Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon 1 J4

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
  • Page 2 Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil. Réglages de l’appareil photo Les explications données dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
  • Page 3 Utilisation optimale de votre appareil photo Table des matières Introduction Prise de vue et visualisation des photos 0 28 Enregistrement et lecture de vidéos 0 54 Autres modes de prise de vue 0 63 Photographie avancée 0 79 Wi-Fi 0 93 Visualisation avancée 0 103 Connexions...
  • Page 4 Utilisation optimale de votre appareil photo Prenez des photos à l’aide du déclencheur. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 6. Déclencheur Réalisez des vidéos à l’aide de la commande d’enregistrement vidéo. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour enregistrer des vidéos en modes Automatique (0 28), Créativité...
  • Page 5 Accessoires Élargissez vos horizons photographiques grâce à un large éventail d’objectifs interchangeables et d’autres accessoires (0 192). Adaptateurs Objectifs pour monture Logiciel pour appareils photo Caissons numériques étanches Nikon (disponible sur...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation optimale de votre appareil photo ........ ii Accessoires ......................iii Pour votre sécurité ................xi Mentions légales................xiv Sans fil....................xix Introduction Avant de commencer................1 Nomenclature de l’appareil photo........... 2 Utilisation de l’écran tactile.............11 Premières étapes ................16 Prise de vue et visualisation des photos Photographie «...
  • Page 7 Autres modes de prise de vue u Sélection de l’instant (Meilleur moment)........ 63 Sélection manuelle de l’image (Sélection active)......63 Votre sélection (Affichage au ralenti)...........67 Sélection de l’appareil photo (Sélecteur photo optimisé) ...69 z Association de photos et de courtes séquences vidéo (mode Instant animé) ..............
  • Page 8 Visualisation avancée Informations sur les photos............103 Visualisation par planche d’imagettes ........106 Visualisation par calendrier............107 Fonction Loupe ................108 Suppression des photos..............109 Suppression de la photo en cours ............109 Menu Visualisation ...................109 Classement des photos ..............110 Diaporamas..................111 Connexions Installation du logiciel fourni ............114 Configuration système requise............116 Visualisation et modification des photos sur un ordinateur...118 Transfert des photos ................118...
  • Page 9 D-Lighting..................132 Redimensionner ................133 Recadrer.................... 134 Zoom priorité visage ..............135 Éditer la vidéo .................. 135 Combiner vidéos de 4 s..............137 Combiner des vidéos NMS ............138 Menu Prise de vue Réinitialiser les options..............142 Mode d’exposition ................142 Qualité...
  • Page 10 Priorité visage ..................161 Illuminateur AF intégré ..............161 Contrôle du flash ................162 Correction du flash................163 Flash photo sous-marine..............163 Menu Vidéos Réinitialiser options vidéo .............166 Ralenti....................166 Taille d’image/cadence ..............167 Options audio des vidéos ..............168 Capture automatique d’images............168 Menu Traitement d’image Réinit. options traitement..............170 Balance des blancs ................170 Réglage précis de la balance des blancs ..........171 Pré-réglage manuel..................172...
  • Page 11 Affichage................... 185 Luminosité des affichages..............185 Affichage du quadrillage ............... 186 Prise de vue ....................186 Visualisation ....................186 Mode silencieux................186 Réglages du son ................187 Extinction automatique ..............187 Commandes écran tactile.............. 187 Mémo. expo. déclencheur ............. 187 Réduction scintillement..............
  • Page 12 Prise de vue (modes P, S, A et M) ............211 Vidéos......................211 Options de prise de vue tactile ............211 Visualisation....................212 Wi-Fi (réseaux sans fil) ................212 Divers......................212 Messages d’erreur ................213 Caractéristiques techniques............216 Appareil photo numérique Nikon 1 J4..........216 Autonomie de l’accumulateur .............233 Index ....................234...
  • Page 13: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
  • Page 14 Ne mettez pas la courroie autour du cou d’un Utilisez le flash avec précaution. bébé ou d’un enfant. Placée autour du cou • L’utilisation du flash à proximité d’un bébé ou d’un enfant, la courroie de immédiate de la peau ou d’autres l’appareil photo présente des risques de objets peut provoquer des brûlures.
  • Page 15 • Cessez immédiatement toute câbles fournis ou vendus par Nikon à ces utilisation si vous remarquez une fins, conformément aux quelconque modification de réglementations liées au produit.
  • Page 16: Mentions Légales

    écrit préalable de Nikon. dans ces manuels, nous vous saurions • Nikon se réserve le droit de modifier à gré de porter à l’attention du tout moment et sans préavis les représentant Nikon de votre pays, caractéristiques des matériels et des...
  • Page 17 équipement génère, utilise et peut modification sur cet appareil qui n’aurait irradier des radiofréquences qui peuvent, pas été expressément approuvé par Nikon en cas d’une installation et d’une Corporation peut annuler tout droit à utilisation contraires aux instructions, l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
  • Page 18 Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi chèques, bons cadeaux, etc), des titres Ne copiez pas et ne reproduisez pas de transport ou des bons de réduction,...
  • Page 19 Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires d’objectif) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique...
  • Page 20 Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un représentant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
  • Page 21: Sans Fil

    • Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé. Emplacement Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200...
  • Page 22 Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Le 1 J4, équipé d’un module LAN sans fil LBWA1ZZYM6 (FCC ID:VPYLBYM / IC ID:772C-LBYM), a été testé et reconnu conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC/IC établies...
  • Page 23 Avis pour les clients résidant en Europe Par la présente, Nikon Corporation déclare que le 1 J4 est conforme aux exigences et autres clauses de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est consultable à l’adresse http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1J4.pdf Avis aux clients au Maroc Cet appareil est conforme à...
  • Page 24 xxii...
  • Page 25: Introduction

    Introduction Avant de commencer Avant d’utiliser votre appareil photo pour la première fois, vérifiez que la boîte contient bien les éléments indiqués dans le Manuel d’utilisation.
  • Page 26: Nomenclature De L'appareil Photo

    Nomenclature de l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier Commande d’enregistrement vidéo Œillet pour courroie d’appareil photo...
  • Page 27 Boîtier (suite) Moniteur ........4, 103, 185 Commande O (suppression)..32, 109 Commande K (visualisation) Cache du connecteur d’alimentation ............31, 72, 78 (connecteur d’alimentation en option) ..............195 Commande G (menu)....... 8 Loquet du volet du logement pour Sélecteur multidirectionnel ....7 accumulateur/carte mémoire Commande J (OK)........
  • Page 28 Moniteur 5 6 7 8 9 1011 25 24 Mode de prise de vue ....... 6 « k » (indique qu’il reste assez de mémoire pour plus de 1000 vues) ..27 Contrôle du résultat en temps réel ..36 Mode Créativité ........38 Nombre de vues restantes.....27 Sélection Meilleur moment..
  • Page 29 Zone d’enregistrement La zone enregistrée lorsque la fonction de réduction de vibration « VR électronique » (0 154) est activée pendant l’enregistrement vidéo est indiquée par un cadre sur l’écran de prise de vue. Zone enregistrée...
  • Page 30 Sélecteur de mode L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants : Sélecteur de mode z Mode Instant animé (0 74) : à chaque déclenchement, l’appareil photo enregistre une image fixe et une séquence vidéo de 1,6 s environ. Lorsque vous visionnez «...
  • Page 31 Sélecteur multidirectionnel Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de modifier les réglages et de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo. Sélecteur multidirectionnel Réglages : & Pour accéder au menu & (fonction) dont le contenu est variable ; il répertorie les options de prise de vue et de visualisation (0 10).
  • Page 32 Commande G La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Appuyez sur la commande G pour afficher la boîte de dialogue de sélection des menus représentée ci- dessous, puis utilisez le sélecteur Commande G multidirectionnel pour mettre en...
  • Page 33 ❚❚ Utilisation des menus Utilisez le sélecteur multidirectionnel (0 7) pour parcourir les menus Visualisation, Prise de vue, Vidéos, Traitement d’image, Configuration et Wi-Fi. Sélecteur multidirectionnel Sélectionnez une rubrique. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les rubriques des menus et appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique en surbrillance.
  • Page 34 Menu & (fonction) Pour afficher le menu fonction et modifier les réglages de l’appareil photo ou accéder aux options de visualisation, appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel (au- dessus de &). Menu & (mode de prise de vue) Menu & (visualisation) Sélectionnez une rubrique.
  • Page 35: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile Il est possible d’effectuer les actions suivantes sur l’écran tactile : Toucher Touchez le moniteur. Feuilleter Appuyez furtivement sur le moniteur pour faire défiler l’image. Faire glisser Faites glisser un doigt sur le moniteur. Éloigner/rapprocher Éloignez ou rapprochez deux doigts.
  • Page 36 Écran tactile L’écran tactile réagit à l’électricité statique et peut ne pas répondre à vos mouvements s’il est recouvert d’un film de protection d’autres fabricants ou si vous le touchez avec les ongles ou des gants. N’exercez pas de pression excessive sur l’écran et ne le touchez pas avec des objets pointus.
  • Page 37 Touchez les icônes en surbrillance pour afficher les réglages ; touchez les icônes ou les curseurs pour les modifier (les rubriques disponibles Modifier les varient en fonction des réglages de réglages l’appareil photo). Touchez 0 pour enregistrer les modifications et quitter ou touchez 2 pour revenir à...
  • Page 38 Éloignez ou rapprochez vos doigts pour effectuer un zoom avant ou arrière et faites-les glisser pour faire défiler l’affichage. Vous pouvez Effectuer un aussi toucher deux fois une photo zoom avant affichée en plein écran pour effectuer un zoom avant et la toucher à...
  • Page 39 Choisir un Touchez une icône de menu pour menu choisir un menu. Touchez les rubriques des menus pour afficher leurs options et Modifier les touchez les icônes ou les curseurs réglages pour les modifier. Touchez 2 pour revenir à l’écran précédent. ❚❚...
  • Page 40: Premières Étapes

