Télécharger Imprimer la page
MINN KOTA MAXXUM Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MAXXUM:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MAXXUM
®
BOW-MOUNT TROLLING MOTOR
Owner's Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MINN KOTA MAXXUM

  • Page 1 MAXXUM ® BOW-MOUNT TROLLING MOTOR Owner's Manual...
  • Page 2 THANK YOU Thank you for choosing Minn Kota. We believe that you should spend more time fishing and less time positioning your boat. That’s why we build the smartest, toughest, most intuitive trolling motors on the water. Every aspect of a Minn Kota trolling motor is thought out and rethought until it’s good enough to bear our name.
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS SAFETY CONSIDERATIONS ....................4 WARRANTY ........................5 KNOW YOUR BOAT ......................6 FEATURES ........................7 INSTALLATION ......................... 8 Installation of Motor to Mount................... 8 Installation of the Bow-mount ................. 10 Installation of the Hold Down Strap ................. 11 BATTERY &...
  • Page 4 WARNING You are responsible for the safe and prudent operation of your vessel. We have designed your Minn Kota product to be an accurate and reliable tool that will enhance boat operation and improve your ability to catch fish. This product does not relieve you from the responsibility for safe operation of your boat.
  • Page 5 Products purchased outside of the U.S. must be returned prepaid with proof of purchase (including the date of purchase and serial number) to any Authorized Minn Kota Service Center in the country of purchase.
  • Page 6 KNOW YOUR BOAT Port Port Starboard Starboard Inboard Inboard Outboard Outboard Keel Keel Port Port Starboard Starboard Gunwale Gunwale Transom Transom Stern Stern Gunwale Gunwale Stern Stern Hull Hull 6 | minnkotamotors.com ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 7 FEATURES Tilt/Extend Tiller Controls: On/Off, Speed, Tilt/Extend Tiller Controls: On/Off, Speed, Forward/Reverse and Direction Forward/Reverse and Direction Battery Meter Battery Meter Depth Collar Knob Depth Collar Knob Steering Tension Knob Steering Tension Knob Bowguard 360° ® Bowguard 360° ® Breakaway Protection Breakaway Protection Motor Rest Motor Rest...
  • Page 8 INSTALLATION TOOLS AND RESOURCES REQUIRED • (2) 1/2” Wrenches • A second person to help • Standard or Needle Nose Pliers • Hand Saw • 9/32” Drill Bit with the installation • File or Sandpaper • 3/8” Nut Driver INSTALLATION Installation of Motor to Mount WARNING Mount...
  • Page 9 INSTALLATION Open the mount by lifting the Upper Arm up and opening the mount so it lays flat. Bowguard Bowguard WARNING Eyelet Eyelet Lower Lower Bouguard Bouguard Carefully lower the Bowguard into place to avoid creating a Ears Ears pinch point between the Bowguard and Mount. Rope Rope Lower...
  • Page 10 Bow Plate and drill through with a 9/32” Drill Pattern 1 Pattern 1 Bit. Either pattern may be used when installing the motor. Pattern 1 is the Minn Kota 3” bolt pattern standard motors and Pattern 2 is the alternate 4” Hold Down Strap Hold Down Strap bolt pattern commonly used.
  • Page 11 INSTALLATION Installation of the Hold Down Strap The Hold Down Strap is not included on all models. Before mounting the trolling motor, place the Hold Bow-Mount Bow-Mount Down Strap under the Bow-mount between the Mounting Holes near the back of the motor rest, with the hook and loop side of the strap facing down.
  • Page 12 CAUTION These guidelines apply to general rigging to support your Minn Kota motor. Powering multiple motors or additional electrical devices from the same power circuit may impact the recommended conductor gauge and circuit breaker size. If you are using wire longer than that provided with your unit, follow the conductor gauge and circuit breaker sizing table below.
