Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Nikon Manual Viewer 2
Utilisez l'application Nikon Manual Viewer 2 pour
consulter les manuels à tout moment et en tout lieu
Fr
sur votre smartphone ou tablette.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon D810

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Nikon Manual Viewer 2 Utilisez l’application Nikon Manual Viewer 2 pour consulter les manuels à tout moment et en tout lieu sur votre smartphone ou tablette.
  • Page 2 Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou tablette pour consulter les manuels des appareils photo numériques Nikon à tout moment et en tout lieu. Nikon Manual Viewer 2 est téléchargeable gratuitement depuis l’App Store et Google Play. Le téléchargement de cette application et de tous les manuels des produits nécessite une connexion...
  • Page 3: Contenu De La Boîte

    Protège-moniteur BM-12 (0 10) Bouchon de boîtier BF-1B (0 15, 436) Appareil photo numérique D810 (0 1) Accumulateur Li-ion EN-EL15 (avec cache-contacts) (0 13, Chargeur d’accumulateur MH-25a (fourni avec un adaptateur de prise secteur ou un câble d’alimentation ; leur type et leur forme dépendent du pays ou de la région d’achat ;...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de la boîte................i Pour votre sécurité ................xiii Mentions légales................xvii Introduction Familiarisation avec l’appareil photo ..........1 Sélecteur multidirectionnel.............11 Premières étapes Menus de l’appareil photo Utilisation des menus de l’appareil photo......... 25 Notions fondamentales de photographie et de visualisation «...
  • Page 5 Visée écran vidéo Repères......................54 Utilisation de la commande b..............55 Affichage en mode de visée écran : visée écran vidéo ....57 Affichage des informations : visée écran vidéo........58 Zone d’image....................59 Prise de vue pendant la visée écran vidéo .........60 Paramètres vidéo..................62 Lecture des vidéos ................
  • Page 6 Mode de déclenchement Choix d’un mode de déclenchement...........102 Alimentation et cadence de prise de vue ........104 Mode retardateur (E) ..............106 Mode levée du miroir (V) ............108 Sensibilité (ISO) Réglage manuel ................109 Réglage automatique de la sensibilité ........111 Exposition Mesure ....................114 Mode d’exposition ................116 e : Auto programmé...
  • Page 7 Optimisation des images Système Picture Control ..............170 Sélection d’un Picture Control............. 170 Modification des Picture Control............173 Création de Picture Control personnalisés ........177 Partage des Picture Control personnalisés ........180 Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres..................
  • Page 8 Informations sur les photos............238 Regarder de plus près : fonction Loupe ........248 Protection des photos contre l’effacement........250 Suppression de photos..............251 Visualisation plein écran et imagettes ..........251 Menu Visualisation ...................252 Connexions Installation de ViewNX 2 ..............253 Utilisation de ViewNX 2..............257 Copie des photos sur l’ordinateur ............257 Réseaux sans fil et Ethernet..............261 Impression de photos ..............263 Connexion de l’imprimante ..............263...
  • Page 9 C Menu Prise de vue : options de prise de vue......290 Options du menu Prise de vue ............290 Jeux de réglages Prise de vue ............291 Jeux de réglages étendus.............. 292 Dossier de stockage................. 293 Nom de fichier ................... 295 Enregistrement JPEG/TIFF.............
  • Page 10 b : Mesure/exposition.................315 b1 : Incrément de la sensibilité ............315 b2 : Incrément de l’exposition............315 b3 : Incrément corr. expo./flash ...........315 b4 : Correction d’exposition............316 b5 : Mesure matricielle ..............317 b6 : Zone pondérée centrale............317 b7 : Réglage précis expo. opti............318 c : Tempo./mémo.
  • Page 11 e : Bracketing/flash................329 e1 : Vitesse de synchro. flash ............329 e2 : Vitesse d’obturation flash............331 e3 : Contrôle du flash intégré............331 e4 : Correction expo. pour flash ..........338 e5 : Mode lampe pilote..............338 e6 : Réglage du bracketing auto..........338 e7 : Bracketing auto.
  • Page 12 g : Vidéo ....................361 g1 : Régler la commande Fn............361 g2 : Régler commande d’aperçu..........362 g3 : Régler commande AE-L/AF-L ..........363 g4 : Régler le déclencheur..............364 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo ..365 Options du menu Configuration............365 Formater la carte mémoire............366 Luminosité...
  • Page 13 N Menu Retouche : création de copies retouchées ....384 Options du menu Retouche ..............384 D-Lighting ................... 388 Correction des yeux rouges............389 Recadrer....................390 Monochrome ..................392 Effets de filtres ................... 393 Équilibre colorimétrique..............394 Superposition des images............. 395 Traitement NEF (RAW) ..............
  • Page 14 Remarques techniques Objectifs compatibles..............419 Flashes optionnels................428 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) ...........428 Autres accessoires ................436 Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur......................442 Entretien de votre appareil photo..........444 Rangement....................444 Nettoyage ....................444 Nettoyage du capteur d’image............445 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions .................452...
  • Page 15: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
  • Page 16 être situé à au moins un mètre du ou l’adaptateur secteur, puis emportez sujet. Soyez particulièrement attentif votre matériel dans un centre Nikon si vous photographiez des bébés. agréé pour le faire contrôler. Évitez tout contact avec les cristaux...
  • Page 17 Respectez les consignes de manipulation • Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, remettez le cache- des accumulateurs contacts en place et rangez-le à l’abri En cas de manipulation inappropriée, de la chaleur et de l’humidité. les accumulateurs risquent de fuir ou •...
  • Page 18 Nikon à ces fins, électrique. conformément aux réglementations • Veillez à ne pas endommager ou liées au produit.
  • Page 19: Mentions Légales

    écrit préalable de dans ces manuels, nous vous saurions Nikon. gré de porter à l’attention du • Nikon se réserve le droit de modifier à représentant Nikon de votre pays, tout moment et sans préavis les toute erreur ou omission ayant pu caractéristiques des matériels et des...
  • Page 20: Avertissements À L'attention Des Utilisateurs Résidant Aux États-Unis

    Câbles d’interface n’existe aucune garantie que ce matériel Utilisez les câbles d’interface vendus ou ne provoquera pas des interférences fournis par Nikon pour votre appareil dans une installation particulière. Si ce photo. L’utilisation d’autres câbles peut matériel provoque effectivement des faire dépasser les limites de la Classe B...
  • Page 21: Avertissement Concernant L'interdiction De Copie Ou De Reproduction

    Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi •...
  • Page 22 Élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce.
  • Page 23 Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil...
  • Page 24: Une Autre Marque Quen

    Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : •...
  • Page 25: Introduction

    Introduction Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier Sélecteur du mode de Molette de commande secondaire...
  • Page 26 Boîtier (suite) Flash intégré ........189 Sélecteur du mode de mise au point ..........39, 87, 100 Commande d’ouverture du flash ............189 Repère de montage de l’objectif ...15 Commande D... 134, 139, 143, 350 Miroir ........108, 448 Commande M/Y ....190, 196 Levier de couplage photométrique ............
  • Page 27 Microphone stéréo .....49, 62 Volet de contact pour poignée- alimentation MB-D12 (en option) Illuminateur d’assistance AF ..313 ............436 Témoin du retardateur ....107 Témoin d’atténuation des yeux Filetage pour fixation sur trépied rouges..........191 Monture d’objectif ....15, 101 Commande Pv..
  • Page 28 Boîtier (suite) Levier de l’obturateur d’oculaire Sélecteur de visée écran ... 35, 49 .............23, 106 Voyant d’accès de la carte mémoire Viseur ............17 ............21, 30 Oculaire du viseur.....23, 106 Commande R (info) ....8, 201 Commande de réglage dioptrique Commande b..9, 42, 55, 205, 386 ..............17 Moniteur...
  • Page 29: Écran De Contrôle

