Télécharger Imprimer la page
Pioneer AVH-X7500BT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AVH-X7500BT:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
AVH-X7500BT
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVH-X7500BT

  • Page 1 Mode d’emploi AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD AVH-X7500BT Français...
  • Page 2 Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
  • Page 3 Table des matières Utilisation de la fonction iPod de cet appareil Réglage de l’effet 45 sur votre iPod 33 Téléphone Bluetooth Lecture aléatoire 34 Utilisation du téléphone Bluetooth 47 Répétition de la lecture 34 Appel d’un numéro de l’annuaire 48 Lecture de vidéos à...
  • Page 4 Table des matières Réglage de l’affichage des DVD sous Menu Favori plusieurs angles 59 Utilisation du menu Favori 71 Définition du ratio d’aspect 59 Menu de connexion Bluetooth Réglage du verrouillage parental 59 Utilisation du menu de connexion Paramétrage du fichier de sous-titres Bluetooth 72 DivX 60 Affichage de votre code d’enregistrement...
  • Page 5 Section Précautions RÈGLES DE PROTECTION ment électronique et en accessoires automo- biles peut être dangereux et vous exposer à IMPORTANTES des risques d’électrocution ou à d’autres Veuillez lire toutes les instructions concernant dangers. votre écran et les conserver pour référence ul- térieure.
  • Page 6 Section Précautions Lors de l’utilisation d’un écran Pour éviter l’épuisement de connecté à la sortie moniteur la batterie arrière Laissez tourner le moteur du véhicule lorsque La sortie moniteur arrière de cet appareil (V vous utilisez cet appareil pour éviter de dé- OUT) est utilisée pour connecter un écran ar- charger la batterie.
  • Page 7 ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule- de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef- ment en Allemagne.
  • Page 8 Assurez-vous que la face avant soit correctement connectée à l’ap- En cas d’anomalie, consultez le distributeur pareil central. ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Protection de l’appareil contre le vol La face avant peut être retirée pour découra- Appuyez sur le côté...
  • Page 9 Section Avant de commencer Mode de démonstration La démonstration des fonctions démarre auto- matiquement lorsque vous sélectionnez Off pour la source alors que le contact d’allumage est en position ACC ou ON. Pour annuler la démonstration des fonctions, appuyez de façon prolongée sur MUTE.
  • Page 10 Section Description de l’appareil 9 RESET Appareil central Pour les détails, reportez-vous à la page 76, Réinitialisation du microprocesseur. PRÉCAUTION N’utilisez pas de produits non autorisés. Remarques ! Lorsqu’un iPhone est connecté, appuyez de façon prolongée sur la touche accueil pour activer la commande vocale.
  • Page 11 Section Description de l’appareil 8 Source touche Affichage de la source hors service Affichage du menu source. 9 Clock touche 1 JAN 12:12 Passage à l’écran de réglage de l’horloge. Mise en/hors service de la source Mise sous tension de la source à l’aide des touches 1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre la source en Affichage de la source en service service.
  • Page 12 Section Description de l’appareil ! USB/iPod est affiché quand aucun appareil n’est connecté. ! iPod n’est pas affiché lorsque Entrée RVB est réglé sur iPhone (VGA adapter). Reportez-vous à la page 62, Réglage de l’entrée RGB. Réglage du volume % Tournez VOLUME pour régler le volume.
  • Page 13 Section Opérations communes Utilisation standard des DVD-V 1 JAN 12:43 éléments de menu/listes Ouverture du menu du téléphone Bluetooth. Pour les détails, reportez-vous à la Dolby D Multi ch 48kHz 16bit Dolby D page 47, Téléphone Bluetooth. MENU FULL MENU 00'20'' -119'51'' Affichage du menu de listes.
  • Page 14 Section Opérations communes Activation des touches du Utilisation de la touche de la vue arrière pour afficher la vue arrière clavier tactile Touches du clavier tactile Affichage de l’image de la vue ar- rière via la mise en service de l’i- mage de la vue arrière.
  • Page 15 Section Opérations communes ! Quand une source vidéo est visualisée dans Remarques ! Cette fonction est activée pour la lecture des un mode écran large qui ne correspond pas à son ratio d’aspect original, elle peut apparaî- sources répertoriées ci-dessous. —...