  • Page 13 (flooded, AMG or GEL). Lithium Ion batteries maintain higher voltages for longer periods of time than lead acid. Therefore, running a Minn Kota trolling motor at speeds higher than 85% for a prolonged period could cause permanent damage to the motor.
  • Page 14 CONNECTING THE BATTERIES The negative (-) connection must be connected to the negative terminal of the same battery that the trolling motor negative lead connects to. In the diagrams below this battery is labeled “Low Side” Battery. Connecting to any other trolling motor battery will input positive voltage into the “ground”...
  • Page 15 CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES (IF REQUIRED FOR YOUR MOTOR) 24-Volt Systems Two 12-volt batteries are required. The batteries must be wired in +24 Volts to trolling motor +24 Volts to trolling motor positive (or circuit breaker) positive (or circuit breaker) series, only as directed in the wiring diagram, to provide 24 volts.
  • Page 16 MOTOR WIRING DIAGRAM MAXXUM 5-SPEED SWITCH The following Motor Wiring Diagram applies to all Maxxum Foot Control models that come factory installed with a Five-Speed Switch. Battery Meter Black Red+ White Yellow Black- Black B- Red B+ Motor Battery 1...
  • Page 17 MOTOR WIRING DIAGRAM MAXXUM VARIABLE SPEED The following Motor Wiring Diagram applies to all Maxxum Hand Control models that come factory installed with Variable Speed Control. Black M- Speed Adjustment Switch Battery Gauge Red B+ Black B- Black 12v Batt 1...
  • Page 18 USING & ADJUSTING THE MOTOR MOUNT FEATURES Become familiar with the features of the motor to maximize the capabilities this product offers. Motor Shaft Motor Shaft Mount Mount Motor Ramp Motor Ramp Pull Grip Pull Grip and Rope and Rope Yolk Yolk Lower Unit...
  • Page 19 USING & ADJUSTING THE MOTOR STOWING AND DEPLOYING THE MOTOR WARNING When stowing or deploying the motor, keep fingers clear of all hinge and pivot points and all moving parts. Practice proper ergonomics when stowing and deploying the motor to prevent injury. WARNING Moving the motor creates a variety of pinch points.
  • Page 20 USING & ADJUSTING THE MOTOR Transporting the Motor Before transporting the boat over water or land, stow Motor Rest Motor Rest the motor to determine where the Lower Unit rests on the Mount. NOTICE: The correct positioning of the Lower Unit will place it directly on the Motor Rest located on the Bow-mount.
  • Page 21 ADJUSTING THE DEPTH OF THE MOTOR ADDITIONAL ADJUSTMENTS Adjusting the Depth of the Motor When setting the depth be sure the top of the motor is submerged at least 12” to avoid churning or agitation of surface water. The propeller must be completely submerged. Firmly grasp the Motor Shaft and hold it steady.
  • Page 22 WARNING Be alert for unexpected boat movement when operating the Maxxum. The boat may encounter sharp turns and jolts if the steering is changed sharply or if broad changes in speed are made while operating. Maintain balance and observe safe motor operation.
  • Page 23 Off/On, Steering, and Off/On, Steering, and Forward/Reverse Forward/Reverse The Maxxum is not intended to be a primary propulsion motor. Heavy use of the motor can cause elevated motor temperatures, which can be increased by an excessively hot WARNING operating environment. Use care when handling the control head to avoid burns or injuries from excessive heat.
  • Page 24 SERVICE & MAINTENANCE PROPELLER REPLACEMENT TOOLS AND RESOURCES REQUIRED • 1/2” Open End Wrench • 9/16” Open End Wrench • Screwdriver (70 lbs thrust or lower) (80 lbs thrust or higher) INSTALLATION Disconnect the motor from all sources of power prior Drive Pin Drive Pin Armature...
  • Page 25 GENERAL MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE • After use, the entire motor should be rinsed with freshwater. This series of motors is not equipped for saltwater exposure. • The composite shaft requires periodic cleaning and lubrication for proper retraction and deployment. A coating of an aqueous- based silicone spray will improve operation.