    Écran de contrôle L’écran de contrôle affiche divers réglages de l’appareil photo lorsque ce dernier est sous tension. Les éléments indiqués ici apparaissent à la première mise sous tension de l’appareil photo ; pour obtenir des informations sur les autres réglages, reportez-vous aux sections correspondantes de ce manuel.
  • Page 30: Affichage Du Viseur

    Affichage du viseur Quadrillage (affiché lorsque Activé Icône de mémorisation de la vitesse est sélectionné pour le réglage d’obturation ........126 personnalisé d7) ......325 Vitesse d’obturation....119, 121 Points AF ....17, 30, 94, 310, 311 Mode autofocus.........87 Mode de zone AF ......90, 91 Icône de mémorisation de Délimiteurs de zone AF ...17, 239 l’ouverture........
  • Page 31 Mode d’exposition......116 Indicateur de mémorisation FV... 199 Indicateur de correction du flash Indicateur de synchro. flash..329 ............196 Indicateur d’écart d’ouverture Indicateur de correction d’exposition ..........120, 424 ............131 Indicateur d’exposition ....122 Sensibilité (ISO) ....... 109 Affichage de la correction Indicateur d’enregistrement de pré- d’exposition ........
  • Page 32 Commande R Appuyez sur la commande R pour afficher les informations de prise de vue lorsque vous photographiez à l’aide du viseur (0 201). Commande R...
  • Page 33 Commande b Utilisez la commande b pour accéder rapidement aux réglages souvent utilisés en mode de visualisation (0 386), lors de l’utilisation du viseur, (0 205) de la visée écran photo (0 42) et de la visée écran vidéo (0 55). Commande b Photographie à...
  • Page 34: Protège-Moniteur Bm

    Protège-moniteur BM-12 Un cache en plastique transparent est fourni avec l’appareil photo pour garder le moniteur toujours propre et le protéger lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Pour fixer ce cache, insérez la partie saillante qui se trouve en haut du cache dans l’encoche correspondante au-dessus du moniteur de l’appareil photo (q) et appuyez sur le bas du cache jusqu’à...
  • Page 35: Sélecteur Multidirectionnel

    Sélecteur multidirectionnel Dans ce manuel, les opérations effectuées à l’aide du sélecteur multidirectionnel sont représentées par les icônes 1, 3, 4 et 2. 1 : appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel Bouton central du sélecteur multidirectionnel 4 : appuyez à gauche 2 : appuyez à...
  • Page 36: Premières Étapes

    Premières étapes Suivez les sept étapes ci-dessous pour préparer l’appareil photo à la prise de vue. Fixez la courroie. Fixez la courroie comme indiqué sur l’illustration. Faites la même chose pour le second œillet. Accumulateur et chargeur Lisez et suivez attentivement les avertissements aux pages xiii–xvi et 452–457 de ce manuel.
  • Page 37 Rechargez l’accumulateur. Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur (selon le pays ou la région, le chargeur est fourni soit avec un adaptateur de prise secteur, soit avec un câble d’alimentation). Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en deux heures et 35 minutes environ. •...
  • Page 38 Insérez l’accumulateur et une carte mémoire. Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou les cartes mémoire, vérifiez que le commutateur marche-arrêt est positionné sur OFF. Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place lorsque ce dernier est entièrement inséré.
  • Page 39 Fixez un objectif. Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. L’objectif généralement utilisé à titre d’exemple dans ce manuel est l’AF-S NIKKOR 24–120 mm f/4G ED VR. Retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo...
  • Page 40 Mettez l’appareil photo Commutateur marche-arrêt sous tension. Mettez l’appareil photo sous tension. L’écran de contrôle s’allume. Écran de contrôle Éclairage de l’écran de contrôle Positionnez le commutateur marche-arrêt sur D pour activer la temporisation du mode veille ainsi que le rétro-éclairage de l’écran de contrôle, ce qui permet de lire les informations affichées dans l’obscurité.
  • Page 41 Réglez la netteté du viseur. Soulevez la commande de réglage dioptrique et tournez-la jusqu’à ce que l’affichage du viseur, les points AF et les délimiteurs de zone AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que votre œil se trouve à...
  • Page 42 Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo. Utilisez les options Langue (Language) et Fuseau horaire et date du menu Configuration pour choisir une langue et régler l’horloge de l’appareil photo (l’option Langue Commande G (Language) est sélectionnée automatiquement la première fois que les menus sont affichés).
  • Page 43 ❚❚ Niveau de charge de l’accumulateur Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran de contrôle et dans le viseur. Écran de contrôle Viseur Écran de Viseur Description contrôle — Accumulateur entièrement chargé. — — Accumulateur partiellement déchargé. —...
  • Page 44 ❚❚ Nombre de vues restantes Les cartes mémoire actuellement insérées dans l’appareil photo sont indiquées comme le montre l’illustration (l’exemple de droite montre les icônes qui apparaissent lorsqu’une carte SD et une Écran de contrôle carte CompactFlash sont toutes les deux insérées).
  • Page 45 ❚❚ Retrait de l’accumulateur et des cartes mémoire Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à...
  • Page 46 Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur.
  • Page 47 ❚❚ Retrait de l’objectif Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer un objectif. Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (w).
  • Page 48: Menus De L'appareil Photo

    Menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : •...
  • Page 49: Utilisation Des Menus De L'appareil Photo

    Utilisation des menus de l’appareil photo ❚❚ Commandes des menus Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de parcourir les différents menus de l’appareil photo. Sélecteur multidirectionnel Déplacer le curseur vers le haut Sélectionner l’élément en surbrillance Sélectionner Annuler et revenir au l’élément en menu précédent surbrillance ou...
  • Page 50 ❚❚ Navigation dans les menus Suivez les étapes décrites ci-dessous pour parcourir les menus. Affichez les menus. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Commande G Mettez en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné. Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné.
  • Page 51 Placez le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettez en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu...
  • Page 52 Sélectionnez l’élément en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuyez sur la commande G. Commande J Veuillez prendre note des remarques suivantes : • Les rubriques de menu grisées ne sont pas disponibles actuellement.
  • Page 53: Notions Fondamentales De Photographie Et De Visualisation

    Notions fondamentales de photographie et de visualisation « Viser et photographier » Préparez l’appareil photo. Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée de votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche.
  • Page 54 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (si le sujet est faiblement éclairé, l’illuminateur d’assistance Indicateur de mise au AF peut s’allumer). point L’indicateur de mise au point (I) apparaît dans le viseur une fois la mise au point effectuée. Affichage du viseur Description La mise au point est faite sur le sujet.
  • Page 55: Notions Fondamentales De Visualisation

    Notions fondamentales de visualisation Appuyez sur la commande K. Une photo s’affiche sur le moniteur. La carte mémoire contenant la photo actuellement affichée est indiquée par une icône. Commande K Visualisez d’autres photos. Vous pouvez voir les autres photos en appuyant sur 4 ou 2.
  • Page 56 Affichage des images Si Activé est sélectionné pour Affichage des images dans le menu Visualisation (0 287), les photos s’affichent automatiquement sur le moniteur pendant quelques secondes après la prise de vue. Informations complémentaires Reportez-vous à la page 237 pour en savoir plus sur le choix du logement pour carte mémoire.
  • Page 57: Suppression De Photos

    Suppression de photos Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O (Q). Notez qu’une fois supprimées, les photos ne peuvent plus être récupérées. Affichez la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite à...
  • Page 58 Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du viseur) Les indicateurs affichés dans le viseur et la vitesse d’obturation/l’ouverture affichées sur l’écran de contrôle disparaissent si aucune action n’est réalisée pendant environ six secondes, réduisant ainsi la consommation de l’accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver les affichages.
  • Page 59: Visée Écran Photo

