Télécharger Imprimer la page
IKEA ISANDE Serie Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour ISANDE Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
ISANDE
IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKEA ISANDE Serie

  • Page 1 ISANDE...
  • Page 2 FRANÇAIS Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice. ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del...
  • Page 3 FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4 Caractéristiques techniques Description de l'appareil En matière de protection de Fonctionnement l'environnement Utilisation quotidienne GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - Conseils FRANCE Sous réserve de modifications. Informations de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Page 5 FRANÇAIS Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. Consignes générales de sécurité Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des utilisations telles que : dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées –...
  • Page 6 FRANÇAIS Consignes de sécurité • L'appareil doit être relié à la terre. Installation • Vérifiez que les paramètres figurant sur AVERTISSEMENT! L'appareil la plaque signalétique correspondent doit être installé uniquement par aux données électriques de votre réseau. un professionnel qualifié. •...
  • Page 7 FRANÇAIS • Évitez tout contact d'éléments chauds • Cet appareil contient des hydrocarbures avec les parties en plastique de dans son circuit de réfrigération. l'appareil. L'entretien et la recharge du circuit de • Ne placez jamais de boissons gazeuses réfrigération doivent être effectués par dans le congélateur.
  • Page 8 FRANÇAIS Installation AVERTISSEMENT! Reportez- Des problèmes fonctionnels vous aux chapitres concernant la peuvent se produire sur certains sécurité. types de modèles fonctionnant hors de cette plage de Emplacement températures. Seul le respect de la plage de températures Consultez la notice de montage spécifiée peut garantir un bon lors de l'installation.
  • Page 9 FRANÇAIS Description de l'appareil Voyant LED Fan-cooling Tiroir de congélation Bandeau de commande Plaque signalétique Porte-bouteilles Clayettes en verre Compartiment à produits laitiers avec Zone la moins froide couvercle Balconnets de porte Zone de température intermédiaire Bacs à légumes Zone la plus froide Balconnet porte-bouteilles avec support Tiroirs du congélateur...
  • Page 10 FRANÇAIS Fonctionnement Bandeau de commande Affichage Touche d'augmentation de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du congélateur Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche de diminution de la température du congélateur Touche ON/OFF Touche OK Function button Affichage A.
  • Page 11 FRANÇAIS 2. L'alarme sonore peut se déclencher au 2. Appuyez sur la touche OK pour bout de quelques secondes. confirmer. Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous L'indicateur Off du réfrigérateur s'allume. au paragraphe « Alarme haute température ». Réglage de la température Si "DEMO"...
  • Page 12 FRANÇAIS Vous pouvez activer n'importe Le compartiment réfrigérateur quelle fonction à tout moment et doit être vide et la fonction la désactiver en appuyant à Vacation activée. plusieurs reprises sur Function, 1. Appuyez sur la touche Function jusqu'à ce que plus rien ne jusqu'à...
  • Page 13 FRANÇAIS Pour désactiver la fonction à tout moment Fonction Sécurité enfants pendant le décompte, répétez la procédure Activez la fonction Sécurité enfants pour jusqu'à ce que le symbole Bottle Chill verrouiller les touches et éviter toute disparaisse. opération accidentelle. Fonction Fan-cooling 1.
  • Page 14 FRANÇAIS L'alarme s'interrompt dès que vous fermez Alarme de porte ouverte la porte. Lorsque l'alarme se déclenche, le Si la porte reste ouverte pendant environ signal sonore peut être désactivé en 5 minutes, le signal sonore se déclenche et appuyant sur n'importe quelle touche. le voyant d'alarme clignote.
  • Page 15 FRANÇAIS l'indicateur de température « OK » soit Glissières amovibles affiché. Si « OK » ne s'affiche pas, la température moyenne de la zone est trop élevée. Réglez le thermostat sur une position inférieure. L'indicateur « OK » s'affichant en noir, il est difficilement visible si l'indicateur de température est mal éclairé.
  • Page 16 FRANÇAIS Bacs à légumes Cette clayette peut être inclinée afin d'y placer des bouteilles déjà ouvertes. Pour ce faire, faites reposer les crochets à l'avant de la clayette un niveau plus haut que les crochets à l'arrière. Les fruits et légumes doivent être placés dans ces bacs (voir l'illustration).
