Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon 1 V2

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
  • Page 2 Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo numérique Nikon. Veuillez lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil. Réglages de l’appareil photo Les explications sont données dans ce manuel en considérant que...
  • Page 3: Table Des Matières

    Utilisation optimale de votre appareil photo Table des matières Introduction 0 23 Mode automatique Modes t, u, v et w 0 33 0 41 Mode Meilleur moment 0 49 Mode Vidéo avancée 0 59 Mode Instant animé 0 63 Photographie avancée 0 81 Visualisation avancée 0 91...
  • Page 4: Utilisation Optimale De Votre Appareil Photo

    Utilisation optimale de votre appareil photo Prenez des photos avec le déclencheur. Vous pouvez prendre des photos quel que soit le mode en appuyant sur le déclencheur. Avec le mode Instant animé (0 59), l’appareil photo enregistre aussi une courte vignette vidéo.
  • Page 5: Accessoires

    Accessoires Élargissez vos horizons photographiques grâce à un large éventail d’objectifs interchangeables, de flashes et d’autres accessoires (0 169). Objectifs Flashes Modules GPS Télécommandes Logiciel pour appareils photo Adaptateurs numériques pour monture Nikon (disponible sur Transmetteurs sans fil...
  • Page 6 Table des matières Utilisation optimale de votre appareil photo ......ii Accessoires ....................iii Pour votre sécurité................ x Mentions légales.................xiii Introduction Contenu de la boîte...............1 Nomenclature de l’appareil photo..........2 Le boîtier ....................2 Le moniteur....................4 La commande $ (Affichage) ............5 Le sélecteur de mode ................
  • Page 7 Mode Meilleur moment Affichage au ralenti ..............41 Sélecteur de photo optimisé............. 44 Visualisation des photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé..............47 Choisir la meilleure image..............47 Supprimer des photos ............... 48 Mode Vidéo avancée Vidéos HD ..................49 Ralenti ...................
  • Page 8 Visualisation avancée Informations sur les photos............81 Visualisation par planche d’imagettes........84 Visualisation par calendrier............85 Fonction Loupe................86 Suppression de photos...............87 Suppression de la photo en cours ..........87 Le menu de visualisation..............87 Classement des photos ..............88 Diaporamas ..................89 Connexions Installation du logiciel fourni ............91 Configuration système requise............93 Visualisation et modification des photos sur un ordinateur..............95...
  • Page 9 Redimensionner ................114 Recadrer..................115 Éditer la vidéo ................116 Modifier le thème..............117 Menu de prise de vue Réinitialiser les options............122 Mode d’exposition ..............122 Qualité d’image .................123 Taille d’image................123 Rafale...................125 Mode silencieux.................125 Nbre de vues enregistrées............125 Cadence de prise de vue............125 Paramètres vidéo ..............126 Vidéo avant/après..............127 Format de fichier ...............128 Mesure..................128...
  • Page 10 Réduction du bruit ..............146 Réduction du bruit ISO ............146 Options audio des vidéos ............147 Réduction de vibration............148 Mode de mise au point............149 Mise au point manuelle ..............151 Mode de zone AF ..............153 Mémorisation de la mise au point ..........154 Priorité...
  • Page 11 Capacité des cartes mémoire..........186 Dépannage.................188 Accumulateur/Affichages...............188 Prise de vue (Tout mode)..............189 Prise de vue (modes t, u, v et w)..........190 Vidéos ....................190 Visualisation..................191 Divers .....................191 Messages d’erreur..............192 Caractéristiques.................195 Appareil photo numérique Nikon 1 V2........195 Autonomie de l’accumulateur ............210 Index ....................211...
  • Page 12: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
  • Page 13 Ne restez pas longtemps au contact direct de • N’essayez pas d’insérer l’accumulateur l’appareil photo, de l’accumulateur ou du à l’envers. chargeur lorsque ceux-ci sont allumés ou en • N’exposez pas l’accumulateur aux cours d’utilisation. Certains éléments de ce flammes ni à une chaleur excessive. matériel peuvent devenir chauds.
  • Page 14 • Gardez-le au sec. Le non-respect de et de sortie, utilisez uniquement les cette consigne de sécurité peut câbles fournis ou vendus par Nikon à ces provoquer un incendie ou un choc fins, conformément aux électrique.
  • Page 15: Mentions Légales

    écrit préalable de Nikon. dans ces manuels, nous vous saurions • Nikon se réserve le droit de modifier à gré de porter à l’attention du tout moment et sans préavis les représentant Nikon de votre pays, caractéristiques des matériels et des...
  • Page 16 Cependant, rien ne garantit Utilisez les câbles d’interface vendus ou que ce matériel ne provoquera pas des fournis par Nikon pour votre appareil interférences dans une installation parti- photo. L’utilisation d’autres câbles peut culière. Si ce matériel provoque effective- faire dépasser les limites de la Classe B...
  • Page 17 Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi •...
  • Page 18 Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique...
  • Page 19 Nikon recommande de le faire vérifier par votre revendeur ou un centre de SAV Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
  • Page 20 xviii...
  • Page 21: Introduction Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Vérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants : Cache du port multi-accessoires BS-N3000 Bouchon de boîtier BF-N1000 Appareil photo numérique Nikon 1 V2 Accumulateur Chargeur rapide rechargeable MH-28 (adaptateur de Li-ion EN-EL21 prise secteur fourni dans les (avec cache- pays ou régions où...
  • Page 22: Nomenclature De L'appareil Photo

    Nomenclature de l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut être utile de marquer cette section afin de pouvoir la consulter facilement au cours de la lecture de ce manuel. Le boîtier 10 11 Récepteur infrarouge ....66, 189...
  • Page 23 Le boîtier (Suite) Réglage dioptrique ......6 Volet du logement pour Viseur électronique ......6 accumulateur/ Détecteur oculaire........ 6 carte mémoire....14, 16, 175 Commande & (fonction)....9 Filetage pour fixation sur trépied Commande O (effacer) ....31, 87 Moniteur ..........4, 5 Commande $ (affichage)....
  • Page 24: Le Moniteur

    Le moniteur 5 6 7 8 9 10 11 25 24 Mode de prise de vue ......7 Nombre de vues restantes ....21 Mode d’exposition......122 Nombre de prises de vue restantes Contrôle d’image en direct ....28 avant saturation de la mémoire Indicateur de décalage du tampon ..........64 programme.........34...
  • Page 25: La Commande $ (Affichage)

    La commande $ (Affichage) Appuyez sur $ pour commuter entre les différents indicateurs de prise de vue (0 4) et de visualisation (0 81) comme indiqué ci-dessous. Commande $ ❚❚ Prise de vue ❚❚ Visualisation Affichage simplifié Infos simplifiées de la photo Affichage détaillé...
  • Page 26 Viseur électronique Utilisez le viseur lorsque la forte lumière ambiante rend difficile la lisibilité du moniteur. Le viseur s’allume dès que vous en approchez l’œil et présente un écran identique à celui représenté en page 4 ; le moniteur s’éteint automatiquement. Notez que le moniteur peut s’éteindre et le viseur Détecteur oculaire s’allumer si vous approchez un doigt ou tout...
  • Page 27: Le Sélecteur De Mode

    Le sélecteur de mode L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants : Sélecteur de mode Mode automatique (0 23) : laisse l’appareil photo choisir les réglages des photos et des vidéos. Mode Vidéo avancée (0 49) : choisissez le mode d’exposition pour les vidéos HD ou les ralentis.
  • Page 28: Le Sélecteur Multidirectionnel

    Le sélecteur multidirectionnel Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de modifier les réglages et de naviguer entre les différents menus de l’appareil photo. Sélecteur multidirectionnel Réglages : A Mémorise l’exposition (0 129) et/ou la mise au point (0 154). Navigation dans les menus : 1 Déplace le curseur vers le haut Sélectionne l’élément...
  • Page 29: La Commande & (Fonction)

    La commande & (Fonction) La commande & permet d’accéder aux fonctions énumérées ci-dessous. Appuyez sur & pour afficher les options du mode sélectionné, puis tournez la molette de commande pour mettre l’option souhaitée en surbrillance et Commande & appuyez sur la molette pour la sélectionner (vous pouvez également sélectionner les options à...
  • Page 30: La Commande G

    La commande G La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : K Menu de visualisation (0 109) B Menu de configuration (0 159) C t u v w u z v Menu de prise de vue (0 119)
  • Page 31 ❚❚ Utilisation des menus : Utilisez le sélecteur multidirectionnel (0 8) pour naviguer dans les menus. Sélecteur multidirectionnel Sélectionner un menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les onglets, puis appuyez sur 2 pour positionner le curseur dans le menu mis en surbrillance.
  • Page 32: Premières Étapes