  • Page 26 Authorized Service Centers Minn Kota has over 800 authorized service providers in the United States and Canada where you can purchase parts or get your products repaired. Please visit our Authorized Service Center page on our website to locate a service provider in your area.
  • Page 27 Minn Kota motors are not subject to the disposal regulations EAG-VO (electric devices directive) that implements the WEEE directive. Nevertheless never dispose of your Minn Kota motor in a garbage bin but at the proper place of collection of your local town council.
  • Page 28 COMPLIANCE STATEMENTS FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference that may be received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifi cations not expressly approved by Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 29 PARTS DIAGRAM & PARTS LIST MAXXUM 80 HC - 80 LBS THRUST - 24 VOLT - 52” SHAFT The parts diagram and parts list provides Minn Kota WEEE compliance disassembly instructions. For more information about where ® you should dispose of your waste equipment for recycling and recovery and/or your European Union member state requirements, please contact your dealer or distributor from which your product was purchased.
  • Page 30 SCREW, #6 X 5/8 SS 2062715 SPRING, DETENT, HANDLE TILT 2061700 WASHER, POT HOLDER 2992521 LEADWIRE ASSY-HC BOW VAR 96  2187103 MANUAL-MAXXUM / HC  2184917 PARTS LIST-MAX80/BG/HC  2006809 PRODUCT LABELS,"CAUTION HEAVY"  Not shown on Parts Diagram.
  • Page 31 PARTS DIAGRAM & PARTS LIST MAXXUM 80 MOTOR Motor Parts Diagram 84 96 minnkotamotors.com | 31 ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 32 PARTS DIAGRAM & PARTS LIST Motor Parts List Assembly Part # Description Quantity 2316217 MTR ASY 24V 4"VS FW 80 BS 2889460 SEAL & O-RING KIT 1378132 PROP IND 2331160 WDLS WDG II Item Part # Description Quantity 2-100-214 ARM ASSY 24V 4" 80# (WW2) 140-010 BEARING - BALL 788-040...
  • Page 33 PARTS DIAGRAM & PARTS LIST MAXXUM 80 BOWGUARD Bowguard Parts Diagram minnkotamotors.com | 33 ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 34 PARTS DIAGRAM & PARTS LIST Bowguard Parts List Assembly Part # Description Quantity 2991760 BOWGUARD ASY-FW,HC NON 3X 2772319 BRACKET BASE-TOP/EYELET FW Item Part # Description Quantity 2261943 BRACKET BASE TOP FW 2261525 SPRING SLEEVE, UPPER 2011365 SCREW-COLLAR/NEW KNOB 2264702 INSERT-TUBE BOWMNT 2262711 SPRING,BOWGUARD, HC PAINTED...
  • Page 35 PARTS DIAGRAM & PARTS LIST MAXXUM 80 MOUNT Mount Parts Diagram minnkotamotors.com | 35 ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 36 PARTS DIAGRAM & PARTS LIST Mount Parts List Assembly Part # Description Quantity 2991659 MNT ASM MAXXUM FW STD 2999277 MTR REST ASM MAXXUM FW STD 2994830 BAG ASSY-MAXXUM 2881601 ROPE W/WASHER(40")MX MT 2774315 ARM-LOWER ASSY FW STD. Item Part #...
  • Page 37 NOTES minnkotamotors.com | 37 ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 38 Stop buying new batteries and start taking care of the ones you’ve got. Many chargers can actually damage your battery over time – creating shorter run times and shorter overall life. Digitally controlled Minn Kota chargers are designed to provide the fastest charge that protect and extend battery life.
  • Page 39 MAXXUM MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE MONTÉ SUR ÉTRAVE MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Page 40 Pour le service : communiquer avec Minn Kota au (800) 227-6433; retourner le moteur au Centre de service de l’usine de Minn Kota; envoyer ou apporter le moteur à un centre de service agréé de Minn Kota. Une liste de centres de service agréés est disponible sur notre site Web, à...
