Télécharger Imprimer la page

Bigassfans CB6 Guide D'installation Électrique page 10

Publicité

MOTOR WIRING
The motor wiring configurations shown are applicable to 9-lead, dual voltage, wye wound motors rated for
230/460 VAC and 330/600 VAC. Consult motor nameplate and/or wiring placard for verification of required wiring
connections. Jumper bars are provided with the motor. Motors with terminal blocks require ring terminals and a 7 mm
nut driver for termination. The diagrams include T2 and T3 swap to yield proper motor rotation. Swapping leads to
reverse rotation is done only on the output side of the drive.
Les configurations de câblage illustrées conviennent aux moteurs 9 fils, bitension, bobinés en étoile fonctionnant en 230/460 V CA et en
330/600 V CA. Consultez la plaque signalétique ou le schéma de câblage du moteur pour vous assurer que les connexions sont correctes. Le
moteur est livré avec des cavaliers. Pour câbler les moteurs munis d'un bornier, prévoyez des cosses à anneaux et un tourne-écrou de 7 mm. Sur
les schémas, les bornes T2 et T3 ont été inversées pour permettre la bonne rotation du moteur. La permutation des phases destinée à inverser le
sens de rotation du moteur s'effectue exclusivement à la sortie du VFD.
Las configuraciones para el cableado del motor que se ilustran se aplican para los motores con arrollamiento en estrella de 9 conductores y
tensión dual para tensiones nominales de 230/460 VCA y 330/600 VCA. Consulte la etiqueta del motor y/o el cartel indicador del cableado para
verificar las conexiones de cableado requeridas. Los puentes de conexión se suministran con el motor. Los motores con bloques de terminales
requieren terminales de lengüeta redonda y una llave para tuercas de 7 mm para su terminación. Los diagramas incluyen el intercambio de T2 y
T3 para lograr la correcta rotación del motor. El intercambio de los conductores para invertir la rotación solo se realiza del lado de la salida del
regulador.
Low Voltage
200–240 VAC, 50–60 Hz | 330–350 VAC, 50–60 Hz
Basse tension
200–240 V CA, 50–60 Hz | 330–350 V CA, 50–60 Hz
Baja tensión
200–240 VCA, 50–60 Hz | 330–350 VCA, 50–60 Hz
High Voltage
400–480 VAC, 50–60 Hz
Haute tension
400–480 V CA, 50–60 Hz
Alta tensión
400–480 VCA, 50–60 Hz
CÂBLAGE DU MOTEUR
VAC from VFD
V CA provenant du VFD
VCA del VFD
VAC from VFD
V CA provenant du VFD
VCA del VFD
CABLEADO DEL MOTOR
Motor Terminals
Bornes du moteur
Terminales del motor
Jumper Bar
Cavalier
Puente de conexión
White
Blanc | Blanco
Red
Rouge | Rojo
Black
Noir | Negro
Green/Yellow
Vert/Jaune | Verde/Amarillo
Motor Terminals
Bornes du moteur
Terminales del motor
Jumper Bar
Cavalier
Puente de conexión
White
Blanc | Blanco
Red
Rouge | Rojo
Black
Noir | Negro
Green/Yellow
Vert/Jaune | Verde/Amarillo
U2/T4
V2/T5
W2/T6
U5/T7
V5/T8
W5/T9
U1/T1
V1/T2
W1/T3
U2/T4
V2/T5
W2/T6
U5/T7
V5/T8
W5/T9
U1/T1
V1/T2
W1/T3

Publicité

loading