Télécharger Imprimer la page
Garmin ECHOMAP ULTRA Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ECHOMAP ULTRA Serie:

Publicité

Liens rapides

SÉRIE ECHOMAP
ULTRA
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Garmin ECHOMAP ULTRA Serie

  • Page 1 SÉRIE ECHOMAP ULTRA ™ Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable écrite de Garmin, est interdite. Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du présent manuel sans obligation d'en avertir quelque personne physique ou morale que ce soit.
  • Page 3 Mise à jour logicielle avec l'application fonction Garmin Quickdraw ActiveCaptain........10 Contours..........28 Mises à jour des cartes avec Ajout d'une étiquette à une carte Garmin ActiveCaptain........10 Quickdraw Contours......29 Communauté Garmin Quickdraw..29 Cartes et vues 3D......11 Connexion à...
  • Page 4 Navigation avec un traceur..... 32 Suppression de tous les itinéraires enregistrés......... 40 Questions courantes sur la Auto guidage......... 40 navigation..........33 Configuration et suivi d'une trajectoire Code couleur des routes....... 33 d'Auto Guidance........ 40 Destinations.......... 34 Création et enregistrement d'une Recherche d'une destination par trajectoire d'Auto Guidance....
  • Page 5 Vue du flasheur........55 Paramètres des sondeurs LiveVü Raccourcis de la page Flasheur..56 Avant et FrontVü........ 75 Vue du sondeur Garmin ClearVü..57 Paramètres d'aspect LiveVü et Vue du sondeur Garmin SideVü™..58 FrontVü..........76 SideVüTechnologie de balayage..59 Paramètres d'aspect RealVü....
  • Page 6 Activation du pilote automatique..83 Personnalisation des moteurs affichés dans les jauges........90 Réglage du cap magnétique à l'aide de la barre..........83 Activation des alarmes d'état des jauges moteur........91 Réglage du cap quand le mode de navigation par incrémentation est Activation d'une ou de plusieurs défini pour le traceur......
  • Page 7 Ajout et modification d'une page de Lecteur audio....... 103 commutation numérique...... 99 Affichage du lecteur audio....103 Icônes du lecteur audio....103 Marées, courants et informations Sélection de l'appareil et de la source astronomiques....... 99 multimédias......... 104 Informations d'une station d'observation Ecoute de musique......
  • Page 8 Copie de données utilisateur sur une carte mémoire........120 Mise sous tension automatique du Mise à jour des cartes intégrées à l'aide traceur..........109 d'une carte mémoire et de Garmin Paramètres système......109 Express..........121 Paramètres d'affichage....109 Sauvegarde des données sur un Paramètres de positionnement...
  • Page 9 Introduction AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit. Vue de face Capteur de rétroéclairage automatique Bouton Marche/Arrêt Touches de zoom Raccourcis clavier Ecran tactile 2 lecteurs de cartes mémoire microSD...
  • Page 10 LiveScope LVS12 ™ ™ NMEA 2000 Réseau NMEA 2000 ® Sondeur PanoptixLiveScope ou réseau Garmin ® Marine Network pour le partage du NETWORK sondeur, des cartes et des données utilisateur Prise de masse AVIS Pour empêcher la corrosion des contacts métalliques, recouvrez les connecteurs inutilisés avec des caches étanches.
  • Page 11 Accès aux manuels à partir du web Vous pouvez récupérer la dernière version du manuel d'utilisation et les traductions des manuels sur le site web Garmin. Le manuel d'utilisation comprend des instructions sur la manière d'utiliser des fonctionnalités de l'appareil et d'obtenir des informations de réglementation.
  • Page 12 Lorsque l'appareil perd les signaux satellites, un point d'interrogation clignotant apparaît sur l'indicateur de position du bateau ( ) sur la carte. Pour plus d'informations sur la fonction GPS, rendez-vous sur garmin.com/aboutGPS. Pour obtenir de l'aide sur la manière d'acquérir des signaux satellites, consultez la section (Mon appareil ne capte pas les signaux GPS, page 126).
  • Page 13 Sélection de la source GPS Si vous disposez de plusieurs sources GPS, vous pouvez sélectionner une source préférée de données GPS. 1 Sélectionnez Paramètres > Système > Positionnement satellite > Source. 2 Sélectionnez la source des données GPS. Personnalisation du traceur Personnalisation de l'écran d'accueil Vous pouvez ajouter des éléments sur l'écran d'accueil ou les réorganiser.
  • Page 14 Personnalisation des recouvrements de données Vous pouvez personnaliser les données des calques affichés sur un écran. 1 Sélectionnez une option en fonction du type d'écran affiché : • Sur une vue en plein écran, appuyez sur Menu > Modifier les recouvrements. •...
  • Page 15 Application ActiveCaptain AVERTISSEMENT Cette fonction permet aux utilisateurs d'envoyer des informations. Garmin n'offre aucune garantie quant à la précision, à la pertinence ou à l'exhaustivité des informations envoyées par les utilisateurs. L'utilisation des informations envoyées par les utilisateurs se fait à vos propres risques.
  • Page 16 7 Dans les paramètres de votre appareil mobile, ouvrez la page des connexions Wi‑Fi ® et connectez-vous à l'appareil Garmin à l'aide du nom et du mot de passe que vous avez saisis. Activation des Smart Notifications AVERTISSEMENT Ne lisez pas les notifications et n'y répondez pas lorsque vous êtes à la barre. Un manque d'attention portée aux conditions météo sur l'eau peut entraîner des dommages sur votre bateau, des blessures ou la mort.
  • Page 17 Réception de notifications AVERTISSEMENT Ne lisez pas les notifications et n'y répondez pas lorsque vous êtes à la barre. Un manque d'attention portée aux conditions météo sur l'eau peut entraîner des dommages sur votre bateau, des blessures ou la mort. Pour que votre appareil mobile ECHOMAP Ultra puisse recevoir les notifications, connectez-le et activez la Smart Notifications .
  • Page 18 Une fois que vous avez téléchargé une carte ou une zone pour la première fois, les mises à jour sont automatiques chaque fois que vous ouvrez ActiveCaptain. Si vous téléchargez une carte entière, vous pouvez utiliser l'application Garmin Express ™...