    Premières étapes Attacher la courroie de l’appareil photo. Fixez fermement la courroie sur les deux œillets de l’appareil photo. Recharger l’accumulateur. Insérez l’accumulateur dans le chargeur et branchez le chargeur . Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en deux heures environ. Débranchez le chargeur et retirez l’accumulateur une fois le chargement terminé.
  • Page 33 à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que...
  • Page 34 Insérer l’accumulateur et une carte mémoire. Vérifiez que l’accumulateur et la carte sont dans le bon sens. En vous servant de l’accumulateur pour coincer le loquet orange sur le côté, faites-le glisser dans le compartiment jusqu’à ce qu’il se verrouille en position, puis faites glisser la carte mémoire jusqu’à...
  • Page 35 Insertion et retrait des accumulateurs et des cartes mémoire Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer un accumulateur ou une carte mémoire. Notez que l’accumulateur peut être chaud lorsqu’il vient d’être utilisé ; prenez les précautions nécessaires lors de son retrait. Formatage des cartes mémoire Si la carte mémoire est utilisée pour la première fois dans l’appareil ou si elle a...
  • Page 36 Retrait des accumulateurs et des cartes mémoire Après avoir mis l’appareil photo hors tension, vérifiez que le voyant d’accès (0 3) est éteint et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour retirer l’accumulateur, libérez-le d’abord en pressant son loquet orange dans le sens de la flèche et retirez- le ensuite à...
  • Page 37 Fixer un objectif. Prenez soin d’éviter toute entrée de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. L’objectif généralement utilisé dans ce manuel à titre d’exemple est un 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6. Reportez-vous en page 148 pour en savoir plus sur la fonction de réduction de vibration (VR) et en page 203 pour en savoir plus sur le retrait des objectifs.
  • Page 38 1.10 ou ultérieure pour que le verrouillage du barillet mette l’appareil photo hors tension lorsque le moniteur est éteint ; pour en savoir plus sur la mise à jour du microprogramme des objectifs, rendez-vous sur le site Nikon de votre région).
  • Page 39 Choisissez une langue et réglez l’horloge. Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J (0 11) pour choisir une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo.
  • Page 40 L’horloge de l’appareil photo L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques. Vérifiez régulièrement l’horloge avec des horloges plus précises et réglez-la si nécessaire. L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se recharge obligatoirement quand l’accumulateur principal est installé...
  • Page 41 Vérifier le niveau de charge de l’accumulateur et la capacité de la carte mémoire. Vérifiez le niveau de charge de Niveau de charge l’accumulateur et le nombre de vues restantes sur le moniteur. ❚❚ Niveau de charge de l’accumulateur Affichage Description Accumulateur entièrement chargé...
  • Page 43: Mode Automatique

    Mode automatique Prenez des photographies et des vidéos. L’appareil photo se charge de choisir automatiquement les réglages en fonction du sujet. Prise de vue en mode automatique Sélectionner le mode automatique. Tournez le sélecteur de mode sur C. Préparer l’appareil photo. Tenez l’appareil photo fermement des deux mains, en veillant à...
  • Page 44 Cadrer la photo. Positionnez votre sujet au centre de la vue. Effectuer la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Si le sujet est faiblement éclairé, l’illuminateur d’assistance AF (0 151) peut s’allumer pour aider l’appareil photo à effectuer la mise au point.
  • Page 45 Prendre la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes (la photo disparaît automatiquement si vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 46 Le déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous l’appuyez à mi-course, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Mise au point : appuyez à Prise de vue : appuyez mi-course jusqu’en fin de course Sélection automatique de la scène...
  • Page 47 Utilisation d’un zoom Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet afin qu’il remplisse une plus grande partie du cadre, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible sur la photo finale (sélectionnez de plus longues focales sur l’échelle des focales de l’objectif pour faire un zoom avant, et de plus courtes pour faire un zoom arrière).
  • Page 48 ❚❚ Contrôle d’image en direct Les contrôles d’image en direct vous permettent de voir à l’avance quels seront les effets apportés par chaque changement de commande sur le résultat final. Pour choisir un contrôle d’image en direct en mode automatique, Commande &...
  • Page 49 Flou d’arrière-plan : atténuez les détails de Accentuer la netteté de l’arrière-plan l’arrière-plan pour faire ressortir votre sujet, ou obtenez une mise au point nette de l’arrière-plan comme du premier plan. Adoucir l’arrière-plan Arrière-plan net Arrière-plan adouci Geler l’action Flou de mouvement : suggérez le mouvement en floutant les objets en mouvement, ou gelez l’action pour capturer nettement les objets en...
  • Page 50: Visualisation Des Photos

    Visualisation des photos Appuyez sur K pour afficher en plein écran sur le moniteur la dernière photo prise (visualisation plein écran). Commande K Appuyez sur 4 ou 2 ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les autres photos. Pour faire un zoom avant au centre de l’image actuellement sélectionnée, tournez la molette de commande à...
  • Page 51: Suppression Des Photos

    Suppression des photos Pour supprimer la photo actuellement affichée, appuyez sur O. Notez qu’une fois effacées, les photos ne peuvent plus être récupérées. Afficher la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite à la page précédente. Appuyer sur O.
  • Page 52: Enregistrement De Vidéos En Mode Automatique

    Enregistrement de vidéos en mode automatique En mode automatique, vous pouvez utiliser la commande d’enregistrement vidéo pour prendre des vidéos avec le son et un format d’image de 16 : 9 (le recadrage vidéo s’affiche à l’écran). Appuyez sur la commande Commande d’enregistrement vidéo pour lancer et d’enregistrement vidéo...
  • Page 53: Modes T, U, V Et W

    Modes t, u, v et w Les modes t, u, v et w offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Choisissez un mode et ajustez les réglages en fonction de votre créativité. ❚❚ Modifier les réglages Avec les modes t, u, v et w, vous pouvez accéder directement aux réglages ci-dessous depuis l’affichage de prise de vue.
  • Page 54: Prise De Vue Avec Les Modes T, U, V Et W

    Prise de vue avec les modes t, u, v et w t Auto programmé Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Il est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où...
  • Page 55: Auto À Priorité Vitesse

    u Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous spécifiez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo sélectionner automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets).
  • Page 56: Auto À Priorité Ouverture

    v Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous spécifiez l’ouverture et laissez l’appareil photo sélectionner automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Les grandes ouvertures (petites valeurs f) réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
  • Page 57: Manuel

    w Manuel En mode d’exposition manuel, vous sélectionnez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. ❚❚ Choisir la vitesse d’obturation et l’ouverture Ajustez la vitesse d’obturation et l’ouverture en vous référant à l’indicateur d’exposition (voir ci-dessous). Réglez la vitesse d’obturation en tournant la molette de commande vers la droite pour obtenir des vitesses d’obturation plus Molette de commande...
  • Page 58 L’indicateur d’exposition Si vous avez sélectionné une vitesse d’obturation autre que « Bulb » (pose B) ou « Time » (pose T), l’indicateur d’exposition montre si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. Exposition optimale Sous-exposé de Surexposé...
  • Page 59 Choisir la vitesse d’obturation. Sélectionnez le mode w et choisissez la vitesse de la manière suivante : • Bulb : tournez la molette de commande vers la gauche jusqu’à ce que « Bulb » (pose B) soit sélectionné comme vitesse d’obturation. Molette de commande •...
  • Page 60: Enregistrement De Vidéos En Modes T, U, V Et W

    Enregistrement de vidéos en modes t, u, v et w Avec les modes t, u, v et w, vous pouvez utiliser la commande d’enregistrement vidéo pour prendre des vidéos avec le son et un format d’image de 16 : 9 (les coins du recadrage vidéo apparaissent à...
  • Page 61: Mode Meilleur Moment

    Mode Meilleur moment Ce mode est idéal en cas de sujets rapidement changeants, difficiles à capturer. Choisissez le moment pour déclencher tandis que la scène est lue au ralenti (Affichage au ralenti), ou laissez l’appareil photo choisir la meilleure vue selon la composition et le mouvement (Sélecteur de photo optimisé).
  • Page 62 Cadrer la photo. Composez la photographie en plaçant le sujet au centre de la vue. Appuyer sur le déclencheur à mi-course. L’appareil photo effectue la mise au point (0 24), puis pendant environ 1,3 s, enregistre 40 vues dans une mémoire tampon temporaire.
  • Page 63 Enregistrer la vue souhaitée. Appuyez sur le déclencheur à fond pour enregistrer la vue affichée et jeter le reste des images. Pour quitter sans enregistrer de photographie, relâchez le déclencheur sans l’appuyer à fond. ❚❚ Choisir un mode de capture Appuyer sur la commande &...
  • Page 64: Sélecteur De Photo Optimisé