  • Page 16 Section Opérations de base Ouverture et fermeture du Réglage de la fonction d’ouverture automatique panneau LCD Pour empêcher que l’afficheur heurte le levier Le panneau LCD s’ouvre ou se ferme automa- de vitesse d’un véhicule automatique quand il tiquement lorsque le contact est mis ou est en position P (parking), ou si vous ne vou- coupé.
  • Page 17 Section Opérations de base Réglage de la position de Appuyez de façon prolongée sur OPEN/CLOSE pour afficher le menu d’ou- glissement du panneau LCD verture. Vous pouvez ajuster la position de glissement Touchez la touche d’inclinaison vers le du panneau LCD pour le positionner vers l’ar- bas ou le haut pour régler le panneau LCD rière ou vers l’avant.
  • Page 18 Section Syntoniseur Utilisation du syntoniseur dès que vous relâchez la touche. Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler l’ac- Touches du clavier tactile cord automatique. 8 Touche Texte Affichage d’un message écrit diffusé par Radio 8 AUG 12:05 radio. Mise en mémoire et rappel d’un message WWWWWWWW écrit diffusé...
  • Page 19 Section Syntoniseur Touchez de façon prolongée l’une des Mise en mémoire des touches de présélection des canaux pour stations les plus fortes mettre en mémoire la fréquence sélection- née. La fonction BSM (mémoire des meilleures sta- La fréquence de la station de radio sélection- tions) mémorise automatiquement les six sta- née a été...
  • Page 20 Section Syntoniseur Utilisation de l’étiquetage Réception des bulletins iTunes d’informations routières Remarque (Uniquement disponible sur les stations FM) Pour plus d’informations sur l’étiquetage iTunes, Quelle que soit la source que vous écoutez, reportez-vous à la page 92, Quelques mots sur l’é- vous pouvez recevoir des bulletins d’informa- tiquetage iTunes.
  • Page 21 Section Syntoniseur Utilisation de l’interruption La réception du programme précédent re- prend une fois la diffusion de l’alarme pour réception d’un bulletin terminée. d’informations Quand un programme d’informations est dif- fusé par une station d’informations ayant un Utilisation des fonctions PTY code PTY, l’appareil peut basculer de n’importe (Uniquement disponible sur les stations FM) quelle station sur la station de diffusion d’in-...
  • Page 22 Section Syntoniseur Touchez la touche système pour ouvrir Touchez la touche système pour ouvrir le menu système. le menu système. Touchez Pas en mode FM sur le menu Touchez Réglage RDS sur le menu sys- système pour sélectionner l’incrément d’ac- tème.
  • Page 23 Section Syntoniseur Touchez la touche système pour ouvrir le menu système. Touchez Tuner Sound sur le menu sys- tème pour sélectionner le réglage désiré. ! Stable – Permet de basculer sur des régla- ges donnant la priorité à la prévention du bruit.
  • Page 24 Section Disque (CD/DVD) 3 Touche de changement de langue des Présentation de sous-titres l’utilisation vidéo Avec les DVD/DivX supportant des enregis- Vous pouvez utiliser cet appareil pour visuali- trements multi-sous-titres, vous pouvez ser les fichiers vidéo DVD/DVD-R/DVD-RW/ changer de langue des sous-titres pendant CD/CD-R/CD-RW.
  • Page 25 Section Disque (CD/DVD) ! Il n’y a pas de son pendant la lecture au a Touche de pause et lecture Pause de la lecture. ralenti. ! Il est possible que les images ne soient Retour en mode de lecture normal pendant une lecture en pause, au ralenti ou image pas nettes en lecture au ralenti avec cer- par image.
  • Page 26 Section Disque (CD/DVD) Remarques la page 59, Réglage de l’affichage des DVD ! Ce lecteur DVD peut lire un fichier DivX enre- sous plusieurs angles. ! Vous reviendrez en lecture normale si vous gistré sur un CD-R/RW, DVD-R/RW ou un fi- modifiez l’angle d’affichage pendant l’avance/ chier MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4.
  • Page 27 Section Disque (CD/DVD) 5 Touche Aléatoire Utilisation des touches fléchées Écoute de plages musicales dans un ordre Affichage des touches fléchées pour aléatoire. utiliser le menu DVD. 6 Touche de répétition Sélectionnez l’élément de menu désiré. Sélection de l’étendue de répétition. 7 Touche de dossier précédent/Touche de Retour à...