    Premières étapes Fixez la courroie à l’appareil photo. Fixez fermement la courroie sur les deux œillets de l’appareil photo. Chargez l’accumulateur. Insérez l’accumulateur dans le chargeur et branchez le chargeur . Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 3 heures environ. Débranchez le chargeur et retirez l’accumulateur une fois le chargement terminé.
  • Page 41 à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement...
  • Page 42 Insérez l’accumulateur et une carte mémoire. L’appareil stocke les photos sur des cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC (disponibles séparément ; 0 194). Avant d’insérer l’accumulateur ou la carte mémoire, vérifiez qu’ils sont dans le bon sens. Coincez le loquet orange sur le côté à...
  • Page 43 Insertion et retrait des accumulateurs et des cartes mémoire Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer un accumulateur ou une carte mémoire. Notez que l’accumulateur et les cartes mémoire peuvent être chauds après leur utilisation. Respectez les consignes de retrait de l’accumulateur et des cartes mémoire.
  • Page 44 Retrait des accumulateurs et des cartes mémoire Après avoir mis l’appareil photo hors tension, vérifiez que le voyant d’accès de la carte mémoire (0 3) est éteint et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour retirer l’accumulateur, débloquez-le d’abord en appuyant sur le loquet orange dans la direction indiquée par la flèche, puis retirez l’accumulateur manuellement.
  • Page 45 Fixez un objectif. Prenez soin de ne laisser entrer aucune poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est un 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM. Retirez le bouchon arrière de l’objectif...
  • Page 46 Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic. Si l’objectif permet la réduction de vibration (VR), il est possible de contrôler cette fonction depuis l’appareil photo (0 153). Retrait de l’objectif Veillez à ce que l’objectif soit rétracté avant de le retirer. Pour retirer l’objectif, mettez l’appareil photo hors tension, puis maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en...
  • Page 47 Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur le commutateur marche- arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Le voyant d’alimentation s’éclaire brièvement en vert et le moniteur s’allume. Si un bouchon est fixé à l’avant de l’objectif, retirez-le avant de commencer la prise de vue. Si vous utilisez un objectif 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM, il sort automatiquement à...
  • Page 48 éteint ; pour en savoir plus sur la mise à jour du firmware des objectifs, consultez le site Web Nikon de votre région). Choisissez une langue.
  • Page 49 Réglez l’horloge. Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J (0 7) pour régler la date et l’heure. Remarque : l’appareil photo dispose d’une horloge de 24 heures. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre le Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre le fuseau horaire de votre choix en format de date de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur J.
  • Page 50 Horloge de l’appareil photo L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques. Vérifiez-la régulièrement et réglez-la si nécessaire. L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se recharge obligatoirement lorsque l’accumulateur principal est installé...
  • Page 51 Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et la capacité de la carte mémoire. Vérifiez le niveau de charge de Niveau de charge l’accumulateur et le nombre de vues restantes sur le moniteur. ❚❚ Niveau de charge de l’accumulateur Affichage Description Accumulateur entièrement chargé...
  • Page 52: Prise De Vue Et Visualisation Des Photos

    Prise de vue et visualisation des photos Ce chapitre explique comment prendre des photos, les visualiser et les supprimer en modes Automatique et Créativité. Photographie « Viser et photographier » (mode Automatique) Suivez les étapes ci-dessous pour prendre des photos en mode Automatique, un mode où...
  • Page 53 Préparez l’appareil photo. Tenez l’appareil photo fermement des deux mains, en veillant à ne pas obstruer l’objectif, l’illuminateur d’assistance AF ou le microphone. Tournez l’appareil photo comme indiqué en bas à droite lorsque vous prenez des photos à la verticale. Cadrez la photo.
  • Page 54 Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour enregistrer la photo. Le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes (la photo disparaît automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 55: Visualisation Des Photos

    Visualisation des photos Appuyez sur K pour afficher la photo la plus récente en plein écran sur le moniteur (visualisation plein écran). Commande K Appuyez sur 4 ou 2, ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les autres photos. Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 56: Suppression Des Photos

    Suppression des photos Pour supprimer la photo actuellement affichée, appuyez sur O. Notez qu’une fois effacées, les photos ne peuvent plus être récupérées. Affichez la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite à la page précédente. Appuyez sur O.
  • Page 57 Déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Mise au point : appuyez à Prise de vue : appuyez mi-course jusqu’en fin de course...
  • Page 58 Utilisation d’un zoom Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone du cadre, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible autour du sujet. Lors de l’enregistrement vidéo avec l’objectif 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM, la vitesse de rotation de la bague n’a pas d’impact sur la vitesse du zoom.
  • Page 59 Suppression de plusieurs photos L’option Effacer du menu Visualisation (0 109) permet de supprimer toutes les photos ou uniquement les photos sélectionnées. Informations complémentaires Reportez-vous à la page 186 pour en savoir plus sur la désactivation du signal sonore émis lorsque l’appareil effectue la mise au point ou prend la photo.
  • Page 60: Contrôle Du Résultat En Temps Réel

    Contrôle du résultat en temps réel Le contrôle du résultat en temps réel vous permet de prévisualiser l’impact des modifications des réglages sur la photo finale. Pour choisir le réglage que vous souhaitez contrôler en temps réel, appuyez sur J afin d’afficher le menu, puis servez-vous du sélecteur multidirectionnel afin de mettre en surbrillance le réglage et appuyez sur J afin de prévisualiser l’effet.
  • Page 61 Figer le mouvement Flou de mouvement : suggérez le mouvement en « floutant » les objets mobiles ou au contraire, restituez ces derniers avec netteté en « figeant » le mouvement. Flouter le mouvement Figer le mouvement Flouter le mouvement Luminosité...
  • Page 62: Sélection D'un Mode Créativité

    Sélection d’un mode Créativité Choisissez le mode Créativité pour adapter les réglages au sujet ou à la situation, appliquer des effets spéciaux aux photos ou contrôler la vitesse d’obturation et l’ouverture. Sélectionnez le mode w. Positionnez le sélecteur de mode sur w (Créativité).
  • Page 63: Sélection D'un Mode Adapté Au Sujet Ou À La Situation

    Sélection d’un mode adapté au sujet ou à la situation Choisissez un mode Créativité en fonction du sujet ou de la situation : Option Description L’appareil photo règle l’ouverture et la vitesse d’obturation pour obtenir une exposition optimale (0 41). Ce mode est Auto programmé...
  • Page 64 Menu & (fonction) (0 10) Appuyez sur & en mode Créativité pour afficher les éléments indiqués ci-dessous. Les éléments disponibles dépendent du mode Créativité sélectionné (0 39). Mode de prise de vue ....... 6 Créativité ........... 38 Vitesse d’obturation ......42, 44 Ouverture ..........
  • Page 65: Prise De Vue En Modes P, S, A Et M

    Prise de vue en modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture. Choisissez un mode et modifiez les réglages en fonction de votre créativité. ❚❚...
  • Page 66 ❚❚ S Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets).
  • Page 67 ❚❚ A Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Les grandes ouvertures (petites valeurs) réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
  • Page 68 ❚❚ M Manuel En mode Manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Sélection de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Réglez la vitesse d’obturation et l’ouverture en vous référant à l’indicateur d’exposition (voir ci-dessous). Appuyez sur 2 pour mettre en surbrillance la vitesse d’obturation ou l’ouverture et tournez le sélecteur multidirectionnel pour choisir une...
  • Page 69 Indicateur d’exposition Si vous avez sélectionné une vitesse d’obturation autre que « Bulb » (pose B), l’indicateur d’exposition indique si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels. Exposition optimale Sous-exposée de Surexposée de plus de 2 IL Sensibilité...
  • Page 70 Choisissez « Bulb » (pose B) comme vitesse d’obturation. Appuyez sur 2 pour mettre en surbrillance la vitesse d’obturation et tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour sélectionner « Bulb » (pose B). Ouvrez l’obturateur. Après avoir effectué...
  • Page 71: Palette Créative

    Palette créative Pour choisir un effet créatif, tournez le sélecteur multidirectionnel ou faites pivoter la palette créative affichée sur le moniteur à l’aide d’un doigt. L’effet sélectionné est visible sur le moniteur et change progressivement au fur et à mesure que la palette pivote. Appuyez à...
  • Page 72: Hdr

    Les détails des hautes lumières et des ombres sont conservés grâce au mode HDR (grande plage dynamique). Chaque fois que vous appuyez à fond sur le déclencheur, l’appareil prend plusieurs photos à la suite à une cadence rapide et les fusionne en une seule image afin de conserver les détails des hautes lumières et des ombres dans les scènes très contrastées.
  • Page 73: Panoramique Simplifié

    Panoramique simplifié Suivez les étapes ci-dessous pour réaliser des panoramiques. Pendant la prise de vue, l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide du mode AF zone automatique (0 159) ; la détection des visages (0 34) n’est pas disponible. Il est possible d’utiliser la correction d’exposition (0 83), mais le flash intégré...
  • Page 74 L’illustration ci-dessous vous indique comment déplacer l’appareil photo (il s’agit d’un exemple). Sans changer de position, déplacez l’appareil photo en formant une courbe régulière, soit à l’horizontale, soit à la verticale. Évaluez la durée du panoramique selon l’option sélectionnée pour Taille d’image dans le menu Prise de vue : 15 secondes environ sont nécessaires pour effectuer le panoramique lorsque A Panoramique normal est sélectionné, 30 secondes environ...
  • Page 75 ❚❚ Visionnage des panoramiques Pour visionner un panoramique, appuyez sur 3 lorsqu’il est affiché en plein écran (0 31). Le début du panoramique s’affiche (la plus petite dimension occupe tout l’écran) et l’appareil photo fait ensuite défiler la photo dans le sens du déplacement d’origine. Fenêtre de Guide navigation...
  • Page 76: Couleur Sélective

    Couleur sélective Prenez des photos en noir et blanc, dans lesquelles une seule couleur ressort. Choisissez Sélectionner la couleur. Appuyez sur & pour afficher le menu & (fonction), puis mettez en surbrillance Sélectionner la couleur et appuyez sur J. Choisissez une couleur. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir une couleur et appuyez sur J.
  • Page 77: Traitement Croisé

