Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions For Use
Instructions d'utilisation
Instrucciones de uso
We are here for you | Nous sommes à votre disposition | Estamos a su disposición
1-800-525-2774 (USA) 1-888-226-3042 (Canada) waterpik.com/HowTo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waterpik SIDEKICK

  • Page 1 Instructions For Use Instructions d’utilisation Instrucciones de uso We are here for you | Nous sommes à votre disposition | Estamos a su disposición 1-800-525-2774 (USA) 1-888-226-3042 (Canada) waterpik.com/HowTo...
  • Page 2: Important Safeguards

    Contact Water Pik, Inc. or your local distributor which can be found at • Do not handle plug with wet hands. www.waterpik.com. • Do not place in or drop into water or other liquid. • Do not direct water under the tongue, into the ear, nose or other delicate •...
  • Page 3 • Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. • Do not use iodine or water insoluble concentrated essential oils in this product. Use of these can reduce performance and will shorten the life of the product.
  • Page 4: Product Description

    14. Travel case Replacement accessories may be purchased online at www.waterpik.com, or by phone from Water Pik, Inc. at 1-800-525-2774 (USA) or 1-888-226-3042 (Canada). To find detailed information about tips, other accessories, and product usage please visit our website at www.waterpik.com.
  • Page 5: Powering The Unit

    GETTING STARTED Assembly 1. Remove power supply from power supply storage. 2. Connect power supply cord to power supply and to base unit. 3. Place reservoir on base unit and press down firmly until secured. 4. Connect water hose to base unit. 5.
  • Page 6 Prime Unit (First Time Use Only) Set pressure control switch to high, point the handle and tip into sink. Turn power ON until water flows from the tip. Turn power OFF. High Adjusting the Pressure Setting Slide the pressure control on the base of the unit to the lowest setting for first-time use. Gradually increase pressure over time to the setting you prefer or as instructed by your dental professional.
  • Page 7 Disassembly for Travel 1. Remove and empty reservoir. 2. Unplug unit from electrical outlet. 3. Disconnect handle hose from base unit by pressing the water hose release button. Release Point tip into sink and extend water hose to drain all remaining water. Button 4.
  • Page 8: Service & Maintenance

    ® do not require routine service maintenance. For all parts and accessories go to www.waterpik.com. You may also call our toll-free customer service number at 1-800-525-2774 (USA) or 1-888-226-3042 (Canada). Refer to the serial and model numbers in all correspondence. These numbers are located on the bottom of your unit.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes

    Veuillez contacter Water Pik, Inc. ou votre distributeur local dont Pour réduire tout risque d’électrocution : vous trouverez les coordonnées sur le site www.waterpik.com. • Ne pas manipuler la prise avec les mains mouillées. • Ne pas diriger le jet d’eau sous la langue, dans l’oreille, le nez ou autres zones •...
  • Page 11 • Ne pas placer ou insérer tout corps étranger dans n’importe quelle ouverture • Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 3 minutes par tranche de 2 heures. ou tuyau. • L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 3 minutes d’utilisation •...
  • Page 12: Description Du Produit

    14.Sac de voyage Vous pouvez acheter les accessoires de rechange en ligne sur www.waterpik.com ou par téléphone auprès de Water Pik, Inc. en composant le 1-800-525-2774 (É.-U.) ou le 1-888-226-3042 (Canada). Pour des informations détaillées sur les embouts, les autres accessoires et l’utilisation du produit, veuillez visiter notre site Web à www.waterpik.com.
  • Page 13: Assemblage

    PREMIÈRE UTILISATION Assemblage 1. Sortez le bloc d’alimentation de son compartiment de rangement. 2. Raccordez le cordon d’alimentation au bloc d’alimentation, puis au socle. 3. Placez le réservoir sur le socle en appuyant fermement jusqu’à ce qu’il soit bien en place. 4.
  • Page 14: Préparation De L'appareil (Première Utilisation Uniquement)