  • Page 28 Section Disque (CD/DVD) ! Si, pendant la répétition Chapter, vous effec- Lecture aléatoire (shuffle) tuez une recherche de titre/chapitre ou % Touchez la touche de lecture aléatoire. commandez une avance rapide ou un retour ! On – Lecture de fichiers dans un ordre aléa- rapide, la plage de répétition est mise automa- toire à...
  • Page 29 Section Disque (CD/DVD) Démarrez la lecture à partir de la partie Remarque sélectionnée. Avec les disques qui offrent un menu, vous pou- vez également appuyer sur le menu DVD pour ef- fectuer votre sélection. Enregistrement des numéros et Reportez-vous à la page 24, Présentation de l’utili- démarrage de la lecture.
  • Page 30 Section Disque (CD/DVD) Choix des fichiers à partir de sage Ce DivX de location a été vu parmis les autorisés.. la liste des noms de fichiers Important (Fonction pour l’audio compressé/DivX/MPEG- ! Pour pouvoir jouer des contenus VOD DivX 1/MPEG-2/MPEG-4) La fonction liste des noms des fichiers permet sur cet appareil, vous devez d’abord enregis- trer l’appareil auprès de votre fournisseur de...
  • Page 31 Section iPod Contrôle de l’iPod Utilisation des images de vidéos Ce mode d’emploi concerne les modèles d’iPod suivants. Pour les utilisateurs d’un iPod avec iPod avec connecteur 30 broches connecteur 30 broches — iPod touch 4ème génération Vous pouvez utiliser cet appareil pour afficher —...
  • Page 32 Section iPod 5 Touche de répétition Utilisation de la lecture audio Sélection de l’étendue de répétition. Vous pouvez utiliser cet appareil pour écouter 6 Touche de mode d’écran les fichiers audio d’un iPod. Changement du mode écran. Remarque Reportez-vous à la page 15, Changer le Le temps de lecture peut ne pas s’afficher correc- mode écran large.
  • Page 33 Section iPod 6 Touche Sound Retriever Remarques ! Les fonctions liées à la vidéo ne sont pas dis- Reportez-vous à la page 14, Utilisation du correcteur de son. ponibles sur un iPod avec connecteur Lightn- ing. 7 Touche de mode de commande iPod ! Quand cette fonction est en cours d’utilisa- Exécution d’opérations à...
  • Page 34 Section iPod Lecture aléatoire Basculez vers le mode vidéo de l’iPod. % Touchez la touche de lecture aléatoire. ROOT ! Morceaux – Lecture des vidéos/plages mu- Playlists sicales dans un ordre aléatoire à l’intérieur Artists de la liste sélectionnée. Albums ! Albums –...
  • Page 35 Section iPod Recherche par ordre Remarque Les fonctions liées à la vidéo ne sont pas disponi- alphabétique dans la liste bles sur un iPod avec connecteur Lightning. Sélectionnez une catégorie. Reportez-vous à la page 35, Recherche d’une Recherche d’une vidéo/musique vidéo/musique par catégorie.
  • Page 36 Section iPod Affichage de listes liées à la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison) Touchez la pochette d’album pour afficher la liste des noms des plages musicales de l’al- bum en cours de lecture. Touchez le nom de la plage musicale que vous souhaitez lire pour en démarrer la lecture.
  • Page 37 Section AppRadio Mode Utilisation de AppRadio Mode ! Pioneer ne pourra être tenu responsable des problèmes résultant d’un contenu in- Ce système peut basculer sur AppRadio correct ou reposant sur une mauvaise ap- Mode qui permet d’afficher et d’utiliser l’ap- plication.
  • Page 38 Section AppRadio Mode Démarrage de la procédure Réglage du clavier Installez l’application AppRadio sur PRÉCAUTION votre iPhone. Pour votre sécurité, le clavier est uniquement dis- ponible lorsque le véhicule est à l’arrêt et le frein Une fois la configuration de Entrée RVB à...
