Les langues disponibles

Les langues disponibles

All manuals and user guides at all-guides.com
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions
Auto Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . .33, 34
Changing the Power Level . . . . . . . . . . . .13
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16
Defrosting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Exhaust Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . .37, 38
Features of Your Microwave Oven . . .11, 12
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Other Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-31
Replacing Bulbs . . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 36
Sensor Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-24
Time Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-19
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . .
Your Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . . .40
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . .Back Cover
Optional Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Product Registration . . . . . . . . . . . . . .41, 42
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the oven.
www.GEAppliances.ca
2-9
Owner's
Manual
JVM1850
DVM1850
39
350A4502P571
11-06 ATS

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Appliances JVM1850

  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca Sécurité ......2–9 Manuel de l’utilisateur Utilisation Autres caractéristiques ....25–31 JVM1850 Caractéristique d’extraction .
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité et pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de dommages matériels, de blessures ou même d’accident mortel, vous devez vous conformer aux instructions contenues dans ce manuel.
  • Page 47: Www.electromenagersge.ca

    All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca Cet appareil doit uniquement être utilisé aux fins prévues et décrites dans ce manuel. N’installez pas cet appareil au-dessus d’un Pour réduire le risque d’incendie à évier. l’intérieur du four : Ce four à micro-ondes avec hotte intégrée –...
  • Page 48: Formation D'étincelles

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! FORMATION D’ÉTINCELLES Si vous constatez la présence d’étincelles, appuyez sur la touche EFFACER/ARRÊT et éliminez la cause du problème. La formation d’étincelles dans le Le papier d’aluminium qui four à...
  • Page 49 – la température INTERNE de la viande doit s’élever à au moins 160 °F (71 °C), et celle de la volaille à au moins 180 °F (82 °C). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les intoxications alimentaires.
  • Page 50: Cuisson Aux Micro-Ondes

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! USTENSILES DE CUISINE CONVENANT À LA CUISSON AUX MICRO-ONDES Assurez-vous que tous les ustensiles N’utilisez aucun produit en que vous utilisez dans votre four papier recyclé.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca Les sachets de cuisson que l’on Ustensiles de cuisson en peut faire bouillir et les sachets plastique – Les ustensiles de en plastique étanches doivent cuisson en plastique conçus être entaillés ou percés selon les pour les fours à...
  • Page 52: Instructions De Mise À La Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! Si l’appareil n’est pas correctement mis à la terre, l’utilisateur s’expose à des chocs électriques. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à...
  • Page 53: Ventilateur D'extraction

    All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca VENTILATEUR D’EXTRACTION Le ventilateur fonctionne automatiquement dans certaines conditions (consultez la section Ventilateur automatique). Évitez que ne débutent et ne se propagent des feux déclenchés accidentellement par la cuisson, lorsque le ventilateur est en cours d’utilisation. Nettoyez souvent le dessous du four à...
  • Page 54: À Propos Des Nécessaires En Option

    Des nécessaires de filtre sont utilisés lorsque le four à micro-ondes ne peut évacuer les vapeurs à l’extérieur. Disponibles à raison d’un coût supplémentaire chez votre fournisseur GE. Consultez la dernière de couverture pour commander par téléphone ou sur www.electromenagersge.ca.
  • Page 55: Caractéristiques Du Four À Micro-Ondes

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du four à micro-ondes www.electromenagersge.ca Dans tout ce manuel, les caractéristiques et l’aspect peuvent varier selon le modèle. Caractéristiques du four Poignée de porte. Tableau de commande avec affichage. Tirez-la pour ouvrir la porte. La porte doit être bien Lampe d’éclairage de la surface verrouillée pour que le four à...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du four à micro-ondes Vous pouvez programmer la durée de cuisson, utiliser les fonctions avec capteur ou les fonctions automatiques. Commandes de cuisson Caractéristiques des fonctions minutées et automatiques Appuyez sur Entrez CUISSON MINUTÉE I et II La durée de la cuisson.
  • Page 57: À Propos Du Changement Du Niveau De Puissance

    All manuals and user guides at all-guides.com À propos du changement du niveau de puissance www.electromenagersge.ca Les différents niveaux de puissance donnent une plus grande souplesse à la cuisson aux micro-ondes. Les niveaux de puissance du four à micro-ondes sont comparables à ceux des éléments chauffants d’une cuisinière.
  • Page 58: Fonctions Minutées

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions minutées Cuisson minutée I CUISSON Cette fonction permet de programmer une période MINUTÉE de cuisson dont la durée peut atteindre 99 minutes et 99 secondes. CUISSON EXPRESS CUISSON EXPRESS CUISSON EXPRESS Le niveau de puissance élevé (10) est automatiquement sélectionné, mais vous pouvez choisir un autre niveau de CUISSON EXPRESS CUISSON EXPRESS...
  • Page 59: Guide De Cuisson Pour La Cuisson Minutée I Et Cuisson Minutée