  • Page 41 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................42 GARANTIE ........................43 CONNAISSEZ VOTRE BATEAU .................... 44 CARACTÉRISTIQUES ....................... 45 INSTALLATION ....................... 46 Installation du moteur au support ................46 Installation du support de montage sur étrave ............48 Installation de la courroie de retenue............... 49 INSTALLATION DE LA BATTERIE ET DU CÂBLAGE ..............
  • Page 42 AVERTISSEMENT Vous seul êtes responsable de la navigation sécuritaire et prudente sur votre bateau. Nous avons conçu votre Minn Kota pour qu’il soit un outil précis et fiable qui vous permettra d’améliorer l’utilisation de votre bateau et d’accroître votre capacité de pêcher des poissons. Ce produit ne vous exonère pas de la responsabilité...
  • Page 43 Les articles achetés à l’extérieur des États-Unis doivent être retournés, port payé avec la preuve d’achat (y compris la date d’achat et le numéro de série), à tout centre de service agréé Minn Kota dans le pays de l’achat. Le service au titre de la garantie peut être obtenu en communiquant avec le centre de service agréé...
  • Page 44 CONNAISSEZ VOTRE BATEAU Étrave Bâbord Tribord En-bord Hors-bord Quille Bâbord Tribord Plat-bord Tableau Arrière Stern Plat-bord Étrave Poupe Coque 44 | minnkotamotors.com ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 45 CARACTÉRISTIQUES Contrôles de la barre d’inclinaison/d’extension : Contrôles de la barre d’inclinaison/d’extension : Arrêt/En marche, Direction et marche avant/arrière Arrêt/En marche, Direction et marche avant/arrière Jauge de la batterie Jauge de la batterie Bouton du collier de réglage de profondeur Bouton du collier de réglage de profondeur Bouton de tension de la direction Bouton de tension de la direction...
  • Page 46 INSTALLATION OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES • (2) clés de 1/2 po (12,7 mm) • Une deuxième personne pour vous aider • Lime ou papier sablé • Mèche de 9/32 po (7,14 mm) avec l’installation • Scie à main • Tournevis à douille de 3/8 po (9,5 mm) •...
  • Page 47 INSTALLATION Ouvrez le support en levant le bras supérieur et en ouvrant le support afin qu’il soit à plat. Protège-proue Protège-proue AVERTISSEMENT Œillet Œillet Pattes Pattes inférieures du inférieures du Abaissez délicatement le protège-proue en place pour éviter protège-proue protège-proue de créer un point de pincement entre le protège-proue et le Corde Corde...
  • Page 48 Étrave du moteur. Le boulonnage 1 est celui des moteurs Courroie de retenue Courroie de retenue Minn Kota 3 po (76,2 mm) et le boulonnage 2 est celui courant de 4 po (101,6 mm). Boulonnage 2 Boulonnage 2 Installez la courroie de retenue entre le moteur et le pont du bateau, entre le deuxième et le troisième...
  • Page 49 INSTALLATION Installation de la courroie de retenue La courroie de retenue n’est pas incluse pour tous les modèles. Avant de monter le moteur de traîne, placez la Support de montage Support de montage courroie de retenue sous le support de montage sur sur étrave sur étrave Étrave...
  • Page 50 ATTENTION Ces lignes directrices s’appliquent au gréement général pour soutenir le moteur de Minn Kota. L’alimentation de multiples moteurs ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut infl uer sur le gabarit de conducteurs et le dimensionnement des disjoncteurs recommandé.
  • Page 51 Utilisation de chargeurs à c.c. ou alternateurs Votre moteur de pêche à la traîne Minn Kota peut être conçu avec un fil de masse interne pour réduire les interférences avec d’autres sonars. La plupart des systèmes de charge alternateurs ne tiennent pas compte de ce fil de masse et connectent les bornes négatives des batteries du moteur de pêche à...