  • Page 39 Section AppRadio Mode Réglage du mixage audio de l’application Vous ne pouvez pas activer ou désactiver la fonction Mixage lorsque cet appareil lit une plage musicale d’un iPod. L’audio de l’application pendant l’utilisation de AppRadio Mode peut être réglé. Activez ce réglage pour mixer l’audio de l’ap- plication avec celui d’une source intégrée (telle que la radio).
  • Page 40 Section 2 Touche d’informations Utilisation de la lecture audio Modification des informations à afficher sur Vous pouvez utiliser cet appareil pour écouter cet appareil lors de la lecture de fichiers des fichiers audio USB. MP3/WMA/AAC/WAV. Remarques 3 Touche de recherche ! Le temps de lecture peut ne pas s’afficher cor- Affichage de la liste de noms de fichiers rectement.
  • Page 41 Section Mode de navigation Musique Lecture aléatoire (shuffle) % Touchez la touche de lecture aléatoire. (Fonction pour les périphériques USB) ! On – Lecture de fichiers dans un ordre aléa- Cet appareil crée un index afin de simplifier la recherche d’une plage musicale. Vous pouvez toire à...
  • Page 42 Section Affichage de listes liées à la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison) Touchez la pochette d’album pour afficher la liste des noms des plages musicales de l’al- bum en cours de lecture. Touchez le nom de la plage musicale que vous souhaitez lire pour en démarrer la lecture.
  • Page 43 Section Audio Bluetooth Utilisation de la lecture audio Touches du clavier tactile Vous pouvez utiliser cet appareil pour écouter des fichiers audio Bluetooth. Bluetooth 22 JAN 12:22 Remarques 8888 ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à Abcdefghi Abcdefgh cet appareil, les opérations disponibles sont li- Abcdefgh mitées aux deux niveaux suivants : Abcdefgh...
  • Page 44 Section Audio Bluetooth Remarques ! Lors de la lecture de fichiers enregistrés comme des fichiers VBR (débit binaire va- riable), le temps de lecture n’est pas affiché correctement si on utilise des opérations d’a- vance rapide ou de retour rapide. ! Pour garantir un fonctionnement correct, re- liez le câble du connecteur de la station d’ac- cueil de l’iPod directement à...
  • Page 45 Section Utilisation de MIXTRAX Utilisation de MIXTRAX Touchez Réglages MIXTRAX sur le menu système. MIXTRAX est une technologie originale de Les éléments de réglage MIXTRAX s’affichent. création de mixage sans interruption à partir ! Mode lecture courte – Lorsque ce mode d’une sélection audio de votre bibliothèque est en service, sélectionnez la durée de lec- audio, qui comprend des effets DJ permettant...
  • Page 46 Section Utilisation de MIXTRAX Enregistrement des sons et des Les effets sonores sont utilisés pour signaler la fin d’une plage musicale en cours de lec- effets sonores en tant que ture et le début de la plage musicale suivante. présélections Les sons fixes et les effets sonores sont définis Enregistre une combinaison de sons et d’ef- comme des combinaisons comme les sons...
  • Page 47 Section Téléphone Bluetooth Utilisation du téléphone Quand vous passez en mode de saisie du numéro de téléphone Bluetooth 13 APR 12:25 Vous pouvez utiliser le téléphone Bluetooth. Abcdefghi XXXXXXXXXXXXXXXX Important ! Laisser l’appareil en attente d’une connexion à votre téléphone via Bluetooth alors que le moteur est arrêté...
  • Page 48 Section Téléphone Bluetooth a Touche de volume 1 Connexion Réglage du volume d’écoute du destina- Vous devez, tout d’abord, connecter un téléphone taire. Bluetooth à cet appareil. Pour des instructions détaillées sur la connexion b Touche de mode privé de votre téléphone à cet appareil via la technolo- Mise en ou hors service du mode privé.
  • Page 49 Section Téléphone Bluetooth Sélectionnez la liste des numéros de té- Touchez la liste pour afficher la liste des léphone. numéros de téléphone de l’entrée sélec- La liste détaillée des numéros de téléphone de tionnée. # Si une entrée comporte plusieurs numéros de l’entrée sélectionnée est affichée.
  • Page 50 Section Téléphone Bluetooth Réglage de la réponse Remarque L’inversion des noms de vos contacts à partir de automatique cet appareil n’affecte pas les données contenues Si cette fonction est en service, cet appareil ré- sur votre appareil Bluetooth. pond automatiquement à tous les appels en- trants.