    Sélecteur de photo optimisé Choisissez le mode Sélecteur de photo optimisé pour laisser l’appareil photo vous aider à photographier une expression passagère sur le visage d’un sujet ou toute autre scène difficile à capturer comme des photos de groupes dans des soirées. À chaque déclenchement, l’appareil photo sélectionne automatiquement la meilleure image ainsi qu’un certain nombre de photos qui peuvent éventuellement la remplacer, en...
  • Page 65 Cadrer la photo. Composez la photographie en plaçant le sujet au centre de la vue. Commencer à enregistrer les photos dans la mémoire tampon. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 24). Une icône s’affiche dès que l’appareil photo commence l’enregistrement des images dans la mémoire tampon.
  • Page 66 Prendre la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course. L’appareil photo compare les photos enregistrées dans la mémoire tampon à la fois avant et après que le déclencheur ait été pressé à fond, puis en sélectionne cinq qu’il copie sur la carte mémoire.
  • Page 67: Visualisation Des Photos Prises Avec Le Sélecteur De Photo Optimisé

    Visualisation des photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé Appuyez sur K et servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé (0 30; les photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé sont signalées par l’icône y).
  • Page 68: Supprimer Des Photos

    Supprimer des photos Appuyer sur O lorsqu’une photo prise avec le Sélecteur de photo optimisé est sélectionnée, affiche une boîte de dialogue de confirmation ; appuyez à nouveau sur O pour effacer la meilleure image ainsi que les autres meilleures Commande O images potentielles, ou appuyez sur K pour quitter sans effacer les photos.
  • Page 69: Mode Vidéo Avancée

    Mode Vidéo avancée Choisissez ce mode pour réaliser des ralentis ou enregistrer des vidéos haute définition (HD) en mode t, u, v ou w. Vidéos HD Enregistrez des vidéos avec le son, au format 16: 9. Sélectionner le mode Vidéo avancée. Tournez le sélecteur de mode sur v.
  • Page 70 Démarrer l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour commencer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement, la durée écoulée et la durée disponible s’affichent lorsque la vidéo est en cours d’enregistrement. Commande Enregistrement audio d’enregistrement vidéo Faites attention de ne pas couvrir le microphone et notez que le microphone Indicateur intégré...
  • Page 71 ❚❚ Prendre des photos pendant l’enregistrement de vidéos HD Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo sans interrompre l’enregistrement de la vidéo HD. Les photos prises lors de l’enregistrement vidéo sont au format 3 : 2. Prendre des photos pendant l’enregistrement de vidéos Vous pouvez prendre jusqu’à...
  • Page 72 ❚❚ Choisir le type de vidéo Pour choisir entre l’enregistrement haute définition et l’enregistrement de ralentis, appuyez sur &, puis tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur la molette pour valider Commande &...
  • Page 73: Ralenti

    Ralenti Enregistrez des vidéos muettes, au format 8 : 3. Les vidéos sont enregistrées à une cadence de 400 vps et lues à une cadence de 30 vps. Sélectionner le mode Vidéo avancée. Tournez le sélecteur de mode sur v. Sélectionner le mode ralenti.
  • Page 74 Effectuer la mise au point. Zone de mise au point Démarrer l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement, la durée écoulée et la durée disponible s’affichent tout le temps de l’enregistrement. L’appareil Commande photo effectue la mise au point sur le d’enregistrement vidéo sujet au centre de la vue ;...
  • Page 75 Arrêter l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête automatiquement une fois la durée Commande maximale atteinte, si la carte mémoire d’enregistrement vidéo est pleine, si vous sélectionnez un autre mode ou retirez l’objectif, ou en cas de surchauffe de l’appareil photo (0 xvi).
  • Page 76: Visualisation Des Vidéos

    Visualisation des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 30). Appuyez sur J pour démarrer la lecture. Indicateur d’enregistrement de vidéo/ Icône 1/Durée Position actuelle/Durée totale Guide Volume Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
  • Page 77: Suppression De Vidéos

    Suppression de vidéos Pour effacer la vidéo actuellement affichée, appuyez sur O. Une boîte de dialogue de confirmation apparaîtra ; appuyez à nouveau sur O pour effacer la vidéo et revenir à la visualisation, ou appuyez sur K pour quitter sans effacer Commande O la vidéo.
  • Page 79: Mode Instant Animé

    Mode Instant animé Enregistrez de courtes vignettes vidéo avec vos photographies. À chaque déclenchement, l’appareil photo enregistre une image fixe et une séquence vidéo de 1,6 s environ. Lorsque vous visionnez « l’Instant animé » final sur l’appareil photo, la vidéo est lue au ralenti sur une durée de 4 s environ, puis est suivie de l’image fixe ;...
  • Page 80 Lancer l’enregistrement dans la mémoire tampon. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 24). Une icône apparaît lorsque l’appareil photo commence à enregistrer la séquence vidéo dans la mémoire tampon. Prendre la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
  • Page 81 ❚❚ Choisir un thème Pour sélectionner la bande son à jouer avec la vidéo, appuyez sur & et à l’aide de la molette de commande, choisissez entre Beauté, Vagues, Relaxation et Tendresse. Tournez la molette de commande pour mettre en surbrillance Commande &...
  • Page 82: Visualisation Des Instants Animés

    Visualisation des Instants animés Appuyez sur K et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher un Instant animé (0 30; les Instants animés sont signalés par l’icône z). Lorsque vous appuyez sur J alors qu’un Instant animé est affiché, la partie vidéo de l’Instant animé...
  • Page 83: Photographie Avancée

    Photographie avancée Modes Vue par vue, Rafale, Retardateur et Télécommande Appuyer sur 4 (C) sur le sélecteur multidirectionnel fait apparaître un choix de modes de déclenchement pour les photos. 8 Vue par vue : l’appareil photo prend une seule photo à la fois. Rafale : l’appareil photo continue de photographier tant que le déclencheur est appuyé.
  • Page 84 Mode Rafale L’option Rafale dans le menu de prise de vue donne le choix entre 5, 15, 30 et 60 vps (0 125). Les cadences de prise de vue de 15, 30 et 60 vps utilise un obturateur électronique ; sauf si Activé est sélectionné pour Mode silencieux (0 125), l’obturateur mécanique est utilisé...
  • Page 85: Modes Retardateur Et Télécommande

    Modes Retardateur et Télécommande Vous pouvez utiliser le retardateur et la télécommande optionnelle ML-L3 (0 170) pour réduire le bougé de l’appareil photo ou réaliser des autoportraits. Avant d’utiliser la télécommande ML-L3 Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le plastique transparent isolant de la pile.
  • Page 86 Mode Télécommande : depuis une distance de 5 m maximum, dirigez la ML-L3 vers le récepteur infrarouge situé sur le devant de l’appareil photo (0 2) et appuyez sur le déclencheur de la ML-L3. Si Temporisation 2 s est sélectionné pour Télécommande dans le menu de prise de vue (0 163), le témoin du retardateur s’allume pendant environ deux secondes avant le déclenchement.
  • Page 87 Mode Vidéo En mode Retardateur, démarrez et arrêtez le retardateur en appuyant sur la commande d’enregistrement vidéo à la place du déclencheur. En mode Télécommande, le déclencheur de la ML-L3 fonctionne comme la commande d’enregistrement vidéo en mode Vidéo avancée (0 49). Utilisation d’un flash Pour utiliser le flash intégré, appuyez sur la commande N afin de le libérer avant la prise de vue.
  • Page 88: Correction De L'exposition

    Correction de l’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. –1 IL Sans correction +1 IL Afficher les options de correction de l’exposition. Appuyez sur 2 (E) pour afficher les options de correction de l’exposition.
  • Page 89: Le Flash Intégré

    Le flash intégré Pour utiliser le flash, libérez-le en appuyant sur la commande N. Le recyclage du flash commence dès que le flash est libéré ; une fois le recyclage terminé, le témoin de disponibilité du flash (N) s’affiche lorsque le déclencheur est appuyé...
  • Page 90: Choisir Un Mode De Flash

    Choisir un mode de flash Afficher les options de mode de flash. Appuyez sur 3 (N) pour afficher la liste des modes de flash. Les modes de flash disponibles varient selon le mode de prise de vue (0 7). t, v Mode automatique Dosage flash/ambiance Dosage flash/ambiance...
  • Page 91 Utilisation du flash intégré Le flash intégré ne peut être utilisé qu’en modes automatique, t, u, v et M. Notez néanmoins qu’il est impossible de l’utiliser avec le contrôle d’image en direct (0 28) et qu’il ne se déclenchera pas si Activé a été sélectionné...
  • Page 92: Flashes Optionnels

    Flashes optionnels En prise de vue photo, il est possible d’utiliser les flashes optionnels destinés aux appareils photo Nikon 1 pour des effets d’éclairage comme la prise de vue en flash indirect ou, avec le flash optionnel SB-N5, pour assurer l’éclairage avec les modes Meilleur moment et Instant animé.
  • Page 93: Prise De Vues