  • Page 19 Cartes et vues 3D La disponibilité des cartes et des vues 3D dépend des données cartographiques et des accessoires utilisés. REMARQUE : les vues 3D de la carte sont disponibles avec les cartes Premium, dans certaines zones. Sélectionnez Cartes pour accéder aux cartes et aux vues de carte 3D. Carte de navigation : affiche les données de navigation disponibles sur les cartes préchargées et depuis les cartes supplémentaires, le cas échéant.
  • Page 20 Zoom avant et zoom arrière sur la carte Le niveau de zoom est indiqué par l'échelle située dans la partie inférieure de la carte. La barre située en- dessous de l'échelle représente la distance sur la carte. • Pour faire un zoom arrière, sélectionnez •...
  • Page 21 Navigation vers une destination sur la carte AVERTISSEMENT Toutes les routes et lignes de navigation affichées sur le traceur sont destinées à vous donner une direction globale ou à vous indiquer le cap à suivre. Vous n'avez pas besoin de les suivre précisément. Pour éviter l'échouement ou les obstacles qui pourraient endommager votre bateau ou causer des dommages corporels voire la mort, consultez les aides à...
  • Page 22 Affichage des détails sur les aides à la navigation Vous pouvez afficher divers types d'aide à la navigation, notamment les balises, les feux et les obstructions à partir des cartes de navigation, de pêche, Perspective 3D ou Mariner's Eye 3D. REMARQUE : la carte de pêche est disponible avec les cartes Premium dans certaines zones. REMARQUE : les vues 3D de la carte sont disponibles avec les cartes Premium, dans certaines zones.
  • Page 23 REMARQUE : tous les modèles ne prennent pas en charge toutes les cartes. Les cartes premium optionnelles, telles que Garmin Navionics Vision+ , vous permettent de tirer le meilleur ™...
  • Page 24 Indicateurs animés des marées et des courants AVERTISSEMENT Les informations sur les marées et courants ne sont fournies qu'à titre informatif. Il vous incombe de tenir compte des informations sur l'eau en général, de rester vigilant et de faire preuve de bon sens lorsque vous vous trouvez dans l'eau, sur l'eau ou aux abords d'un plan d'eau.
  • Page 25 Affichage des images satellites sur la carte de navigation REMARQUE : cette fonction est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions. Vous pouvez placer des images satellite haute résolution sur les terres ou les étendues d'eau sur la carte de navigation.
  • Page 26 Symboles de ciblage AIS Symbole Description Navire AIS. Le navire transmet des informations AIS. Le sens vers lequel pointe le triangle indique le sens dans lequel se déplace le navire AIS. La cible est sélectionnée. La cible est activée. La cible apparaît plus grande sur le graphique. Une ligne verte reliée à la cible indique le cap de la cible.
  • Page 27 Cap et parcours prévu des cibles AIS activées Lorsque les informations sur le cap et le cap suivi sont fournies par une cible AIS activée, le cap de la cible apparaît sur une carte sous la forme d'une ligne continue reliée au symbole de la cible AIS. Aucune ligne de foi n'apparaît sur une vue 3D.
  • Page 28 Configuration de l'alarme de collision de la zone de sécurité AVERTISSEMENT Cette fonction est un outil d'aide à la navigation. Elle n'est pas conçue pour vous éviter les échouements ou collisions en toute circonstance. Il vous incombe d'assurer la sécurité de votre bateau. ATTENTION Le paramètre Bip sonore doit être activé...
  • Page 29 Aides à la navigation AIS Une aide à la navigation AIS (ATON) est un type d'aide à la navigation transmis par radio AIS. Les ATON sont affichés sur les cartes avec des informations d'identification comme la position et le type. Il existe trois types principaux d'ATON AIS.
  • Page 30 Signaux de détresse AIS Les appareils autonomes émettent des signaux de détresse AIS et transmettent des rapports de position d'urgence lorsqu'ils sont activés. Le traceur peut recevoir des signaux provenant d'émetteurs de recherche et de secours (SART), de radiobalises de localisation des sinistres (EPRIB) ainsi que d'autres signaux Homme à la mer (MOB).
  • Page 31 (Paramètres du calque Autres bateaux, page 26). Eau : affiche ou masque les éléments relatifs à la profondeur (Paramètres du calque Eau, page 26). Quickdraw Contours : affiche ou masque les données Garmin Quickdraw Contours (Paramètres Garmin Quickdraw Contours, page 31). Cartes et vues 3D...
  • Page 32 Paramètres du calque Carte Sur une carte, sélectionnez Menu > Calques > Carte. Photos satellites : affiche des images satellites haute résolution des terres, des étendues d'eau ou des deux sur la carte de navigation, lorsque certaines cartes Premium sont utilisées (Affichage des images satellites sur la carte de navigation, page 17).
  • Page 33 Paramètres des laylines Pour utiliser les fonctionnalités de layline, vous devez connecter une girouette anémomètre au traceur. En mode de navigation à la voile (Configuration du type de navire, page 6), vous pouvez afficher les laylines sur la carte de navigation. Les laylines s'avèrent très utiles pendant les régates. Sur la carte de navigation, sélectionnez Menu >...
  • Page 34 Paramètres du calque Autres bateaux REMARQUE : ces options nécessitent des accessoires connectés, tels qu'un récepteur AIS ou une radio VHF. Sur une carte, sélectionnez Menu > Calques > Autres navires. ASN : permet de définir l'affichage des bateaux et sillages ASN sur la carte et d'afficher la liste ASN. AIS : permet de définir l'affichage des bateaux et sillages AIS sur la carte et d'afficher la liste AIS.
  • Page 35 Symboles poisson : permet d'afficher les cibles suspendues. Cartes prises en charge Pour vous permettre de passer du bon temps sur l'eau en toute sécurité, les appareils Garmin ne prennent en charge que les cartes officielles produites par Garmin ou un éditeur tiers approuvé.
  • Page 36 L'utilisation des cartes générées par des tiers se fait à vos propres risques. La fonction de cartographie Garmin Quickdraw Contours vous permet de créer des cartes avec des contours et des étiquettes de profondeur pour n'importe quel plan d'eau.
  • Page 37 à la communauté Garmin Quickdraw (Connexion à la communauté Garmin Quickdraw avec ActiveCaptain, page 29). Si votre appareil n'est pas doté de la technologie Wi‑Fi, vous pouvez utiliser le site Web Garmin Connect pour ™ accéder à la communauté Garmin Quickdraw (Connexion à...