    Visée écran photo Suivez la procédure décrite ci-dessous pour photographier en visée écran. Positionnez le sélecteur de visée écran sur C (visée écran photo). Sélecteur de visée écran Appuyez sur la commande a. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo.
  • Page 60 Effectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi- course pour effectuer la mise au point. Le point AF clignote en vert le temps Commande A AE-L/AF-L que l’appareil photo effectue la mise au point. Si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le point AF s’affiche en vert ;...
  • Page 61 Utilisation de l’autofocus en modes de visée écran photo et visée écran vidéo Utilisez un objectif AF-S. Il n’est pas forcément possible d’obtenir les résultats souhaités avec d’autres objectifs ou téléconvertisseurs. Notez qu’en mode de visée écran, l’autofocus est plus lent et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir lorsque l’appareil photo effectue la mise au point.
  • Page 62 Quittez le mode de visée écran. Appuyez sur la commande a pour quitter le mode de visée écran. Fonction Loupe en visée écran Appuyez sur la commande X pour agrandir la vue affichée sur le moniteur jusqu’à environ 23×. Une fenêtre de navigation s’affiche dans un cadre gris en bas à...
  • Page 63: Mise Au Point

    Mise au point Pour mettre au point avec l’autofocus, positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF et suivez les étapes décrites ci-dessous pour choisir le mode autofocus et le mode de zone AF. Pour en savoir plus sur la mise au point manuelle, reportez- vous à...
  • Page 64 ❚❚ Choix d’un mode de zone AF Les modes de zone AF suivants peuvent être sélectionnés en modes de visée écran photo et visée écran vidéo : Mode Description AF priorité visage : utilisez ce mode pour réaliser des portraits. L’appareil photo détecte les visages et effectue automatiquement la mise au point sur ceux-ci ;...
  • Page 65: Mise Au Point Manuelle

    Pour choisir un mode de zone AF, appuyez sur la commande de mode AF et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche sur le moniteur. Commande de Molette de Moniteur mode AF commande secondaire Mise au point manuelle Pour effectuer la mise au point manuellement (0 100), tournez la bague...
  • Page 66: Utilisation De La Commande B

    Utilisation de la commande b Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande b en mode de visée écran photo. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique en surbrillance.
  • Page 67 Option Description En mode de visée écran photo, il est possible de régler la balance des blancs (teinte) du moniteur sur une valeur différente de celle utilisée pour les photos (0 148). Cette option est utile si l’éclairage disponible BdB moniteur en lors de la composition est différent de celui de la prise de visée écran photo vue ;...
  • Page 68 ❚❚ Agrandissement écran partagé Si vous sélectionnez Agrandissement écran partagé via le menu de la commande b en mode de visée écran photo, l’écran est divisé en deux : deux zones agrandies de l’image sont affichées côté à côté, ce qui permet de les comparer. Les emplacements de ces zones sont Fenêtre de navigation indiqués dans la fenêtre de navigation.
  • Page 69: Affichage En Mode De Visée Écran : Visée Écran Photo

    Affichage en mode de visée écran : visée écran photo Élément Description C’est le temps qu’il reste avant que la visée écran ne s’arrête automatiquement. S’affiche q Durée restante lorsque la prise de vue va se terminer dans moins de 30 s. Indicateur de la balance des blancs du Teinte du moniteur (balance des blancs du...
  • Page 70: Affichage Des Informations : Visée Écran Photo

    Affichage des informations : visée écran photo Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur en mode de visée écran photo, appuyez sur la commande R. Informations Informations Repères de affichées masquées cadrage Horizon virtuel Histogramme (aperçu (0 379) de l’exposition uniquement ;...
  • Page 71 Prise de vue en mode de visée écran Pour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur n’interfère avec les photos ou l’exposition, fermez l’obturateur d’oculaire. Bien qu’ils ne soient pas visibles sur la photo finale, des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré...
  • Page 72 Compte à rebours Un compte à rebours s’affiche 30 s avant l’extinction automatique de la visée écran (le compteur s’affiche en rouge lorsque la visée écran est sur le point de s’arrêter pour protéger les circuits internes ou, si une option autre que Pas de limite est sélectionnée pour le réglage personnalisé...
  • Page 73: Visée Écran Vidéo

    Visée écran vidéo Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. Positionnez le sélecteur de visée écran sur 1 (visée écran vidéo). Sélecteur de visée écran Appuyez sur la commande a. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo telle qu’elle apparaîtra dans la vidéo, en montrant les effets de...
  • Page 74 Choisissez un mode de mise au point (0 39). Choisissez un mode de zone AF (0 40). Effectuez la mise au point. Commande B Cadrez la première vue et appuyez sur la commande B pour effectuer la mise au point. Notez que le nombre de sujets pouvant être détectés en mode AF priorité...
  • Page 75 Mode d’exposition Il est possible de modifier les paramètres suivants en mode de visée écran vidéo : Vitesse Sensibilité Correction Ouverture Mesure d’obturation (ISO) (0 64) d’exposition — — — e, f ✔ ✔ — — ✔ ✔ ✔ — ✔...
  • Page 76 Démarrez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement et la durée disponible s’affichent sur le moniteur. L’exposition peut être mémorisée en Commande appuyant sur la commande A AE-L/AF-L d’enregistrement vidéo (0 128) ou modifiée de jusqu’à ±3 IL à Indicateur l’aide de la correction de l’exposition d’enregistrement...
  • Page 77 Quittez la visée écran vidéo. Appuyez sur la commande a pour quitter la visée écran vidéo. Compte à rebours Un compte à rebours s’affiche 30 s avant la fin automatique de l’enregistrement vidéo (0 462). Selon les conditions de prise de vue, il peut apparaître immédiatement après le début de l’enregistrement.
  • Page 78: Repères

    Repères Si Ajout de repère est sélectionné comme option de « sollicitation » pour le réglage personnalisé g1 (Régler la commande Fn ; 0 361), g2 (Régler commande d’aperçu ; 0 362) ou g3 (Régler commande AE-L/AF-L ; 0 363), vous pouvez appuyer sur la commande Commande Pv sélectionnée pendant l’enregistrement...
  • Page 79: Utilisation De La Commande B

    Utilisation de la commande b Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande b en mode de visée écran vidéo. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique en surbrillance.
  • Page 80 Option Description Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur en visée écran vidéo (notez que cette action n’affecte que la visée Luminosité du moniteur écran et n’a aucun effet sur les photos ou les vidéos ou sur la luminosité...
  • Page 81: Affichage En Mode De Visée Écran : Visée Écran Vidéo

    Affichage en mode de visée écran : visée écran vidéo Élément Description Indique qu’il est impossible d’enregistrer des q Icône « Pas de vidéo » vidéos. Volume de la sortie audio pour le casque. S’affiche lorsqu’un casque disponible auprès w Volume du casque d’autres fabricants est branché.
  • Page 82: Affichage Des Informations : Visée Écran Vidéo

    Affichage des informations : visée écran vidéo Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur en mode de visée écran vidéo, appuyez sur la commande R. Informations Informations Repères de affichées masquées cadrage Horizon virtuel Histogramme (0 379)
  • Page 83: Zone D'image

    Zone d’image Quelle que soit l’option sélectionnée pour Zone d’image dans le menu Prise de vue (0 74), toutes les vidéos et photos enregistrées en mode de visée écran vidéo (0 49) sont au format 16 : 9. Cadre du format FX Cadre du format DX (0 75) (0 75)
  • Page 84: Prise De Vue Pendant La Visée Écran Vidéo