    Traitement croisé Sélectionnez une teinte de base afin de prendre des photos comportant des couleurs modifiées. Sélectionnez Teinte. Appuyez sur & pour afficher le menu & (fonction), puis mettez en surbrillance Teinte et appuyez sur J. Choisissez une couleur. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir une couleur de base (rouge, vert, bleu ou jaune) et appuyez sur J.
  • Page 78: Enregistrement Et Lecture De Vidéos

    Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Utilisez la commande d’enregistrement vidéo pour enregistrer des vidéos en modes Automatique, Créativité et Vidéo avancée. Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur le commutateur marche- arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension.
  • Page 79 Lancez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour commencer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement, la durée écoulée et la durée disponible s’affichent lorsque la vidéo est en cours d’enregistrement. Commande Enregistrement audio d’enregistrement vidéo Veillez à ne pas couvrir le microphone. Notez que le microphone intégré...
  • Page 80 ❚❚ Mode de prise de vue Il est possible d’enregistrer des vidéos avec les modes de prise de vue indiqués ci-dessous. Il est impossible d’enregistrer des vidéos en mode Meilleur moment ou Instant animé. C Mode Automatique (0 28) Sélectionnez ce mode pour laisser l’appareil photo choisir les réglages adaptés.
  • Page 81 ❚❚ Options vidéo avancées En mode v (Vidéo avancée), vous pouvez accéder aux options suivantes en appuyant sur & et en sélectionnant Vidéo avancée dans le menu & (fonction). 0 Vidéo HD Enregistrez des vidéos en haute définition (HD). Enregistrez jusqu’à trois secondes environ de séquences au ralenti sans le son.
  • Page 82 Menu & (fonction) (0 10) Appuyez sur & en mode Vidéo avancée pour afficher les éléments indiqués ci-dessous. Les éléments disponibles dépendent du type de vidéo sélectionné (0 57). Mode de prise de vue ....... 6 Vidéo avancée .......... 57 Mode d’exposition ........142 Vitesse d’obturation ......
  • Page 83: Prendre Des Photos Pendant L'enregistrement De Vidéos

    Prendre des photos pendant l’enregistrement de vidéos Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo sans interrompre l’enregistrement de la vidéo. Les photos prises lors de l’enregistrement vidéo sont au format 3 : 2. Prendre des photos pendant l’enregistrement de vidéos Vous pouvez prendre jusqu’à...
  • Page 84: Lecture Des Vidéos

    Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 31). Appuyez sur 3 pour commencer la lecture. Indicateur d’enregistrement de vidéo/ Icône 1/Durée Position actuelle/Durée totale Volume Guide Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
  • Page 85: Suppression De Vidéos

    Menu & (fonction) (0 10) Vous pouvez accéder aux options suivantes en appuyant sur & lorsqu’une vidéo est affichée : Démarrer diaporama ......111 Transfert Wi-Fi.......... 93 Protéger ...........131 Classement..........131 Éditer la vidéo.........135 Suppression de vidéos Pour effacer la vidéo actuellement affichée, appuyez sur O.
  • Page 86 Informations complémentaires Reportez-vous à la page 135 pour en savoir plus sur le rognage des vidéos. Pour en savoir plus sur les options de taille d’image et de cadence disponibles pour les vidéos HD, reportez-vous à la page 167. Enregistrement de vidéos Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale lorsqu’un éclairage fluorescent, à...
  • Page 87: Autres Modes De Prise De Vue

    Autres modes de prise de vue En plus des modes décrits ci-dessus, l’appareil photo offre le mode u (Meilleur moment) pour vous aider à saisir les sujets difficiles à photographier au bon moment et le mode z (Instant animé) qui combine photos et courtes séquences vidéo (0 74).
  • Page 88 Sélectionnez le mode u. Positionnez le sélecteur de mode sur u (Meilleur moment). Choisissez Sélection active. Appuyez sur & (fonction) pour afficher le menu &. Mettez en surbrillance Meilleur moment et appuyez sur J, puis mettez en surbrillance Sélection active et appuyez sur J. Cadrez la photo.
  • Page 89 Commencez à enregistrer les photos dans la mémoire tampon. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 29). L’icône & s’affiche lorsque l’appareil photo commence à enregistrer les images dans la mémoire tampon. Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
  • Page 90 Sélection active Avec les réglages par défaut, l’image enregistrée au moment du déclenchement est marquée automatiquement de l’icône p de l’étape 6. Menu & (fonction) (0 10) Appuyez sur & en mode Meilleur moment pour afficher les éléments indiqués ci-dessous. Les éléments disponibles dépendent du mode sélectionné...
  • Page 91: Votre Sélection (Affichage Au Ralenti)

    Votre sélection (Affichage au ralenti) Lorsque l’affichage au ralenti est sélectionné en mode u (Meilleur moment), l’appareil enregistre une courte séquence de photos et les affiche au ralenti afin que vous puissiez choisir le moment crucial. Sélectionnez le mode u. Positionnez le sélecteur de mode sur u (Meilleur moment).
  • Page 92 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Après avoir effectué la mise au point, l’appareil photo enregistre 20 vues dans une mémoire tampon temporaire. Il les affiche ensuite en boucle au ralenti tant que vous appuyez sur le déclencheur à Indicateur d’avancement mi-course.
  • Page 93: Sélection De L'appareil Photo (Sélecteur Photo Optimisé)

    Sélection de l’appareil photo (Sélecteur photo optimisé) Le Sélecteur de photo optimisé vous aide à saisir les expressions passagères sur les visages ou autres situations difficiles à photographier au bon moment, comme les photos de groupes lors de fêtes. À chaque déclenchement, l’appareil photo sélectionne automatiquement la meilleure image ainsi que 4 autres qui peuvent éventuellement la remplacer, en fonction de la composition et du mouvement.
  • Page 94 Cadrez la photo. Composez la photo en positionnant le sujet au centre de la vue. Commencez à enregistrer les photos dans la mémoire tampon. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 29). L’icône & s’affiche lorsque l’appareil photo commence à...
  • Page 95 Sélecteur de photo optimisé L’appareil photo choisit automatiquement un mode Scène adapté au sujet. Enregistrement dans la mémoire tampon L’enregistrement dans la mémoire tampon commence lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur et prend fin au bout de 90 secondes environ ou lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
  • Page 96 ❚❚ Visualisation des photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé Appuyez sur K et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé (0 31 ; les photos prises avec le Sélecteur de photo optimisé sont signalées par l’icône y).
  • Page 97 ❚❚ Suppression des photos Lorsqu’une photo prise avec le Sélecteur de photo optimisé est sélectionnée, appuyez sur O pour afficher une boîte de dialogue de confirmation ; appuyez à nouveau sur O pour effacer la meilleure image et les autres meilleures images sélectionnées par le Sélecteur de photo optimisé, ou appuyez Commande O...
  • Page 98: Association De Photos Et De Courtes Séquences Vidéo (Mode Instant Animé)

    z Association de photos et de courtes séquences vidéo (mode Instant animé) Enregistrez de brèves séquences vidéo avec vos photos. À chaque déclenchement, l’appareil photo enregistre une image fixe et une séquence vidéo de 1,6 s environ. Lorsque vous visionnez « l’Instant animé...
  • Page 99 Commencez l’enregistrement dans la mémoire tampon. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (0 29). L’icône & s’affiche lorsque l’appareil photo commence à enregistrer la séquence vidéo dans la mémoire tampon. Prenez la photo. Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
  • Page 100 Menu & (fonction) (0 10) Appuyez sur & en mode Instant animé pour afficher les éléments suivants : Mode de prise de vue ....... 6 Mode d’exposition ........142 Vitesse d’obturation ......42, 44 Ouverture .......... 43, 44 Sensibilité (ISO)........175 Vidéo avant/après .........147 Format de fichier ........148 Audio ............
  • Page 101 ❚❚ Audio Pour enregistrer environ 4 secondes d’ambiance sonore avec les Instants animés dès le démarrage de l’enregistrement vidéo, utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J afin de sélectionner Ambiance sonore pour l’option Audio du menu & (fonction) (0 76). Il est également possible d’associer les Instants animés à...
  • Page 102: Visualisation Des Instants Animés

    Visualisation des Instants animés Appuyez sur K et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher un Instant animé (0 31 ; les Instants animés sont signalés par l’icône z). Lorsqu’un Instant animé est affiché, appuyez sur 3 pour lire la séquence vidéo au ralenti pendant 4 s environ et visionner la photo ;...
  • Page 103: Photographie Avancée

    Photographie avancée Cette section décrit d’autres fonctionnalités que vous pouvez utiliser lors de la prise de vue. Mode rafale Prenez une série de photos en rafale. Affichez les options du mode de déclenchement. Appuyez sur 4 (C) pour afficher les options du mode de déclenchement.
  • Page 104 Mode rafale Lorsque I est sélectionné, une seule photo est prise si le flash se déclenche ; le flash intégré ne se déclenchera pas avec les réglages 10, 20, 30 et 60 vps. Pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire, le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume.
  • Page 105: Modes Retardateur

    Modes retardateur Le déclenchement a lieu 10 ou 2 secondes après que vous avez appuyé à fond sur le déclencheur. Affichez les options du mode de déclenchement. Appuyez sur 4 (C) pour afficher les options du mode de déclenchement. Sélectionnez E. Mettez en surbrillance E (retardateur) et appuyez sur 2 pour afficher les options de retardateur.
  • Page 106 Cadrez et prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course. Le témoin du retardateur clignote et un signal sonore retentit. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin s’arrête de clignoter et le signal sonore s’accélère.
  • Page 107: Correction De L'exposition

    Correction de l’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. –1 IL Aucune correction +1 IL Affichez les options de correction de l’exposition. Appuyez sur 2 (E) pour afficher les options de correction de l’exposition.
  • Page 108: Flash Intégré