  • Page 38 Partage de vos cartes Garmin Quickdraw Contours avec la communauté Garmin Quickdraw à l'aide d'ActiveCaptain Vous pouvez partager les cartes Garmin Quickdraw Contours que vous avez créées avec les autres membres de la communauté Garmin Quickdraw. Lorsque vous partagez une carte de courbes bathymétriques, seule cette carte est partagée. Vos waypoints ne sont pas partagés.
  • Page 39 Vous pouvez télécharger les cartes Garmin Quickdraw Contours créées et partagées par d'autres membres de la communauté Garmin Quickdraw. Si votre appareil n'est pas doté de la technologie Wi‑Fi, vous pouvez passer par le site Web Garmin Connect pour accéder à la communauté Garmin Quickdraw.
  • Page 40 Navigation avec un traceur AVERTISSEMENT Toutes les routes et lignes de navigation affichées sur le traceur sont destinées à vous donner une direction globale ou à vous indiquer le cap à suivre. Vous n'avez pas besoin de les suivre précisément. Pour éviter l'échouement ou les obstacles qui pourraient endommager votre bateau ou causer des dommages corporels voire la mort, consultez les aides à...
  • Page 41 Questions courantes sur la navigation Question Réponse Comment faire pour que le traceur Naviguez à l'aide de la fonction Rallier (Définition d'un parcours m'indique la direction dans laquelle je direct à suivre à l'aide de l'option Rallier, page 35). souhaite aller (relèvement) ? Comment faire pour que l'appareil me guide le long d'une ligne droite (en minimisant Créez un itinéraire à...
  • Page 42 Cette ligne est rayée en rouge uniquement sur les cartes Garmin Navionics+ et Garmin Navionics Vision+ ; elle est rayée en magenta et en gris dans les anciennes versions des cartes.
  • Page 43 Définition d'un parcours direct à suivre à l'aide de l'option Rallier AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation de l'option Rallier, un parcours direct et un parcours corrigé peuvent passer sur des terres ou un haut-fond. Utilisez les signaux visuels et barrez pour éviter les récifs, les hauts-fonds et autres objets dangereux.
  • Page 44 Projection d'un waypoint Vous pouvez créer un nouveau waypoint en projetant la distance et le relèvement d'une position différente. Cette option peut vous aider à créer la ligne de départ et d'arrivée d'une régate. 1 Sélectionnez Infos navigation > Waypoints > Nouveau waypoint > Entrer un périmètre/relèvement. 2 Si besoin, sélectionnez un point de référence sur la carte.
  • Page 45 Recherche d'un waypoint enregistré à atteindre AVERTISSEMENT Toutes les routes et lignes de navigation affichées sur le traceur sont destinées à vous donner une direction globale ou à vous indiquer le cap à suivre. Vous n'avez pas besoin de les suivre précisément. Pour éviter l'échouement ou les obstacles qui pourraient endommager votre bateau ou causer des dommages corporels voire la mort, consultez les aides à...
  • Page 46 Création et suivi d'une route depuis votre position actuelle Vous pouvez créer et suivre immédiatement une route sur la carte de navigation ou sur la carte de pêche. Cette méthode n'enregistre pas la route. 1 Depuis la carte de navigation ou la carte de pêche, sélectionnez une destination. 2 Sélectionnez Route vers.
  • Page 47 Recherche et suivi d'un itinéraire enregistré Pour pouvoir faire votre choix dans une liste d'itinéraires, vous devez créer et enregistrer au moins un itinéraire. 1 Sélectionnez Infos navigation > Itinéraires. 2 Sélectionnez un itinéraire. 3 Sélectionnez Naviguer jusqu'à. 4 Sélectionnez une option : •...
  • Page 48 Suppression de tous les itinéraires enregistrés Sélectionnez Infos navigation > Gérer les données > Effacer données utilisateur > Itinéraires. Auto guidage AVERTISSEMENT La fonction Auto Guidage est basée sur des informations de carte électronique. Ces données ne garantissent pas un itinéraire dénué d'obstacles. Comparez avec soin le parcours à tous les signaux visuels, et évitez les terres, hauts-fonds ou autres obstacles pouvant se trouver sur votre trajectoire.
  • Page 49 Réglage d'une trajectoire d'auto guidage 1 Sélectionnez Infos navigation > Itinéraires. 2 Sélectionnez une trajectoire, puis Modifier > Ajuster la trajectoire. ASTUCE : lorsque vous suivez un itinéraire d'Auto Guidance, sélectionnez l'itinéraire sur la carte de navigation puis Ajuster la trajectoire. 3 Sélectionnez une position sur l'itinéraire.
  • Page 50 Guidance s'affiche sous forme de ligne orange pleine ou de ligne rayée rouge dans les cartes Garmin Navionics+ et Garmin Navionics Vision+ comme une ligne rayée magenta et grise dans les versions précédentes. Lorsque votre bateau entre dans une de ces zones, un message d'avertissement s'affiche...
  • Page 51 Réglage du paramètre Distance du littoral Le paramètre Distance du littoral indique à quelle distance de la terre vous voulez placer la ligne d'Auto Guidance. La ligne d'Auto Guidance peut se déplacer si vous modifiez ce paramètre pendant la navigation. Les valeurs disponibles pour le paramètre Distance du littoral sont relatives et non pas absolues.
  • Page 52 Enregistrement du tracé actif Le tracé en cours d'enregistrement est appelé « tracé actif ». 1 Sélectionnez Infos navigation > Tracés > Enregistrer tracé actif. 2 Sélectionner une option : • Sélectionnez l'heure de début du tracé actif. • Sélectionnez Journal total. 3 Sélectionnez Enregistrer. Affichage de la liste des tracés enregistrés Sélectionnez Infos navigation >...
  • Page 53 Retraçage du tracé actif Le tracé en cours d'enregistrement est appelé « tracé actif ». 1 Sélectionnez Infos navigation > Tracés > Suivre le tracé actif. 2 Sélectionner une option : • Sélectionnez l'heure de début du tracé actif. • Sélectionnez Journal total. 3 Vérifiez le parcours indiqué...
  • Page 54 Limites AVERTISSEMENT Cette fonction est un outil d'aide à la navigation. Elle n'est pas conçue pour vous éviter les échouements ou collisions en toute circonstance. Il vous incombe d'assurer la sécurité de votre bateau. ATTENTION Le paramètre Bip sonore doit être activé pour que les alarmes soient audibles (Paramètres système, page 109).