  • Page 51 Section Téléphone Bluetooth Utilisation des listes de Touchez les icônes de numéro pour sai- sir les numéros. présélection des numéros # Vous pouvez entrer un maximum de 32 chif- d’appel fres. Vous pouvez facilement mettre en mémoire Touchez la touche décroché pour passer jusqu’à...
  • Page 52 Section Téléphone Bluetooth 13 ARP 12:25 Voice Control Démarrez le contrôle vocal. Indique que vous pouvez passer des appels continus sans interrup- tion. Indique que l’affichage est fermé. Remarques ! Pour que les commandes vocales soient cor- rectement reconnues et interprétées, veillez à ce que les conditions soient appropriées pour la reconnaissance vocale.
  • Page 53 Section Réglages Utilisation des menus Touchez n’importe quelle touche du cla- vier tactile pour sélectionner le menu à ré- Touches du clavier tactile gler. Settings Video Audio System Theme Favorite Bluetooth Audio Sonic Center Control L/R 0 Loudness Subwoofer Bass Booster High Pass Filter 125Hz Source Level Adjuster...
  • Page 54 Section Réglages sonores Utilisation du réglage de Touchez la touche de fonction audio pour ouvrir le menu système. l’équilibre avant-arrière/ droite-gauche Touchez Balance sur le menu des fonc- tions audio. Fader/Balance s’affiche lorsque le haut-par- leur arrière est réglé sur HP sur le menu sys- Touchez ou pour régler l’équilibre tème.
  • Page 55 Section Réglages sonores ! Avec Plat, aucun ajustement n’est apporté Touchez le réglage désiré. au son. Vous pouvez vérifier les effets des S.Bass—Puissant—Naturel—Vocal—Plat— courbes d’égalisation en basculant entre Perso1—Perso2 Plat et une autre courbe d’égalisation. Touchez la table de mixage pour régler Appuyez sur la touche accueil pour pas- le niveau de la bande de l’égaliseur.
  • Page 56 Section Réglages sonores Touchez ou pour sélectionner une Touchez Normal ou Inverser à côté de position d’écoute. Phase pour choisir la phase de la sortie Plage : Left 7 à Right 7 haut-parleur d’extrêmes graves. Touchez c ou d à côté de Niveau pour régler le niveau de sortie du haut-parleur Réglage de la correction d’extrêmes graves.
  • Page 57 Section Réglages sonores Touchez c ou d en regard de la fré- quence pour choisir la fréquence de cou- pure. Off (hors service)—50Hz—63Hz—80Hz— 100Hz—125Hz Seules les fréquences supérieures à celles de la plage sélectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière. Ajustement des niveaux des sources Avec le réglage SLA (ajustement du niveau de...
  • Page 58 Section Configuration du lecteur vidéo Choix de la langue des sous-titres Enregistrement du code. Vous pouvez choisir une langue pour les sous- titres. Lorsque cette fonction est disponible, les sous-titres seront affichés dans la langue sélectionnée. Choix de la langue audio Appuyez sur la touche accueil pour pas- Vous pouvez définir la langue audio préférée.
  • Page 59 Section Configuration du lecteur vidéo Touchez Menu langue sur le menu Touchez la touche de configuration Réglage vidéo. vidéo pour ouvrir le menu de configuration vidéo. Un menu des langues des menus s’affiche. Touchez la langue désirée. Touchez Format TV sur le menu La langue des menus est définie.
  • Page 60 Section Configuration du lecteur vidéo Appuyez sur la touche accueil pour pas- Changement du niveau ser à l’écran d’accueil. Vous pouvez changer le niveau de verrouillage parental programmé. Touchez la touche de configuration vidéo pour ouvrir le menu de configuration Appuyez sur la touche accueil pour pas- vidéo.
  • Page 61 Section Configuration du lecteur vidéo Appuyez sur la touche accueil pour pas- Touchez Code d'enregistrement. ser à l’écran d’accueil. Votre code d’enregistrement s’affiche. Touchez la touche de configuration vidéo pour ouvrir le menu de configuration Affichage du code de vidéo. désenregistrement Touchez Sous titres DivX®...
