Télécharger Imprimer la page
AEG GourmetPRO Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GourmetPRO Serie:

Publicité

Liens rapides

GourmetPRO Series™ SB9300
D • GR • NL • F • GB
SB9300_Premium_Blender_AEG.indd 1
2016-02-24 09:11:30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG GourmetPRO Serie

  • Page 1 GourmetPRO Series™ SB9300 D • GR • NL • F • GB SB9300_Premium_Blender_AEG.indd 1 2016-02-24 09:11:30...
  • Page 2 Anleitung ........3–18 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GR Εγχειρίδιο Οδηγιών ....3–18 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, διαβάστε τις υπο- δείξεις ασφαλείας στη σελίδα 5. NL Gebruiksaanwijzing ....3–18 Lees het veiligheidsadvies op pagina 6 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
  • Page 3 Teile Εξαρτήματα Onderdelen Éléments A. Behälter A. Κανάτα A. Kan A. Bol B. Ausgusstülle B. Κάδος B. Tuit B. Bec verseur C. Abdeckung mit C. Καπάκι με οπή C. Deksel met vulgat C. Couvercle avec orifice de Einfüllöffnung πλήρωσης remplissage D.
  • Page 4 Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Bewahren Sie das Gerät inklusive Kabel außer- halb der Reichweite von Kindern auf. Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw.
  • Page 5 Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. • Η παρούσα συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μα- κριά από παιδιά Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή...
  • Page 6 Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. • Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen. De apparaten mogen gebruikt worden door personen met verminderde fysieke, zin- tuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits er toezicht is en zij van tevoren in- structies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en zij de gevaren begrijpen.
  • Page 7 Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la machine pour la première fois. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d’...
  • Page 8 Erste Schritte / Ξεκινώντας Het eerste gebruik / Première utilisation 1. Vor der ersten Verwendung des 2. Setzen Sie den Krug mit dem Griff 3. Die Abdeckung schließen (A) und Mixers alle Teile außer dem Motorge- nach vorne auf das Motorgehäuse. den Messbecher in die Einfüllöff- häuse reinigen.
  • Page 9 4. Verarbeitung heißer Flüssigkeiten: 5. Starten des Mixers: Stecken Sie den 6. Es ist auch möglich, eines der Spezialprogramme für Eiszer- Wir empfehlen, heiße Flüssigkeiten ab- Netzstecker in die Netzsteckdose. kühlen zu lassen (max. 90 °C), bevor der Drücken Sie die Taste „An/Aus“ (A). kleinerung, Drinks, Suppen oder Krug gefüllt wird Den Behälter nur zur Die LED-Leuchte schaltet sich ein, und...
  • Page 10 Erste Schritte / Ξεκινώντας Het eerste gebruik / Première utilisation 7. Vorsicht! Stecken Sie während 8. Impulsfunktion: Drücken Sie die 9. Eiszerkleinerung: Drücken Sie die des Mixens nicht Ihre Hände oder Taste „Ice Crush” (A), um das Programm Taste „Boost“ (A), und halten Sie sie Utensilien in den Krug.
  • Page 11 Reinigung und Pflege / Καθαρισμός και φροντίδα Reiniging en onderhoud / Nettoyage et entretien 2. Gründliche Reinigung des Motor- 3. Gründliche Reinigung des Kruges: 1. Schnelle Reinigung: Warmes Wasser in den Behälter füllen und ein paar Tropfen gehäuses und der Benutzerober- Hinweis: Die Messereinheit kann Spülmittel hinzufügen.
  • Page 12 Rezepte Maximale Arbeitszeit be 2 min Maximale Aufnahmekapazität 1500 ml voller Befüllung Empfohlene Mixgeschwindigkeit Rezept Zutaten Menge Zeit Geschwidikeit Möhren 20~160 Stufe 3 Kartoffeln 20~160 (max. Pürieren von rohem Gemüse 30 s Zwiebeln 20~160 Geschwindigkeit) Wasser 40~320 Tequila Triple sec Erdbeer-Margarita (Cocktail) Drink Erdbeeren, tiefgefroren ≤...
  • Page 13 Συνταγές Μέγιστος χρόνος επεξεργασίας με μεγάλη 2 λεπτά Μέγιστη χωρητικότητα 1500 ml ποσότητα τροφών Συνιστώμενη ταχύτητα λειτουργίας Συνταγή Υλικά Ποσότητα Ώρα Ταχύτητα Καρότα 20~160 Ρύθμιση 3 Πατάτες 20~160 (μέγιστη Πολτοποίηση ωμών λαχανικών 30 δευτ. Κρεμμύδια 20~160 ταχύτητα) Νερό 40~320 Τεκίλα Triple sec Drink κατεψυγμένες...