    All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca Guide de cuisson pour la Cuisson minutée I et Cuisson minutée II REMARQUE : Sauf indication contraire, utilisez le niveau de puissance élevé (10). Légume Quantité Durée Remarques Asperges (pointes fraîches) 1 lb/454 g 6 à...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions minutées Légume Quantité Durée Remarques Épinards (frais) 10 à 16 oz/283 à 454 g 5 à 7 min Placez les épinards lavés dans une cocotte de 2 ptes(2 L). (surgelés, morceaux Paquet de 10 oz/283 g 5 à...
  • Page 61: Décongélation Minutée

    All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca Décongélation minutée Cette fonction permet de programmer la durée de décongélation. Pour les durées de décongélation suggérées, consultez le guide de décongélation. Le niveau de puissance 3 est automatiquement sélectionné, mais vous pouvez le changer si vous le désirez. Vous pouvez décongeler de petits aliments plus rapidement en augmentant le niveau de puissance après avoir programmé...
  • Page 62: Guide De Décongélation

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions minutées Guide de décongélation Aliment Durée Remarques Fruits Sachet en plastique - 1 à 2 3 à 6 min (paquet de 10 oz/283 g) Pains, gâteaux Petits pains et mollets (un) 1 min Brioches (environ 12 oz/340 g) 3 à...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca Cuisson express Il s’agit d’un moyen rapide pour sélectionner une durée de cuisson CUISSON EXPRESS CUISSON EXPRESS CUISSON EXPRESS de 1 à 6 minutes. CUISSON EXPRESS CUISSON EXPRESS CUISSON EXPRESS Appuyez sur l’une des touches du clavier Cuisson express (1 à...
  • Page 64: À Propos Des Caractéristiques Automatiques

    All manuals and user guides at all-guides.com À propos des caractéristiques automatiques Décongélation automatique Lorsqu’on emploie la fonction Décongélation auto , le four sélectionne automatiquement la durée de décongélation et le niveau de puissance qui fourniront les meilleurs résultats pour la viande, la volaille ou le poisson jusqu’à 6 lb (2,7 kg). Pour de meilleurs résultats, retirez les aliments de leur emballage, placez-les directement sur la grille de décongélation et placez la grille sur le plateau tournant.
  • Page 65: Capteur D'humidité

    All manuals and user guides at all-guides.com À propos des fonctions minutées. www.electromenagersge.ca Capteur d’humidité Ce qui se produit lorsque vous utilisez les fonctions avec capteur : Le capteur détecte le niveau d’humidité tout au long de la cuisson. Le four ajuste automatiquement la durée de cuisson selon les types d’aliments et les quantités.
  • Page 66: Fonctions Avec Capteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions avec capteur Maïs soufflé Comment utiliser la fonction Maïs soufflé Suivez les instructions sur l’emballage. Servez-vous de la fonction Cuisson minutée si l’emballage pèse moins de 3 oz (85 g) ou plus de 3,5 oz (100 g). Placez le sachet CUISSON EXPRESS de maïs soufflé...
  • Page 67: Réchauffage

    All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca Réchauffage Comment utiliser la fonction Réchauffer : Placez la tasse de liquide ou les aliments couverts dans le four. Appuyez une, deux ou trois fois sur RÉCHAUFFER . Le four se met en marche immédiatement.
  • Page 68: Guide De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions avec capteur Cuisson par capteur (Poisson et Morceaux de poulet sur certains modèles) Placez les aliments couverts dans le four. Appuyez sur la touche correspondant au type d’aliments. Pour les légumes, appuyez une fois sur LÉGUME pour les légumes frais, deux fois pour les légumes surgelés ou La cuisson par capteur donne des trois fois pour les légumes en conserve.
  • Page 69: Cuisson Personnalisée

    All manuals and user guides at all-guides.com Autres caractéristiques éventuelles de l’appareil. www.electromenagersge.ca Cuisson personnalisée La touche PERSO vous permet d’enregistrer les réglages les plus utilisés. (Les réglages de cuisson par capteur ne peuvent pas être mémorisés.) Pour effectuer et enregistrer un réglage : Appuyez sur la touche PERSO .
  • Page 70: Autres Caractéristiques Éventuelles De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Autres caractéristiques éventuelles de l’appareil Départ différé La fonction de départ différé permet de différer la mise en marche du four jusqu’à 24 heures. Appuyez sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ. Choisissez la fonction de cuisson ou de décongélation que vous désirez différer, puis entrez la durée de cuisson ou de décongélation.
  • Page 71: Verrouillage Pour Enfants

    All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca Rappel La fonction Rappel peut être utilisée comme un réveil, en tout temps, même lorsque le four est en marche. Le rappel peut être réglé jusqu’à 24 heures plus tard. Appuyez sur la touche RAPPEL. Entrez l’heure à...
  • Page 72: Plateau Tournant