  • Page 52 Accessoires supplémentaires connectés aux batteries du propulseur électrique Votre moteur Minn Kota, les composants électroniques de votre bateau ou votre bateau peuvent subir des dommages importants si de mauvaises connexions ont été effectuées entre les batteries de votre propulseur électrique et un autre système de batterie. Minn Kota recommande d’utiliser un système de batterie exclusif pour votre moteur de pêche à...
  • Page 53 BRANCHEMENT DES BATTERIES EN SÉRIE BRANCHER LES BATTERIES EN SÉRIE (SI REUIS POUR VOTRE MOTEUR) Systèmes de 24 Volts 24 Volts à Moteur à la Traîne 24 Volts à Moteur à la Traîne Pour un moteur de Pour un moteur de Deux batteries de 12 volts sont nécessaires.
  • Page 54 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MOTEUR COMMUTATEUR À 5 VITESSES MAXXUM Le schéma de câblage de moteur suivant s’applique à tous les modèles commandés à pédale Maxxum qui sont livrés avec un commutateur de vitesse variable installé en usine. Jauge De La...
  • Page 55 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MOTEUR VITESSE VARIABLE MAXXUM Le schéma de câblage de moteur suivant s’applique à tous les modèles à contrôle manuel Maxxum qui sont livrés avec un contrôle de vitesse variable installé en usine. Noir M- Interrupteur De Réglage Des...
  • Page 56 UTILISATION ET RÉGLAGE DU MOTEUR CARACTÉRISTIQUES DU SUPPORT Prenez connaissance des fonctionnalités du moteur afin de maximiser les capacités qu’offre ce produit. Arbre du moteur Arbre du moteur Support Support Rampe de moteur Rampe de moteur Poignée et Poignée et corde de corde de traction...
  • Page 57 UTILISATION ET RÉGLAGE DU MOTEUR ARRIMAGE ET DÉPLOIEMENT DU MOTEUR AVERTISSEMENT Lorsque vous remontez ou abaissez le moteur, gardez vos doigts loin de toutes charnières et tous points de pivot ainsi que de toutes pièces mobiles. Utilisez de bonnes pratiques ergonomiques lorsque vous arrimez et déployez le moteur afin de prévenir les blessures. AVERTISSEMENT Déplacer le moteur crée une variété...
  • Page 58 UTILISATION ET RÉGLAGE DU MOTEUR Transport du moteur Avant de transporter le moteur sur l’eau ou la Repose-moteur Repose-moteur terre, arrimez le moteur pour déterminer où l’unité inférieure repose sur le support. AVIS : La bonne position de l’unité inférieure est directement sur le repose-moteur se trouvant sur le protège-proue.
  • Page 59 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DU MOTEUR RÉGLAGES SUPPLÉMENTAIRES Réglage de la profondeur du moteur Au moment du réglage de la profondeur, assurez-vous que le dessus du moteur est immergé à au moins 12 po (30,5 cm) afin d’éviter de faire tourbillonner ou d’agiter l’eau à la surface. L’hélice doit être complètement submergée. Saisissez fermement l’arbre du moteur et tenez-le immobile.
  • Page 60 AVERTISSEMENT Soyez toujours prêt pour un mouvement imprévu du bateau en utilisant le Maxxum. Le bateau peut éprouver des virages vifs et des secousses violentes si la direction est fortement modifiée ou si de larges changements de vitesse sont effectués lors des manœuvres.
  • Page 61 Direction et Direction et marche avant/arrière marche avant/arrière Le Maxxum n’est pas destiné à être un moteur de propulsion principal. Un usage intensif du moteur peut causer des AVERTISSEMENT températures de moteur élevées; les températures peuvent augmenter davantage dans un environnement opérationnel excessivement chaud.