    Préparation de l’appareil (première utilisation uniquement) Placez le commutateur de commande de la pression sur le réglage « high » (élevé); orientez la poignée et l’embout vers le lavabo. Mettez l’appareil en MARCHE jusqu’à ce que de l’eau s’écoule par l’embout. Élevé...
  • Page 15: Démontage Pour Le Voyage

    Démontage pour le voyage 1. Retirez le réservoir, puis videz-le. 2. Débranchez l’appareil de la prise de courant. 3. Retirez le tuyau de la poignée du socle en appuyant sur le bouton de dégagement du tuyau d’eau. Bouton de Orientez l’embout vers le lavabo, puis déployez le tuyau d’eau pour vider toute l’eau restante. dégagement 4.
  • Page 16: Garantie Limitée De Trois Ans

    Pour toutes les pièces et tous les accessoires, consultez www.waterpik.com. Vous pouvez également composer notre numéro sans frais de soutien téléphonique à la clientèle au 1-800-525-2774 (É.-U.) ou au 1-888-226-3042 (Canada).
  • Page 18: Salvaguardias Importantes

    Póngase en contacto con Water Pik, Inc. o con su distribuidor local, que • No manipule el enchufe con las manos húmedas. puede encontrar en www.waterpik.com. • No sumerja ni deje caer en agua ni otro líquido. • No dirija el agua del irrigador oral debajo de la lengua ni hacia la oreja, la •...
  • Page 19 • Utilice solo puntas y accesorios recomendados por Water Pik, Inc. • Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños o personas con capacidades diferentes si estos usan el producto o cuando este se utilice • No deje caer ni inserte ningún objeto extraño en ninguna abertura o cerca de ellos.
  • Page 20: Descripción Del Producto

    14. Estuche de viaje Los accesorios de repuesto se pueden comprar en línea en www.waterpik.com, o a través del teléfono de Water Pik, Inc. llamando al 1-800-525-2774 (EE. UU.) o 1-888-226-3042 (Canadá). Para obtener información detallada sobre las puntas, otros accesorios y el uso del producto, visite nuestro sitio web en www.waterpik.com.
  • Page 21: Encendido De La Unidad

    PRIMEROS PASOS Ensamblaje 1. Quite el suministro de energía del compartimiento de guardado del cable eléctrico. 2. Conecte el cable eléctrico al suministro de energía y a la unidad de la base. 3. Coloque el depósito en la unidad de la base y presione firmemente hasta que quede trabado. 4.
  • Page 22 Preparación de la unidad (solo para el primer uso) Fije el interruptor de control de presión en alta; apunte el mango y la punta hacia el lavabo. Encienda la unidad hasta que comience a salir agua de la punta. Apague el equipo. Alto Cómo regular el ajuste de presión Deslice el control de presión que se encuentra en la base de la unidad en el ajuste más bajo para el...
  • Page 23 Desarmado para viajes 1. Quite el depósito y vacíelo. 2. Desenchufe la unidad del tomacorriente. 3. Desconecte la manguera del mango de la unidad de la base presionando el botón de liberación de Botón de la manguera de agua. Dirija la punta hacia el lavabo y extienda la manguera de agua para vaciar toda liberación el agua restante.
  • Page 24: Garantía Limitada De Tres Años

    Para obtener información acerca de todos los accesorios y piezas, visite www.waterpik.com. También puede llamar a nuestro número gratuito de atención al cliente al 1-800-525-2774 (EE. UU.) o 1-888-226-3042 (Canadá).
  • Page 28 Corée, en Malaisie, au Mexique, aux Philippines, dans la Fédération de Russie, en Arabie saoudite, en Afrique du Sud, en Suisse, à Taïwan, à Trinité-et-Tobago, en Ukraine, États-Unis et Vietnam. SIDEKICK™ est une marque de commerce de Water Pik, Inc. Conçu aux É.-U. Fabriqué en Chine.

Table des Matières