  • Page 55 Configuration d'une alarme de limite Les alarmes de limite vous alertent lorsque vous vous trouvez à une distance donnée d'une certaine limite. Elles peuvent être utiles si vous essayez d'éviter certaines zones ou quand vous devez faire très attention en traversant certaines zones.
  • Page 56 Guidage Ligne de départ Le guidage Ligne de départ offre une représentation visuelle des informations dont vous avez besoin pour franchir la ligne de départ au moment et à la vitesse idéals. Vous indiquez des épingles de ligne de départ à tribord et à bâbord, la vitesse et l'horaire cibles, et une fois que vous démarrez le compte à...
  • Page 57 Paramètres des laylines Pour utiliser les fonctionnalités de layline, vous devez connecter une girouette anémomètre au traceur. En mode de navigation à la voile (Configuration du type de navire, page 6), vous pouvez afficher les laylines sur la carte de navigation. Les laylines s'avèrent très utiles pendant les régates. Sur la carte de navigation, sélectionnez Menu >...
  • Page 58 Réglage du décalage de quille Vous pouvez entrer un décalage de quille pour compenser le décalage des relevés de profondeur dû à l'emplacement de la sonde. Ainsi, vous pouvez afficher la profondeur de l'eau sous votre quille ou la véritable profondeur de l'eau, selon vos besoins.
  • Page 59 Fonctionnement du pilote automatique sur un voilier AVERTISSEMENT Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre bateau. Le pilote automatique est un outil qui optimise votre capacité de pilotage. Il ne vous dégage pas de vos responsabilités en cas de non-respect de la sécurité...
  • Page 60 Virement de bord et empannage Vous pouvez régler le pilote automatique pour effectuer un virement de bord ou un empannage pendant que la fonction Maintien de cap ou Maintien sous le vent est activée. Virement de bord et empannage à partir du maintien de cap 1 Activez le maintien du cap (Activation du pilote automatique, page 83).
  • Page 61 Lorsqu'il est connecté correctement à une sonde compatible, votre traceur peut être utilisé comme sondeur. Pour obtenir plus d'informations sur les sondes et identifier l'appareil qui convient le mieux à vos besoins, rendez-vous sur garmin.com/transducers. Différentes vues de sondeur peuvent vous aider à visualiser les poissons aux alentours. Les vues de sondeur disponibles varient suivant le type de sonde et le module de sondeur que vous avez connectés au traceur.
  • Page 62 Arrêt de la transmission des signaux du sondeur • Sur l'écran du sondeur, sélectionnez Menu > Transmission du sondeur, pour désactiver le sondeur actif. • Pour désactiver toutes les transmissions du sondeur, appuyez sur , puis sélectionnez Désactiver tous les sondeurs.
  • Page 63 Vue du flasheur L'écran Flasheur affiche les informations du sondeur sur une échelle de profondeur circulaire indiquant ce qui se trouve sous votre bateau. Le principe est celui d'un cercle qui commence en haut et progresse dans le sens des aiguilles d'une montre. La profondeur est indiquée par l'échelle à l'intérieur du cercle. Les informations reçues par le sondeur clignotent sur le cercle lorsque lorsqu'elles correspondent à...
  • Page 64 Raccourcis de la page Flasheur Sur les appareils dotés d'un écran tactile, vous pouvez interagir avec le flasheur et les fonctions A-Scope. Faites glisser cette zone de l'écran vers le haut et le bas pour déplacer la zone de zoom. Appuyez ici pour régler la portée.
  • Page 65 /transducers. Le sondeur haute fréquence Garmin ClearVü offre une image détaillée de l'environnement de pêche autour du bateau et une représentation précise des structures sous le bateau. Les sondes classiques émettent un faisceau conique. La technologie du sondeur à balayage Garmin ClearVü...
  • Page 66 Vue du sondeur Garmin SideVü ™ tous les modèles ne disposent pas de sondeur intégré Garmin SideVü. Si votre modèle ne dispose pas d'un sondeur intégré SideVü, vous avez besoin d'un module sondeur compatible et d'une sonde SideVü compatible. Si votre modèle dispose d'un module sondeur intégré SideVü, vous avez besoin d'une sonde SideVü compatible.
  • Page 67 SideVüTechnologie de balayage Au lieu d'un faisceau conique, plus courant, la sonde SideVü utilise un faisceau plat pour balayer les eaux et les fonds sur les flancs du bateau. Mesure de la distance sur l'écran du sondeur Vous pouvez mesurer la distance entre deux positions sur la SideVü vue du sondeur. 1 Depuis la vue du sondeur SideVü, sélectionnez 2 Sélectionnez une position sur l'écran.
  • Page 68 Vue de sondeur LiveVü Down Ce sondeur propose une vue en deux dimensions de ce qui se passe sous le bateau et peut vous servir à distinguer un banc serré d'appâts et du poisson. Historique vue Panoptix Down dans une vue sondeur à balayage Bateau Limite Sillages...
  • Page 69 Vue sondeur LiveVü Forward Ce sondeur propose une vue en deux dimensions de ce qui se passe devant le bateau et peut vous servir à distinguer un banc serré d'appâts et des poissons. Bateau Limite Poisson Sillages Fond Echosondeur...
  • Page 70 RealVü Vue sondeur 3D Forward Cette vue sondeur propose un affichage 3d de ce qui se passe devant la sonde. Cette vue peut être utilisée lorsque vous n'êtes pas en mouvement et que vous avez besoin de visualiser le relief sous-marin et le poisson qui s'approche du bateau.
  • Page 71 Vue sondeur RealVü 3D Down Cette vue sondeur propose une vue 3d de ce qui se passe sous la sonde et vous sert lorsque le bateau est immobile et que vous souhaitez visualiser les zones entourant votre bateau. Légende des couleurs Bateau Faisceau de sondeur Limite...
  • Page 72 RealVü Vue sondeur 3D historique Cette vue sondeur propose un affichage 3d de ce qui se passe derrière le bateau lorsqu'il est en mouvement et affiche l'intégralité de la colonne d'eau en 3d, du fond jusqu'à la surface. Cette vue est utile pour pêcher et repérer le poisson.