    Prise de vue pendant la visée écran vidéo Si Prise de photos est sélectionné pour le réglage personnalisé g4 (Régler le déclencheur, 0 364), il est possible de prendre des photos à tout moment pendant la visée écran vidéo en appuyant sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
  • Page 85 Télécommandes radio sans fil et télécommandes filaires Si vous avez sélectionné Enregistrement de vidéos pour le réglage personnalisé g4 (Régler le déclencheur, 0 364), vous pouvez utiliser les déclencheurs des télécommandes radio sans fil ou des télécommandes filaires (en option) (0 439) pour lancer la visée écran vidéo et pour démarrer et arrêter l’enregistrement.
  • Page 86: Paramètres Vidéo

    Paramètres vidéo Utilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue (0 290) pour modifier les paramètres suivants. • Taille d’image/cadence, Qualité des vidéos : choisissez l’une des options suivantes : Débit binaire maximal Durée maximale Option (Mbit/s) (★ qualité élevée/ (★...
  • Page 87 • Réponse en fréquence : si S Registre étendu est sélectionné, le microphone intégré et les microphones stéréo (en option) (0 441) sont sensibles à une plage étendue de fréquences, aussi bien de la musique que le bruit de rues animées. Choisissez T Registre vocal pour mettre en évidence les voix humaines.
  • Page 88 • Réglage sensibilité des vidéos : permet de régler les paramètres suivants. - Sensibilité (mode M) : choisissez la sensibilité en mode d’exposition h ; sélectionnez une valeur comprise entre 64 ISO et Hi 2. La sensibilité est réglée automatiquement dans les autres modes d’exposition.
  • Page 89: Lecture Des Vidéos

    Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 235). Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour démarrer la lecture ; votre position actuelle est indiquée par la barre d’avancement de la vidéo. Icône 1 Durée Position actuelle/Durée totale...
  • Page 90 Pour Utiliser Description Avancer ou Tournez d’un cran la molette de commande reculer de principale pour avancer ou reculer de 10 s dans 10 s la vidéo. Tournez la molette de commande secondaire Passer au pour revenir au repère précédent ou passer au suivant/ repère suivant, ou bien pour revenir à...
  • Page 91: Édition Des Vidéos

    Édition des vidéos Vous pouvez raccourcir vos séquences vidéo et créer des copies modifiées, ou enregistrer les vues de votre choix sous forme de photos au format JPEG. Option Description Créez une copie dans laquelle le début ou la fin Choisir le début/la fin de la séquence est supprimé.
  • Page 92 Sélectionnez Choisir le début/la fin. Appuyez sur la commande b, puis mettez en surbrillance Choisir le début/la fin et appuyez sur 2. Commande b...
  • Page 93 Définissez la vue actuelle comme le nouveau début ou la nouvelle fin. Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance Début et appuyez sur J. Les vues précédant la vue actuelle seront supprimées une fois la copie enregistrée.
  • Page 94 Validez le nouveau début ou la nouvelle fin. Si la vue souhaitée n’est pas actuellement affichée, appuyez sur 4 ou 2 pour avancer ou revenir en arrière (pour avancer ou reculer de 10 s, tournez d’un cran la molette de commande principale ;...
  • Page 95 Enregistrez la copie. Mettez en surbrillance Enreg. comme nouveau fichier et appuyez sur J pour enregistrer la copie comme nouveau fichier. Pour remplacer le fichier vidéo d’origine par la copie modifiée, mettez en surbrillance Écraser le fichier existant et appuyez sur J. Rognage des vidéos La durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes.
  • Page 96: Enregistrement Des Vues Sélectionnées

    Enregistrement des vues sélectionnées Pour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG : Faites une pause sur la vue souhaitée. Visionnez la vidéo comme décrit à la page 65, en appuyant sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour démarrer et reprendre la lecture et sur 3 pour faire une pause.
  • Page 97 Enregistrez la copie. Mettez en surbrillance Oui, puis appuyez sur J pour créer une copie JPEG de qualité « fine » (0 79) de la vue sélectionnée. Enregistrer la vue Les photos JPEG provenant de vidéos et créées avec l’option Enregistrer la vue ne peuvent pas être retouchées.
  • Page 98: Options D'enregistrement Des Images

    Options d’enregistrement des images Zone d’image Vous avez le choix entre la zone d’image FX (36×24) 1.0× (format FX), DX (24×16) 1.5× (format DX), 5 : 4 (30×24) ou 1,2× (30×20) 1.2×. Reportez-vous à la page 490 pour en savoir plus sur le nombre de photos pouvant être enregistrées avec les différentes zones d’image.
  • Page 99 ❚❚ Options de zone d’image L’appareil photo propose les zones d’image suivantes : Option Description Les images sont enregistrées au format FX : toute la FX (36×24) zone du capteur d’image (35,9 × 24,0 mm) est 1.0× utilisée, ce qui donne un angle de champ équivalent (format FX) à...
  • Page 100 Zone d’image L’option sélectionnée apparaît sur l’affichage des informations. Objectifs DX Les objectifs DX sont destinés à être utilisés avec les appareils photo de format DX et présentent un angle de champ inférieur à celui des objectifs pour appareils photo 24 × 36. Si Recadrage DX automatique est désactivé et qu’une option autre que DX (24×16) (format DX) est sélectionnée pour Choisir la zone d’image lorsque l’appareil photo est équipé...
  • Page 101 Il est possible de sélectionner la zone d’image à l’aide de l’option Zone d’image > Choisir la zone d’image du menu Prise de vue ou bien en appuyant sur une commande et en tournant une molette de commande. ❚❚ Menu Zone d’image Sélectionnez Zone d’image.
  • Page 102 ❚❚ Commandes de l’appareil photo Attribuez la sélection de la zone d’image à une commande de l’appareil photo. Sélectionnez Choisir la zone d’image comme option « Sollicitation + molettes cde » pour la commande de votre choix, dans le menu Réglages personnalisés (0 300). La sélection de la zone d’image peut être attribuée à...
  • Page 103: Qualité D'image

    Qualité d’image Le D810 propose les options de qualité d’image suivantes. Reportez- vous à la page 489 pour obtenir des informations sur le nombre de photos pouvant être stockées avec les différents réglages de qualité et de taille d’image. Type de...
  • Page 104 La qualité d’image se règle en appuyant sur la commande T et en tournant la molette de commande principale jusqu’à l’apparition du réglage souhaité sur l’écran de contrôle. Commande T Molette de Écran de contrôle commande principale Images NEF (RAW) Les images NEF (RAW) peuvent être affichées sur l’appareil photo ou à...
  • Page 105 ❚❚ Compression JPEG Pour choisir le type de compression des images JPEG, mettez en surbrillance Enregistrement JPEG/TIFF > Compression JPEG dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Option Description Priorité à la Les images sont compressées pour produire une taille taille de fichier relativement uniforme.
  • Page 106 ❚❚ Échantillonnage NEF (RAW) Pour choisir la profondeur d’échantillonnage des images NEF (RAW), mettez en surbrillance Enregistrement NEF (RAW) > Échantillonnage NEF (RAW) dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Option Description Les images NEF (RAW) sont enregistrées avec une 12 bits profondeur d’échantillonnage de 12 bits.
  • Page 107: Taille D'image

    Taille d’image La taille d’image est mesurée en pixels. Dans le cas des images JPEG et TIFF, choisissez entre #Large, $Moyenne ou %Petite (notez que la taille d’image dépend de l’option sélectionnée pour Zone d’image, 0 74) : Zone d’image Option Taille (pixels) Taille d’impression (cm)
  • Page 108 Vous pouvez sélectionner la taille des images JPEG et TIFF en appuyant sur la commande T et en tournant la molette de commande secondaire jusqu’à ce que l’option souhaitée apparaisse sur l’écran de contrôle. Commande T Molette de Écran de contrôle commande secondaire Menu Taille d’image...
  • Page 109 ❚❚ Images NEF (RAW) Lorsque vous enregistrez des photos au format NEF (RAW), vous pouvez choisir une taille o Large ou p Petite à l’aide de l’option Enregistrement NEF (RAW) > Taille d’image du menu Prise de vue. Les petites images sont environ deux fois moins grandes que les images larges.
  • Page 110: Utilisation De Deux Cartes Mémoire