  • Page 62 Section Réglages système Mise en service ou hors Appuyez sur la touche accueil pour pas- ser à l’écran d’accueil. service de l’entrée auxiliaire Touchez la touche système pour ouvrir Activez ce réglage lorsque vous utilisez un ap- le menu système. pareil auxiliaire connecté...
  • Page 63 Section Réglages système Si vous souhaitez régler Remarques ! Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pen- Ajustment image, sélectionnez l’unité. dant la conduite. Exécution de Ajustment image ! Différents réglages Luminosité/Contrast/ pour le système de navigation Dimmer peuvent être définis lorsque le NAVI lorsque le réglage de l’entrée RGB commutateur d’éclairage est en position ON...
  • Page 64 Section Réglages système ! Le son émis par l’appareil redevient normal Touchez Système de langue sur le menu système pour sélectionner la langue dési- quand la coupure ou atténuation du son rée. est annulée. Touchez la langue désirée. Appuyez sur la touche accueil pour pas- English (Anglais)—Português (Portugais)—...
  • Page 65 Section Réglages système Réglage du défilement Initialement, cet appareil est réglé pour la connexion d’un haut-parleur pleine gamme permanent (HP). Quand la fonction de défilement permanent Mettez la source hors service. est réglée sur on, les informations textuelles Reportez-vous à la page 11, Mise en/hors ser- enregistrées défilent en permanence.
  • Page 66 Section Réglages système Touchez la touche système pour ouvrir Affichage de la version du le menu système. système Bluetooth Touchez Effacer mémoire Bluetooth sur Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le menu système. vous devrez peut-être consulter votre reven- deur pour le faire réparer. Le cas échéant, Touchez Néttoyé.
  • Page 67 ! Batterie – Quand la polarité du fil connecté PRÉCAUTION est positive lorsque le levier de vitesse est Pioneer recommande d’utiliser une caméra dans la position MARCHE ARRIÈRE (R) qui génère des images inversées (images mi- ! Masse – Quand la polarité du fil connecté...
  • Page 68 Section Réglages système contrôle du niveau d’entrée, le réglage EQ PRÉCAUTION auto peut ne pas être possible si le niveau ! Vérifiez soigneusement les conditions avant d’entrée de l’amplificateur de puissance d’exécuter le réglage EQ auto car vous pour- est inférieur au niveau standard. riez endommager les haut-parleurs si ces ! Quand cet appareil est connecté...
  • Page 69 Section Réglages système Exécution de la fonction EQ auto Branchez le microphone dans le jack d’entrée AUX sur cet appareil. Arrêtez la voiture dans un endroit Entrée AUX calme, fermez toutes les portières, les vi- (AUX) tres et le toit ouvrant, puis coupez le mo- teur.
  • Page 70 Section Réglages système Sélection du format vidéo Touchez c ou d pour sélectionner le si- gnal vidéo désiré. Vous pouvez basculer le format de sortie vidéo Automatique—PAL—NTSC—PAL-M—PAL-N de V OUT entre NTSC et PAL. —SECAM Appuyez sur la touche accueil pour pas- ser à...
  • Page 71 Section Menu Favori Utilisation du menu Favori Affichez les colonnes de menu à enre- gistrer. Reportez-vous à la page 53, Utilisation des menus. # Vous pouvez personnaliser les menus à l’ex- ception du menu Réglage vidéo. Touchez l’icône en forme d’étoile dans la colonne menu du menu souhaité...
  • Page 72 Section Menu de connexion Bluetooth # Pour annuler la recherche, touchez Stop. Utilisation du menu de # Si trois périphériques sont déjà appairés, connexion Bluetooth Mémoire pleine apparaît et l’appairage est im- Si vous utilisez un téléphone cellulaire pou- possible. Le cas échéant, supprimez un périphé- vant être connecté...
  • Page 73 Section Menu de connexion Bluetooth Connexion automatique à un Saisie du code PIN pour la périphérique Bluetooth connexion sans fil Bluetooth Si cette fonction est activée, la connexion Pour connecter votre périphérique Bluetooth à entre votre périphérique Bluetooth et cet appa- cet appareil via la technologie sans fil reil s’effectuera automatiquement dès que les Bluetooth, vous devez entrer un code PIN sur...