  • Page 62 SERVICE ET ENTRETIEN REMPLACEMENT DE L’HÉLICE OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES • Clé ouverte de 1/2 po (12,7 mm) • Clé ouverte de 9/16 po (14,3 mm) • Tournevis • (poussée de 70 lb/27 kg ou moins) • (poussée de 80 lb/36 kg ou moins) INSTALLATION Débranchez le moteur de toute source d’alimentation Arbre...
  • Page 63 ENTRETIEN GÉNÉRAL ENTRETIEN GÉNÉRAL • Après l’utilisation, il faut rincer complètement le moteur avec de l’eau douce. Cette série de moteurs ne peut pas être exposée à l’eau salée. • L’arbre en composite doit être régulièrement nettoyé et lubrifié pour une bonne rétraction et un bon déploiement. Une vaporisation de silicone à...
  • Page 64 Foire Aux Questions Notre site Web met à votre disposition des FAQ visant à répondre à toutes vos questions au sujet des produits Minn Kota. Veuillez visiter le site Web minnkotamotors.com...
  • Page 65 Les moteurs Minn Kota ne sont pas soumis à la réglementation concernant l’élimination VGE-VO (directive pour les dispositifs électriques), qui transpose la directive DEEE. Néanmoins, ne jamais jeter le moteur Minn Kota dans une poubelle, mais plutôt à l’endroit approprié où s’effectue la collecte, recommandé par le conseil municipal local.
  • Page 66 DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles. Cet appareil doit accepter toute interférence qui peut être reçue, y compris les interférences susceptibles de perturber son fonctionnement.
  • Page 67 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES MAXXUM 80 HC - POUSSÉE DE 80 LBS - 24 VOLT - ARBRE 52 PO Ce schéma des pièces et cette liste des pièces fournissent les directives pour la dépose de Minn Kota en conformité avec la directive ®...
  • Page 68 2062715 SPRING, DETENT, HANDLE TILT 2061700 WASHER, POT HOLDER 2992521 LEADWIRE ASSY-HC BOW VAR 96  2187103 MANUAL-MAXXUM / HC  2184917 PARTS LIST-MAX80/BG/HC  2006809 PRODUCT LABELS,"CAUTION HEAVY" ✖ Cette pièce est incluse dans un ensemble et ne peut pas être commandée individuellement.
  • Page 69 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES MOTEUR MAXXUM 80 Schéma des Pièces du Moteur 84 96 minnkotamotors.com | 69 ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 70 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Liste des Pièces du Moteur Ensemble Nº de Pièce Description Quantité 2316217 MTR ASY 24V 4"VS FW 80 BS 2889460 SEAL & O-RING KIT 1378132 PROP IND 2331160 WDLS WDG II Nº d’Article Nº...
  • Page 71 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES PROTÈGE-PROUE MAXXUM 80 Schéma des Pièces du Protège-proue minnkotamotors.com | 71 ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 72 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES Liste des Pièces du Protège-proue Assembly Part # Description Quantity 2991760 BOWGUARD ASY-FW,HC NON 3X 2772319 BRACKET BASE-TOP/EYELET FW Item Part # Description Quantity 2261943 BRACKET BASE TOP FW 2261525 SPRING SLEEVE, UPPER 2011365 SCREW-COLLAR/NEW KNOB 2264702...
  • Page 73 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES SUPPORT MAXXUM 80 Schéma des Pièces du Support minnkotamotors.com | 73 ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 74 Liste des Pièces du Support Ensemble Nº de Pièce Description Quantité 2991659 MNT ASM MAXXUM FW STD 2999277 MTR REST ASM MAXXUM FW STD 2994830 BAG ASSY-MAXXUM 2881601 ROPE W/WASHER(40")MX MT 2774315 ARM-LOWER ASSY FW STD. Nº d’Article Nº de Pièce Description Quantité...
  • Page 75 REMARQUES minnkotamotors.com | 75 ©2020 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 76 à la longue, pouvant entraîner une autonomie réduite et une durée de vie plus courte. Les chargeurs Minn Kota à commande numérique assurent une charge rapide pour une protection et une durée de vie prolongée.