    Utilisation de deux cartes mémoire Lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo, vous pouvez en choisir une comme carte principale à l’aide de la rubrique Logement principal du menu Prise de vue. Sélectionnez Logement pour carte SD afin de choisir comme carte principale la carte se trouvant dans le logement pour carte mémoire SD, Logement pour carte CF afin de choisir la carte CompactFlash.
  • Page 111: Mise Au Point

    Mise au point Cette section décrit les options de mise au point disponibles lorsque le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Vous pouvez effectuer la mise au point automatiquement (voir ci-dessous) ou manuellement (0 100). Vous pouvez également sélectionner le collimateur pour la mise au point automatique (point AF) ou manuelle (0 94) ou encore mémoriser la mise au point afin de recomposer la photo après avoir effectué...
  • Page 112 Vous pouvez sélectionner le mode autofocus en appuyant sur la commande de mode AF et en tournant la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse dans le viseur et sur Commande de Molette de l’écran de contrôle. mode AF commande principale...
  • Page 113 Informations complémentaires Pour utiliser la priorité à la mise au point en mode AF continu, reportez- vous au réglage personnalisé a1 (Priorité en mode AF-C, 0 306). Pour utiliser la priorité au déclenchement en mode AF ponctuel, reportez-vous au réglage personnalisé a2 (Priorité en mode AF-S, 0 307). Pour savoir comment empêcher l’appareil photo d’effectuer la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 114: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. • AF point sélectif : sélectionnez le point AF comme décrit à la page 94 ; l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet se trouvant uniquement dans le point AF sélectionné.
  • Page 115 • AF zone groupée : l’appareil photo effectue la mise au point à l’aide d’un groupe de points AF sélectionnés par l’utilisateur, ce qui réduit le risque d’obtenir un sujet principal flou et un arrière-plan net. Choisissez cette option pour les sujets difficiles à photographier à...
  • Page 116 Suivi 3D Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les couleurs de la zone environnant le point AF sont mémorisées par l’appareil photo. Par conséquent, le suivi 3D peut ne pas produire les résultats voulus avec des sujets de la même couleur que l’arrière-plan ou qui occupent une très petite zone du cadre.
  • Page 117 Informations complémentaires Pour en savoir plus sur le réglage de la temporisation avant que l’appareil photo effectue de nouveau la mise au point lorsqu’un objet se déplace devant lui, reportez-vous au réglage personnalisé a3 (Suivi MAP avec Lock-On, 0 308). Reportez-vous au réglage personnalisé a5 (Éclairage du point AF, 0 309) pour choisir comment le point AF s’affiche en AF zone dynamique et AF zone groupée, au réglage personnalisé...
  • Page 118: Sélection Du Point Af

    Sélection du point AF L’appareil photo offre un choix de 51 points AF, ce qui permet de composer des photos en positionnant le sujet principal à peu près n’importe où dans le cadre. Suivez les étapes ci-dessous pour choisir le point AF (en mode AF zone groupée, vous pouvez suivre ces étapes pour choisir un groupe de points AF).
  • Page 119 Vous pouvez positionner le loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point sur L une fois la sélection effectuée, afin d’éviter tout changement accidentel du point AF lorsque vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel. AF zone automatique En mode AF zone automatique, le point AF est automatiquement sélectionné...
  • Page 120: Mémorisation De La Mise Au Point

    Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition, une fois la mise au point obtenue, et ainsi d’effectuer la mise au point sur un sujet qui ne se trouve pas dans un point AF de la composition finale.
  • Page 121 Mémorisez la mise au point. Mode de mise au point AF-C (0 87) : tout Déclencheur en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course (q), appuyez sur la commande A AE-L/AF-L (w) pour mémoriser la mise au point et l’exposition (l’icône AE-L s’affiche dans le viseur).
  • Page 122 Mémorisation de la mise au point à l’aide de la commande B Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez mémoriser la mise au point à l’aide de la commande B au lieu du déclencheur (0 88). Si AF-ON seulement est sélectionné pour le réglage personnalisé a4 (Activation AF, 0 308), l’appareil photo n’effectue pas la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 123 Optimisation des résultats avec l’autofocus Les conditions décrites ci-dessous empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus. Le déclenchement peut être désactivé si l’appareil photo est incapable d’effectuer la mise au point dans ces conditions, ou l’indicateur de mise au point (●) peut s’afficher et l’appareil photo émettre un son, permettant le déclenchement alors que le sujet n’est pas net.
  • Page 124: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement avec les objectifs qui ne permettent pas le fonctionnement de l’autofocus (objectifs NIKKOR non AF) ou si l’autofocus ne produit pas les résultats souhaités (0 99). • Objectifs AF : positionnez le commutateur du mode de mise au point de l’objectif (si présent) et le sélecteur du mode de mise au point de l’appareil photo sur M.
  • Page 125 ❚❚ Télémètre électronique L’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le point AF sélectionné (le point AF peut être sélectionné parmi les 51 points AF possibles).
  • Page 126: Mode De Déclenchement

    Mode de déclenchement Choix d’un mode de déclenchement Pour choisir un mode de déclenchement, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et tournez le sélecteur du mode de déclenchement jusqu’au réglage souhaité. Mode Description Vue par vue : l’appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 127 Mode Description Retardateur : prenez des photos avec le retardateur (0 106). Levée du miroir : choisissez ce mode pour réduire le bougé de l’appareil photo lorsque vous photographiez avec un téléobjectif ou en gros plan, ou dans des situations dans lesquelles le moindre mouvement de l’appareil photo peut entraîner des photos floues (0 108).
  • Page 128: Alimentation Et Cadence De Prise De Vue

    Alimentation et cadence de prise de vue La cadence de prise de vue maximale dépend de l’alimentation et de la zone d’image. Les chiffres donnés ci-dessous sont des cadences de prise de vue moyennes, possibles avec le mode AF continu, le mode d’exposition Manuel ou Auto à priorité vitesse, une vitesse d’obturation égale ou plus rapide que le s, les paramètres par défaut sauf pour le réglage personnalisé...
  • Page 129 Mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Un total de 100 photos peuvent être prises successivement. Notez toutefois que la cadence de prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine (tAA).
  • Page 130: Mode Retardateur (E)

    Mode retardateur (E) Le retardateur permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. Installez l’appareil photo sur un trépied. Installez l’appareil photo sur un trépied ou posez-le sur une surface plane et stable. Sélectionnez le mode retardateur.
  • Page 131 Démarrez le retardateur. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour démarrer le retardateur. Le témoin du retardateur se met à clignoter. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin du retardateur s’arrête de clignoter. Le déclenchement a lieu environ dix secondes après le démarrage du retardateur.
  • Page 132: Mode Levée Du Miroir (V)

    Mode levée du miroir (V) Choisissez ce mode pour réduire l’effet de flou provoqué par le bougé de l’appareil photo lorsque le miroir est levé. Pour utiliser le mode levée du miroir, appuyez sur la commande de déverrouillage Sélecteur du mode de déclenchement du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur V (levée du miroir).
  • Page 133: Sensibilité (Iso)

    Sensibilité (ISO) Réglage manuel La sensibilité de l’appareil photo à la lumière peut être réglée en fonction de la quantité de lumière disponible. Vous disposez d’un choix de réglages qui vont de 64 à 12800 ISO par incrément de Les réglages d’environ 0,3 à 1 IL en-dessous de 64 ISO et de 0,3 à 2 IL au-dessus de 12800 ISO sont également disponibles dans certains cas.
  • Page 134 Menu Prise de vue Vous pouvez également modifier la sensibilité à partir du menu Prise de vue. Choisissez Réglage de la sensibilité pour régler la sensibilité lorsque vous photographiez à l’aide du viseur ou du moniteur (0 290) et Paramètres vidéo > Réglage sensibilité des vidéos lorsque vous réalisez des vidéos (0 64).
  • Page 135: Réglage Automatique De La Sensibilité

