU "RoHS" ...
  • Page 176 all -g ui de s. co...
  • Page 177 8. Hjälp och ytterligare information 147 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. Försäkringar om överensstämmelse Försäkringar om överensstämmelse för denna produkt finns på SimonsVoss webbplats under rubriken Certifikat https://www.simons-voss.com/se/certifikat.html Informationen är öppen Produkten (MK.SREL.ZK.G2, SREL.*, SREL.G2.*) får inte ...
  • Page 178 8. Hjälp och ytterligare information 148 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides. support-simonsvoss@allegion.com (System 3060, MobileKey) SimonsVoss Technologies GmbH Feringastraße 4 85774 Unterföhring Tyskland...
  • Page 179 8. Hjälp och ytterligare information 149 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides.
  • Page 180 8. Hjälp och ytterligare information 150 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides.
  • Page 181 8. Hjälp och ytterligare information 151 / 152 | SV manuals and user guides at all-guides.
  • Page 182 all -g ui de s. co...
  • Page 183 manuals and user guides at all-guides.

Ce manuel est également adapté pour:

Spel.g2