  • Page 73 FrontVüVue du sondeur La vue du sondeur Panoptix FrontVü renforce votre vigilance en affichant les obstacles situés sous l'eau, jusqu'à 91 mètres (300 pieds) à l'avant du bateau. Lorsque votre vitesse dépasse les 8 nœuds, la fonction d'évitement des collisions frontales du sondeur FrontVü perd en efficacité.
  • Page 74 Ce traceur est compatible avec plusieurs sondes commercialisées en tant qu'accessoires, y compris les sondes Garmin ClearVü , disponibles sur la page garmin.com/transducers. ™ Si vous connectez une sonde qui n'était pas fournie avec le traceur, vous aurez peut-être à définir un type de sonde pour que la fonction sondeur fonctionne correctement.
  • Page 75 à utiliser pour cette vue de sondeur. Par exemple, si vous disposez de deux sources de Garmin ClearVü, vous pouvez décider de la source à utiliser dans la vue de sondeur Garmin ClearVü.
  • Page 76 être configurées individuellement sur chaque appareil. De plus, les taux de défilement des différentes vues traditionnelles et de sondeur Garmin ClearVü se synchronisent pour rendre les vues fractionnées plus cohésives.
  • Page 77 • Pour augmenter ou réduire manuellement l'intensité de la couleur, sélectionnez Haut ou Bas. • Pour utiliser le paramètre par défaut, sélectionnez Par défaut. Réglages des sondeurs traditionnels, Garmin ClearVü et SideVü REMARQUE : tous les paramètres et options ne s'appliquent pas à tous les modèles et à toutes les sondes.
  • Page 78 Le paramètre Auto sélectionne une vitesse de défilement correspondant à la vitesse du bateau, afin que les cibles dans l'eau soient représentées avec le bon format d'image et apparaissent moins déformées. Lorsque vous affichez des vues de sondeur Garmin ClearVü/SideVü ou lorsque vous cherchez des structures, il est recommandé d'utiliser le paramètre Auto.
  • Page 79 Réglage de la portée Vous pouvez régler la portée de l'échelle de profondeur pour les vues de sondeur traditionnelles et Garmin ClearVü. Vous pouvez régler la portée de l'échelle de largeur pour la vue du sondeur SideVü. Le réglage automatique de la portée sur l'appareil permet d'afficher le fond marin sur le tiers inférieur ou extérieur de l'écran du sondeur.
  • Page 80 Alarmes du sondeur AVERTISSEMENT Les alarmes du sondeur sont un outil d'aide à la navigation et ne sont pas conçues pour vous éviter l'échouement en toute circonstance. Il vous incombe d'assurer la sécurité du bateau. L'alarme de haut-fond est un outil d'aide à la navigation et n'est pas conçue pour vous éviter l'échouement en toute circonstance.
  • Page 81 Paramètres d'installation de la sonde REMARQUE : tous les paramètres et options ne s'appliquent pas à tous les modèles et à toutes les sondes. Depuis une vue du sondeur, sélectionnez Menu > Réglages du sondeur > Installation. Restaurer les paramètres par défaut du sondeur : restaure les paramètres par défaut de la vue du sondeur. Type de sonde : vous permet de sélectionner le type de sonde qui est connectée à...
  • Page 82 Sélection de la fréquence de sonde REMARQUE : vous ne pouvez pas régler la fréquence de toutes les vues de sondeur et les sondes. Vous pouvez sélectionner les fréquences qui apparaissent sur l'écran du sondeur. AVIS Vous devez vous tenir informé des réglementations locales en matière de fréquences de sondeur. Par exemple, dans certaines régions où...
  • Page 83 Réglages du sondeur Panoptix Réglage de l'angle de vue RealVü et du niveau de zoom Vous pouvez modifier l'angle de vue des vues du sondeur RealVü. Vous pouvez aussi effectuer un zoom avant et arrière sur la vue. Depuis une vue du sondeur RealVü, sélectionnez une option : •...
  • Page 84 Configuration de l'angle de transmission des sondes LiveVü et FrontVü Cette option n'est disponible qu'avec les sondes Panoptix compatibles RealVü, comme les modèles PS30, PS31 et PS60. Vous pouvez modifier l'angle de transmission des sondes afin de les diriger vers la zone qui vous intéresse. Par exemple, vous pouvez diriger la sonde de sorte à...
  • Page 85 Paramètres d'aspect RealVü Depuis une vue du sondeur RealVü, sélectionnez Menu > Réglages du sondeur > Aspect. Couleurs de point : permet de définir une palette de couleurs différente pour les points des signaux du sondeur. Couleurs du fond : permet de configurer le code couleurs du fond. Style du fond : permet de configurer le style du fond.
  • Page 86 Réglages du sondeur LiveScope et Perspective Depuis la vue du sondeur LiveScope ou Perspective, sélectionnez Menu > Réglages du sondeur. Aspect : permet de configurer l'aspect de l'écran du sondeur (Paramètres d'aspect LiveScope et Perspective, page 78). Disposition : permet de configurer la disposition de l'écran du sondeur (Paramètres de disposition LiveScope et Perspective, page 78).
  • Page 87 Paramètres d'installation de la sonde Panoptix Depuis une vue du sondeur Panoptix, sélectionnez Menu > Réglages du sondeur > Installation. Profondeur d'installation : permet de configurer la profondeur au-dessous de la ligne de flottaison là où la sonde Panoptix est installée. Une fois que vous aurez saisi la profondeur exacte à laquelle la sonde est installée, la représentation visuelle des reliefs sous-marins gagnera en précision.
  • Page 88 Réglage du décalage d'étrave Pour les sondes Panoptix vers l'avant, vous pouvez définir un décalage d'étrave pour compenser le décalage des données de distance vers l'avant dû à l'emplacement de la sonde. Ceci vous permet d'afficher la distance avant à partir de l'étrave et non de l'emplacement de la sonde. Cette fonction s'applique aux sondes Panoptix dans les vues des sondeurs FrontVü, LiveVü...
  • Page 89 (maintien du cap). Ce système propose aussi la direction manuelle et plusieurs modèles de direction automatique. Quand le traceur est connecté à un système de pilote automatique Garmin compatible, vous pouvez activer et contrôler le pilote automatique depuis le traceur.