    Réglage automatique de la sensibilité Si Activé est sélectionné pour Réglage de la sensibilité > Contrôle sensibilité auto. du menu Prise de vue, la sensibilité (ISO) est automatiquement modifiée s’il est impossible d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur que vous avez sélectionnée (la sensibilité est modifiée de manière appropriée en cas d’utilisation d’un flash).
  • Page 136: Si La Sensibilité A Été Modifiée

    Modifiez les réglages. Vous pouvez sélectionner la valeur maximale pour le réglage automatique de la sensibilité à l’aide de l’option Sensibilité maximale (notez que si la sensibilité que vous avez sélectionnée est supérieure à celle indiquée dans Sensibilité maximale, c’est votre choix qui sera appliqué). Avec les modes d’exposition e et g, la sensibilité...
  • Page 137 Vitesse d’obturation minimale Il est possible d’affiner la sélection automatique de la vitesse d’obturation en mettant en surbrillance Automatique et en appuyant sur 2 ; par exemple, des vitesses plus rapides que celles généralement sélectionnées automatiquement peuvent être utilisées avec les téléobjectifs afin de réduire l’effet de flou.
  • Page 138: Exposition

    Exposition Mesure La « mesure » permet d’indiquer la manière avec laquelle l’appareil photo règle l’exposition. Vous disposez des options suivantes : Option Description Matricielle : produit des résultats naturels dans la plupart des situations. L’appareil photo mesure la majeure partie de la vue et règle l’exposition en fonction de la distribution tonale, de la couleur, de la composition et, avec les objectifs de type G, E ou D (0 422), de l’information de distance (mesure matricielle couleur...
  • Page 139 Pour choisir une option de mesure, appuyez sur la commande c et tournez la molette de commande principale jusqu’à l’apparition du réglage souhaité dans le viseur et sur l’écran de contrôle. Commande c Molette de commande principale Objectif sans microprocesseur Lorsque vous indiquez la focale et l’ouverture maximale des objectifs sans microprocesseur à...
  • Page 140: Mode D'exposition

    Mode d’exposition Pour indiquer la manière dont l’appareil photo sélectionne la vitesse d’obturation et l’ouverture afin de régler l’exposition, appuyez sur la commande I (Q) et tournez la molette de commande principale jusqu’à l’apparition de l’option souhaitée sur l’écran de contrôle. Commande I (Q) Molette de commande Écran de contrôle...
  • Page 141 Réglage personnalisé e5—Mode lampe pilote Ce réglage permet de préciser si le flash intégré et les flashes optionnels autorisant le Système d’éclairage créatif Nikon (CLS ; 0 428) émettent, ou non, un éclair pilote lorsque vous appuyez sur la commande Pv. Reportez-...
  • Page 142: E : Auto Programmé

    e : Auto programmé Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. Décalage du programme En mode e, vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture en tournant la molette de commande principale lorsque le système de mesure est activé...
  • Page 143: F : Auto À Priorité Vitesse

    f : Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Pour choisir la vitesse d’obturation, tournez la molette de commande principale lorsque le système de mesure de l’exposition est activé.
  • Page 144: G : Auto À Priorité Ouverture

    g : Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Pour choisir une ouverture comprise entre les valeurs minimale et maximale de l’objectif, tournez la molette de commande secondaire lorsque le système de mesure est activé.
  • Page 145: H : Manuel

    h : Manuel En mode d’exposition Manuel, vous sélectionnez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Lorsque le système de mesure de l’exposition est activé, tournez la molette de commande principale pour choisir la vitesse d’obturation et la molette de commande secondaire pour choisir l’ouverture.
  • Page 146 Objectifs AF Micro NIKKOR Si vous utilisez un posemètre externe, vous ne devez prendre en compte le ratio d’exposition que lorsque vous réglez l’ouverture à l’aide de la bague de l’objectif. Indicateurs d’exposition Si une vitesse d’obturation autre que la pose B ou la pose T est sélectionnée, les indicateurs d’exposition situés dans le viseur et sur l’écran de contrôle indiquent si la photo sera sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels.
  • Page 147: Poses Longues (Mode H Uniquement)

    Poses longues (mode h uniquement) Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvements, d’étoiles, de scènes nocturnes et de feux d’artifice. • Pose B (A) : l’obturateur reste ouvert tant que vous appuyez sur le déclencheur. Pour éviter d’obtenir des photos floues, utilisez un trépied, une télécommande radio sans fil (0 441) ou une télécommande filaire (disponibles en option) (0 439).
  • Page 148 Fermez l’obturateur d’oculaire pour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur ne soit visible sur la photo ou n’interfère avec l’exposition (0 106). Nikon préconise l’utilisation d’un accumulateur entièrement chargé ou d’un adaptateur secteur et d’un connecteur d’alimentation (disponibles en option) pour éviter la coupure d’alimentation alors que...
  • Page 149 Choisissez une vitesse d’obturation. Lorsque le système de mesure de l’exposition est activé, tournez la molette de commande principale pour choisir la pose B (A) ou la pose T Pose B (&). Les indicateurs d’exposition ne s’affichent pas lorsque la pose B (A) ou la pose T (&) est sélectionnée.
  • Page 150: Mémorisation De La Vitesse D'obturation Et De L'ouverture

    Mémorisation de la vitesse d’obturation et de l’ouverture La mémorisation de la vitesse d’obturation est disponible avec les modes d’exposition Auto à priorité vitesse et Manuel, la mémorisation de l’ouverture avec les modes d’exposition Auto à priorité ouverture et Manuel. Il n’est pas possible de mémoriser la vitesse d’obturation et l’ouverture avec le mode d’exposition Auto programmé.
  • Page 151 Ouverture (modes d’exposition g et h) : appuyez sur la commande sélectionnée et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à l’apparition des icônes F dans le viseur et sur l’écran de contrôle. Commande Fn Molette de commande secondaire Pour annuler la mémorisation de l’ouverture, appuyez sur la commande et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à...
  • Page 152: Mémorisation De L'exposition Auto. (Ae)

    Mémorisation de l’exposition auto. (AE) Recourez à la mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir utilisé la mesure pondérée centrale ou spot (0 114). Mémorisez l’exposition. Déclencheur Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné, puis appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 153 Zone mesurée Avec la mesure spot, l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans un cercle de 4 mm situé au centre du point AF sélectionné. Avec la mesure pondérée centrale, l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée dans un cercle de 12 mm au centre du viseur. Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Lorsque la mémorisation de l’exposition est activée, vous pouvez modifier les réglages suivants sans altérer la valeur d’exposition mesurée :...
  • Page 154: Correction D'exposition

    Correction d’exposition La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Cette fonction est plus efficace lorsqu’elle est associée à la mesure pondérée centrale ou spot (0 114). Choisissez une valeur comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de IL.
  • Page 155 Pour choisir une valeur de correction Commande E d’exposition, appuyez sur la commande E et tournez la molette de commande principale jusqu’à l’apparition de la valeur souhaitée sur l’écran de contrôle ou dans le viseur. Molette de commande principale ±0 IL (commande E –0,3 (–...
  • Page 156 Mode d’exposition h En mode d’exposition h, la correction d’exposition n’a d’effet que sur l’indicateur d’exposition ; la vitesse d’obturation et l’ouverture restent inchangées. Informations complémentaires Pour en savoir plus sur le choix de la taille de l’incrément disponible pour la correction d’exposition, reportez-vous au réglage personnalisé...
  • Page 157: Bracketing

