Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ENGLISH
MONSTER SC60 STEAM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL
For Authentic Monster Replacement Parts
Model #:
888.978.3262 US: 888-896-8786
SC60 HSD
Canada:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Euroflex monster of italy SC60 HSD

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH MONSTER SC60 STEAM CLEANER INSTRUCTION MANUAL For Authentic Monster Replacement Parts Model #: 888.978.3262 US: 888-896-8786 SC60 HSD Canada:...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com I M PO R TAN T SAF E T Y When using an electrical appliance, basic safety precau- tions should always be observed, including the following: Read all instructions before using this appliance. WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury: 1.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com F E T Y I N S TR U C T I O N S 17. Do not operate around flammable or combustible liquids such as gaso- line, or in areas where fumes may be present. 18.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com One (1) Steam Cleaner 1 - Steam Gun 2 - (2) Extension Tubes 3 - Brush Adapter 4 - Floor Brush 5 - Boiler Cap 6 - Power Indicator Light 7 - Flexible Steam Hose *Only available with Value Pack - see pages 8 - Shoulder Strap 15-19 for Value Pack Features &...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com SC60 Steam Cleaner Features 1. No need for detergents or chemicals. Just add water. 2. Lightweight and portable. 3. Heavy-duty, crush-proof hose. 4. Steam Gun locks in as carry handle. 5.Versatile, quick-change accessories. 6.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Accessories (continued) WARNING: Always ensure appliance is shut off and not steaming when attaching an accessory to the unit. B. Attach Extension Tube to Window Squeegee The Window Squeegee is very useful Press button for cleaning large windows, ceramic, tiled or marble surfaces.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Filling Steam Cleaner with Water WARNINGS Carefully read all instructions before removing Boiler Cap. • Always unplug appliance and be sure it has cooled • completely before filling the Boiler. *IMPORTANT* Use tap water – distilled or demineralized water if tap water is too hard.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Attaching Floor Brush to Extension Tube A. Attach Brush Adapter to Floor Brush 180° B. Attach Floor Brush & Adapter to Extension Tube Attach Extension Tube to Brush Adapter by pressing the locking button while sliding Tube into Brush Adapter.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Regulating Steam The amount of steam can be regulated by sliding the Steam Control on top of the Steam Gun. Move forward to increase steam – backward to reduce steam. IMPORTANT: When the Steam Cleaner has run out of water, steam, output will cease.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Usage Suggestions (continued) Polished Floors: Wrap clean Cloth CAUTION: Always determine the color-fastness of any fabric – around Floor Brush, brush quickly. especially with reds or blues – by This will cause dirt to be removed but not the wax.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com soap scum and leave a gritty resi- Nicotine and Tar due on the surface. If this happens, Nicotine and tar dissolve at high apply steam with the Floor Brush (no temperatures and become a light Cloth) again, and re-clean.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Refilling the Boiler During Use WARNING: Let unit cool 10 minutes before opening Boiler Cap. Use care when opening the Boiler Cap – it may still be hot and steam may escape, causing burns. If Boiler is still hot, water may spurt out during refilling –...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Rinsing Steam Cleaner If distilled or demineralized water is regularly used there is no need to clean the Boiler. Normally, a periodic rinse of your Steam Cleaner will free it from deposits. This is recommended every 10-15 tankfulls. Fill the Boiler with water and shake vigorously.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Steam Cleaner Tips & Reminders This appliance has many uses that have not been mentioned in this manual. “Suggestions” were provided to give you a general idea of what can be achieved with the unit. However, the ways in which to use the attachments and brushes are in most cases, universal.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com “Value Pack” Features & Details A Value Pack can also be purchased for the SC60 Steam Cleaner (through your retailer or by calling 888-896-8786 in the US or 888-978-3262 in Canada). This section outlines the additional items featured in the Value Pack, along with installation and use details.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com “Value Pack” Features & Details (continued) C. Tool Caddy The Tool Caddy allows you to store a variety of accessories/ attachments right on the SC60 Steam Cleaner, keeping them handy and ready for use. Select which tools you will place in the Caddy according to the cleaning tasks you are going to perform.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com D. Wall Bracket – Installation *IMPORTANT* The Tool Caddy MUST be installed on the Steamer before the Wall Bracket can be used. WARNING! When storing the SC60 Steam Cleaner on the Wall Bracket, ensure that any tools on the Tool Caddy are not in a dangerous position.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com “Value Pack” Features & Details (continued) E. Wall Bracket – Placing Unit on Bracket • Lift the Steam Cleaner above the Wall Bracket and line up the slots on the Tool Caddy with the hooks on the Bracket. •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 20 Should any defect covered by the terms of the limited warranty be discovered within one (1) year, Euroflex Americas will repair or replace any defective part provided the unit is returned by the original purchaser, freight prepaid, to: U.S.: Euroflex Americas, 7850 Ruffner Avenue, Van Nuys, CA 91406 USA...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS NETTOYEUR VAPEUR MONSTER SC60 MANUEL D'UTILISATION N° de Pour obtenir des pièces de rechange Monster modèle : Canada : 888.978.3262 États-Unis : 888-896-8786 SC60 HSD...