  • Page 17 FRANÇAIS Guide de congélation Si la fonction est activée automatiquement, le voyant Fan- cooling reste éteint. Si la fonction s'active automatiquement, vous ne pouvez pas la désactiver. Le ventilateur s'arrêtera de lui- même. Pour activer le dispositif manuellement, 10-12 10-12 10-12 10-12 reportez-vous au chapitre «...
  • Page 18 FRANÇAIS Décongélation ATTENTION! Ne touchez pas l'appareil avec les mains Avant utilisation, les aliments surgelés ou mouillées, car elles risqueraient congelés peuvent être décongelés dans le de coller à la surface intérieure. compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction du temps Accumulateurs de froid disponible pour cette opération.
  • Page 19 FRANÇAIS oignons et ail ne doivent pas être mis les aliments gras. Le sel diminue la durée dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas de conservation des aliments. emballés. • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à • Beurre et fromage : placez-les dans le l'eau ou les bâtonnets glacés dès leur compartiment spécial, étanche à...
  • Page 20 FRANÇAIS Nettoyage de l'intérieur Dégivrage du réfrigérateur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à...
  • Page 21 FRANÇAIS 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) ATTENTION! Si, toutefois, vous pour éviter la formation d'odeurs n'avez pas la possibilité de désagréables. débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant.
  • Page 22 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les signaux sonores et vi- La température à l'inté- Contactez un électricien quali- suels sont activés. rieur de l'appareil est trop fié ou le service après-vente élevée. agréé le plus proche. Un symbole rectangulaire ou Problème de capteur de Contactez le service après- carré...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre au pas immédiatement après il ne s'agit pas d'une ano- bout d'un certain temps. avoir démarré la fonction malie. Fast Freezing, ou après avoir changé la températu- Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre au...
  • Page 24 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution DEMO apparaît sur l'écran. L'appareil est en mode Maintenez la touche OK en- démonstration. foncée pendant environ 10 se- condes, jusqu'à ce qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage s'éteigne pendant un court instant. La température à...
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Trop d'eau s'est condensée La porte n'est pas entière- Assurez-vous que la porte est sur la paroi arrière du réfri- ment fermée. entièrement fermée. gérateur. Trop d'eau s'est condensée Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments dans sur la paroi arrière du réfri- sont pas emballés.
  • Page 26 FRANÇAIS Réfrigérateur 192 litres Congélateur 61 litres Système de dégivrage Réfrigérateur auto Congélateur auto Classement étoile Autonomie de fonctionnement 21 heures Capacité de congélation 10 kg/24 h Consommation énergétique 0,625 kWh/24 h Niveau sonore 39 dB (A) Classe énergétique Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz...
  • Page 27 à sa seule appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est discrétion, à la réparation du produit nécessaire comme preuve d'achat. Si les défectueux ou à son remplacement par un travaux d'entretien sons effectués sous...
  • Page 28 FRANÇAIS possible de prouver que ces dommages La garantie IKEA vous donne des droits ont été causés par des défauts de spécifiques, qui couvrent ou dépassent fabrication. toutes les exigences légales locales qui • Les cas où aucune défectuosité n'a été...
  • Page 29 Comment nous contacter en cas de appel sous garantie. Veuillez besoin ? noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté. Vous trouverez la liste complète des Avez-vous besoin d'aide contacts de service après-vente choisis par...
  • Page 30 PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) selon la jurisprudence: ans. POINT DE DEPART : à compter de la date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE • soit la réparation totalement gratuite de l'appareil, y compris les frais de main- L’APPAREIL :...
  • Page 31 IKEA au numéro de série LAGAN qui sont garantis pour une téléphone respectif, suivant le pays, indiqué durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à à la fin de cette notice et correspondant à compter du 1er août 2007.
  • Page 32 à deux (2) ans sur la série LAGAN, la jurisprudence, susceptibles d’empêcher à compter de la date d’achat chez IKEA, l’application correcte de la garantie. sous réserve que les défauts soient couverts Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le...
