All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 13 Ponceuses à orbite aléatoire Manuel et double isolation d’utilisation MODÈLE MODÈLES 333 et 334 MODÈLE 333VS IMPORTANT Pour de plus amples renseignements Veuillez vous assurer que la personne qui concernant Porter-Cable, consultez utilise cet outil lit attentivement et notre Website à...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Lire et comprendre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure personnelle.
All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme "...
All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ (suite) c) Évitez la mise en marche accidentelle de l'outil. Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil. C'est une invite aux accidents de porter un outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher un outil électrique dont l'interrupteur est dans la position de marche.
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET SYMBOLES SPÉCIFIQUES Tenez l’outil par les surfaces isolées de préhension en effectuant une opération au cours de laquelle l’outil de coupe peut venir en contact avec les fils dissimulés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra également les pièces métalliques exposées de l’outil sous tension et causera des secousses à...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLE DÉFINITION ......volts ......ampères ......hertz ......watts ......kilowatt ......farads µF ......microfarads ......litres ......grammes ......kilogramme ......barres ......pascals ......heures ......minutes ......secondes ......
All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR L’ÉLIMINATION DE LA PEINTURE On doit procéder extrêmement soigneusement en éliminant la peinture. Les éclats, les résidus et les vapeurs de peinture peuvent contenir du plomb qui est toxique. L’exposition fût-ce à de bas niveaux de plomb peut causer des lésions irréversibles au cerveau et au système nerveux ;...
All manuals and user guides at all-guides.com MOTEUR Un grand nombre d’outil fabriqués par Porter-Cable peuvent fonctionner soit sur courant continu soit sur un courant alternatif monophasique de 25 à 60 cycles avec un courant et un voltage qui se maintiendrait entre plus ou moins 5 pour cent de la valeur indiquée sur la plaquette de spécifications placée sur l’outil.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVANT-PROPOS Les ponceuses à orbite aléatoire Porter-Cable assurent un enlèvement rapide des matériaux à l’aide de papier à grain 80 à 100, et une finition sans marques de tourbillonnement à l’aide de papier à grain 120 à 150. Le modèle 332 est équipé...
All manuals and user guides at all-guides.com POSE/DÉPOSE DU DISQUE ABRASIF Modèles 332 et 334 : DÉBRANCHEZ L’OUTIL DE LA PRISE DE COURANT. MISE EN GARDE 2. Placez l’outil sur l’établi avec le patin dirigé vers le haut (voir Fig. 2). 3.
All manuals and user guides at all-guides.com COLLECTEUR DE POUSSIÈRE BUSE Fig. 4 RÉCUPÉRATEUR À RÉCIPIENT À POUSSIÈRE (Modèles POUSSIÈRE 333, 333VS et 334) DÉBRANCHEZ MISE EN GARDE LA PONCEUSE DE LA PRISE DE COURANT. 2. Positionnez le collecteur de poussière sur la buse de la ponceuse comme illustré...
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 7 Fig. 8 Le frein de patin a recours à une courroie pour assurer le freinage. Il pourra être nécessaire de remplacer cette courroie. Si le frein ne réussit pas à limiter la rotation du patin, confiez la ponceuse à...
All manuals and user guides at all-guides.com RÉPARATION (ENTRETIEN) VIS DE RETENUE DU PATIN Fig. 9 REMPLACEMENT DU COUSSINET D’APPUI DÉBRANCHEZ LA PONCEUSE DE LA PRISE DE MISE EN GARDE COURANT. 2. Saisissez le patin à la main et utilisez un tournevis à empreinte cruciforme pour retirer trois vis de retenue du patin, Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYER VOS OUTILS Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. Toutes les pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chiffon doux légèrement humide. Ne nettoyer JAMAIS les pièces en plastique avec des dissolvants. Ils pourraient dissoudre ou autrement endommager ces pièces.
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux • • d'usine de par votre de Porter-Cable Delta fournisseur, de Porter-Cable Delta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.porter-cable.com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proche.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set ® , BAMMER ®...