    Prise de vues Suivez les étapes décrites ci-dessous pour prendre des photos au flash. Mettre l’appareil photo et le flash sous tension. Choisir un mode de flash. Choisissez un mode de flash comme décrit en page 70. Positionner la tête du flash. Faites pivoter la tête du flash afin qu’elle soit orientée vers l’avant.
  • Page 94 ❚❚ Éclairage indirect Vous pouvez faire réfléchir la lumière émise par le flash sur un plafond ou un mur pour la rendre plus diffuse et ainsi adoucir les ombres et réduire la brillance des cheveux, de la peau, des vêtements et des objets situés au premier plan. Tête du flash orientée vers le haut à...
  • Page 95 Une erreur est survenue dans les circuits internes du flash. Mettez l’appareil L’indicateur d’état du flash photo hors tension, retirez le flash et clignote 8 fois par seconde. confiez l’appareil photo et le flash à un centre Nikon agréé pour les faire vérifier.
  • Page 96: Module Gps Gp-N100

    Module GPS GP-N100 Les modules GPS GP-N100 (disponibles séparément) permettent d’enregistrer des informations sur votre position lors des prises de vues. Vous pouvez consulter ces informations sur un ordinateur à l’aide de ViewNX 2 (fourni) ou de Capture NX 2 (disponible séparément ;...
  • Page 97: Options Du Menu De Configuration

    Options du menu de configuration La rubrique GPS du menu de configuration contient les options suivantes. Pour afficher les options GPS, appuyez sur G et sélectionnez GPS dans le menu de configuration. • Extinction automatique : vous laisse choisir l’extinction automatique des affichages, ou non, des affichages lorsque le GP-100 est connecté.
  • Page 98 « GPS assisté » (A-GPS ou aGPS). Pour se connecter aux serveurs Nikon et recevoir les fichiers de GPS assisté, le GP-N100 utilise l’application GP-N100 Utility, que vous pouvez télécharger à...
  • Page 99: Transmetteur Sans Fil Pour Mobile Wu-1B

    Transmetteur sans fil pour mobile WU-1b Branchez un transmetteur sans fil pour mobile WU-1b optionnel dans le port USB de l’appareil photo pour copier des images vers un smartphone ou une tablette disposant de l’application Wireless Mobile Adapter Utility, ou contrôler l’appareil photo à partir de ces appareils.
  • Page 100: Photographier À Distance

    Photographier à distance Réinitialiser n° fichiers Une fois la connexion établie, le Fuseau horaire et date smartphone ou la tablette montre la Transmetteur sans fil vue passant par l’objectif ; un message activé s’affiche sur l’appareil photo Arrêter Version du firmware indiquant qu’une connexion sans fil est active.
  • Page 101: Visualisation Avancée Informations Sur Les Photos

    Visualisation avancée Informations sur les photos Les informations sur les photos se superposent sur les images affichées en mode de visualisation plein écran (0 30). Appuyez sur la commande $ pour passer des informations simplifiées, aux informations détaillées (0 82), puis à Commande $ aucune information.
  • Page 102 ❚❚ Informations détaillées des photos 17 18 Photos 31 18 Vidéos Mode de prise de vue ......7 Indicateur de données GPS....76 Numéro de vue/nombre total d’images Picture Control ........136 État de la protection ......112 Indicateur du D-Lighting actif ..144 Nom de l’appareil photo HDR ............145 Indicateur de retouche...113, 114, 115...
  • Page 103 Histogrammes (0 82) Les histogrammes de l’appareil photo ne sont donnés qu’à titre de référence. Ils peuvent varier par rapport à ceux des applications de retouche d’image. Vous trouverez ci-dessous des exemples d’histogrammes : • Si la luminosité varie de manière uniforme sur l’ensemble de l’image, la répartition des tons sera relativement régulière.
  • Page 104: Visualisation Par Planche D'imagettes

    Visualisation par planche d’imagettes Pour visualiser les photos par « planches- contacts » de 4, 9 ou 72 images, tournez la molette de commande à gauche lorsqu’une photo est affichée en plein écran. Molette de commande Visualisation Visualisation Visualisation par planche d’imagettes en plein écran par calendrier Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :...
  • Page 105: Visualisation Par Calendrier

    Visualisation par calendrier Pour afficher les images prises à une certaine date, tournez la molette de commande vers la gauche lorsque la visualisation se fait par planche de 72 images (0 84). Molette de commande Visualisation Visualisation par Visualisation par planche en plein écran calendrier d’imagettes...
  • Page 106: Fonction Loupe

    Fonction Loupe Pour effectuer un zoom avant sur une photo, affichez-la en plein écran et tournez la molette de commande vers la droite. La fonction Loupe n’est pas disponible avec les vidéos ou les Instants animés. Molette de commande Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
  • Page 107: Suppression De Photos

    Suppression de photos Vous pouvez effacer des photos de la carte mémoire comme décrit ci-dessous. Notez qu’une fois effacées, les photos ne peuvent plus être récupérées ; en revanche, il est impossible d’effacer les images protégées. Suppression de la photo en cours Pour effacer la photo actuellement affichée en visualisation plein écran ou sélectionnée sur la planche d’imagettes,...
  • Page 108: Classement Des Photos

    Classement des photos Notez les photos ou marquez-les pour pouvoir les supprimer ultérieurement. Le classement n’est pas disponible avec les images protégées. Sélectionner une photo. Affichez une photo en plein écran ou mettez-la en surbrillance sur la planche d’imagettes. Appuyer sur &. Appuyez sur &...
  • Page 109: Diaporamas

    Diaporamas Pour afficher un diaporama des photos contenues sur la carte mémoire, appuyez sur la commande G, sélectionnez Diaporama dans le menu de visualisation et suivez les étapes ci- dessous. Commande G Sélectionner le type d’image à afficher dans le diaporama. Mettez en surbrillance l’option souhaitée, puis appuyez sur J.
  • Page 110 Sélectionner Démarrer. Mettez Démarrer en surbrillance, puis appuyez sur J pour lancer le diaporama. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’exécution d’un diaporama : Pour Utiliser Description Revenir à la vue Appuyez sur 4 pour revenir à la vue précédente/ précédente, sur 2 pour passer à...
  • Page 111: Connexions

    Connexions Installation du logiciel fourni Installez le logiciel fourni pour copier les photos sur votre ordinateur afin de les visualiser et les modifier et de créer des courts métrages. Avant d’installer le logiciel, vérifiez que votre système répond à la configuration indiquée à la page 93. Démarrer l’ordinateur et insérez le CD d’installation de ViewNX 2/Short Movie Creator.
  • Page 112 Retirer le CD d’installation du lecteur de CD-ROM. Logiciels fournis Veillez à toujours mettre à jour les logiciels fournis avec les dernières versions disponibles. Nikon Message Center 2 vérifie périodiquement les mises à jour disponibles lorsque votre ordinateur est connecté à Internet.
  • Page 113: Configuration Système Requise

    Configuration système requise La configuration système requise pour ViewNX 2 est : Windows • Photos/vidéos JPEG : série Intel Celeron, Pentium 4 ou Core, 1,6 GHz ou supérieur Microprocesseur • Vidéos H.264 (lecture) : Pentium D 3,0 GHz ou supérieur •...
  • Page 114 La configuration système requise pour Short Movie Creator est : Windows Microprocesseur intel Core 2 Duo 2GHz ou supérieur Versions préinstallées de Windows 7 Édition Familiale Basique/ Édition Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Édition Intégrale (Service Pack 1), Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/ Système d’exploitation Édition Intégrale (Service Pack 2) ou Windows XP Édition...
  • Page 115: Visualisation Et Modification Des Photos Sur Un Ordinateur

    1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection de programmes s’affichera ; sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 et cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier.
  • Page 116: Visualisation Des Photos

    Cliquer sur Démarrer le transfert. Avec les réglages par défaut, toutes les photos enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur. Cliquez sur Démarrer le transfert Mettre fin à la connexion. Si l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
  • Page 117 ❚❚ Retouche des photos Pour recadrer les photos et effectuer des opérations comme le réglage de l’accentuation et des densités, cliquez sur le bouton Édition dans la barre des tâches. ❚❚ Création de courts métrages Utilisez Short Movie Creator pour créer des courts métrages qui associent photos, musique, Instants animés et séquences vidéo (0 98).
  • Page 118: Création De Courts Métrages

    Création de courts métrages Utilisez le logiciel Short Movie Creator fourni pour créer des vidéos combinant des photos avec des Instants animés, des vidéos et de la musique. Transférer les photos. Transférez les photos comme décrit à la page 95. Sélectionner les éléments.
  • Page 119 Enregistrer la vidéo. Cliquez sur Créer une vidéo. La boîte de dialogue ci-contre s’affichera ; sélectionnez l’une des options suivantes et cliquez sur Créer. • Enregistrer en tant que fichier : enregistre la vidéo dans un dossier sur l’ordinateur. • Réenregistrer sur l’appareil photo (sur la carte mémoire): enregistre la vidéo sur une carte mémoire afin de pouvoir la voir ultérieurement sur...
  • Page 120: Visualisation Des Photos Sur Un Téléviseur

