All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS NETTOYEUR VAPEUR MONSTER SC60 MANUEL D'UTILISATION N° de Pour obtenir des pièces de rechange Monster modèle : Canada : 888.978.3262 États-Unis : 888-896-8786 SC60 HSD...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUC TIONS DE SÉ CU Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il convient d'observer les règles de sécurité suivantes : Lisez la totalité des instructions avant d'utiliser l'appareil. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure : 1.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com E SÉ CURITÉ I MPORTANTE S 17. N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides inflammables tels que l'essence, ou dans les zones susceptibles de contenir des vapeurs inflammables. 18. Pour limiter le risque de surcharge du circuit électrique, ne branchez pas d'autre appareil à...
All manuals and user guides at all-guides.com Un (1) nettoyeur vapeur 1 - Pistolet à vapeur 2 - (2) Tubes rallonge 3 - Adaptateur pour brosse 4 - Brosse à plancher 5 - Bouchon de la cuve 6 - Voyant d'alimentation 7 - Flexible * Disponibles uniquement avec le lot à...
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du nettoyeur vapeur SC60 1. Plus de détergents ou de produits chimiques. N'ajoutez que de l'eau. 2. Léger et portable. 3. Flexible et résistant. 4. Le pistolet à vapeur sert également de poignée de transport. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires (suite) AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours que l'appareil est débranché et qu'aucune vapeur ne s'en échappe lorsque vous fixez un accessoire. B. Fixation du tube rallonge sur la raclette à vitre La raclette à vitre est très pratique Appuyer sur pour le nettoyage des baies vitrées, le bouton...
All manuals and user guides at all-guides.com Remplissage à l'eau du nettoyeur vapeur AVERTISSEMENTS • Lisez attentivement toutes les instructions avant de retirer le bouchon de la cuve. • Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir complètement avant de remplir la cuve. *IMPORTANT* Utilisez de l'eau du robinet, ou de l'eau distillée ou déminéralisée si votre eau est trop calcaire.
All manuals and user guides at all-guides.com Fixation de la brosse à plancher sur le tube rallonge A. Fixation de l'adaptateur pour brosse à plancher 180° B. Fixation de la brosse à plancher et de l'adaptateur pour brosse sur le tube rallonge Fixez le tube rallonge sur l'adaptateur pour brosse en appuyant sur le bouton de blocage tout en glissant le tube dans l'adaptateur.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la vapeur Le débit de vapeur peut être réglé en faisant glisser la commande de vapeur située sur le haut du pistolet. Déplacez-la vers l'avant pour augmenter le débit et vers l'arrière pour le diminuer. IMPORTANT : le nettoyeur vapeur ne produit plus de vapeur lorsque la cuve est vide.
All manuals and user guides at all-guides.com Suggestions d'utilisation (suite) Sols cirés : Enroulez un tissu propre ATTENTION : Effectuez toujours autour de la brosse à plancher et un test de tenue des couleurs passez-la rapidement, de manière à (particulièrement pour les teintes enlever les salissures mais pas la cire.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com nettoyeur avec des mouvements trop se transforment alors en une huile lents, les traces risquent de sécher et jaune et légère, de la consistance de laisser une pellicule granuleuse. de l'huile de machine à coudre. Dans ce cas, appliquez à...
All manuals and user guides at all-guides.com Remplissage de la cuve en cours d'utilisation AVERTISSEMENT : Laissez l'appareil refroidir une dizaine de minutes avant d'ouvrir le bouchon de la cuve. Ouvrez le bouchon de la cuve avec précaution. Il peut être chaud, et laisser échapper de la vapeur, ce qui risque de provoquer des brûlures.
All manuals and user guides at all-guides.com Rinçage du nettoyeur vapeur Le nettoyage de l'appareil est inutile si vous utilisez régulièrement de l'eau déminéralisée. Un rinçage périodique permet de le débarrasser des éventuels dépôts. Effectuez ce rinçage lorsque vous avez rempli la cuve entre 10 et 15 fois. Remplissez la cuve avec de l'eau et secouez-la énergiquement.
All manuals and user guides at all-guides.com Astuces et rappels Votre nettoyeur vapeur a de nombreuses applications. Toutes ne sont pas expliquées dans ce guide. Les suggestions d'utilisation vous ont donné un aperçu des possibilités de cet appareil. L'utilisation des accessoires et des brosses reste cependant identique dans pratiquement toutes les applications.
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques et détails du lot à prix réduit Le nettoyeur vapeur SC60 est également disponible sous forme de lot à prix réduit (via votre distributeur ou en appelant le 888-896-8786 pour les États-Unis ou le 888-978-3262 pour le Canada). Cette section présente les accessoires supplémentaires fournis avec le lot à...
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques et détails du lot à prix réduit (suite) C. Porte-accessoires Le porte-accessoires permet de ranger une série d'accessoires directement sur le nettoyeur vapeur SC60, pour les avoir toujours à portée de main et prêts à l'emploi. Sélectionnez les outils à...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com D. Support mural – Installation *IMPORTANT* Pour utiliser le support mural, vous DEVEZ d'abord installer le porte- accessoires sur le nettoyeur vapeur. AVERTISSEMENT! Lorsque vous rangez le nettoyeur vapeur SC60 sur le support mural, assurez-vous que les outils du porte-accessoires ne sont pas placés dans une position dangereuse.
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques et détails du lot à prix réduit (suite) E. Support mural – Placer l'unité sur le support • Soulevez le nettoyeur vapeur au-dessus du support mural et alignez les fentes du porte-accessoires avec les crochets du support. •...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com (suite) gnez les pport Notes...
Page 40
Les conditions, exclusions et exceptions suivantes sont à prendre en considération. Si l'appareil se révélait défectueux aux termes de la garantie limitée durant la période d'un (1) an, Euroflex Americas s'engage à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse dès lors que l'appareil est retourné par l'acquéreur d'origine, franco de port, à...