  • Page 14 Recepten Maximale werktijd met 2 min Maximale capaciteit 1500 ml zware lading Aanbevolen blendersnelheid Recept Bestanddelen Aantal Tijd Snelheid Wortelen 20~160 Stand 3 Aardappelen 20~160 Pureren van rauwe groenten (max. 30 s Uien 20~160 snelheid) Water 40~320 Tequila Triple sec Drink Aardbeien-margarita´s (cocktail) Bevroren aardbeien...
  • Page 15 Recettes Temps de mixage avec 2 minutes Capacité maximale 1500 ml une lourde charge Vitesse de mixage recommandée Recette Ingrédients Quantité Durée Vitesse Carottes 20~160 Vitesse 3 Pommes de terre 20~160 Purée de légumes crus (vitesse 30 s Oignons 20~160 max.) 40~320 Tequila...
  • Page 16 Fehlersuche / Επίλυση προβλημάτων Fehlersuche Symptom Ursache Lösung Der Mixer lässt sich nicht Der Krug/der Sockel sitzen nicht richtig fest. Überprüfen Sie, ob alle Teile korrekt sitzen. Hinweis: Der Krug kann nur mit dem Griff zur Be- einschalten. nutzeroberfläche auf den Sockel gesetzt werden. Die Taste „An/Aus“...
  • Page 17 Problemen oplossen / Gestion des pannes Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De blender kan niet De kan/basis zitten niet goed vast. Controleer of alle componenten juist zijn worden ingeschakeld. geplaatst. Opmerking! De kan kan alleen op de basis worden geplaatst als de handgreep naar de gebruikersinterface is gericht.
  • Page 18 Entsorgung / Απόρριψη Verwijdering / Mise au rebut Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie den entsprechenden Recyclingbehältern. das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesund- oder wenden Sie sich an Ihr Gemein- heitsschutz elektrische und elektronische...
  • Page 19 Components A. Jug B. Spout C. Lid with filler hole D. Measuring cup E. Blades and blade assembly F. Motor housing with cord storage G. Control panel with display H. Non-slip feet SB9300_Premium_Blender_AEG.indd 19 2016-02-24 09:11:38...
  • Page 20 Read the following instruction carefully before using the appliance for the first time. • This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 21 Getting started 3. Close the lid (A) and insert the 1. Before using the blender for the 2. Place the blender jug with the measuring cup in the filler hole and first time, wash all parts except for handle towards the front, onto (B) lock into position.
  • Page 22 Getting started 7. Caution! Keep hands and utensils 8. Boost Function: Press the “Boost” 9. Ice Crush Function: Press the “Ice out of the blending jug while button (A) and hold it down for Crush” button (A) to start the Ice blending.
  • Page 23 Recipes Maximum Processing time 2 min Maximum Capacity 1500 ml with heavy load Recommended blending speed Recipe Ingredients Quantity Time Speed Carrots 20~160 Potatoes 20~160 Setting 3 Pureeing raw vegetables 30 s (Max speed) Onions 20~160 Water 40~320 Tequila Triple sec Strawberries margaritas (Cocktail) Frozen strawberries ≤...
  • Page 24 Troubleshooting Troubleshooting Symptom Cause Solution The blender does not Jug/base are not fixed properly. Check if all the components are in correct switch on. position. Note! the jug can only be placed on the base with handle towards the user interface. The Power button is not pressed.
  • Page 25 Disposal Recycle the materials with the symbol Do not dispose appliances marked with . Put the packaging in applicable containers to recycle it. the symbol with the household Help protect the environment and waste. Return the product to your local human health and to recycle waste of recycling facility or contact your mu- electrical and electronic appliances.
  • Page 26 This page is left blank intentionally SB9300_Premium_Blender_AEG.indd 26 2016-02-24 09:11:40...
  • Page 27 This page is left blank intentionally SB9300_Premium_Blender_AEG.indd 27 2016-02-24 09:11:40...
  • Page 28 Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany 3483 A SB9300 02010216 SB9300_Premium_Blender_AEG.indd 28 2016-02-24 09:11:41...

Ce manuel est également adapté pour:

Gourmetpro sb9300