    Flash intégré Utilisez le flash intégré comme lumière d’appoint lorsque le sujet est faiblement éclairé ou pour « déboucher » (éclairer) les sujets en contre-jour. Le flash intégré est disponible avec les modes de prise de vue suivants, mais notez que certains réglages de l’appareil photo entraînent la désactivation automatique du flash intégré...
  • Page 109 ❚❚ Modes de flash Les modes de flash suivants sont disponibles en modes C (Automatique), q (Flou), r (Effet miniature), s (Couleur sélective), 6 (Traitement croisé) et 7 (Effet appareil photo jouet) : • o (flash automatique) : lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est à...
  • Page 110: Ouverture Manuelle Du Flash

    Ouverture manuelle du flash Lorsque P, S, A ou M est sélectionné en mode w (Créativité), vous devez sortir le flash manuellement. Le flash ne se déclenchera pas s’il est abaissé. Sortez le flash. Appuyez sur la commande d’ouverture du flash pour libérer le flash. Commande d’ouverture du flash Choisissez un mode de flash.
  • Page 111 ❚❚ Modes de flash Les modes de flash suivants sont disponibles lorsque P, S, A ou M est sélectionné en mode w (Créativité) : • N (dosage flash/ambiance) : le flash se déclenche à chaque prise de vue. • NY (atténuation des yeux rouges) : utilisez ce mode pour réaliser des portraits.
  • Page 112 Ouverture du flash Lorsque vous utilisez le flash, vérifiez qu’il est sorti entièrement comme illustré à droite. Ne touchez pas le flash pendant la prise de vue. Fermeture du flash intégré Pour économiser l’énergie lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à...
  • Page 113 Utilisation du flash intégré Si le flash se déclenche très rapidement plusieurs fois de suite, il peut, ainsi que l’obturateur, se désactiver temporairement pour se protéger. La prise de vue peut reprendre après une courte interruption. Les objets proches de l’appareil photo peuvent être surexposés sur les photos prises à...
  • Page 114: Options De Prise De Vue Tactile

    Options de prise de vue tactile Touchez l’icône indiquée ci-contre pour choisir l’opération effectuée lorsque vous touchez le moniteur en mode de prise de vue. Les options disponibles varient en fonction des modes de prise de vue et de mise au point. Mode Automatique Choisissez l’une des options suivantes.
  • Page 115: Mode Vidéo Avancée

    ❚❚ Mode de mise au point manuelle Les options suivantes sont disponibles en mode de mise au point manuelle. Lorsque vous touchez l’écran, l’appareil prend une photo sans effectuer d’abord la mise au point. Touchez un sujet afin de l’agrandir sur le moniteur (0 157). Toucher l’écran pendant la prise de vue n’a aucun effet.
  • Page 116 Meilleur moment/Instant animé Les options de prise de vue tactile ne sont pas disponibles en modes Meilleur moment et Instant animé. Photographier à l’aide des options de prise de vue tactile Évitez d’appuyer trop fort sur l’écran. L’appareil photo risque de bouger au moment du déclenchement, avec pour conséquence des photos floues.
  • Page 117: Wi-Fi

    Par l’intermédiaire de réseaux sans fil Wi-Fi, l’appareil photo peut se connecter à un périphérique mobile (smartphone ou tablette) équipé de l’application dédiée de Nikon, Wireless Mobile Utility (0 94). Le périphérique mobile permet alors de commander l’appareil photo et de prendre des photos à distance. Vous pouvez également télécharger les photos issues de l’appareil photo vers le...
  • Page 118: Accès À L'appareil Photo

    Accès à l’appareil photo Avant de vous connecter en Wi-Fi (réseau local sans fil), installez Wireless Mobile Utility sur votre périphérique mobile Android ou iOS. Les instructions concernant l’accès à l’appareil photo varient en fonction de la connexion utilisée par le périphérique mobile. Android •...
  • Page 119: Wps (Android Uniquement)

    WPS (Android uniquement) Sélectionnez Wi-Fi. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, puis mettez en surbrillance Wi-Fi et appuyez sur J. Connectez-vous. Activez les connexions WPS sur l’appareil photo et sur le périphérique mobile : • Appareil photo : mettez en surbrillance Type de connexion Wi-Fi et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance Commande WPS et appuyez sur 2...
  • Page 120: Saisie Du Code Pin (Android Uniquement)

    Saisie du code PIN (Android uniquement) Sélectionnez Wi-Fi. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, puis mettez en surbrillance Wi-Fi et appuyez sur J. Sélectionnez Type de connexion Wi-Fi > WPS par code PIN. Mettez en surbrillance Type de connexion Wi-Fi et appuyez sur 2.
  • Page 121: Ssid (Android Et Ios)

    SSID (Android et iOS) Sélectionnez Wi-Fi. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus, puis mettez en surbrillance Wi-Fi et appuyez sur J. Sélectionnez Connecter. Mettez en surbrillance Connecter et appuyez sur 2. Sélectionnez Oui. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour afficher le SSID de l’appareil photo.
  • Page 122 Lancez Wireless Mobile Utility. Lancez l’application Wireless Mobile Utility sur le périphérique mobile. La boîte de dialogue principale s’affiche. ❚❚ Rétablissement des réglages par défaut Pour rétablir les paramètres réseau par défaut, mettez en surbrillance Type de connexion Wi-Fi > Réinit. réglages Wi-Fi et appuyez sur 2.
  • Page 123: Transfert Des Photos Vers Un Périphérique Mobile

    Transfert des photos vers un périphérique mobile Suivez les instructions ci-dessous pour transférer les photos de l’appareil vers un périphérique mobile. Il n’est pas possible de transférer les vidéos. Transfert des photos une par une Utilisez l’option Transfert Wi-Fi du menu Visualisation & (fonction) (0 10) pour transférer la photo affichée actuellement en plein écran.
  • Page 124 Téléchargez la photo vers le périphérique mobile. Lancez l’application Wireless Mobile Utility sur le périphérique mobile et suivez les instructions affichées à l’écran pour télécharger la photo. Une fois le téléchargement terminé, appuyez sur la commande G de l’appareil photo pour mettre fin à...
  • Page 125: Transfert De Plusieurs Photos

    Transfert de plusieurs photos Pour transférer plusieurs photos sélectionnées, utilisez l’option Transfert Wi-Fi du menu Visualisation. Choisissez Transfert Wi-Fi. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Transfert Wi-Fi dans le menu Visualisation et appuyez sur 2. Commande G Sélectionnez les photos.
  • Page 126 Sélectionnez Oui. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. Sélectionnez le SSID de l’appareil photo sur le périphérique mobile. Sélectionnez le SSID de l’appareil photo dans une liste de réseaux affichée sur le périphérique mobile. Téléchargez les photos vers le périphérique mobile. Lancez l’application Wireless Mobile Utility sur le périphérique mobile et suivez les instructions affichées à...
  • Page 127: Visualisation Avancée Informations Sur Les Photos

    Visualisation avancée Informations sur les photos Des informations se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran (0 31). Le type d’informations affichées peut être sélectionné à l’aide de l’option Affichage > Visualisation du menu Configuration (0 186). ❚❚...
  • Page 128 ❚❚ Infos détaillées 10 9 Photos Vidéos Mode de prise de vue Correction de l’exposition .....83 Numéro de vue/nombre total d’images Mesure............. 149 État de la protection......131 Mode Créativité........38 Mode d’exposition........ 142 Nom de l’appareil photo Vitesse d’obturation......42, 44 Indicateur de retouche..
  • Page 129 Numéro de dossier-numéro de fichier Espace colorimétrique......151 Heure d’enregistrement....25, 189 Classement ..........110 Date d’enregistrement ....25, 189 Contrôle auto. distorsion ....150 Indicateur de l’accumulateur....27 VR électronique........154 Balance des blancs ....... 170 Indicateur d’enregistrement audio Réglage précis de la balance des blancs ..............
  • Page 130: Visualisation Par Planche D'imagettes

    Visualisation par planche d’imagettes Pour visualiser les photos par « planches-contacts » de 4, 9 ou 16 images, appuyez sur J lorsqu’une photo est affichée en plein écran et tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser...
  • Page 131: Visualisation Par Calendrier

    Visualisation par calendrier Pour visualiser des photos prises à des dates précises, tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens inverse des aiguilles d’une montre après avoir affiché les 16 images (0 106). Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description Pour afficher le calendrier, tournez le sélecteur...
  • Page 132: Fonction Loupe

    Fonction Loupe Pour effectuer un zoom avant sur une photo, affichez-la en plein écran et appuyez sur J, puis tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens des aiguilles d’une montre. La fonction Loupe n’est pas disponible avec les vidéos ou les Instants animés. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser...
  • Page 133: Suppression Des Photos

    Suppression des photos Vous pouvez effacer les photos de la carte mémoire comme décrit ci-dessous. Notez qu’une fois effacées, les photos ne peuvent plus être récupérées ; en revanche, les images protégées ne sont pas effacées. Suppression de la photo en cours Pour effacer la photo actuellement affichée en plein écran ou sélectionnée dans la liste des imagettes, appuyez sur O.
  • Page 134: Classement Des Photos

    Classement des photos Notez les photos ou marquez-les comme « photos à supprimer ». Le classement n’est pas disponible si elles sont protégées. Sélectionnez une photo. Affichez la photo en plein écran. Sélectionnez Classement. Appuyez sur & (fonction) pour afficher le menu &.
  • Page 135: Diaporamas

    Diaporamas Pour afficher un diaporama des images contenues dans la carte mémoire, appuyez sur la commande G, sélectionnez Diaporama dans le menu Visualisation et suivez les étapes ci-dessous. Commande G Sélectionnez le type d’image à afficher dans le diaporama. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. Affichez toutes les images contenues dans la carte Toutes les images mémoire.
  • Page 136 Réglez la durée d’affichage et les paramètres audio. Réglez les options suivantes : Intervalle Choisissez la durée d’affichage de chaque photo. Choisissez la durée de lecture de chaque vidéo avant l’affichage de la vue suivante. Choisissez Identique à l’intervalle pour que la durée de lecture de la vidéo soit Durée de lecture vidéo identique à...
  • Page 137 Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’exécution d’un diaporama : Pour Utiliser Description Revenir à l’image Appuyez sur 4 pour revenir à l’image précédente/ précédente, sur 2 pour passer à l’image passer à l’image suivante. suivante Suspendre la Interrompez temporairement le lecture/ diaporama.
  • Page 138: Connexions