    Visualisation des photos sur un téléviseur Connectez l’appareil photo à un téléviseur pour visualiser les images. Branchement d’un câble HDMI Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher des câbles HDMI. Lorsque vous branchez des câbles, ne forcez pas et n’essayez pas d’insérer les connecteurs de travers.
  • Page 121 Fermer le volet des connecteurs Fermez le volet des connecteurs si vous ne les utilisez pas. La présence de corps étrangers dans les connecteurs peut gêner le transfert des données. Visualisation sur le téléviseur Vous pouvez régler le volume en utilisant les commandes du téléviseur ; le réglage du volume sur l’appareil photo n’a aucun effet.
  • Page 122: Impression De Photos

    Impression de photos Vous pouvez imprimer les images JPEG sélectionnées avec une imprimante PictBridge raccordée directement à l’appareil photo. Connexion de l’imprimante Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Mettre l’appareil photo hors tension. Brancher le câble USB. Mettez l’imprimante sous tension et branchez le câble USB comme illustré.
  • Page 123: Impression Vue Par Vue

    Impression vue par vue Sélectionner une photo. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher Config. impression d’autres images. Tournez la molette de commande vers la droite pour faire un zoom avant sur la vue actuelle (0 86 ; tournez la molette de commande vers la gauche pour quitter la fonction Loupe).
  • Page 124: Impression De Plusieurs Images

    Impression de plusieurs images Afficher le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G sur Config. impression l’écran de visualisation PictBridge (reportez-vous à l’étape 3, page 102). Choisir une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. •...
  • Page 125 Sélectionner les photos ou choisir une date. Si vous choisissez Sélectionner les images ou Impr. commande DPOF à l’étape 2, appuyez sur 4 ou 2 ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les images. Si vous souhaitez imprimer la photo sélectionnée, appuyez sur 1.
  • Page 126 Régler les options d’impression. Appuyez sur J pour afficher les options d’impression PictBridge. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les options de format de papier, de marge ou de date/heure, puis appuyez sur 2 pour afficher les options décrites à la page 107 ;...
  • Page 127 Options d’impression PictBridge Mettez en surbrillance un format de papier (seuls les formats pris en charge par l’imprimante utilisée sont répertoriés), puis Format appuyez sur J pour le sélectionner et revenir au menu du papier précédent (pour imprimer avec le format par défaut de l’imprimante utilisée, sélectionnez Utiliser régl.
  • Page 128: Création D'une Commande D'impression Dpof : Réglage D'impression

    Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression L’option Commande d’impr. DPOF permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes et les périphériques compatibles PictBridge qui acceptent le format DPOF. Appuyez sur la commande G, sélectionnez Commande d’impr. DPOF dans le menu de visualisation, puis choisissez parmi les options suivantes : Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour...
  • Page 129: Menu De Visualisation

    Menu de visualisation Pour afficher le menu de visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet du menu de visualisation (K). Commande G Le menu de visualisation contient les options suivantes : Option Description Par défaut Pour effacer plusieurs images. — Effacer Type d’image : Toutes les images...
  • Page 130 Option Description Par défaut Pour créer des copies recadrées Recadrer — des photos sélectionnées. Pour créer des copies de vidéos Éditer la vidéo dont certains passages ont été — retirés. Modifier le Pour changer les thèmes des — Instants animés existants. thème Visualisation L’appareil photo risque de ne pas pouvoir afficher ou retoucher des...
  • Page 131: Sélection De Plusieurs Images

    Sélection de plusieurs images Lorsque vous choisissez les options répertoriées ci-dessous, une boîte de dialogue de sélection des images s’affiche. Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos (seules les photos pour lesquelles l’opération est possible sont sélectionnables).
  • Page 132: Affichage Des Images

    Affichage des images Si Activé est sélectionné, les photos s’affichent immédiatement après la prise de vue. Pour voir les images lorsque Désactivé est sélectionné, appuyez sur la commande K. Rotation des images Spécifiez si les photos verticales (orientation portrait) doivent être pivotées avant d’être affichées pendant la visualisation.
  • Page 133: D-Lighting

    D-Lighting Lorsqu’il est appliqué aux images sélectionnées, le D-Lighting crée des copies dans lesquelles les ombres ont été éclaircies. Utilisez cette option pour retoucher les photos sombres ou prises à contre-jour. Avant Après Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une image (0 111), puis appuyez sur J pour afficher les options...
  • Page 134: Redimensionner

    Redimensionner Vous pouvez créer de petites copies des photos sélectionnées. Sélectionnez Choisir la taille et choisissez une taille parmi 1280×856 ; 1,1 M (1280 × 856 pixels), 960×640 ; 0,6 M (960 × 640 pixels), et 640×424 ; 0,3 M (640 ×424 pixels), puis choisissez Sélectionner les images.
  • Page 135: Recadrer

    Recadrer Créez une copie recadrée des photos sélectionnées. Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une photo (0 111), puis appuyez sur J pour afficher l’image avec le recadrage par défaut en jaune. Utilisez les commandes ci-dessous pour modifier le recadrage et enregistrer la copie.
  • Page 136: Éditer La Vidéo

    Éditer la vidéo Raccourcissez les vidéos pour en créer des copies modifiées. Sélectionner Choisir le début ou Choisir la fin. Vous avez le choix entre les options suivantes : • Choisir le début : pour couper le début de la séquence vidéo. •...
  • Page 137: Modifier Le Thème

    Rognage des vidéos La durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes. Si l’appareil photo ne parvient pas à créer de copie à la position actuelle de lecture, celle-ci s’affiche en rouge à l’étape 4 et aucune copie n’est créée. La copie ne sera pas enregistrée s’il n’y a pas suffisamment d’espace disponible sur la carte mémoire.
  • Page 139: Menu De Prise De Vue

    Menu de prise de vue Pour afficher le menu de prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet du menu de prise de vue (C, t, u, v, w, u, z ou v). Commande G Le menu de prise de vue contient les options suivantes : Option Description Par défaut...
  • Page 140 Option Description Par défaut Pour choisir à quel moment la Vidéo avant/ partie vidéo des Instants animés est 1,0 s /0,6 s après enregistrée (0 59) Pour choisir un format de fichier Format de pour les nouveaux Instants animés Fichiers NMS fichier (0 59) Pour choisir la méthode utilisée par...
  • Page 141 Option Description Par défaut Pour modifier les réglages des Réduction de objectifs 1 NIKKOR dotés de la Mode Actif/Activée vibration fonction de réduction de vibration. Mode de mise Pour choisir la méthode de mise au Voir page 149 point de l’appareil photo. au point Pour choisir la méthode de Mode de zone...
  • Page 142: Réinitialiser Les Options

    Réinitialiser les options Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu de prise de vue et aux autres réglages de prise de vue leurs valeurs par défaut (0 119, 185). Mode d’exposition Les options du menu Mode d’exposition offrent divers degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture.
  • Page 143: Qualité D'image

    Qualité d’image Choisissez un format de fichier et un taux de compression pour les photographies. Type de Option Description fichier Les données brutes (raw) 12 bits du capteur d’image sont enregistrées directement sur la carte NEF (RAW) mémoire. Il est possible de modifier la balance des blancs, le contraste et d’autres réglages sur un ordinateur après la prise de vue.
  • Page 144 NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEG L’option sélectionnée pour la taille d’image n’a aucun effet sur la taille des images NEF (RAW). Vous pouvez visualiser les images NEF (RAW) sur l’appareil photo ou en utilisant un logiciel tel que Capture NX 2 (disponible séparément ;...
  • Page 145: Rafale

    Rafale Choisissez la cadence de prise de vue pour la prise de vue en continu (0 63) entre 5, 15, 30 et 60 vps. Un obturateur électronique est utilisé avec les vitesses d’obturation de 15 vps et supérieures ; sauf lorsque Activé est sélectionné pour Mode silencieux, un obturateur mécanique est utilisé...
  • Page 146: Paramètres Vidéo

    Paramètres vidéo Choisissez une taille d’image et une cadence de prise de vue pour les vidéos HD (0 49). Taille de l’image Vitesse Débit binaire Durée Option (pixels) d’enregistrement (environ) maximale t 1080/60i 59,94 champs/s 24 Mb/s 1920 × 1080 20 minutes r 1080/30p 29,97 cps...
  • Page 147: Vidéo Avant/Après

    Vidéo avant/après Choisissez si la partie vidéo des Instants animés se termine lorsque le déclencheur est appuyé à fond ou environ 0,6 s après (0 59). La séquence vidéo commence environ une seconde avant que l’obturateur ait été appuyé à fond et se termine environ 0,6 s après.
  • Page 148: Format De Fichier