  • Page 33 été mise à sa charge par le pris en charge par IKEA. Le client doit contrat ou a été réalisée sous sa vérifier ses colis et porter responsabilité.
  • Page 34 ; de l'appareil IKEA dans un meuble de 2° Ou présenter les caractéristiques définies cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service d’un commun accord par les parties ou être n’inclut toutefois pas les informations relatives : propre à...
  • Page 35 IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ mn).
  • Page 36 Descrizione del prodotto Dati tecnici Funzionamento Considerazioni sull'ambiente Utilizzo quotidiano GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
  • Page 37 ITALIANO Avvertenze di sicurezza generali L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e • applicazioni simili, tra cui: case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti – di lavoro clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti – residenziali Verificare che le aperture di ventilazione, sia •...
  • Page 38 ITALIANO Istruzioni di sicurezza Installazione Collegamento elettrico AVVERTENZA! L’installazione AVVERTENZA! Rischio di dell'apparecchiatura deve incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale • L'apparecchiatura deve disporre di una qualificato. messa a terra. • Verificare che i parametri sulla targhetta • Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni siano compatibili con le indicazioni per il trasporto.
  • Page 39 ITALIANO un alto livello di compatibilità • Prima di eseguire qualunque intervento ambientale, tuttavia il gas è di manutenzione, spegnere infiammabile. l'apparecchiatura ed estrarre la spina • Nel caso di danno al circuito dalla presa. refrigerante, assicurarsi che non si •...
  • Page 40 ITALIANO Installazione Collegamento elettrico AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla Luogo di utilizzo targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.
  • Page 41 ITALIANO Descrizione del prodotto Fan-cooling con lampada LED Cassetto congelatore Pannello dei comandi Targhetta dei dati Griglia portabottiglie Ripiani in vetro Scomparto per prodotti caseari con Zona meno fredda coperchio Mensole porta Zona a temperatura intermedia Cassetti per verdura Zona più fredda Ripiano bottiglie con supporto Cassetti congelatore...
  • Page 42 ITALIANO Funzionamento Pannello dei comandi Display Function button Tasto temperatura più calda Tasto temperatura più calda frigorifero congelatore Tasto temperatura più fresca frigorifero Tasto temperatura più fresca Tasto ON/OFF congelatore Tasto OK Display A. Indicatore del vano frigorifero D E F B.
  • Page 43 ITALIANO 2. L'allarme acustico potrebbe attivarsi Regolazione della temperatura dopo alcuni secondi. 1. È possibile regolare la temperatura Per resettare l'allarme, fare riferimento impostata del frigorifero, premendo i alla sezione "Allarme di alta tasti temperatura. temperatura". Temperatura predefinita: Se "DEMO" appare sul display, •...
  • Page 44 ITALIANO Per terminare la funzione, ripetere la Funzione Shopping procedura finché la spia Vacation si Se occorre inserire una grande quantità di spegne. alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare La funzione si disattiva la Funzione Shopping per raffreddare più selezionando un'impostazione di rapidamente gli alimenti introdotti nel temperatura per il frigorifero...
  • Page 45 ITALIANO La spia Fan-cooling lampeggia per alcuni Funzione Bottle Chill secondi. La Funzione Bottle Chill può essere usata 2. Premere il tasto OK per confermare. per impostare un allarme acustico nel La spia Fan-cooling viene visualizzata. momento preferito; è utile per raffreddare Per terminare la funzione, ripetere la una miscela per un determinato periodo di procedura finché...
  • Page 46 ITALIANO Utilizzo quotidiano Per consentire un controllo corretto AVVERTENZA! Fare riferimento dell'apparecchiatura, abbiamo applicato ai capitoli sulla sicurezza. nella zona più fredda del frigorifero un indicatore della temperatura. Accessori La zona più fredda del vano frigorifero si Portauova trova all'altezza del ripiano in vetro più basso.
  • Page 47 ITALIANO Griglia portabottiglie ATTENZIONE! Dopo aver introdotto del cibo fresco Disporre le bottiglie (con l'apertura in nell'apparecchiatura o dopo avanti) sull'apposita griglia. aver aperto ripetutamente o a lungo la porta, è normale che l'indicatore non visualizzi "OK"; attendere almeno 12 ore prima di regolare nuovamente il termostato.