    Connexions Installation du logiciel fourni Installez le logiciel fourni pour copier les photos sur votre ordinateur afin de pouvoir les visualiser et les modifier. Avant d’installer le logiciel, vérifiez que vous disposez bien de la configuration système requise, indiquée à la page 116. Lancez le programme d’installation.
  • Page 139 Retirez le CD d’installation du lecteur de CD-ROM. Logiciel fourni Veillez à toujours mettre à jour le logiciel fourni avec la dernière version disponible. Nikon Message Center 2 vérifie de manière périodique les mises à jour lorsque l’ordinateur est connecté à Internet. Instants animés ViewNX 2 est nécessaire pour visionner les Instants animés enregistrés à...
  • Page 140: Configuration Système Requise

    Configuration système requise La configuration système requise pour ViewNX 2 est la suivante : Windows • Photos : série Core, Pentium 4, Intel Celeron ; 1,6 GHz ou supérieur • Vidéos (lecture) : Pentium D 3,0 GHz ou supérieur ; Intel Core i5 ou supérieur recommandé...
  • Page 141 • Photos : série Intel Core ou Xeon • Vidéos (lecture) : Core Duo, 2 GHz ou supérieur ; Intel Core i5 ou supérieur recommandé pour lire des vidéos ayant une Microprocesseur taille d’image égale ou supérieure à 1280 × 720 à une cadence de prise de vue de 30 vps ou plus, ou des vidéos ayant une taille d’image égale ou supérieure à...
  • Page 142: Visualisation Et Modification Des Photos Sur Un Ordinateur

    Visualisation et modification des photos sur un ordinateur Transfert des photos Choisissez la méthode de copie des photos sur l’ordinateur. Vous avez le choix entre les méthodes suivantes : • Connexion USB directe : mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que la carte mémoire est insérée dans l’appareil photo.
  • Page 143 Démarrez le composant Nikon Transfer 2 de ViewNX 2. Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur...
  • Page 144: Visualisation Des Photos

    Visualisation des photos Les photos s’affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé. Démarrer ViewNX 2 manuellement • Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau. • Mac : cliquez sur l’icône ViewNX 2 du Dock. ❚❚ Retouche des photos Pour recadrer les photos et régler entre autres l’accentuation et les densités, cliquez sur le bouton...
  • Page 145: Visualisation Des Photos Sur Un Téléviseur

    Visualisation des photos sur un téléviseur Raccordez l’appareil photo à un téléviseur pour visualiser les images. Branchement d’un câble HDMI Éteignez toujours l’appareil photo avant de brancher ou de débrancher des câbles HDMI. Lorsque vous branchez des câbles, ne forcez pas et n’inclinez pas les connecteurs en les insérant.
  • Page 146 Fermer le volet des connecteurs Fermez le volet des connecteurs lorsque vous ne les utilisez pas. La présence de poussière peut gêner le transfert des données. Visualisation sur le téléviseur Vous pouvez régler le volume en utilisant les commandes du téléviseur ; le réglage du volume sur l’appareil photo n’a aucun effet.
  • Page 147: Impression De Photos

    Impression de photos Avec une imprimante PictBridge raccordée directement à l’appareil photo, vous pouvez imprimer des images JPEG sélectionnées au préalable. Connexion de l’imprimante Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Mettez l’appareil photo hors tension. Branchez le câble USB. Mettez l’imprimante sous tension et branchez le câble USB comme illustré.
  • Page 148: Impression Vue Par Vue

    Impression vue par vue Affichez la photo souhaitée. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher les autres photos. Tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens des aiguilles d’une montre pour zoomer sur la photo affichée (0 108 ; tournez-le dans le sens inverse pour annuler le zoom).
  • Page 149 Lancez l’impression. Mettez en surbrillance Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression, appuyez à nouveau sur J.
  • Page 150: Impression De Plusieurs Photos

    Impression de plusieurs photos Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît (0 123). Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur • Sélectionner les images : sélectionnez les photos à imprimer. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre les photos en surbrillance et appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de copies (jusqu’à...
  • Page 151: Création D'une Commande D'impression Dpof : Réglage D'impression

    Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression L’option Commande d’impr. DPOF permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes et les périphériques compatibles PictBridge qui acceptent le format DPOF. Appuyez sur la commande G, sélectionnez Commande d’impr.
  • Page 152: Menu Visualisation

    Menu Visualisation Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez Visualisation. Commande Le menu Visualisation contient les options suivantes : Option Description Par défaut Effacer Permet d’effacer plusieurs images. — Type d’image : Toutes les images Permet de visualiser les vidéos et Intervalle : 4 s Diaporama les photos sous forme de...
  • Page 153 Option Description Par défaut Permet d’éclaircir les ombres dans les photos sombres ou prises à contre-jour. Une copie retouchée D-Lighting — est créée et enregistrée séparément de l’original non modifié. Permet de créer de petites copies Choisir la taille : Redimensionner des photos sélectionnées.
  • Page 154: Sélection De Plusieurs Images

    Sélection de plusieurs images Lorsque vous choisissez l’une des options répertoriées ci-dessous, une boîte de dialogue de sélection des photos s’affiche. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les photos (seules les photos pour lesquelles l’opération est possible sont sélectionnables).
  • Page 155: Affichage Des Images

    Affichage des images Si Activé est sélectionné, les photos s’affichent immédiatement après la prise de vue. Pour afficher les photos lorsque Désactivé est sélectionné, appuyez sur la commande K. Rotation des images Indiquez si les photos verticales doivent pivoter pendant la visualisation.
  • Page 156: D-Lighting

    D-Lighting Lorsqu’elle est appliquée à des images sélectionnées, l’option D-Lighting crée des copies dans lesquelles les ombres ont été éclaircies. Avant Après Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance une image (0 130) et appuyez sur J pour afficher les options indiquées à droite.
  • Page 157: Redimensionner

    Redimensionner Créez des petites copies de photos sélectionnées. Sélectionnez Choisir la taille, choisissez une taille parmi 1280×856 ; 1,1 M (1280 × 856 pixels), 960×640 ; 0,6 M (960 × 640 pixels) et 640×424 ; 0,3 M (640 × 424 pixels), puis choisissez Sélectionner les images.
  • Page 158: Recadrer

    Recadrer Créez une copie recadrée des photos sélectionnées. Pour sélectionner la photo à recadrer, choisissez Sélectionner les Sélectionner les images, mettez en surbrillance une photo images (0 130) et appuyez sur J. Format de Choisissez un format de 3 : 2, 4 : 3, 1 : 1 ou 16 : 9. l’image L’image sélectionnée s’affiche avec un recadrage au format choisi, représenté...
  • Page 159: Zoom Priorité Visage

    Zoom priorité visage Si Activé est sélectionné, 4 et 2 peuvent être utilisés en mode Loupe pour sélectionner les visages détectés par la fonction de détection des visages. Si Désactivé est sélectionné, 4 et 2 peuvent être utilisés avec 1 et 3 pour faire défiler l’affichage. Éditer la vidéo Raccourcissez les vidéos pour créer des copies modifiées.
  • Page 160 Faites une pause sur la première ou dernière image de votre choix. Lisez la vidéo, en appuyant sur J pour lancer et reprendre la lecture et sur 3 pour faire une pause (0 60 ; la première vue est indiquée à l’écran par l’icône h, la dernière par i).
  • Page 161: Combiner Vidéos De 4 S

    Combiner vidéos de 4 s Regroupez jusqu’à huit vidéos de 4 secondes en un seul film (les vidéos de 4 secondes sont enregistrées à l’aide de l’option Vidéo de 4 secondes en mode Vidéo avancée ; pour en savoir plus, reportez- vous à...
  • Page 162: Combiner Des Vidéos Nms

    Combiner des vidéos NMS Regroupez les séquences vidéo d’Instants animés au format NMS (jusqu’à huit) (0 148) en un seul film. Sélectionnez des Instants animés. Sélectionnez des Instants animés comme décrit à la page 130. Appuyez sur 3 pour afficher ou masquer l’ordre d’apparition des clips dans la vidéo finale.
  • Page 163: Menu Prise De Vue

    Menu Prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez Prise de vue. Commande Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Description Par défaut Permet de redonner aux options Réinitialiser les de prise de vue leurs valeurs par —...
  • Page 164 Option Description Par défaut Permet de choisir le nombre de Nbre de vues vues sélectionnées par le enregistrées Sélecteur de photo optimisé (0 69). Permet de choisir à quel moment Vidéo avant/ la séquence vidéo des Instants 1,0 s/0,6 s après animés est enregistrée (0 74).
  • Page 165 Option Description Par défaut Permet de choisir un espace Espace colorimétrique pour les sRVB colorimétrique nouvelles photos. Permet de restituer les détails D-Lighting actif dans les hautes lumières et les Activé ombres. Permet de réduire le bruit Réduction du provoqué par les expositions de Désactivée bruit longue durée.
  • Page 166: Réinitialiser Les Options

    Réinitialiser les options Sélectionnez Oui pour réinitialiser les options du menu Prise de vue et les autres réglages de prise de vue sur leurs valeurs par défaut (0 139, 205). Mode d’exposition Les options du menu du mode d’exposition offrent divers degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture en modes Instant animé...
  • Page 167: Qualité D'image