    Format de fichier Choisissez le format de fichier pour les Instants animés (0 59). Les Instants animés sont enregistrés en tant que fichier MOV de Fichiers 4 s et en tant qu’image JPEG. Les Instants animés ne peuvent être lus que sur l’appareil photo ou en utilisant ViewNX 2. Les Instants animés sont enregistrés en tant que fichier MOV de 10 s, un format qui peut être ouvert par de nombreuses appli- cations informatiques.
  • Page 149: Mémorisation De L'exposition Automatique

    Mémorisation de l’exposition automatique La mémorisation de la mise au point permet de recomposer la vue après avoir mesuré l’exposition. Elle est particulièrement efficace lorsqu’elle est utilisée avec la mesure pondérée centrale ou la mesure spot (0 128) pour cadrer des sujets décentrés, bien plus lumineux ou sombres que leur environnement, ou pour optimiser l’exposition d’un objet autre que votre sujet principal.
  • Page 150: Balance Des Blancs

    Balance des blancs La balance des blancs permet aux couleurs du sujet de ne pas être modifiées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources lumineuses, mais vous pouvez sélectionner si nécessaire d’autres valeurs en fonction du type de source : Réglage automatique de la balance des blancs.
  • Page 151: Réglage Précis De La Balance Des Blancs

    Réglage précis de la balance des blancs Il est possible d’affiner le réglage des options autres que Pré- réglage manuel de la manière suivante : Afficher les options de réglage précis. Mettez en surbrillance une option Coordonnées autre que Pré-réglage manuel et appuyez sur 2 pour afficher les options de réglage précis indiquées à...
  • Page 152: Pré-Réglage Manuel

    Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vue avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. Éclairer un objet de référence. Placez un objet colorimétriquement neutre (gris ou blanc) sous l’éclairage qui sera utilisé...
  • Page 153 Mesurer la balance des blancs. Lorsque l’appareil photo est prêt à mesurer la balance des blancs, L apparaît en clignotant. Avant que cet indicateur cesse de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse l’écran, puis appuyez à fond sur le déclencheur. Aucune photo n’est enregistrée ;...
  • Page 154 Extinction automatique La mesure de la balance des blancs s’arrête sans qu’aucune valeur ne soit acquise si aucune opération n’est effectuée pendant la durée spécifiée pour l’option Extinction automatique du menu de configuration (0 162 ; le réglage par défaut est 1 minute). Pré-réglage de la balance des blancs L’appareil photo ne peut enregistrer qu’une valeur prédéfinie de balance des blancs à...
  • Page 155: Sensibilité (Iso)

    Sensibilité (ISO) Plus la sensibilité ISO est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre prise de vue, ce qui vous permet de recourir à des vitesses d’obturation plus rapides ou à des ouvertures plus petites. Néanmoins, les photos prises à des sensibilités élevées sont plus sensibles au «...
  • Page 156: Picture Control

    Picture Control Choisissez la manière dont l’appareil photo traitera les photographies. Traitement standard pour un résultat équilibré. Q Standard Recommandé dans la plupart des situations. Traitement minimal pour un résultat naturel. R Neutre Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite extrêmement traitées ou retouchées.
  • Page 157 Si vous le souhaitez, vous pouvez sauvegarder les Picture Control personnalisés sur une carte mémoire et les copier sur d’autres appareils photo Nikon 1 V2, ou les charger dans un logiciel compatible (0 141). Picture Control modifiés Les Picture Control modifiés par rapport aux réglages par défaut sont signalés par des...
  • Page 158 ❚❚ Réglages du Picture Control. Choisissez une option entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet du Picture Control sélectionné (notez que cette opération réinitialise tous les réglages manuels). Choisissez par exemple des valeurs positives Réglage rapide pour l’option Saturé afin d’augmenter la saturation des images.
  • Page 159 « A » (Automatique) Les résultats obtenus pour l’accentuation, le contraste et la saturation automatiques varient selon l’exposition et la position du sujet dans le cadre. Grille des Picture Control Appuyez sur la molette de commande à l’étape 2 pour afficher une grille des Picture Control montrant le contraste et la saturation du Picture Control sélectionné...
  • Page 160: Picture Control Perso

    Picture Control perso. Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Éditer/enregistrer Pour créer un Picture Control personnalisé, sélectionnez Éditer/ enregistrer et suivez les étapes ci-dessous. Sélectionner un Picture Control. Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2, ou appuyez sur J pour passer à...
  • Page 161: Charger/Enregistrer

    Control personnalisés créés avec l’appareil photo peuvent être copiés sur une carte mémoire afin d’être utilisés dans d’autres appareils photo Nikon 1 V2 et logiciels compatibles, puis supprimés lorsque vous n’en avez plus besoin. Pour copier des Picture Control personnalisés vers ou depuis une carte mémoire, ou pour supprimer des Picture Control...
  • Page 162: Contrôle Auto. De La Distorsion

    Contrôle auto. de la distorsion Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion de barillet sur les photos prises avec des grands angulaires et pour réduire la distorsion de coussinet sur les photos prises avec des téléobjectifs (à noter que les bords des photos peuvent être rognés et que le temps de traitement des images avant leur enregistrement peut augmenter).
  • Page 163: Espace Colorimétrique

    Pour en savoir plus, consultez la documentation fournie avec l’application ou le périphérique. Logiciels Nikon ViewNX 2 (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément) sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de l’ouverture de photos créées avec cet appareil photo.
  • Page 164: D-Lighting Actif

    D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres afin d’obtenir un contraste naturel. Utilisez-la pour les scènes très contrastées, par exemple pour photographier un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou des sujets placés à...
  • Page 165: Hdr (Grande Plage Dynamique)

    HDR (grande plage dynamique) Sélectionnez Activé pour préserver les détails des scènes fortement contrastées. Chaque fois qu’une photo est prise, l’appareil photo prend rapidement 2 photos avec différentes expositions et les associent pour capturer une large gamme de tons, des ombres aux hautes lumières. Le temps que les photos se combinent, un message s’affiche et le déclenchement est désactivé.
  • Page 166: Réduction Du Bruit

    Réduction du bruit Les photos prises à des vitesses lentes sont automatiquement traitées afin de réduire le « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile), d’où une légère augmentation des durées d’enregistrement. L’option Activée augmente la réduction de bruit effectuée aux vitesses d’obturation inférieures à...
  • Page 167: Options Audio Des Vidéos

    Options audio des vidéos Paramétrez les réglages du microphone intégré et du microphone externe optionnel ME-1 pour l’enregistrement du son des vidéos. ❚❚ Microphone Sélectionnez Microphone désactivé pour empêcher l’enregistrement du son. Toutes les autres options permettent l’enregistrement et règle le microphone sur la sensibilité sélectionnée.
  • Page 168: Réduction De Vibration

    Réduction de vibration Cette option est disponible avec les objectifs 1 NIKKOR qui autorisent la réduction de vibration (VR). Les options disponibles varient avec le type d’objectif : Mode Normal/Mode Actif/ Désactivée pour les objectifs qui autorisent la réduction de vibration en mode Actif et Activée/Désactivée pour les autres objectifs VR.
  • Page 169: Mode De Mise Au Point

    Mode de mise au point Choisissez la méthode de mise au point de l’appareil photo. AF sélection automatique : l’appareil photo sélectionne automatiquement AF-S si le sujet est immobile et AF-C s’il est en AF-A mouvement. AF ponctuel : pour les sujets immobiles. Vous mémorisez la mise au AF-S point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 170 Optimisation des résultats avec l’autofocus Les conditions décrites ci-dessous peuvent empêcher le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, le déclencheur risque d’être désactivé. Il se peut aussi que la zone de mise au point s’affiche en vert et que l’appareil photo émette un signal sonore, autorisant le déclenchement même si le sujet n’est pas mis au point.
  • Page 171: Mise Au Point Manuelle

    Illuminateur d’assistance AF Si le sujet est faiblement éclairé, Illuminateur d’assistance AF l’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement pour permettre à l’automatisme de mise au point de fonctionner lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas en mode Vidéo avancée ou pendant l’enregistrement de vidéo.
  • Page 172 Effectuer la mise au point. Sélecteur multidirectionnel : Tournez le sélecteur multidirectionnel mise au point jusqu’à ce que le sujet soit net. Tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la distance de mise au point, dans le sens inverse pour la réduire ;...
  • Page 173: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection de la zone de mise au point en mode autofocus. L’appareil photo détecte le sujet et sélectionne la zone de Zone auto- mise au point automatiquement. matique Appuyez sur J pour afficher l’écran de sélection de la zone de mise au point, puis utilisez le sélecteur multidirectionnel...
  • Page 174: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au point effectuée sur le sujet situé au centre de la vue. Vous pouvez ainsi faire le point sur un sujet qui ne sera pas au centre de la composition finale.
  • Page 175 Mémoriser la mise au point. Tout en appuyant sur le déclencheur à mi-course, appuyez sur 1 (A) pour mémoriser à la fois la mise au point et l’exposition (l’indicateur AE-L/AF-L s’affiche ; 0 129). La mise au point reste mémorisée tant que vous maintenez la commande 1 (A) enfoncée, même si vous relâchez ensuite le déclencheur.
  • Page 176: Priorité Visage