  • Page 90 Réglage des incréments 1 Sur l'écran du pilote automatique, sélectionnez Menu > Configuration du pilote automatique > Taille de virage par étapes. 2 Sélectionnez un incrément. Configuration du mode Economie d'énergie Vous pouvez régler le niveau de l'activité de la barre. 1 Dans l'écran Pilote automatique, sélectionnez Menu >...
  • Page 91 Activation du pilote automatique Lorsque vous activez le pilote automatique, ce dernier prend le contrôle de la barre et dirige le bateau afin de maintenir le cap. Sur l'écran du pilote automatique, sélectionnez Menu > Activer la fonction de maintien de cap ou Menu > Activer modèle Cercle.
  • Page 92 Reactor compatible. Pour en savoir plus sur la manière d'utiliser la télécommande, consultez les instructions sur la télécommande de pilote automatique Reactor disponibles à l'adresse garmin.com. Couplage de la télécommande du pilote automatique Reactor avec un traceur 1 Sélectionnez Menu >...
  • Page 93 Connexion à un moteur électrique Vous pouvez connecter le traceur via le réseau sans fil à un moteur électrique Garmin Force compatible sur votre bateau pour contrôler le moteur électrique à partir du traceur. 1 Activez le traceur et le moteur électrique.
  • Page 94 Ajout des commandes du moteur électrique sur les écrans Une fois votre traceur connecté au moteur électrique Force, vous devez ajouter la barre des commandes du moteur électrique pour pouvoir contrôler le moteur. 1 Ouvrez l'écran à partir duquel vous souhaitez contrôler le moteur électrique. 2 Sélectionner une option : •...
  • Page 95 État de la batterie du moteur électrique. Allume et éteint l'hélice. Réduit la vitesse. Indicateur de vitesse. Augmente la vitesse. Permet d'activer le régulateur à la vitesse fond (SOG) actuelle. Active l'hélice à pleine vitesse. État du moteur électrique Active le verrou de mouillage qui utilise le moteur électrique pour maintenir votre position. Permet de diriger le moteur électrique.
  • Page 96 Paramètres du moteur électrique Dans la barre du moteur électrique, sélectionnez Étalonner : permet d'étalonner le compas du moteur électrique (Étalonnage du compas du moteur électrique, page 88) et de définir le décalage du moteur électrique par rapport à l'étrave (Réglage du décalage d'étrave, page 89).
  • Page 97 Réglage du décalage d'étrave En fonction de l'angle de montage, le moteur électrique peut ne pas être aligné sur la ligne centrale de votre bateau. Pour optimiser les résultats, vous devez définir le décalage d'étrave. 1 Pointez la télécommande droit devant vous pour régler l'angle du moteur électrique de manière à...
  • Page 98 Affichage des jauges moteur et carburant Pour pouvoir afficher les jauges moteur et carburant, vous devez être connecté à un réseau NMEA 2000 capable de détecter les données de moteur et de carburant. Reportez-vous aux instructions d'installation pour plus de détails.
  • Page 99 Activation des alarmes d'état des jauges moteur Vous pouvez activer le traceur pour afficher les alarmes d'état du moteur. Depuis l'écran des jauges moteur, sélectionnez Menu > Paramétrage de la jauge > Alarmes d'état > Activé. En cas d'alarme moteur, un message d'alarme d'état de la jauge apparaît et la jauge peut devenir rouge en fonction du type d'alarme.
  • Page 100 Configuration de la source vitesse Vous pouvez préciser si les données relatives à la vitesse du bateau affichées sur la jauge et utilisées pour la mesure du vent sont basées sur la vitesse surface ou sur la vitesse GPS. 1 Depuis la jauge vent, sélectionnez Menu > Jauge du Compas > Affichage de la vitesse. 2 Sélectionnez une option : •...
  • Page 101 Tension du moteur ou angle de direction Mercury Statut du bateau Vitesse du bateau Carburant Boîte de vitesses Régime du moteur Volets de Trim Assiette moteur ASTUCE : pour afficher des détails supplémentaires sur le moteur, sélectionnez Menu > Données de moteur. L'angle de direction Mercury peut apparaître sur l'affichage, selon le modèle et la configuration du moteur, et sa position sur l'affichage peut varier.
  • Page 102 Contrôle des équipements tiers installés sur votre bateau Système d'ancrage Power-Pole ® AVERTISSEMENT N'activez pas le système d'ancrage Power-Pole pendant la navigation. Sinon vous risquez de provoquer un accident pouvant causer des dommages matériels, des blessures graves, voire la mort. Si un système d'ancrage Power-Pole compatible est connecté...
  • Page 103 Calque Power-Pole Avant de pouvoir contrôler l'ancre Power-Pole avec le traceur, vous devez activer le calque (Activation du calque de l'ancre Power-Pole, page 94) et définir le mode d'installation Power-Pole . La disposition du calque varie en fonction du mode d'installation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de votre Power-Pole.
  • Page 104 Fonctions Mercury Troll Control AVERTISSEMENT Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre bateau. Les fonctions Mercury Troll Control ne dirigent pas le bateau à votre place et n'évitent pas les obstacles. Si vous ne faites pas preuve de prudence pendant que vous naviguez, vous risquez de provoquer un accident pouvant causer des dommages matériels, des blessures graves, voire la mort.
  • Page 105 Activation du calque du régulateur de vitesse Mercury 1 Sur la page à laquelle vous allez ajouter le calque, sélectionnez Menu > Modifier les recouvrements. 2 Sélectionnez Barre supérieure ou Barre inférieure. 3 Sélectionnez Croisière Mercury. 4 Sélectionnez Retour. Calque du régulateur de vitesse Mercury Sélectionnez ce symbole pour diminuer la vitesse cible.
  • Page 106 Par exemple, il vous est possible de commander l'éclairage intérieur et les feux de navigation de votre navire. Vous pouvez aussi surveiller des circuits de vivier. Pour en savoir plus sur l'achat et la configuration d'un système de commutation numérique, rapprochez-vous de votre revendeur Garmin. Commutation numérique...
  • Page 107 Ajout et modification d'une page de commutation numérique Vous pouvez ajouter et personnaliser les pages de commutation numérique sur le traceur. 1 Sélectionnez Commutation > Menu. 2 Sélectionnez Ajouter page ou sélectionnez une page. 3 Configurez la page selon vos besoins : •...