  • Page 48 ITALIANO Posizionamento dei ripiani della porta Fan-cooling Il suddetto si avvia automaticamente quando necessario, ad esempio per un rapido recupero della temperatura dopo l'apertura della porta o quando la temperatura ambiente è elevata. La ventola funziona solo quando la porta viene chiusa. Per facilitare l'introduzione di alimenti di La ventola si attiva nelle seguenti situazioni: diverse dimensioni, i ripiani della porta...
  • Page 49 ITALIANO Per congelare alimenti freschi, attivare la Se si verifica un'interruzione della Funzione Fast Freezing almeno 24 ore corrente elettrica di durata prima di introdurli nel vano congelatore. superiore al "tempo di salita" indicato nella tabella dei dati Riporre i cibi freschi da congelare nello tecnici, il cibo scongelato deve scomparto superiore.
  • Page 50 ITALIANO ATTENZIONE! Non aprire o bere il contenuto dei blocchi del congelatore. Consigli e suggerimenti utili • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in Rumori normali durante il funzionamento appositi sacchetti e collocata sul ripiano I seguenti rumori sono da considerarsi di vetro, sopra il cassetto delle verdure.
  • Page 51 ITALIANO • È consigliabile riportare su ogni domestico deve essere il più breve confezione la data di congelamento, in possibile modo da poter controllare il tempo di • Una volta scongelati, gli alimenti si conservazione. deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati.
  • Page 52 ITALIANO normale funzionamento sulle pareti interne Sbrinamento del frigorifero dell'apparecchiatura o sugli alimenti. Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti. 3.
  • Page 53 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non fun- La spina non è inserita Inserire correttamente la spina ziona. correttamente nella presa nella presa di alimentazione. di alimentazione. L'apparecchiatura non fun- Assenza di tensione nella Collegare alla presa di ali- ziona. presa di alimentazione.
  • Page 54 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Il compressore rimane sem- La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico del- pre in funzione. è troppo alta la classe climatica sulla tar- ghetta dei dati. Il compressore rimane sem- Gli alimenti introdotti nel- Lasciar raffreddare gli alimen- pre in funzione.
  • Page 55 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Impossibile impostare la La funzione Shopping è at- Disattivare manualmente la temperatura. tiva. Funzione Shopping oppure aspettare finché la funzione si disattiva automaticamente per impostare la temperatura. Ri- mandiamo alla Funzione "Shopping". Impossibile impostare la La funzione Fast Freezing Disattivare manualmente la temperatura.
  • Page 56 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La temperatura all'interno La funzione Shopping è at- Rimandiamo alla Funzione dell'apparecchiatura è trop- tiva. "Shopping". po bassa/troppo alta. La temperatura all'interno L'aria fredda non circola Adottare le misure necessarie dell'apparecchiatura è trop- correttamente all'interno per garantire una corretta cir- po bassa/troppo alta.
  • Page 57 ITALIANO Tipo di apparecchiatura Frigo-Congelatore Tipo di installazione Modulo Dimensioni del prodotto Altezza 1772 mm Larghezza 540 mm Profondità 549 mm Volume netto Frigo 192 Litri Congelatore 61 Litri Sistema di sbrinamento Frigo automatico Congelatore automatico Valutazione a stelle Tempo di risalita 21 ore Capacità...
  • Page 58 Danni provocati da da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio pezzi di ricambio, la manodopera e le...
  • Page 59 • Riparazioni non effettuate dal fornitore nuova nazione. L'obbligo di fornire il del servizio nominato da IKEA o da un servizio in base alle condizioni della partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate garanzia sussiste solo se: parti non originali.
  • Page 60 Per garantirvi la migliore assistenza, Vi assistenza sulle apparecchiature, contattare preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la d'uso prima di contattarci. documentazione dell'apparecchiatura Come contattarci se avete bisogno del prima di contattarci.
  • Page 61 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 en/of 15 cent/min., starttarief 4.54 cent ma - vr 08.00 - 20.00, Nederland 0900 BEL IKEA en gebruikelijke belkosten zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 22 72 35 00...
  • Page 64 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 AA-2089059-1...