  • Page 74 Section Menu de thème Choix de la couleur de Touchez l’icône de manière prolongée pour enregistrer la couleur personnalisée l’éclairage en mémoire. Cet appareil dispose d’un éclairage multico- lore. Mémorisation de la couleur per- Memo sonnalisée. Sélection directe à partir des La couleur personnalisée a été...
  • Page 75 ! S’il est impossible de régler correctement rément peut être connecté à cet appareil. le clavier tactile, consultez votre distribu- teur local Pioneer. Quelques mots sur les méthodes de connexion AUX Mettez la source hors service. Reportez-vous à la page 11, Mise en/hors ser- Vous pouvez connecter des périphériques au-...
  • Page 76 Section Autres fonctions ! Vous pouvez connecter un lecteur audio/ vidéo portable à l’aide d’un câble à prise 3,5 mm (quatre pôles) avec un câble RCA (vendu séparément). Toutefois, selon le câble, une connexion inverse entre le câble rouge (audio côté droit) et le câble jaune (vidéo) peut être requise pour reproduire correctement le son et l’image vidéo.
  • Page 77 Annexe Informations complémentaires Dépannage Symptôme Causes possi- Action corrective bles (Page de réfé- Commun rence) Symptôme Causes possi- Action corrective Absence de Les câbles ne Connectez les câ- bles (Page de réfé- son. sont pas connec- bles correctement. rence) Le volume ne tés correcte- veut pas aug- ment.
  • Page 78 Annexe Informations complémentaires Symptôme Causes possi- Action corrective bles (Page de réfé- Symptôme Causes possi- Action corrective rence) bles (Page de réfé- rence) L’appareil Ceci est un fonc- Le moteur est audible quand confirme si un tionnement nor- La lecture n’est Le disque chargé...
  • Page 79 Annexe Informations complémentaires CD Vidéo Symptôme Causes possi- Action corrective bles (Page de réfé- Symptôme Causes possi- Action corrective rence) bles Le DVD en cours Vous ne pouvez La lecture ne Impossible Le CD Vidéo en Cette opération s’effectue pas de lecture ne pas basculer entre d’appeler le...
  • Page 80 Messages d’erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Service d’entretien agréé par Pioneer le plus Message Causes possi- Action corrective proche, n’oubliez pas de noter le message bles (Page de réfé-...
  • Page 81 Annexe Informations complémentaires Message Causes possi- Action corrective Message Causes possi- Action corrective bles (Page de réfé- bles (Page de réfé- rence) rence) Error-02-XX/ Votre appareil Le code d’enre- Enregistrez cet ap- Le disque est Nettoyez le disque. FF-FF n’est pas au- gistrement DivX pareil auprès du sale.
  • Page 82 Annexe Informations complémentaires Message Causes possi- Action corrective Message Causes possi- Action corrective bles bles Lecture for- Le début de la Attendez que le Error-02-9X/- Panne de Effectuez une des communication. opérations suivan- lecture et le message dispa- tes. début de l’émis- raisse pour enten- –...
  • Page 83 étiquetée. ou un centre d’en- tretien agréé par Mémoire La mémoire flash Les informations Pioneer. pleine. Titres de cet appareil d’étiquettes pré- non chargés. utilisée pour le sentes sur cet ap- Connecter stockage tempo-...
  • Page 84 Signification des messages d’erreur du réglage EQ auto Messages Traduction Quand une mesure correcte des caractéristi- Pioneer recommande ques acoustiques de l’habitacle de la voiture d’utiliser une caméra n’est pas possible à l’aide du réglage EQ auto, qui génère des images L'image peut apparaî-...
  • Page 85 Annexe Informations complémentaires Liste des indicateurs Indique que le format numérique est le PCM Linéaire. Zone 1 Zone 2 Indique la fréquence d’échantillon- nage. Indique que le format numérique est le DTS. Zone 3 Indique le canal audio. Zone 1 Indique que le volume est réglé.
  • Page 86 Annexe Informations complémentaires Indique le titre de l’album lors de Indique le numéro de présélection la réception des informations d’éti- de la station sur laquelle vous êtes quette. accordé. Indique le titre de l’album de la plage musicale en cours de lecture Indique le numéro du titre en pour les fichiers MP3/WMA/AAC/ cours de lecture.