    Qualité d’image Choisissez un format de fichier et un taux de compression. Type de Option Description fichier Les données brutes (raw) 12 bits du capteur d’image sont enregistrées directement sur la carte mémoire. Il NEF (RAW) est possible de modifier la balance des blancs, le contraste et d’autres réglages sur un ordinateur après la prise de vue.
  • Page 168 ❚❚ Panoramiques Les options suivantes sont disponibles lorsque Panoramique simplifié est sélectionné en mode Créativité. Taille approximative pour une Option Taille (pixels) impression à 300 ppp (cm) Déplacement de l’appareil photo à l’horizontale : 40,6 × 7,8 4800 × 920 Panoramique normal Déplacement de l’appareil...
  • Page 169 NEF (RAW)/NEF (RAW) + JPEG L’option sélectionnée pour la taille des images ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Vous pouvez visualiser les images NEF (RAW) sur l’appareil photo ou à l’aide d’un logiciel tel que Capture NX 2 (disponible séparément ;...
  • Page 170: Sélection Active

    Sélection active Choisissez les images enregistrées par cette option (0 63) dans la mémoire temporaire, la durée de la prise de vue et le nombre par défaut d’images sauvegardées. ❚❚ Déclenchement, enreg. Choisissez les vues que l’appareil photo copie dans la mémoire temporaire lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
  • Page 171: Vidéo Avant/Après

    Vidéo avant/après Choisissez si les séquences vidéo des Instants animés s’arrêtent lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course ou environ 0,6 s après (0 74). Si 1,6 s/0 s est sélectionné, la photo utilisée pour l’Instant animé sera la dernière vue de la vidéo. La séquence vidéo commence environ une seconde avant que vous n’appuyiez sur le déclencheur jusqu’en fin de course et s’arrête environ 0,6 s après.
  • Page 172: Format De Fichier

    Format de fichier Choisissez le format de fichier des Instants animés (0 74). Les Instants animés comportent un fichier MOV de 4 s et une Fichiers NMS image JPEG. Ils peuvent être visionnés uniquement sur l’appareil photo ou avec ViewNX 2 (0 115). Les Instants animés comportent un fichier MOV de 10 s qui peut être lu par de nombreux logiciels.
  • Page 173: Effet App. Photo Jouet

    Effet app. photo jouet Modifiez la saturation et le vignettage des photos prises lorsque Effet app. photo jouet est sélectionné en mode Créativité. ❚❚ Saturation Vous avez le choix entre Élevé, Normal et Faible. ❚❚ Vignettage Choisissez le degré de vignettage parmi Élevé, Normal et Faible. Mesure Choisissez la méthode utilisée pour régler l’exposition.
  • Page 174: Contrôle Auto. Distorsion

    Contrôle auto. distorsion Réduisez la distorsion provoquée par les caractéristiques optiques de l’objectif. Les options disponibles dépendent du type d’objectif utilisé. Si les options suivantes sont affichées, choisissez un réglage selon l’endroit où l’appareil photo est utilisé (hors de l’eau ou sous l’eau).
  • Page 175: Espace Colorimétrique

    Espace colorimétrique L’espace colorimétrique détermine la gamme de couleurs disponible pour la reproduction des couleurs. Choisissez sRVB pour une impression et un affichage standard ; Adobe RVB, qui bénéficie d’une gamme de couleurs plus étendue, est plus adapté aux clichés destinés à...
  • Page 176: D-Lighting Actif

    D-Lighting actif Le D-Lighting actif permet de conserver les détails dans les hautes lumières et les ombres afin d’obtenir un contraste naturel. Utilisez cette option avec les scènes très contrastées, par exemple lorsque vous photographiez un paysage très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou des sujets se trouvant à...
  • Page 177: Réduction Du Bruit

    Réduction du bruit Les photos prises à des vitesses lentes sont automatiquement traitées afin de réduire le « bruit » (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile), d’où une légère augmentation des durées d’enregistrement. Lorsque vous sélectionnez Activée, le niveau de correction apporté est plus important avec des vitesses d’obturation inférieures à...
  • Page 178: Vr Électronique

    VR électronique Sélectionnez Activé pour activer la réduction de vibration « VR électronique » en mode Instant animé (0 74), lors de la réalisation de vidéos en modes Automatique et Créativité, et lorsque Vidéo HD est sélectionné en mode Vidéo avancée (0 57, mais notez que la réduction de vibration «...
  • Page 179: Mode De Mise Au Point

    Mode de mise au point Choisissez la méthode de mise au point. AF sélection auto. : l’appareil photo sélectionne automatiquement AF-S si AF-A le sujet est immobile et AF-C s’il est en mouvement. AF ponctuel : pour les sujets immobiles. La mise au point est mémorisée AF-S lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 180 Mode de mise au point Les options disponibles varient comme indiqué ci-dessous. Menu Mode de mise au point Prise de vue AF-A (par défaut), AF-S, AF-C, MF 0 Vidéo HD, 1 Accéléré, 2 Sauts de séquences, 3 Vidéo de AF-F (par défaut), AF-S, MF Vidéos 4 secondes AF-S (par défaut), MF...
  • Page 181: Mise Au Point Manuelle

    Informations complémentaires Reportez-vous à la page 187 pour en savoir plus sur le contrôle du signal sonore émis par l’appareil photo lors de la mise au point. Mise au point manuelle Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats attendus.
  • Page 182 Effectuez la mise au point. Tournez le sélecteur multidirectionnel jusqu’à ce que le sujet soit net. Tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la distance de mise au point, Indicateur de mise au dans le sens inverse pour la réduire ; plus point vous tournez le sélecteur multidirectionnel rapidement, plus la...
  • Page 183: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection de la zone de mise au point en mode autofocus. Zone L’appareil photo détecte le sujet et sélectionne la zone de automatique mise au point automatiquement. Appuyez sur J pour afficher l’écran de sélection de la zone de mise au point, puis utilisez le sélecteur multidirectionnel...
  • Page 184: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point Lorsque AF ponctuel est sélectionné comme Mode de mise au point (0 155), la mémorisation de la mise au point vous permet de modifier la composition après avoir effectué la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
  • Page 185: Priorité Visage

    Priorité visage Choisissez Activée pour activer la fonction priorité visage (0 34). Illuminateur AF intégré Lorsque Activé est sélectionné, Illuminateur l’illuminateur d’assistance AF intégré d’assistance AF s’allume pour éclairer les sujets faiblement éclairés si : • AF-S est sélectionné comme mode de mise au point (0 155) ou AF ponctuel est sélectionné...
  • Page 186: Contrôle Du Flash

    Contrôle du flash Choisissez un mode pour le flash intégré. L’intensité du flash est automatiquement réglée en fonction 1 TTL des conditions de prise de vue (contrôle du flash i-TTL). Choisissez l’intensité du flash entre Intensité maximale et 1/32 ( l’intensité...
  • Page 187: Correction Du Flash

    Correction du flash La correction du flash modifie l’intensité de l’éclair par rapport à la valeur suggérée par l’appareil photo, afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. Choisissez une valeur comprise entre –3 IL (plus sombre) et +1 IL (plus clair) par incréments de IL ;...
  • Page 188: Menu Vidéos

    Menu Vidéos Pour afficher le menu Vidéos, appuyez sur G et sélectionnez Vidéos. Commande Le menu Vidéos contient les options suivantes : Option Description Par défaut Permet de redonner aux options Réinitialiser du menu Vidéos leurs valeurs par — options vidéo défaut.
  • Page 189 Option Description Par défaut Permet d’indiquer si vous utilisez la réduction de vibration « VR VR optique Activée optique » avec les objectifs 1 NIKKOR compatibles. Permet d’indiquer si vous utilisez la réduction de vibration « VR VR électronique Activé électronique »...
  • Page 190: Réinitialiser Options Vidéo

    Réinitialiser options vidéo Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Vidéos leurs valeurs par défaut (0 164). Ralenti Choisissez une cadence de prise de vue pour les ralentis (0 57). Plus la cadence est rapide, plus la taille d’image est petite. Taille d’image Durée maximale Durée maximale...
  • Page 191: Taille D'image/Cadence

    Taille d’image/cadence Choisissez la taille d’image et la cadence des vidéos en modes Automatique et Créativité, et lorsque Vidéo HD est sélectionné en mode Vidéo avancée (0 57). Taille d’image Vitesse Débit binaire Option Durée maximale (pixels) d’enregistrement (environ) t 1080/60p 59,94 vps 42 Mbit/s 10 minutes...
  • Page 192: Options Audio Des Vidéos

    Options audio des vidéos Paramétrez les réglages du microphone intégré pour l’enregistrement du son des vidéos. ❚❚ Microphone Sélectionnez Microphone désactivé pour désactiver l’enregistrement du son. Lorsque vous choisissez une autre option, l’enregistrement du son est activé et la sensibilité du microphone est réglée sur la valeur sélectionnée.
  • Page 193: Menu Traitement D'image

    Menu Traitement d’image Pour afficher le menu Traitement d’image, appuyez sur G et sélectionnez Traitement d’image. Commande Le menu Traitement d’image contient les options suivantes : Option Description Par défaut Permet de redonner aux options Réinit. options du menu Traitement d’image —...
  • Page 194: Réinit. Options Traitement

    Réinit. options traitement Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Traitement d’image leurs valeurs par défaut (0 169). Balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources lumineuses, mais vous pouvez si nécessaire sélectionner d’autres valeurs en fonction du type de source.
  • Page 195: Réglage Précis De La Balance Des Blancs

    Réglage précis de la balance des blancs À l’exception de Pré-réglage manuel, les options de balance des blancs peuvent être affinées de la manière suivante : Affichez les options de réglage précis. Mettez en surbrillance une option autre Coordonnées que Pré-réglage manuel et appuyez sur 2 pour afficher les options de réglage précis indiquées à...
  • Page 196: Pré-Réglage Manuel

    Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. Éclairez un objet de référence. Placez un objet neutre colorimétriquement (gris ou blanc) dans les conditions d’éclairage qui seront utilisées pour la photo finale.
  • Page 197 Mesurez la balance des blancs. Lorsque l’appareil photo est prêt à mesurer la balance des blancs, l’indication L clignote. Avant que l’indicateur cesse de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse l’écran, puis appuyez à fond sur le déclencheur. Aucune photo n’est enregistrée.
  • Page 198 Extinction automatique La mesure de la balance des blancs prend fin sans qu’aucune valeur ne soit acquise si aucune opération n’est effectuée pendant la durée indiquée pour l’option Extinction automatique du menu Configuration (0 187 ; le réglage par défaut est de 1 minute). Pré-réglage de la balance des blancs L’appareil photo ne peut enregistrer qu’une valeur prédéfinie de balance des blancs à...
  • Page 199: Sensibilité (Iso)