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUC TIONS DE SÉ CU Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il convient d'observer les règles de sécurité suivantes : Lisez la totalité des instructions avant d'utiliser l'appareil. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure : 1.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com E SÉ CURITÉ I MPORTANTE S 17. N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides inflammables tels que l'essence, ou dans les zones susceptibles de contenir des vapeurs inflammables. 18. Pour limiter le risque de surcharge du circuit électrique, ne branchez pas d'autre appareil à...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Un (1) nettoyeur vapeur 1 - Pistolet à vapeur 2 - (2) Tubes rallonge 3 - Adaptateur pour brosse 4 - Brosse à plancher 5 - Bouchon de la cuve 6 - Voyant d'alimentation 7 - Flexible * Disponibles uniquement avec le lot à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du nettoyeur vapeur SC60 1. Plus de détergents ou de produits chimiques. N'ajoutez que de l'eau. 2. Léger et portable. 3. Flexible et résistant. 4. Le pistolet à vapeur sert également de poignée de transport. 5.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires (suite) AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours que l'appareil est débranché et qu'aucune vapeur ne s'en échappe lorsque vous fixez un accessoire. B. Fixation du tube rallonge sur la raclette à vitre La raclette à vitre est très pratique Appuyer sur pour le nettoyage des baies vitrées, le bouton...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Remplissage à l'eau du nettoyeur vapeur AVERTISSEMENTS • Lisez attentivement toutes les instructions avant de retirer le bouchon de la cuve. • Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir complètement avant de remplir la cuve. *IMPORTANT* Utilisez de l'eau du robinet, ou de l'eau distillée ou déminéralisée si votre eau est trop calcaire.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Fixation de la brosse à plancher sur le tube rallonge A. Fixation de l'adaptateur pour brosse à plancher 180° B. Fixation de la brosse à plancher et de l'adaptateur pour brosse sur le tube rallonge Fixez le tube rallonge sur l'adaptateur pour brosse en appuyant sur le bouton de blocage tout en glissant le tube dans l'adaptateur.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la vapeur Le débit de vapeur peut être réglé en faisant glisser la commande de vapeur située sur le haut du pistolet. Déplacez-la vers l'avant pour augmenter le débit et vers l'arrière pour le diminuer. IMPORTANT : le nettoyeur vapeur ne produit plus de vapeur lorsque la cuve est vide.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Suggestions d'utilisation (suite) Sols cirés : Enroulez un tissu propre ATTENTION : Effectuez toujours autour de la brosse à plancher et un test de tenue des couleurs passez-la rapidement, de manière à (particulièrement pour les teintes enlever les salissures mais pas la cire.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com nettoyeur avec des mouvements trop se transforment alors en une huile lents, les traces risquent de sécher et jaune et légère, de la consistance de laisser une pellicule granuleuse. de l'huile de machine à coudre. Dans ce cas, appliquez à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Remplissage de la cuve en cours d'utilisation AVERTISSEMENT : Laissez l'appareil refroidir une dizaine de minutes avant d'ouvrir le bouchon de la cuve. Ouvrez le bouchon de la cuve avec précaution. Il peut être chaud, et laisser échapper de la vapeur, ce qui risque de provoquer des brûlures.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Rinçage du nettoyeur vapeur Le nettoyage de l'appareil est inutile si vous utilisez régulièrement de l'eau déminéralisée. Un rinçage périodique permet de le débarrasser des éventuels dépôts. Effectuez ce rinçage lorsque vous avez rempli la cuve entre 10 et 15 fois. Remplissez la cuve avec de l'eau et secouez-la énergiquement.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Astuces et rappels Votre nettoyeur vapeur a de nombreuses applications. Toutes ne sont pas expliquées dans ce guide. Les suggestions d'utilisation vous ont donné un aperçu des possibilités de cet appareil. L'utilisation des accessoires et des brosses reste cependant identique dans pratiquement toutes les applications.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques et détails du lot à prix réduit Le nettoyeur vapeur SC60 est également disponible sous forme de lot à prix réduit (via votre distributeur ou en appelant le 888-896-8786 pour les États-Unis ou le 888-978-3262 pour le Canada). Cette section présente les accessoires supplémentaires fournis avec le lot à...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques et détails du lot à prix réduit (suite) C. Porte-accessoires Le porte-accessoires permet de ranger une série d'accessoires directement sur le nettoyeur vapeur SC60, pour les avoir toujours à portée de main et prêts à l'emploi. Sélectionnez les outils à...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com D. Support mural – Installation *IMPORTANT* Pour utiliser le support mural, vous DEVEZ d'abord installer le porte- accessoires sur le nettoyeur vapeur. AVERTISSEMENT! Lorsque vous rangez le nettoyeur vapeur SC60 sur le support mural, assurez-vous que les outils du porte-accessoires ne sont pas placés dans une position dangereuse.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques et détails du lot à prix réduit (suite) E. Support mural – Placer l'unité sur le support • Soulevez le nettoyeur vapeur au-dessus du support mural et alignez les fentes du porte-accessoires avec les crochets du support. •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com (suite) gnez les pport Notes...
  • Page 40 Les conditions, exclusions et exceptions suivantes sont à prendre en considération. Si l'appareil se révélait défectueux aux termes de la garantie limitée durant la période d'un (1) an, Euroflex Americas s'engage à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse dès lors que l'appareil est retourné par l'acquéreur d'origine, franco de port, à...