  • Page 87 Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation Indique qu’un téléphone Bluetooth Disques et lecteur est connecté. Utilisez des disques affichant l’un des logos suivants. Indique que la fonction TA (attente d’un bulletin d’informations routiè- res) est en service. Indique que la fonction interrup- tion pour réception d’un bulletin d’informations est en service.
  • Page 88 Annexe Informations complémentaires La lecture de certains disques peut être impossible en Fixez fermement le périphérique de stockage USB raison des caractéristiques du disque, de son format, lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique de de l’application qui l’a enregistré, de l’environnement stockage USB tomber sur le plancher, où...
  • Page 89 Annexe Informations complémentaires Disques DVD-R/RW Charger et éjecter fréquemment un DualDisc peut provoquer des rayures sur le disque. Des rayures im- Les disques DVD-R/RW non finalisés qui ont été enre- portantes peuvent entraîner des problèmes de lecture gistrés avec le format Vidéo (mode vidéo) ne peuvent sur cet appareil.
  • Page 90 Annexe Informations complémentaires Formats audio compatibles Apple Lossless : incompatible (USB) Fichier AAC acheté sur le iTunes Store (extension de fichier .m4p) : incompatible DivX compatibles (disque) Extension de fichier : .wav Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS Format compatible : format vidéo DivX implémenté...
  • Page 91 Annexe Informations complémentaires Informations supplémentaires PRÉCAUTION ! Pioneer décline toute responsabilité en cas de Certains caractères d’un nom de fichier (incluant l’ex- tension de fichier) ou d’un nom de dossier peuvent ne perte de données sur le lecteur audio portable pas être affichés.
  • Page 92 Livre audio, podcast : compatible votre iPod. PRÉCAUTION Séquence des fichiers audio Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l’iPod, même si la perte Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut pas affec- de données se produit pendant l’utilisation de cet ter de numéros de dossier ni spécifier les sé-...
  • Page 93 éloignée de l’é- haute tension qui peuvent provoquer une élec- cran pour éviter la perturbation des images trocution. Consultez toujours votre revendeur vidéo par l’apparition de taches, de bandes ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le colorées, etc.
  • Page 94 Le cas échéant, consultez votre revendeur ou le Bluetooth â Centre d’Entretien agréé par PIONEER le La marque de mot et les logos Bluetooth sont plus proche. des marques déposées appartenant à...
  • Page 95 PIONEER CORPORATION. d’autres pays. libpng Lightning est une marque commerciale Sachez que Pioneer ne répondra à aucune d’Apple Inc. question sur le contenu du code source. Les accessoires électroniques portant la men- Cette licence légale a été, à l’origine, rédigée tion «...
  • Page 96 Annexe Informations complémentaires MENTION DE DROITS D’AUTEUR, LIMITATION Tom Lane DE RESPONSABILITÉ et LICENCE : Glenn Randers-Pehrson Si vous modifiez libpng, vous pouvez insérer Willem van Schaik des avis supplémentaires immédiatement La version libpng 0.89 de juin 1996 à la version après cette phrase.
  • Page 97 Annexe Informations complémentaires 1. L’origine de ce code source ne doit pas être présentée de manière mensongère. 2. Les versions modifiées doivent être claire- ment identifiées comme telles et ne doivent pas être présentées fallacieusement comme étant la source originale. 3.
  • Page 98 Annexe Informations complémentaires Tableau des codes de langue pour les DVD Langue (code), code d’entrée Japonais (ja), 1001 Dzonga (dz), 0426 Kurde (ku), 1121 Kinyarwanda (rw), 1823 Anglais (en), 0514 Ewé (ee), 0505 Komi (kv), 1122 Sanskrit (sa), 1901 Français (fr), 0618 Espéranto (eo), 0515 Cornique (kw), 1123 Sarde (sc), 1903...
  • Page 99 Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Haut-parleur d’extrêmes graves (mono) : Fréquence ......50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ Généralités 125 Hz Pente ........–18 dB/octave Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V Gain ........+6 dB à –24 dB acceptable) Phase ........
  • Page 100 Annexe Informations complémentaires Format de décodage WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 canaux audio) (Windows Media Player) Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco- dés iTunes seulement) (Ver. 10.6 et antérieures) WAV: Format du signal WAV ...........
  • Page 104 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...