Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
DWH Opti
DWH
EN – Installation/Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
EN – UK-specific appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
DE – Installation/Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
DA – Installation/Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
NL – Installatie/Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
FR – Installation/Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ES – instalación/Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PL – Instalacja/ Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CS – Instalace/Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ET – Paigaldamine/ Hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
VMBNB72J

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss DWH Opti

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DWH Opti EN – Installation/Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 EN –...
  • Page 2 . Danfoss DWH is available in two sizes, 200 and 300 litre with a stainless steel tank . The hot water tank is used in installations where the hot water is produced by another heat source - any energy forms can therefore be used with it .
  • Page 3 Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The indirect heating of the water for consumption is an advan- tage, which makes Danfoss DWH suitable in areas with high cal- cium levels in the water . In installations where the water comes Tel .
  • Page 4 EN – UK-specific appendix Important information/Safety regulations For important information and safety regulations, please read the Danfoss DWH installation/maintenance manual. Hard Water Areas; In areas where exceptional water conditions prevail, consideration may need to be given to the fitting of a device capable of inhibiting scale. In such circumstances the advice of the local water authority should be sought.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Manufacturer labels The water heaters are marked with durable, permanently fixed labels. 1.1.1 Manufacturer labels VMBNB72J...
  • Page 6 The information is entirely valid in a UK specific installation. Product *) Weight when full (kg) DWH-200 DWH-300 DWH-A *) Incl. DWH Opti Maximum water supply pressure 10 bar Pressure reducing valve 3 bar Expansion valve 6 bar Expansion vessel charge pressure 3 bar Operating pressure 5,5 bar Temp and pressure release valve 10 bar;...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Piping installation 1.4.1 Unvented package DHP and DWH200 Danfoss code reference UNV0180. Package contents: Position Danfoss code Number Description FITT0050 Expansion vessel 12 Litre FITT0052 Expansion vessel bracket FITT0053 Flexible hose FITT0001 Tundish 15x22mm...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1.4.5 Unvented package installation, DWH 200, DWH 300 Return line heating system Supply line HW to CW to heating system house house Unvented manifold assembly (see figure 1) DWH 200 Heat pump DWH 300 Figure 5.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Discharge pipe arrangement The tundish must be positioned away from any electrical devices. The tundish must be installed so that it is visible to the occupants. 500mm max 300mm min Figure 6. The principal installation solution of the discharge pipe assembly. Position Name Safety device (for example, temperature relief valve)
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com How to flush the tap water system When the tap water and the heating system have been filled up, the unit shall be running at maximal, normal operating temperature for a minimum of one hour. After that the tap water system shall be flushed out and re-filled.
  • Page 11 So entfernen Sie die Frontabdeckung: Produktbeschreibung Entfernen Sie die Verpackung . Danfoss DWH ist ein moderner und effektiver Behälter mit einem Drücken Sie mit der Hand gegen die Frontverkleidung und breiten Anwendungsspektrum für die Warmwasserbereitung . drehen Sie die Verriegelung um 90° im Uhrzeigersinn, um die Der Warmwasserbereiter Danfoss DWH ist speziell für die...