  • Page 108 Affichage des informations d'une station d'observation des marées ou des courants, ou des informations astronomiques pour une date différente 1 Sélectionnez Infos navigation > Marées et courants. 2 Sélectionnez Marées, Courants ou Ephéméride. 3 Sélectionner une option : • Pour afficher les informations pour une date différente, sélectionnez Modifier la date > Manuel, puis entrez une date.
  • Page 109 Appels de détresse entrants Si votre traceur compatible et votre radio VHF sont connectés via un réseau NMEA 0183, votre traceur vous avertit lorsque votre radio VHF reçoit un appel de détresse ASN. Si des informations relatives à la position ont été transmises lors de l'appel de détresse, ces dernières sont alors disponibles et enregistrées avec l'appel. Le symbole indique qu'un appel de détresse figure dans la liste ASN et marque la position du navire sur la carte de navigation au moment où...
  • Page 110 Appels individuels normaux Lorsque vous connectez votre traceur à une radio VHF Garmin, vous pouvez utiliser l'interface du traceur pour établir un appel individuel normal. Pour établir ce type d'appel depuis votre traceur, vous pouvez choisir le canal ASN à utiliser pour votre communication.
  • Page 111 à l'aide du traceur. Tant que l'une des chaînes stéréo Fusion en réseau est connectée au réseau NMEA 2000 ou au réseau Garmin Marine Network, le traceur doit détecter automatiquement les chaînes stéréo.
  • Page 112 Sélection de l'appareil et de la source multimédias Vous pouvez choisir la source multimédia connectée à l'équipement stéréo. Si vous avez connecté plusieurs systèmes stéréo ou appareils multimédias au même réseau, vous pouvez choisir l'appareil à partir duquel vous voulez lire de la musique. REMARQUE : la lecture de fichiers multimédias n'est possible qu'à...
  • Page 113 Radio VHF REMARQUE : ces fonctions sont disponibles sur certains équipements stéréo dotés d'un récepteur VHF. Balayage des canaux VHF Avant de balayer les canaux VHF, vous devez configurer la source sur VHF. Vous pouvez contrôler l'activité des canaux VHF enregistrés en tant que stations préréglées et basculer automatiquement sur un canal actif.
  • Page 114 Préréglages Vous pouvez enregistrer vos stations AM et FM préférées en tant que stations préréglées pour un accès facile. Vous ne pouvez pas enregistrer de préréglages sur la télécommande. Les préréglages sont enregistrés sur la chaîne stéréo que vous contrôlez à l'aide de la télécommande. Vous pouvez enregistrer vos canaux SiriusXM préférés si la chaîne stéréo est connectée à...
  • Page 115 Sélection d'une station DAB dans une catégorie 1 Depuis l'écran du lecteur DAB, sélectionnez Parcourir > Catégories. 2 Sélectionnez une catégorie dans la liste. 3 Sélectionnez une station dans la liste. Préréglages DAB Vous pouvez enregistrer vos stations DAB préférées en tant que stations préréglées pour un accès facile. Vous pouvez enregistrer jusqu'à...
  • Page 116 Personnalisation du Channel Guide Les canaux radio SiriusXM sont regroupés par catégorie. Vous pouvez sélectionner les catégories de canaux qui apparaissent dans le Channel Guide. Sélectionner une option : • Si l'appareil multimédia est une chaîne stéréo compatible FUSION-Link, sélectionnez Multimédia > Parcourir >...
  • Page 117 Mise à jour du logiciel du lecteur audio Vous pouvez mettre à jour le logiciel sur les systèmes stéréo et accessoires compatibles connectés. Reportez-vous au manuel d'utilisation de la chaîne stéréo sur support.garmin.com pour obtenir des instructions sur la mise à jour du logiciel.
  • Page 118 Paramètres de positionnement satellite (GPS) REMARQUE : toutes les options ne sont pas disponibles pour tous les modèles. Sélectionnez Paramètres > Système > Positionnement satellite. Vue du ciel : affiche la position relative des satellites GPS dans le ciel. GLONASS : permet d'activer ou de désactiver les données GLONASS (système satellite russe). Lorsque vous utilisez ce système dans des conditions de faible visibilité...
  • Page 119 Paramètres Mon navire REMARQUE : certains paramètres et options nécessitent des cartes ou du matériel supplémentaires. Sélectionnez Paramètres > Mon navire. Décalage de quille : décale les données de profondeur par rapport à la quille, ce qui permet de mesurer la profondeur à partir du bas de la quille et non à partir de l'emplacement de la sonde (Réglage du décalage de quille, page 50).
  • Page 120 Réglage du décalage de quille Vous pouvez entrer un décalage de quille pour compenser le décalage des relevés de profondeur dû à l'emplacement de la sonde. Ainsi, vous pouvez afficher la profondeur de l'eau sous votre quille ou la véritable profondeur de l'eau, selon vos besoins.
  • Page 121 Définition de l'écart de température de l'eau L'écart de température compense les données d'un capteur de température ou d'une sonde indiquant la température. 1 Mesurez la température de l'eau à l'aide du capteur de température ou de la sonde indiquant la température que vous avez connecté...
  • Page 122 à des périphériques externes NMEA, à des ordinateurs ou à d'autres appareils Garmin. L'option Transfert données Garmin est utilisée lors de la connexion à un ordinateur. L'option Standard NMEA est utilisée lors de la connexion à une radio VHF avec ASN. L'option Haute Vitesse NMEA est utilisée lors de la connexion à une radio VHF avec AIS.
  • Page 123 Nommer appareils : modifie le nom des appareils connectés disponibles. Nom des appareils et capteurs sur le réseau Vous pouvez donner un nom aux appareils et capteurs connectés au réseau Garmin Marine Network et au réseau NMEA 2000. 1 Sélectionnez Paramètres > Communications.
  • Page 124 Réseau Wi‑Fi Configuration du réseau sans fil Wi‑Fi Les traceurs peuvent constituer un réseau Wi‑Fi auquel vous pouvez connecter différents périphériques. La première fois que vous accédez aux paramètres du réseau sans fil, vous êtes invité à le configurer. 1 Sélectionnez Paramètres > Communications > Périphériques sans fil > Réseau Wi-Fi > Wi-Fi > Activé > OK. 2 Si besoin, saisissez un nom pour ce réseau sans fil.