    Priorité visage Choisissez Activée pour activer la fonction priorité visage (0 27). Illuminateur AF intégré Lorsque Activé est sélectionné, Illuminateur d’assistance l’illuminateur d’assistance AF s’allume pour éclairer les sujets faiblement éclairés si : • AF-S est sélectionné comme mode de mise au point (0 149) ou AF ponctuel est sélectionné...
  • Page 177: Contrôle Du Flash

    Contrôle du flash Choisissez le mode de contrôle pour le flash intégré ou le flash optionnel. L’intensité du flash est automatiquement réglée en 1 TTL fonction des conditions de prise de vue (contrôle de flash TTL). Choisissez une intensité de flash entre Intensité...
  • Page 178: Correction Du Flash

    Correction du flash La correction du flash modifie l’intensité du flash par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. Choisissez une valeur comprise entre –3 IL (plus sombre) et +1 IL (plus clair) par incréments de IL ;...
  • Page 179: Menu De Configuration

    Menu de configuration Pour afficher le menu de configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet du menu de configuration (B). Commande G Le menu de configuration contient les options suivantes : Option Description Par défaut Réinitialiser les Pour redonner aux options du menu de —...
  • Page 180: Réinitialiser Les Options

    Option Description Par défaut Pour choisir si les télécommandes des Contrôle via périphériques HDMI-CEC auxquels Activé l’appareil photo est raccordé peuvent sortie HDMI être utilisées pour le contrôler. Pour réduire le scintillement ou l’effet Réduction — scintillement de bande. Pour remettre à zéro la numérotation Réinitialiser n°...
  • Page 181: Formater La Carte

    Formater la carte Sélectionnez Oui pour formater la carte mémoire. Notez que cette opération supprime définitivement toutes les données de la carte, y compris les images protégées ; avant de continuer, veillez à bien copier toutes les photos importantes et autres données sur un ordinateur (0 95).
  • Page 182: Affichage Du Quadrillage

    Affichage du quadrillage Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage afin de faciliter le cadrage (0 6). Extinction automatique Choisissez la durée pendant laquelle les affichages restent allumés lorsqu’aucune opération n’est effectuée (0 18). Choisissez des délais courts pour préserver l’autonomie de l’accumulateur. Une fois les affichages éteints, vous pouvez les réactiver en utilisant les commandes ou le sélecteur de mode de l’appareil photo.
  • Page 183: Télécommande

    Télécommande Choisissez comment l’appareil photo réagit au déclencheur de la télécommande optionnelle ML-L3 (0 65). Si Instantanée est sélectionné, le déclenchement se fera immédiatement ; si Temporisation 2 s est sélectionné, le déclenchement interviendra après un délai de 2 s. Durée télécommande Choisissez la durée pendant laquelle l’appareil photo reste activé...
  • Page 184: Réduction Scintillement

    Réduction scintillement Réduisez le scintillement et l’effet de bande des affichages et des vidéos lorsque vous opérez sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure. Choisissez une fréquence correspondant à celle de l’alimentation secteur locale. Réduction scintillement Si vous ne connaissez pas la fréquence de l’alimentation secteur locale, testez les deux options et choisissez celle qui produit le meilleur résultat.
  • Page 185: Fuseau Horaire Et Date

    Fuseau horaire et date Modifiez le fuseau horaire, réglez l’horloge de l’appareil photo, choisissez l’ordre d’affichage de la date, ou activez ou désactivez l’heure d’été (0 19). Pour choisir un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil Fuseau photo se règle automatiquement sur l’heure du nouveau horaire fuseau horaire.
  • Page 186: Rotation Auto Des Images

    Rotation auto des images Les photos prises alors que Activée est sélectionné, contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lorsqu’elles sont affichées dans ViewNX 2 ou Capture NX 2 (disponible séparément ; 0 171). Les orientations suivantes sont enregistrées : Cadrage paysage Appareil photo tourné...
  • Page 187: Correction Des Pixels

    Correction des pixels Vérifiez et optimisez le capteur et les processeurs d’image de l’appareil photo si vous remarquez des points lumineux inattendus sur vos images (à noter que l’appareil photo est doté d’un capteur et de processeurs déjà optimisés). Avant d’exécuter la correction des pixels comme décrit ci-dessous, vérifiez que l’accumulateur est entièrement chargé.
  • Page 189: Notes Techniques

    Adaptateurs pour monture NIKKOR à monture F d’être utilisés avec les appareils photo numériques à objectif interchangeable Nikon 1. L’angle de champ d’un objectif à monture F monté sur l’adaptateur FT1 correspond à celui d’un objectif de format 24 × 36 ayant une focale 2,7 × plus longue.
  • Page 190 Flashes 100 ISO, 20 °C ; son nombre guide à 160 ISO est de 10,8). Installé sur le Nikon 1 V2, il permet le contrôle de flash en modes i-TTL et manuel (0 157). • SB-N7 (0 72) : le SB-N7 possède un nombre de guide de 18 (m, 100 ISO, 20 °C ;...
  • Page 191 Remarque: utilisez les dernières versions des logiciels Nikon ; rendez-vous sur les sites Web donnés en page xvii pour avoir les dernières informations concernant les systèmes d’exploitation compatibles.
  • Page 192: Cartes Mémoires Agréées

    Cartes mémoires agréées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec l’appareil photo. Il est recommandé d’utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement des vidéos. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
  • Page 193: Cartes Eye-Fi Agréées

    Cartes Eye-Fi agréées Lorsqu’elles sont insérées dans l’appareil photo, les cartes Eye-Fi permettent de transférer les photos vers une destination présélectionnée. En septembre 2012, l’appareil photo accepte les cartes SDHC Pro X2 de 8 Go. Les cartes Eye-Fi sont destinées à...
  • Page 194: Fixation Du Connecteur D'alimentation Et De L'adaptateur Secteur

    Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Éteignez l’appareil photo avant d’installer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (optionnels). Préparer l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Insérer le connecteur d’alimentation EP-5D. Veillez à insérer le connecteur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour coincer le loquet orange sur le côté.
  • Page 195 Brancher le câble secteur. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur au port d’alimentation secteur de l’adaptateur. Brancher le câble CC. Ouvrez le volet du connecteur d’alimentation de l’appareil photo et branchez le câble CC de l’adaptateur secteur dans la prise CC du EP-5D. L’...
  • Page 196: Rangement Et Nettoyage

    Rangement et nettoyage Stockage Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur et rangez-le dans un endroit frais et sec, avec le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
  • Page 197: Entretien De L'appareil Photo Et De L'accumulateur : Précautions

    Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Ne faites pas tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s’il subit des chocs ou est exposé à des vibrations. Les chocs peuvent aussi provoquer le dysfonctionnement de l’obturateur. Gardez-le au sec: ce matériel n’étant pas étanche, il peut ne plus fonctionner correctement s’il est immergé...
  • Page 198 Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez-le délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à...
  • Page 199 Ne dirigez pas l’objectif vers le soleil : ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou de toute autre source très lumineuse pendant une longue période. La lumière intense peut détériorer le capteur d’image ou provoquer l’apparition d’un effet de flou blanc sur les photos. Moiré...
  • Page 200 Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à...
  • Page 201: Réglages Disponibles

    Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier pour chaque mode. ❚❚ Modes C Automatique, t, u, v, w et u Meilleur Moment Mode d’exposition — — — — — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Page 202 Sélection de la zone de ✔ ✔ ✔ ✔ — — mise au point ✔ Décalage du programme — — — — — Mémorisation de ✔ ✔ ✔ — — — l’exposition automatique Mémorisation de la mise ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Page 203 ❚❚ Modes v Vidéo avancée et z Instant animé v w h t ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Mode d’exposition Qualité d’image — — — — — — — — — Taille d’image — — — — — — — — — Rafale —...
  • Page 204 v w h t Sélection de la zone de ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — mise au point Décalage du programme — — — — — — — — — Mémorisation de ✔ ✔ ✔ — — ✔...
  • Page 205: Réglages Par Défaut

    Réglages par défaut Les valeurs par défaut des options des menus de visualisation, de prise de vue et de configuration sont données respectivement en pages 109, 119 et 159. Les valeurs par défaut des autres réglages sont indiquées ci-dessous. Option Par défaut Zone de mise au point (0 153) Centrale...
  • Page 206: Capacité Des Cartes Mémoire

    Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre de photos ou la durée des vidéos qui peuvent être stockées sur une carte SDHC Toshiba SD-E016GUX UHS-I de 16 Go avec différentes qualités et tailles d’image ou différents paramètres vidéo. Tous les chiffres sont approximatifs ;...
  • Page 207 ❚❚ Sélecteur de photo optimisé Qualité d’image (0 123) Taille d’image (0 123) Taille du fichier Nb d’images 4608 × 3072 133,1 Mo NEF (RAW) + JPEG fine 3456 × 2304 115,4 Mo 2304 × 1536 102,7 Mo NEF (RAW) —...
  • Page 208: Dépannage

    Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Accumulateur/Affichages L’appareil photo est allumé mais ne répond pas : attendez la fin de l’enregistrement ou de toute autre opération de traitement.
  • Page 209: Prise De Vue (Tout Mode)

    Prise de vue (Tout mode) L’appareil photo met du temps à s’allumer : effacez des fichiers ou formatez la carte mémoire. Le déclencheur est désactivé : • L’accumulateur est déchargé (0 12, 21). • La carte mémoire est verrouillée (0 15) ou pleine (0 21). •...
  • Page 210: Prise De Vue (Modes T, U, V Et W)

    Des taches apparaissent sur les photos : nettoyez les optiques avant et l’arrière de l’objectif. Un effet de scintillement ou de bande est visible dans les vidéos ou sur les affichages: choisissez le réglage Réduction scintillement correspondant à l’alimentation secteur locale (0 164). Flash désactivé...
  • Page 211: Visualisation

    Visualisation Les images NEF (RAW) ne s’affichent pas : l’appareil photo affiche uniquement les copies JPEG des images NEF (RAW) + JPEG fine (0 123). Les photos prises en cadrage vertical (portrait) ne s’affichent pas dans le bon sens : •...
  • Page 212: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Ce chapitre répertorie les messages d’erreur qui s’affichent sur l’appareil photo. Message Solution Si le sujet est trop lumineux, diminuez la sensibilité ou choisissez une vitesse 35, 36, d’obturation plus rapide ou une ouverture 37, 135 (L’affichage de la plus petite (plus grande valeur f-).
  • Page 213 Elle est peut-être endommagée. Adressez-vous à un endommagée ; insérez représentant Nikon agréé. une autre carte. • Insérez une nouvelle carte mémoire. 14, 172 Si le dossier en cours est numéroté 999 et qu’il contient 999 photos ou une photo...
  • Page 214 éteint et contactez un représentant Nikon agréé. rallumé l’appareil. Une erreur s’est Appuyez sur le déclencheur. Contactez un produite. Appuyez à représentant Nikon agréé si le problème — nouveau sur le persiste ou se produit fréquemment. déclencheur. Une erreur s’est Éteignez l’appareil photo puis rallumez-le.
  • Page 215: Caractéristiques

    24 × 36) Pixels effectifs 14,2 millions Capteur d’image Capteur d’image Capteur CMOS 13,2 × 8,8 mm (format Nikon CX) Nettoyage du capteur d’image Système de correction de la poussière Stockage Taille d’image (pixels) Photos (modes C, t, u, v, w, u ; format 3 : 2) •...
  • Page 216 Viseur électronique Viseur électronique Viseur ACL TFT couleur, environ 144000 pixels, 0,47 pouces avec réglage dioptrique et réglage de la luminosité Couverture de l’image Environ 100 % horizontalement et verticalement 18 mm (–1,0 m –1 ; de la surface centrale de Dégagement oculaire l’oculaire de visée) –1...
  • Page 217 Exposition Mesure Mesure TTL à l’aide du capteur d’image • Matricielle Méthode de mesure • Pondérée centrale : effectue la mesure sur un cercle de 4,5 mm au centre de la vue • Spot : effectue la mesure sur un cercle de 2 mm au centre de la zone de mise au point sélectionnée t Auto programmé...
  • Page 218 Flash Libéré en appuyant sur la commande de flash Flash intégré Nombre guide (NG) Environ 5 (m, 100 ISO, 20 °C ; à 160 ISO , le nombre guide est environ de 6,3) Contrôle de flash i-TTL en utilisant le capteur d’image Contrôle Dosage flash/ambiance, dosage flash/ambiance + Mode...
  • Page 219 Moniteur TFT ACL, 7,5 cm, (3 pouces), environ 921000 pixels, avec réglage de la luminosité Visualisation Visualisation plein écran et par planche d’imagettes (4, 9 ou 72 images ou calendrier) avec fonction Loupe, lecture des vidéos, diaporama, affichage de l’histogramme, rotation automatique des images et option de classement Interface USB Hi-Speed...
  • Page 220 CIPA (Camera and Imaging Products Association) : 23 ±3 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
  • Page 221 Poids Environ 83 g Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
  • Page 222 ❚❚ Objectifs 1 NIKKOR 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 Repère de montage du parasoleil Bague de zoom Bouchon d’objectif Repère de montage de l’objectif Contacts du microprocesseur Repère de l’échelle des focales Échelle des focales Commande de déverrouillage de l’objectif rétractable 1 NIKKOR 11–27.5 mm f/3.5–5.6 Bague de zoom Bouchon d’objectif...
  • Page 223 Les objectifs 1 NIKKOR sont destinés exclusivement aux appareils photo numériques Nikon 1 permettant l’utilisation d’objectifs interchangeables. Leur angle de champ est équivalent à celui d’un objectif 24x36 mm doté d’une focale environ 2,7 × plus longue. Le NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 permet la réduction de vibration en mode Normal, Actif ou...
  • Page 224 Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 40,5 mm LC-N40.5 • Bouchon arrière d’objectif LF-N1000 Accessoires optionnels • Filtres à vis 40,5 mm • Parasoleil à baïonnette HB-N101 (à utiliser avec le 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3.5–5.6 ; se fixe comme illustré ci-dessous). •...
  • Page 225 ❚❚ L’adaptateur de monture FT1 optionnel Lisez cette partie pour en savoir plus sur l’utilisation de l’adaptateur de monture optionnel FT1. Avant de l’utiliser, veillez à bien lire et comprendre ce manuel ainsi que la documentation du FT1 et des objectifs. Autofocus L’autofocus est disponible uniquement avec les objectifs AF-S ;...
  • Page 226 Pour faire un zoom avant sur l’affichage afin de mettre au point plus précisément, appuyez sur J (notez que cette fonction n’est pas disponible pendant l’enregistrement de vidéo ou en mode ralenti). Une fenêtre de navigation apparaît dans un cadre gris en bas à droite de l’écran.
  • Page 227 Messages d’erreur et affichages Les avertissements suivants peuvent s’afficher à la place de l’ouverture. Affichage Problème Solution La bague des ouvertures En cas d’utilisation d’objectifs à de l’objectif n’est pas microprocesseur, verrouillez la bague réglée sur son ouverture d’ouverture sur son ouverture minimale.
  • Page 228 • Certains objectifs occultent l’illuminateur d’assistance AF et, à certaines distances, le flash. • Les bords supérieur et inférieur peuvent manquer du fait des formes de bokeh circulaires créées aux grandes ouvertures avec les objectifs ayant une ouverture maximale de f/1,4. ❚❚...
  • Page 229 Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 230: Autonomie De L'accumulateur

    • L’utilisation du mode de réduction de vibration avec les objectifs VR • L’utilisation du zoom avec les zooms motorisés Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL21, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres.
  • Page 231: Index

    Index E (Retardateur) ......... 63 Symboles # (Télécommande) ......63 C (Mode automatique) ....23 Y (Atténuation des yeux rouges) ... t (Auto programmé) ..... 34, 122 u (Auto à priorité vitesse) ..35, 122 p (Synchro lente) ......69 v (Auto à priorité ouverture) ..36, q (Synchro sur le second rideau) ...
  • Page 232 Auto à priorité ouverture ..36, 37 Correction des pixels .....167 Auto à priorité vitesse ..... 35 Correction du flash ......158 Auto programmé .....34, 122 Courroie ..........12 Autofocus ......... 149, 153 Création de courts métrages . 97, 98 Avertissements relatifs à la température ........
  • Page 233 Formater ........15, 161 Formater la carte ..... 15, 161 JPEG .............123 FT1 ............205 Fuseau horaire ......... 165 Fuseau horaire et date ....165 Langue .........19, 165 Luminosité .........138 Luminosité des affichages ...161 GP-N100 ..........76 Luminosité du moniteur ....161 GPS ............76 Luminosité...
  • Page 234 Réduction du scintillement ..164 Nettoyage du capteur d’image ..180 Réglage précis de la balance des Neutre ..........136 blancs ..........131 Nikon Transfer 2 ........ 95 Réglage rapide .........138 Réglages disponibles ....181 Objectif ....17, 27, 148, 169, 201 Réglages par défaut .......185 Objectif compatible .......169...
  • Page 235 Sélectionner par date ....104 Visualisation par planche Sensibilité .......... 135 d’imagettes ........84 Sensibilité (ISO) ....... 135 Visualisation plein écran ..30, 81 Short Movie Creator ...91, 97, 98 Vitesse d’obturation ....35, 37 Signal sonore .......24, 65 Volume .......... 56, 90 Spot (Mesure) ........
  • Page 236 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB2K02(13) 6MVA3813-02...

Table des Matières