  • Page 12 Wasser aus einem Brunnen bezogen wird, sollte die AS gemäß der gültigen Garantiebestimmungen nicht bindend . Wasserqualität kontrolliert werden, um etwaige Schäden an der Danfoss AS behält sich das Recht auf Änderungen an Details und Warmwasserinstallation auszuschließen . Spezifikationen ohne vorhergehende Ankündigung vor .
  • Page 13 Naturligvis er også opvarmning og vandvarmning i top . Ÿ Rummet skal have gulvafløb . Ved hjælp af en helt ny teknologi - TWS- har Danfoss skabt Ÿ Danfoss DWH er beregnet til opretstående montering . en optimeret varmtvandsbeholder . TWS står for Tap Water Stratificator .
  • Page 14 Navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Danfoss DWH velegnet til brug i områder, hvor vandet har et højt kalkindhold .
  • Page 15 Danfoss DWH Installatie Volume Sec/Prim, l 180/7,5 286/10 LET OP! Danfoss boilers zijn in de fabriek voorzien van een veilig- Design druk Sec/Prim MPa 1,0/0,3 1,0/0,3 heidsklep voor temperatuur en druk, 10 bar 90-95°C . Dit vanwe- ge voorschriften in Groot-Brittannië . De klep is in de watertank...
  • Page 16 Als deze aanwijzingen niet worden gevolgd bij de installatie, de worden om er zeker van te zijn dat het geen schade kan aan- bediening en het onderhoud, kan Danfoss uit hoofde van de brengen aan de tapwaterinstallatie . geldende garantie niet langer aansprakelijk worden gesteld .
  • Page 17 . Retirer l’emballage . Il est spécialement conçu pour les pompes à chaleur Danfoss . Appuyer sur la face avant et tourner le loquet de 90° vers la Ensemble, pompe PAC et ballon ECS avantageusement vos gauche .
  • Page 18 Danfoss AS . Ÿ Ne pas exposer les ballons et tuyauteries en acier inoxy dable à Danfoss AS se réserve le droit de modifier sans préavis les des niveaux élevés de chlore . composants et caractéristiques de ses produits .
  • Page 19 Deje caer hacia a fuera la tapa frontal Para retirar la tapa frontal de la bomba de calor levántela Danfoss DWH está disponible en dos tamaños –200 y 300 litros– y en acero revestido de cobre o acero inoxidable . El depósito...
  • Page 20 Empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El calentamiento indirecto del agua de consumo es una venta- ja que hace del Danfoss DWH un aparato muy adecuado para zonas en las que el agua tiene un contenido elevado de cal . En las instalaciones en las que el agua proceda de un pozo habrá...
  • Page 21 *) Výška platí s nohami nastavenými do nejnižší úrovně Opis produktu Montaż Danfoss DWH to nowoczesny i wydajny zasobnik o bardzo szero- kiej gamie zastosowań do przygotowywania c .w .u . Procedura zdejmowania przedniej pokrywy: Zasobnik c .w .u . Danfoss DWH został specjalnie zaprojektowany Usunąć...
  • Page 22 Danfoss AS . ⚠ W przypadku wody o bardzo niskiej jakości, instalację Firma Danfoss AS zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów i należy wyposażyć w filtr do wody . Analiza wody dostarczy danych technicznych bez uprzedzenia . informacji o koniecznych działaniach profilaktycznych .
  • Page 23 èerpadla . Montáž Popis výrobku Při odstraňování přední strany postupujte následujícím způso- Danfoss DWH je moderní a účinná zásobní nádrž s velmi širokou bem: řadou využití při ohřevu teplé vody . Odstraňte obalový materiál . Ohřívač teplé vody Danfoss DWH je speciálně navržen tak, aby Zatlačte na přední...
  • Page 24 Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . díky níž je nádrž Danfoss DWH vhodná pro místa s vysokým obsahem vápníku ve vodě...
  • Page 25 Eemaldage pakend . jusülekande ning vee parema kihistumise paagis . Vajutage esikattele ja pöörake haaki 90° vastupäeva, et Danfoss DWH on saadaval kahes mõõdus: 200 ja 300 liitrit . Seda paneel vabastada . võib täiendada vaskvoodriga teraspaagi või roostevabast terasest Kallutage paneel väljapoole .
  • Page 26 Danfoss AS garantii kehtivuse . Kui DWH paigaldatakse koos DHP-L-ga, siis tuleb veeboileri andurid ühendada järgnevalt: Danfoss AS jätab endale õiguse teha komponentidesse ja spetsi- Ÿ Andur, kuum vesi - 311-312 fikatsioonidesse muudatusi ilma eelneva etteteatamiseta . Ÿ Andur, kuum vesi peal - 325-326...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com VMBNB72J...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com VMBNB72J...

Ce manuel est également adapté pour:

Dwh