    Sensibilité (ISO) La sensibilité de l’appareil photo à la lumière peut être réglée en fonction de la quantité de lumière disponible. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour réaliser la prise de vue, ce qui permet d’utiliser des vitesses d’obturation plus rapides ou des ouvertures plus petites.
  • Page 200: Picture Control

    Picture Control Choisissez la méthode utilisée par l’appareil photo pour traiter les photos. Traitement standard pour un résultat équilibré. Q Standard Recommandé dans la plupart des situations. Traitement minimal pour un résultat naturel. Choisissez R Neutre cette option pour des photos qui seront par la suite fortement traitées ou retouchées.
  • Page 201 Traitement d’image (0 180). Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer les Picture Control personnalisés sur une carte mémoire et les copier sur d’autres appareils photo Nikon 1 J4 ou les charger dans des logiciels compatibles (0 181). Picture Control modifiés Les Picture Control qui ont été...
  • Page 202 ❚❚ Réglages Picture Control Atténuez ou renforcez l’effet du Picture Control sélectionné (remarque : cette opération réinitialise tous les réglages Réglage rapide manuels). Indisponible avec Neutre, Monochrome ou les Picture Control personnalisés. Réglez l’accentuation des contours Accentuation manuellement ou sélectionnez A pour que l’appareil photo la règle automatiquement.
  • Page 203 Réglages précédents La ligne située au-dessous de l’affichage de la valeur dans le menu Picture Control indique la valeur précédente pour ce paramètre. Utilisez-la comme référence lors du réglage. Effets de filtres (Monochrome uniquement) Les options de ce menu simulent l’effet de filtres couleur sur des photos monochromes.
  • Page 204: Picture Control Perso

    Picture Control perso. Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Éditer/enregistrer Pour créer un Picture Control personnalisé, sélectionnez Éditer/enregistrer et suivez les étapes ci-dessous. Sélectionnez un Picture Control. Mettez en surbrillance un Picture Control existant et appuyez sur 2, ou appuyez sur J pour passer à...
  • Page 205: Charger/Enregistrer

    Les Picture Control personnalisés créés avec l’appareil photo peuvent être copiés sur la carte mémoire afin d’être utilisés dans d’autres appareils photo Nikon 1 J4 et dans des logiciels compatibles, puis supprimés lorsque vous n’en avez plus besoin.
  • Page 206: Réduction Du Bruit Iso

    Pour copier des Picture Control personnalisés vers ou depuis une carte mémoire, ou pour supprimer des Picture Control personnalisés de la carte mémoire, sélectionnez Charger/enregistrer dans le menu Picture Control perso.. Les options suivantes apparaissent : Copier vers Copiez les Picture Control personnalisés depuis la carte l’appareil mémoire vers les destinations C-1 à...
  • Page 207: Menu Configuration

    Menu Configuration Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez Configuration. Commande Le menu Configuration contient les options suivantes : Option Description Par défaut Permet de redonner aux options du menu Réinitialiser les — options Configuration leurs valeurs par défaut.
  • Page 208 Option Description Par défaut Permet de choisir si l’exposition est mémorisée, Mémo. expo. ou non, lorsque vous Désactivée déclencheur appuyez sur le déclencheur à mi-course. Permet de choisir si les télécommandes des Contrôle via sortie périphériques HDMI-CEC Activé HDMI auxquels l’appareil photo est raccordé...
  • Page 209: Réinitialiser Les Options

    Réinitialiser les options Sélectionnez Oui pour redonner à toutes les options du menu Configuration leurs valeurs par défaut à l’exception de Réduction scintillement, Fuseau horaire et date et Langue (Language). Formater la carte Sélectionnez Oui pour formater la carte mémoire. Notez que cette opération supprime définitivement toutes les données de la carte, dont les images protégées ;...
  • Page 210: Prise De Vue

    Affichage du quadrillage Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage afin de faciliter le cadrage (0 30). Prise de vue Choisissez les informations à afficher pendant la prise de vue (0 4). Simple Détaillée Visualisation Choisissez les informations à afficher pendant la visualisation (0 103).
  • Page 211: Réglages Du Son

    Réglages du son Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner. Sélectionnez AF pour que l’appareil photo émette un signal sonore lorsqu’il effectue la mise au point, Retardateur pour qu’il émette un signal sonore lors de l’utilisation du retardateur, Commandes écran tactile pour qu’il émette un signal sonore lors de l’utilisation des commandes tactiles ou décochez les cases pour désactiver ces sons.
  • Page 212: Réduction Scintillement

    Réduction scintillement Réduisez le scintillement et l’effet de bande de l’écran et des vidéos lorsque vous opérez sous un éclairage fluorescent ou à vapeur de mercure. Choisissez une fréquence correspondant à celle de l’alimentation secteur locale. Réduction scintillement Si vous ne connaissez pas la fréquence de l’alimentation secteur locale, testez les deux options et choisissez celle qui produit les meilleurs résultats.
  • Page 213: Fuseau Horaire Et Date

    Fuseau horaire et date Modifiez le fuseau horaire, réglez l’horloge de l’appareil photo, choisissez l’ordre d’affichage de la date et activez ou désactivez l’heure d’été (0 25). Choisissez un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil photo se Fuseau horaire règle automatiquement sur l’heure du nouveau fuseau horaire. Date et heure Réglez l’horloge de l’appareil photo.
  • Page 214: Rotation Auto Des Images

    Rotation auto des images Les photos prises lorsque cette option est définie sur Activée contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lorsqu’elles sont affichées dans ViewNX 2 (fourni) ou Capture NX 2 (disponible séparément ;...
  • Page 215: Correction Des Pixels

    Correction des pixels Vérifiez et optimisez le capteur d’image et les processeurs d’image de l’appareil photo si vous observez des points lumineux inhabituels sur vos photos (remarque : l’appareil photo est équipé d’un capteur et de processeurs déjà optimisés). Avant d’effectuer la correction des pixels comme décrit ci-dessous, vérifiez que l’accumulateur est entièrement chargé.
  • Page 216: Remarques Techniques

    à monture F d’être utilisés avec les appareils photo numériques à objectif interchangeable Nikon 1. L’angle de champ d’un objectif à monture F fixé à l’adaptateur FT1 correspond à celui d’un objectif de format 24x36 ayant une focale environ 2,7 ×...
  • Page 217 Avec les réglages par défaut, Nikon Message Center 2 vérifie périodiquement les mises à jour de Capture NX 2, des autres logiciels Nikon et des firmware (microprogrammes) Nikon, lorsque vous avez ouvert une session sur l’ordinateur et que celui-ci est connecté à...
  • Page 218: Cartes Mémoire Agréées

    Cartes mémoire agréées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec cet appareil photo. Il est recommandé d’utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement des vidéos. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse d’écriture est inférieure.
  • Page 219: Fixation Du Connecteur D'alimentation Et De L'adaptateur Secteur

    Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (en option). Préparez l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le volet du connecteur d’alimentation. Insérez le connecteur d’alimentation EP-5E.
  • Page 220 Raccordez l’adaptateur secteur. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée secteur de l’adaptateur (q) et le câble d’alimentation de l’EP-5E à la prise de sortie CC (w). L’icône P s’affiche sur le moniteur lorsque l’appareil photo est alimenté...
  • Page 221: Rangement Et Nettoyage

    Rangement et nettoyage Rangement Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur et rangez-le dans un endroit frais et sec, avec le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
  • Page 222: Entretien De L'appareil Photo Et De L'accumulateur : Précautions

    Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Ne faites pas tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut se mettre à dysfonctionner s’il est immergé...
  • Page 223 Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez-le délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à...
  • Page 224 Ne dirigez pas l’objectif vers le soleil : ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou de toute autre source très lumineuse pendant une période prolongée. La lumière intense peut entraîner la détérioration du capteur d’image ou l’apparition d’un effet de flou blanc sur les photos. Moiré...
  • Page 225 Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
  • Page 226: Réglages Disponibles

    Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier, pour chaque mode. ❚❚ Modes C Automatique, u Meilleur moment, v Vidéo avancée et z Instant animé s t y h P, S, A M h P, S, A M Qualité...
  • Page 227 s t y h P, S, A M h P, S, A M Rafale ✔ — — — — — — — — — Retardateur ✔ — — — ✔ ✔ — — — ✔ Correction de — ✔ — ✔ —...
  • Page 228 ❚❚ w Mode Créativité Dans le tableau ci-dessous, les modes Créativité sont représentés par les icônes suivantes : 4 Palette créative, 5 HDR, p Panoramique simplifié, q Flou, r Effet miniature, s Couleur sélective, 6 Traitement croisé et 7 Effet appareil photo jouet. 4 5 p P, S, A M q, r, s, 6, 7...
  • Page 229: Réglages Par Défaut

    Réglages par défaut Les valeurs par défaut des options des menus Visualisation, Prise de vue, Vidéos, Traitement d’image et Configuration se trouvent respectivement aux pages 128, 139, 164, 169 et 183. Les valeurs par défaut des autres réglages se trouvent ci-dessous. Option Par défaut Zone de mise au point (0 159)
  • Page 230: Capacité Des Cartes Mémoire

    Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre de photos ou la durée des vidéos qui peuvent être stockées sur une carte microSDHC UHS-I SDSDQXP-016G-J35 SanDisk de 16 Go avec différentes qualités et tailles d’image ou différents paramètres vidéo. Tous les chiffres sont approximatifs.
  • Page 231 ❚❚ Panoramique simplifié Qualité d’image Taille d’image (0 143) Taille du fichier Nombre d’images (0 143) 4800 × 920 4,4 Mo 3400 Panoramique normal 1536 × 4800 4,4 Mo 3400 JPEG fine 9600 × 920 8,6 Mo 1700 Panoramique large 1536 ×...
  • Page 232 ❚❚ HD, Accélérés, Sauts de séquences et Vidéos de 4 secondes Taille d’image/cadence (0 167) Durée totale maximale (environ) 1080/60p 47 minutes 1080/30p 1 heure et 20 minutes 720/60p 1 heure et 57 minutes 720/30p 2 heures et 32 minutes 1 Vidéos HD uniquement.
  • Page 233: Dépannage

    Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez cette liste des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement ou tout autre processus se termine.
  • Page 234 Une seule photo est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur en mode rafale : I est sélectionné en mode rafale (0 79) et le flash intégré est sorti. L’appareil photo n’effectue pas la mise au point automatiquement : • Le sujet n’est pas adapté à la mise au point automatique (autofocus) (0 156).
  • Page 235: Prise De Vue (Modes P, S, A Et M)

    Prise de vue (modes P, S, A et M) Le déclencheur est désactivé : vous avez sélectionné le mode S après avoir choisi la vitesse d’obturation « Bulb » (pose B) en mode M (0 42). Choisissez une autre vitesse d’obturation. Certaines vitesses d’obturation ne sont pas disponibles : vous utilisez le flash.
  • Page 236: Visualisation

    Visualisation Les images NEF (RAW) ne s’affichent pas : l’appareil photo affiche uniquement les copies JPEG des images NEF (RAW) + JPEG fine (0 145). Les photos prises en cadrage vertical ne s’affichent pas dans le bon sens : • Sélectionnez Activée pour l’option Rotation des images (0 131). •...
  • Page 237: Messages D'erreur

    Messages d’erreur Ce chapitre répertorie les messages d’erreur qui s’affichent sur l’appareil photo. Message Solution Si le sujet est trop clair, baissez la sensibilité (ISO) ou choisissez une vitesse 42, 43, d’obturation plus rapide ou une 44, 175 ouverture plus petite (plus grand chiffre). (La vitesse d’obturation Si le sujet est trop sombre, augmentez la ou l’ouverture clignote)
  • Page 238 Elle est peut-être endommagée. Adressez-vous à un endommagée ; insérez représentant Nikon agréé. une autre carte. • Insérez une autre carte mémoire. 18, 194 Cette carte mémoire Sélectionnez Oui pour formater la carte, n’est pas formatée.
  • Page 239 à jour. Si le problème — après avoir éteint et persiste ou se produit fréquemment, rallumé l’appareil. contactez un représentant Nikon agréé. Une erreur s’est Mettez l’appareil photo hors tension puis produite dans le circuit à nouveau sous tension. Si le problème interne.
  • Page 240: Caractéristiques Techniques

    Pixels effectifs 18,4 millions Capteur d’image Capteur d’image CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (format Nikon CX) Stockage Taille d’image (pixels) Photos prises en modes Automatique, Meilleur moment et tous les modes Créativité à l’exception de Panoramique simplifié (format d’image 3 : 2) •...
  • Page 241 Format de fichier • NEF (RAW) : 12 bits, compressé • JPEG : conforme au format JPEG baseline avec un taux de compression fine (environ 1 : 4) ou normale (environ 1 : 8) • NEF (RAW) + JPEG : la même photo enregistrée à la fois en format NEF (RAW) et en format JPEG Système Picture Control Standard, Neutre, Saturé, Monochrome, Portrait, Paysage ;...
  • Page 242 Exposition Mesure Mesure TTL à l’aide du capteur d’image • Matricielle Méthode de mesure • Pondérée centrale : effectue la mesure sur un cercle de 4,5 mm au centre de la vue • Spot : effectue la mesure sur un cercle de 2 mm au centre de la zone de mise au point sélectionnée Mode P Auto programmé...
  • Page 243 Flash Flash intégré • Automatique ; Flou, Effet miniature, Couleur sélective, Traitement croisé, Effet appareil photo jouet (mode Créativité) : le flash sort automatiquement et se déclenche selon la nécessité • P Auto programmé, S Auto à priorité vitesse, A Auto à priorité...
  • Page 244 Vidéo Mesure Mesure TTL à l’aide du capteur d’image • Matricielle Méthode de mesure • Pondérée centrale : effectue la mesure sur un cercle de 4,5 mm au centre de la vue • Spot : effectue la mesure sur un cercle de 2 mm au centre de la zone de mise au point sélectionnée Taille d’image (pixels)/ Vidéos HD (format 16 : 9)
  • Page 245 Sans fil Normes IEEE 802.11b, IEEE 802.11g • IEEE 802.11b : DSSS/CCK Protocoles de communications • IEEE 802.11g : OFDM Fréquence de 2412–2462 MHz (canaux 1–11) fonctionnement Portée (sans obstacle) Environ 10 m (sans interférence ; la portée peut varier selon l’intensité du signal et la présence ou non d’obstacles) Vitesse de transfert des 54 Mbit/s...
  • Page 246 CIPA (Camera and Imaging Products Association) : 23 ±3 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
  • Page 247 Poids Environ 83 g Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’éventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
  • Page 248 ❚❚ Objectifs 1 NIKKOR 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM Repère de montage de l’objectif Volet de protection de Contacts du microprocesseur l’objectif Bague de zoom 1 NIKKOR 11–27.5mm f/3.5–5.6 Bague de zoom Bouchon d’objectif Repère de montage de l’objectif Contacts du microprocesseur Repère de l’échelle des focales Échelle des focales...
  • Page 249 Les objectifs 1 NIKKOR sont destinés exclusivement aux appareils photo numériques à objectif interchangeable Nikon 1. Leur angle de champ est équivalent à celui d’un objectif 24x36 mm doté d’une focale environ 2,7× plus longue. L’objectif 1 NIKKOR VR 10-30mm f/3.5-5.6 PD-ZOOM est doté...
  • Page 250 Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 40,5 mm LC-N40.5 (destiné à l’objectif 1 NIKKOR 11–27.5mm f/3.5–5.6) • Bouchon arrière d’objectif LF-N1000 Accessoires disponibles en option • Filtres à vis 40,5 mm (destinés à l’objectif 1 NIKKOR 11–27.5mm f/3.5–5.6) • Parasoleil à vis de 40,5 mm HB-N102 (destiné à l’objectif 1 NIKKOR 11–27.5mm f/3.5–5.6 ;...
  • Page 251 ❚❚ Adaptateur pour monture FT1 (en option) Lisez la section suivante pour en savoir plus sur l’utilisation de l’adaptateur pour monture FT1 (en option). Avant d’aller plus loin, assurez-vous d’avoir lu et compris le contenu de ce manuel et des documents relatifs au FT1 et aux objectifs.
  • Page 252 Si AF-S ou AF-C est sélectionné comme Mode de mise au point et si l’objectif permet l’autofocus à priorité manuelle, vous pouvez faire la mise au point à l’aide de l’autofocus, puis maintenir le déclencheur à mi-course et tourner la bague de mise au point de l’objectif pour affiner manuellement la mise au point.
  • Page 253 Télémètre électronique En mode de mise au point manuelle, si un objectif à microprocesseur est utilisé, l’indicateur de mise au point permet de vérifier si l’appareil photo a fait la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale. Indicateur de mise État au point...
  • Page 254 Précautions d’utilisation • Les objectifs dont le poids est supérieur à 380 g doivent être maintenus constamment. Ne tenez pas ou ne transportez pas l’appareil photo par la courroie sans maintenir l’objectif. Vous risquez sinon d’endommager la monture d’objectif de l’appareil photo.
  • Page 255 ❚❚ Normes prises en charge • DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des appareils photo numériques et garantit une compatibilité entre les différentes marques d’appareils. • DPOF : Digital Print Order Format (DPOF) est une norme industrielle qui permet aux images d’être imprimées directement à...
  • Page 256 Wi-Fi Alliance. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright ©...
  • Page 257: Autonomie De L'accumulateur

    • l’utilisation du mode de réduction de vibration avec les objectifs • l’utilisation du zoom avec des zooms motorisés Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL22, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de...
  • Page 258: Index

    Index Symboles E (correction de l’exposition) ..83 N (mode de flash) ...... 85, 87 C (mode Automatique) .....6, 28 L (Pré-réglage manuel) .....172 w (mode Créativité) ....6, 38 L (mesure matricielle) ....149 u (mode Meilleur moment) ..6, 63 M (mesure pondérée centrale) ..149 v (mode Vidéo avancée) ..6, 54, 57 N (mesure spot) ......149 z (mode Instant animé) .....6, 74...
  • Page 259 Affichage des images ....131 Commande d’enregistrement vidéo Affichage détaillé .......4, 186 Affichage du quadrillage ....30 Commande d’impr. DPOF .. 126, 127 AF-S ............. 155 Commande de déverrouillage de Appuyer sur le déclencheur à mi- l’objectif rétractable ..22, 24, 224 course ...........29, 33 Commande WPS .......
  • Page 260 Effacer ......32, 61, 73, 78, 109 Effacer la sélection ......109 Illuminateur AF intégré ....161 Effacer toutes les images ....109 Illuminateur d’assistance AF ..161 Effet app. photo jouet ....39, 149 Images max. par minute ....168 Effet miniature ........39 Impr. commande DPOF ....126 Effets de filtres ......
  • Page 261 Recadrer ..........134 NEF (RAW) ........143, 145 Redimensionner ......133 Neutre ..........176 Réduction bruit du vent ....168 Nikon Transfer 2 ......119 Réduction du bruit ......153 NMS ........145, 148, 208 Réduction du bruit ISO ....182 Nombre de copies ......124 Réduction scintillement ....188...
  • Page 262 Rotation auto. des images ...190 Traitement croisé ....... 39, 53 Rotation des images ......131 Transfert Wi-Fi ......99, 128 Sans fil ........... xix, 93 USB ..........118, 123 Saturation ..........178 Saturation (Effet app. photo jouet) .. Version du firmware ......191 Vidéo avant/après ......147 Saturé...
  • Page 264 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB4C01(13) 6MVA6413-01...

Table des Matières