    Bracketing Le bracketing fait varier automatiquement l’exposition, l’intensité du flash, le D-Lighting actif (ADL) ou la balance des blancs pour changer légèrement l’exposition à chaque vue, prenant une série d’expositions différenciées autour de la valeur actuellement sélectionnée. À choisir dans les situations où il est difficile de déterminer l’exposition, l’intensité...
  • Page 158 Choisissez le nombre de prises de vues. Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de prises de vues dans la séquence de bracketing. Le nombre de prises de vues s’affiche sur l’écran de contrôle. Nombre de prises de vues Commande D Molette de...
  • Page 159 Sélectionnez l’incrément d’exposition. Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément d’exposition. Incrément d’exposition Commande D Molette de Écran de contrôle commande secondaire Avec les réglages par défaut, choisissez un incrément de 0,3 ( 0,7 ( ), 1, 2, et 3 IL.
  • Page 160 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo modifie l’exposition et/ou l’intensité du flash, vue par vue, en fonction du programme de bracketing sélectionné. Les modifications apportées à l’exposition s’ajoutent à celles effectuées avec la correction d’exposition (reportez-vous à la page 130). Lorsque le bracketing est activé, un indicateur d’avancement s’affiche sur l’écran de contrôle.
  • Page 161 ❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing (r) et jusqu’à ce que M disparaisse. Le dernier programme utilisé est rétabli lors de la prochaine activation du bracketing.
  • Page 162 Bracketing de l’exposition L’appareil photo modifie l’exposition en faisant varier la vitesse d’obturation et l’ouverture (Auto programmé), l’ouverture (Auto à priorité vitesse) ou la vitesse d’obturation (Auto à priorité ouverture, Manuel). Si Activé est sélectionné pour Réglage de la sensibilité > Contrôle sensibilité...
  • Page 163 ❚❚ Bracketing de la balance des blancs L’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, chacune avec une balance des blancs différente. Pour en savoir plus sur la balance des blancs, reportez-vous à la page 148. Sélectionnez le bracketing de la balance des blancs.
  • Page 164 Sélectionnez l’incrément de la balance des blancs. Tout en appuyant sur la commande D, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément. Chaque incrément équivaut approximativement à 5 mired. Incrément de la balance des blancs Commande D Molette de Écran de contrôle commande secondaire...
  • Page 165 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Chaque prise de vue est traitée afin de créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing et chaque copie a une balance des blancs différente. Les modifications apportées à la balance des blancs s’ajoutent au réglage de balance des blancs indiqué...
  • Page 166 ❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande D et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de vues de la séquence de bracketing (r) et jusqu’à ce que W disparaisse. Le dernier programme utilisé est rétabli lors de la prochaine activation du bracketing.
  • Page 167 ❚❚ Bracketing du D-Lighting actif L’appareil photo fait varier le D-Lighting actif sur une série d’expositions. Pour en savoir plus sur le D-Lighting actif, reportez- vous à la page 182. Sélectionnez le bracketing du D-Lighting actif. Choisissez Bracketing D-Lighting actif pour le réglage personnalisé e6 Réglage du bracketing auto.
  • Page 168 Avec les réglages autres que zéro, l’icône d et l’indicateur de bracketing du D-Lighting actif apparaissent sur l’écran de contrôle et D s’affiche dans le viseur. Choisissez deux prises de vues si vous souhaitez une photo sans le D-Lighting actif et une autre avec la valeur de D-Lighting actif sélectionnée.
  • Page 169 Le D-Lighting actif s’affiche sur l’écran de contrôle. Affichage de l’écran de contrôle D-Lighting actif Automatique Faible Normal Élevé Très élevé...
  • Page 170 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo modifie le D-Lighting actif vue par vue en fonction du programme de bracketing sélectionné. Lorsque le bracketing est activé, un indicateur d’avancement s’affiche sur l’écran de contrôle. Un tiret disparaît de l’indicateur après chaque prise de vue.
  • Page 171 Bracketing du D-Lighting actif Avec les modes de déclenchement continu (0 102), la prise de vue s’arrête une fois qu’ont été prises toutes les vues indiquées dans le programme de bracketing. La prise de vue reprend dès que vous appuyez sur le déclencheur.
  • Page 172: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Options de balance des blancs La balance des blancs permet aux couleurs du sujet de ne pas être influencées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée avec la plupart des sources lumineuses.
  • Page 173 Vous pouvez sélectionner la balance des blancs en appuyant sur la commande U et en tournant la molette de commande principale jusqu’à l’apparition du réglage souhaité sur l’écran de contrôle. Commande U Molette de Écran de contrôle commande principale Menu Prise de vue Vous pouvez également sélectionner la balance des blancs à...
  • Page 174 Température de couleur La perception de la couleur d’une source lumineuse varie selon la personne qui regarde et en fonction d’autres conditions. La température de couleur est une mesure objective de la couleur d’une source lumineuse, définie par référence à la température à laquelle un objet devrait être chauffé pour émettre de la lumière possédant les mêmes longueurs d’onde.
  • Page 175: Réglage Précis De La Balance Des Blancs

    Réglage précis de la balance des blancs Avec tous les réglages à l’exception de K (Choisir température de couleur), la balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante couleur dans l’image.
  • Page 176 Appuyez sur J. Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue. Si la balance des blancs a été réglée précisément, un astérisque (« U ») s’affiche sur l’écran de contrôle. Commande J...
  • Page 177 ❚❚ Commande U Avec tous les réglages à l’exception de K (Choisir température de couleur) et L (Pré-réglage manuel), la commande U permet de régler précisément la balance des blancs sur l’axe ambre (A)–bleu (B) (0 151 ; pour régler précisément la balance des blancs lorsque L est sélectionné, utilisez le menu Prise de vue comme décrit à...
  • Page 178 Réglage précis de la balance des blancs Les couleurs des axes de réglage précis sont des couleurs relatives et non absolues. Par exemple, si vous déplacez le curseur vers B (bleu) alors qu’un réglage introduisant une touche « chaude » comme J (Incandescent) est sélectionné...
  • Page 179: Sélection D'une Température De Couleur

    Sélection d’une température de couleur Suivez les étapes ci-dessous pour choisir une température de couleur lorsque vous avez sélectionné K (Choisir température de couleur) comme option de balance des blancs. Choisir la température de couleur Veuillez remarquer que vous n’obtiendrez pas les résultats souhaités avec un flash ou un éclairage fluorescent.
  • Page 180 Sélectionnez une valeur pour vert- magenta. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance l’axe G (vert) ou M (magenta) et appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner une valeur. Valeur pour l’axe vert (G)- magenta (M) Appuyez sur J. Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue.
  • Page 181 ❚❚ Commande U Lorsque vous avez sélectionné K (Choisir température de couleur), la commande U permet de sélectionner la température de couleur, mais uniquement pour l’axe ambre (A)–bleu (B). Appuyez sur la commande U et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à...
  • Page 182: Pré-Réglage Manuel

    Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante couleur. L’appareil photo peut enregistrer jusqu’à six valeurs de pré-réglage dans les emplacements d-1 à...
  • Page 183: Photographie À L'aide Du Viseur

    Photographie à l’aide du viseur Éclairez un objet de référence. Placez un objet neutre colorimétriquement (gris ou blanc) dans les conditions d’éclairage qui seront utilisées pour la photo finale. En studio, une charte de gris standard peut être utilisée comme objet de référence. Notez que l’exposition augmente automatiquement de 1 IL lors de la mesure de la balance des blancs ;...
  • Page 184 Sélectionnez un pré-réglage. Appuyez sur la commande U et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à l’apparition du pré-réglage de balance des blancs souhaité (d-1 à d-6) sur l’écran de contrôle. Commande U Molette de Écran de contrôle commande secondaire Sélectionnez le mode de mesure directe.
  • Page 185 Mesurez la balance des blancs. Avant que les indicateurs cessent de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse le viseur, puis appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. L’appareil photo mesure une valeur pour la balance des blancs et l’enregistre dans le pré-réglage sélectionné à l’étape 3.
  • Page 186 Mode de mesure directe Lors de l’utilisation du viseur, si aucune opération n’est effectuée pendant que les affichages clignotent, le mode de mesure directe cesse à la fin du délai indiqué pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 319). Pré-réglages protégés Si le pré-réglage actuellement sélectionné...
  • Page 187: Visée Écran (Balance Des Blancs Ponctuelle)

