Page 2
DE - Seite 3 Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. anleitung und ratschläge befolgen. GB - Page 13 read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommen- dations. FR - Page 23 Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici.
Page 23
TaBLE dES MaTIèrES Introduction ........... .24 Utilisation prévue.
INTrodUCTIoN Explication des symboles et avertissements utilisés dans la présente notice d‘explication et/ou sur l‘appareil: Lorsque vous utilisez l‘appareil, veuillez vous conformer à la présente notice d‘utilisation. risque d‘accident et de mort pour les enfants ! Veuillez respecter les avertissements et conseils de sécurité ! Utiliser l‘appareil uniquement dans des endroits protégés des intempéries ! Éliminez l‘emballage et l‘appareil en respectant l‘environnement ! Symbole/...
Contrôlez le contenu de livraison immédiatement après le déballage. Contrôlez l‘appareil et les pièces pour détecter tout dommage. Ne mettez pas un appareil endom- magé en marche. ▪ Glacière BK 6 ▪ Sangle de transport ▪ Câble de raccordement avec fiche allume-cigare 12 V ▪...
Caractéristiques techniques dimensions (h x L x P) 28,5 x 18 x 37 cm Poids 2 kg Volume alimentation électrique 12 V dC, 6 a / 230 V aC, 0,6 a Puissance nominale 46 W (refroidir), 38 W (réchauffer) régulation de température Thermostat Température maximale/ refroidir : 15-20 ˚C sous la température ambiante minimale...
Page 27
Le fabricant n‘est pas responsable des dommages causés par : ▪ un branchement et/ou un fonctionnement non conformes. ▪ L‘intervention d‘une force extérieure, les dégradations de l‘appareil et/ou des pièces de l‘appareil causées par des influences mécaniques ou une surcharge. ▪ Tout type de modification de l‘appareil.
Page 28
▪ N‘utilisez pas un appareil défectueux. Les dommages de l‘appareil ou du câble augmentent le risque de choc électrique. ▪ N‘essayez pas de démonter l‘appareil ou de le réparer. Faites immédiatement réparer ou remplacer un appareil défectueux par un atelier spécialisé. ▪...
aPErÇU dU ProdUIT COLD 1. Boussole 8. Interrupteur 2. Porte-boissons 9. douille de branchement 12 V 3. Sangle de transport 10. Bloc d‘alimentation 12 V dC 4. Glacière 11. Fiche secteur 230 V 5. Voyant LEd vert - processus de refroi- 12.
▪ Ne pas recouvrir l‘appareil pendant son fonctionnement et veillez à une bonne aération. ▪ Essuyez immédiatement l‘eau de condensation. après une utilisation prolongée, l‘humidité se condense en gouttes d‘eau à l‘intérieur du sac isotherme. L‘appareil n‘est pas défectueux. ▪ attendez env.
Processus de refroidissement/de chauffage 1. Pour des raisons d‘hygiène, nettoyez l‘espace intérieur de la glacière avant chaque utilisation au moyen d‘un chiffon humide. 2. remplissez la glacière avec les produits à refroidir/à réchauffer. 3. Placez l‘interrupteur (8) en position « oFF ». 4.
NETToyaGE, ENTrETIEN ET MaINTENaNCE Votre appareil peut fonctionner pendant des années avec un entretien minimal ▪ Enroulez correctement le câble lorsque vous rangez l‘appareil. Cela permet d‘éviter des dommages par inadvertance du câble et de l‘appareil. ▪ Nettoyez l‘intérieur et l‘extérieur avec un chiffon humide. ▪...