  • Page 125 Alarmes système Sélectionnez Paramètres > Alarmes > Système. Tension de l'appareil : émet une alarme sonore lorsque la batterie atteint le niveau de tension faible spécifié. Précision GPS : définit une alarme sonore qui retentit lorsque la précision GPS est différente de la valeur spécifiée par l'utilisateur.
  • Page 126 Configuration de l'alarme de collision de la zone de sécurité AVERTISSEMENT Cette fonction est un outil d'aide à la navigation. Elle n'est pas conçue pour vous éviter les échouements ou collisions en toute circonstance. Il vous incombe d'assurer la sécurité de votre bateau. ATTENTION Le paramètre Bip sonore doit être activé...
  • Page 127 • Pour effacer les données enregistrées et réinitialiser les paramètres par défaut de l'appareil, déconnectez le traceur du réseau Garmin Marine Network, puis sélectionnez Supprimer les données et réinitialiser les paramètres. Cette action n'affecte pas les cartes ni les mises à jour logicielles.
  • Page 128 Cette fonction vous permet d'importer des données à partir d'autres appareils, même si elles ont été générées par des tiers. Garmin n'offre aucune garantie quant à la précision, à l'exhaustivité ou à la pertinence des cartes générées par des tiers. Vous utilisez ces données à vos propres risques.
  • Page 129 Mise à jour des cartes intégrées à l'aide d'une carte mémoire et de Garmin Express Vous pouvez mettre à jour les cartes intégrées à l'aide de l'application Garmin Express et d'une carte mémoire. 1 Insérez une carte mémoire dans le logement prévu à cet effet (Insertion de cartes mémoire,...
  • Page 130 L'application de bureau Garmin Express vous permet d'utiliser votre ordinateur et une carte mémoire pour télécharger et mettre à jour le logiciel et les cartes de votre appareil Garmin et pour enregistrer vos appareils. Nous vous recommandons de l'utiliser pour les téléchargements et mises à jour volumineux, pour accélérer le transfert des données et pour éviter d'éventuels frais de transfert de données avec certains appareils mobiles.
  • Page 131 L'application Garmin Express parcourt la carte mémoire à la recherche d'informations sur l'appareil. 12 Sélectionnez Ajouter appareil pour enregistrer l'appareil. À la fin de l'enregistrement, l'application Garmin Express recherche des mises à jour cartographiques et de nouvelles cartes pour votre appareil.
  • Page 132 Vous pouvez utiliser l'application mobile ActiveCaptain pour mettre à jour le logiciel de l'appareil (Mise à jour logicielle avec l'application ActiveCaptain, page 10). Vous pouvez également utiliser l'application de bureau Garmin Express pour mettre à jour le logiciel de votre traceur (Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire avec Garmin Express, page 125).
  • Page 133 Pour mettre à jour le logiciel à l'aide d'une carte mémoire, vous devez vous procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger la dernière version du logiciel sur une carte mémoire via l'application Garmin Express (Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire avec Garmin Express, page 125).
  • Page 134 1 Retirez la carte mémoire du traceur et insérez-la dans un lecteur de carte connecté à un ordinateur. 2 Dans l'Explorateur Windows, ouvrez le dossier Garmin\scrn sur la carte mémoire. 3 Copiez le fichier image souhaité à partir de la carte, puis collez-le dans le répertoire de votre choix, sur l'ordinateur.
  • Page 135 L'heure est déterminée en fonction de la position GPS et du fuseau horaire. 1 Sélectionnez Paramètres > Unités > Fuseau horaire. 2 Vérifiez que l'appareil reçoit un signal GPS. Centre d'assistance Garmin Rendez-vous sur support.garmin.com pour obtenir de l'aide et des informations, et pour accéder aux manuels des produits, aux questions fréquentes, aux mises à...
  • Page 136 Wi‑Fi, 2,4 GHz à 17,2 dBm maximum Fréquences et protocoles sans fil ® , 2,4 GHz à 3,1 dBm maximum Bluetooth, 2,4 GHz à 1,2 dBm maximum L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre d'eau pendant 30 minutes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.garmin.com /waterrating. Annexes...
  • Page 137 Caractéristiques des modèles de sondeur Caractéristique Détail Traditionnelles : 50, 77, 83 ou 200 kHz Fréquences du sondeur CHIRP Garmin ClearVü : 260, 455 ou 800 kHz CHIRP SideVü : 260, 455, 800 ou 1 100 kHz Puissance de transmission du sondeur (RMS) 600 W Profondeur du sondeur 701 m (2 300 pi) à...
  • Page 138 NMEA Informations NMEA 0183 Emettre Expression Description GPAPB APB : contrôleur de cap/tracé (pilote automatique) Expression B GPBOD BOD : relèvement (origine à destination) GPBWC BWC : relèvement et distance jusqu'au waypoint GPGGA GGA : données de positionnement GPS (Global Positioning System) GPGLL GLL : position géographique (latitude et longitude) GPGSA GSA : CAP GNSS et satellites actifs GPGSV...
  • Page 139 Réception Expression Description Profondeur Profondeur sous la sonde Température de l'eau Vitesse surface et cap Position du waypoint Informations appel sélectif numérique Appel sélectif numérique étendu Cap, écart et variation Cap, magnétique Direction et vitesse du vent Composite météorologique Vitesse et angle du vent Message de liaison de données VHF AIS Vous pouvez acheter les informations complètes relatives au format et aux expressions de la National Marine Electronics Association (NMEA) sur www.nmea.org.
  • Page 140 NMEA 2000Données PGN Transmission et réception Description 059392 Reconnaissance ISO 059904 Requête ISO 060928 Réclamation d'adresse ISO 126208 NMEA : fonction de groupe de commande/de requête/d'acceptation 126996 Informations produit 127250 Cap du bateau 128259 Vitesse : eaux référencées 128267 Profondeur de l'eau 129539 CAP GNSS 129799 Fréquence, mode et puissance radio 130306...
  • Page 141 Réception Description 127245 Barre 127250 Cap du bateau 127488 Paramètres moteur : mise à jour rapide 127489 Paramètres moteur : dynamiques 127493 Paramètres de transmission : dynamiques 127498 Paramètres moteur : statiques 127505 Niveau de fluide 129038 Rapport de position AIS Classe A 129039 Rapport de position AIS Classe B 129040 Rapport de position étendue AIS Classe B 129794...
  • Page 142 Mai 2023 GUID-E496ED9A-F874-45F8-BB02-F69A61BFB042 v5...