    Appuyez sur la touche SURPUISSANCE (certains modèles) pour une vitesse supérieure. Ventilateur automatique Un ventilateur automatique protège le four à micro-ondes contre un excès de chaleur provenant de la surface de cuisson placée sous le four. Le ventilateur se met en marche automatiquement s’il détecte une chaleur excessive.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca Options Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS pour faire défiler les options disponibles. Veilleuse automatique La Veilleuse automatique peut-être programmée pour s’allumer ou s’éteindre à des heures voulues. Programmation : Appuyez sur 1. Entrez l’heure à...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Autres caractéristiques éventuelles de l’appareil Grille La cuisson aux micro-ondes donne de meilleurs résultats lorsque les aliments sont placés sur le plateau tournant ou sur la grille lorsqu’elle est ajustée à la position la plus basse. N’utilisez la grille pour le réchauffage que si des plats se trouvent sur plus d’un niveau.
  • Page 75: Grille Et Réchauffage

    All manuals and user guides at all-guides.com www.electromenagersge.ca Grille et réchauffage Pour réchauffer sur 2 niveaux Pour réchauffer 2 plats sur le niveau inférieur : Multipliez la durée de réchauffage par 1,5. Permutez les plats à la moitié de la durée Permutez les plats à...
  • Page 76: Terminologie De La Cuisson Aux Micro-Ondes

    All manuals and user guides at all-guides.com Terminologie de la cuisson aux micro-ondes Terme Définition Aération Après avoir recouvert un récipient d’une pellicule plastique, vous pouvez laisser une ouverture en soulevant un des coins, pour permettre à la vapeur de s’échapper. Couvrir Les couvercles retiennent l’humidité, assurent une cuisson plus uniforme et réduisent la durée de cuisson.
  • Page 77: Entretien Et Nettoyage Du Four À Micro-Ondes

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage du four à micro-ondes www.electromenagersge.ca Conseils pratiques De temps à autre, vous pouvez essuyer l’intérieur du four avec un linge imbibé d’une solution d’eau et de bicarbonate de soude pour plus de fraîcheur. REMARQUE : Assurez-vous que le four est arrêté...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage du four à micro-ondes Nettoyage des surfaces externes N’utilisez pas de produits contenant de l’ammoniaque ou de l’alcool pour nettoyer le four à micro-ondes. L’ammoniaque ou l’alcool peuvent endommager l’apparence de votre four à micro-ondes.
  • Page 79: Remplacement Des Ampoules

    Pour remplacer l’ampoule grillée des modèles JVM1850, JVM1851, EMO4000 et HDM1853, utilisez une ampoule à incandescence de 120 V et 40 W (WB36X10003), disponible chez votre fournisseur GE. Ôtez la vis Pour remplacer l’ampoule grillée des modèles JVM1870, JVM1871, JVM3670 et JVM2050, utilisez une ampoule à...
  • Page 80 Lampe du four Remplacez l’ampoule grillée par une ampoule halogène de 120 volts, 20 watts (WB36X10213), en vente chez votre fournisseur GE. Pour remplacer l’ampoule, débranchez l’appareil ou coupez le courant au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
  • Page 81: Caractéristique D'extraction

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristique d’extraction www.electromenagersge.ca Filtre à charbon Ventilateur (certains modèles) Le ventilateur comporte un filtre à graisses métallique réutilisable. Pour les modèles avec recyclage d’air, il y a également un filtre à charbon. Filtre à graisses réutilisable (sur tous les modèles) Filtre à...
  • Page 82 Le filtre à charbon ne peut pas être nettoyé. Il doit être remplacé. Pour les modèles des séries JVM1800 et JVM3600, commandez la pièce n° WB2X10733 auprès de votre fournisseur GE. Pour les modèles des séries JVM2000, commandez la pièce n° WB2X10956 auprès de votre fournisseur GE.
  • Page 83: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant de contacter un service de dépannage… www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez le tableau ci-dessous et sur les pages suivantes pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire.
  • Page 84: Situations Normales

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant de contacter le service de dépannage… Situations normales Il y a de l’humidité sur la porte et les parois du four lors de la cuisson. Essuyez l’humidité avec un essuie-tout ou un linge doux. Il y a de l’humidité...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 87: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Agrafez votre facture Centres de réparation ou par nos réparateurs agréés Customer ici. Une preuve de la Care ® . Pour faire la demande d’une réparation en ligne, date d’achat d’origine 24 heures sur 24, visitez le site www.electromenagersge.ca ou est requise pour...
  • Page 88: Service À La Clientèle

    All manuals and user guides at all-guides.com Service à la clientèle Pour tout problème 1-800-361-3400 Pour obtenir des réponses, appelez Mabe Canada Inc. Service de réparation à domicile 1-800-361-3400 Pour bénéficier du service de réparation expert de Mabe, il suffit de téléphoner.

Ce manuel est également adapté pour:

Appliances dvm1850

Table des Matières