    Visée écran (balance des blancs ponctuelle) En visée écran photo et visée écran vidéo (0 35, 49), vous pouvez mesurer la balance des blancs dans une zone précise du cadre, ce qui vous évite de préparer un objet de référence ou de changer d’objectif lors de prises de vues au téléobjectif.
  • Page 188 Sélectionnez un pré-réglage. Appuyez sur la commande U et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à l’apparition du pré-réglage de balance des blancs souhaité (d-1 à d6) sur l’écran de contrôle. Commande U Molette de Écran de contrôle commande secondaire Sélectionnez le mode de mesure directe.
  • Page 189 Mesurez la balance des blancs. Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel ou sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour mesurer la balance des blancs. Le délai pendant lequel il est possible de mesurer la balance des blancs est identique à...
  • Page 190 Pré-réglage manuel (visée écran) Il n’est pas possible de pré-régler la balance des blancs lorsque Enregistrement de vidéos est sélectionné pour le réglage personnalisé g4 (Régler le déclencheur, 0 364) et que le sélecteur de visée écran est positionné sur 1. Il n’est pas possible de pré-régler la balance des blancs en mode HDR (0 184) ou lorsqu’un réglage autre que Aucun changement est sélectionné...
  • Page 191: Gestion Des Pré-Réglages

    Gestion des pré-réglages ❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photo Suivez les étapes décrites ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo existante et la mémoriser dans un pré-réglage sélectionné. Sélectionnez Pré-réglage manuel. Sélectionnez Balance des blancs dans le menu Prise de vue, puis mettez en surbrillance Pré-réglage manuel et...
  • Page 192 Copiez la balance des blancs. Appuyez sur J pour copier la valeur de balance des blancs de la photo en surbrillance dans le pré-réglage sélectionné. Si une légende existe pour l’image en surbrillance (0 375), elle est copiée dans la légende du pré-réglage sélectionné. Choix d’une image source Pour afficher en plein écran l’image mise en surbrillance à...
  • Page 193 Choix d’un pré-réglage de balance des blancs Appuyez sur 1 pour mettre en surbrillance le pré-réglage actuel de la balance des blancs (d-1 à d-6), puis sur 2 pour sélectionner un autre pré-réglage. Réglage précis des pré-réglages de balance des blancs Le pré-réglage sélectionné...
  • Page 194: Optimisation Des Images

    Optimisation des images Système Picture Control Sélection d’un Picture Control Choisissez le Picture Control en fonction du sujet ou du type de scène. Option Description Traitement standard pour un résultat équilibré. Standard Recommandé dans la plupart des situations. Traitement minimal pour un résultat naturel. Neutre Choisissez cette option si les photos doivent être ensuite traitées ou retouchées.
  • Page 195 Appuyez sur L (Z/Q). La liste des Picture Control s’affiche. Commande L (Z/Q) Sélectionnez un Picture Control. Mettez un Picture Control en surbrillance et appuyez sur J. Commande J...
  • Page 196 Picture Control personnalisés Les Picture Control personnalisés sont créés en modifiant les Picture Control existants à l’aide de l’option Gérer le Picture Control du menu Prise de vue (0 177). Les Picture Control personnalisés peuvent être enregistrés sur une carte mémoire afin d’être ensuite partagés avec d’autres appareils photo du même modèle et des logiciels compatibles (0 180).
  • Page 197: Modification Des Picture Control

    Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les Picture Control prédéfinis ou personnalisés (0 177) en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option Réglage rapide ou modifiez manuellement chaque réglage. Sélectionnez un Picture Control.
  • Page 198 ❚❚ Réglages Picture Control Option Description Atténuez ou renforcez l’effet du Picture Control sélectionné (remarque : cette opération réinitialise tous les réglages Réglage rapide manuels). Indisponible avec Neutre, Monochrome, Uniforme ou les Picture Control personnalisés (0 177). Déterminez l’accentuation des contours. Sélectionnez A Accentuation pour régler automatiquement l’accentuation selon le type de scène.
  • Page 199 « A » (Automatique) Les résultats obtenus pour l’accentuation, la clarté, le contraste et la saturation automatiques varient selon l’exposition et la position du sujet dans le cadre. Utilisez un objectif de type G, E ou D pour obtenir de meilleurs résultats.
  • Page 200 Virage (Monochrome uniquement) Appuyez sur 3 lorsque vous avez sélectionné Virage pour afficher les options de saturation suivantes. Appuyez sur 4 ou 2 pour modifier la saturation par incréments de 1, ou tournez la molette de commande de secondaire pour choisir une valeur par incréments de 0,25.
  • Page 201: Création De Picture Control Personnalisés

    Création de Picture Control personnalisés Les Picture Control prédéfinis, fournis avec l’appareil photo, peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Sélectionnez Gérer le Picture Control. Mettez en surbrillance Gérer le Picture Control dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2.
  • Page 202 Sélectionnez une destination. Choisissez une destination pour le Picture Control personnalisé (de C-1 à C-9) et appuyez sur 2. Donnez un nom au Picture Control. Zone du clavier La boîte de dialogue de saisie de texte indiquée ci-contre s’affiche. Par défaut, le nom des nouveaux Picture Control est créé...
  • Page 203 Enregistrez les modifications et quittez. Appuyez sur J pour enregistrer les modifications et quitter. Le nouveau Picture Control apparaît dans la liste des Picture Control. Commande J Gérer le Picture Control > Renommer Vous pouvez renommer les Picture Control personnalisés à tout moment à l’aide de l’option Renommer du menu Gérer le Picture Control.
  • Page 204: Partage Des Picture Control Personnalisés

    Les Picture Control personnalisés créés sur l’appareil photo peuvent être copiés sur une carte mémoire afin d’être utilisés dans d’autres D810. Une fois que vous n’avez plus besoin des copies, vous pouvez les supprimer à l’aide de l’option Effacer de la carte.
  • Page 205 Enregistrement des Picture Control personnalisés La carte mémoire peut stocker jusqu’à 99 Picture Control personnalisés en même temps. Elle ne peut être utilisée que pour enregistrer des Picture Control personnalisés créés par l’utilisateur. Les Picture Control prédéfinis, fournis avec l’appareil photo (0 170), ne peuvent être ni copiés sur la carte mémoire, ni renommés, ni effacés.
  • Page 206: Préservation Des Détails Dans Les Hautes Lumières Et Les Ombres

    Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, créant ainsi des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple si vous photographiez un paysage très lumineux à...
  • Page 207 Pour utiliser le D-Lighting actif : Sélectionnez D-Lighting actif. Mettez en surbrillance D-Lighting actif dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. Si vous avez sélectionné Y Automatique, l’appareil photo ajuste automatiquement le D-Lighting actif en fonction des conditions de prise de...
  • Page 208: Grande Plage Dynamique (Hdr)

    Grande plage dynamique (HDR) Utilisé avec des sujets très contrastés, le mode High Dynamic Range (HDR) préserve les détails des hautes lumières et des ombres en combinant deux photos prises à des expositions différentes. Le mode HDR est plus efficace lorsqu’il est utilisé avec la mesure matricielle (0 114 ;...
  • Page 209 Sélectionnez un mode. Mettez en surbrillance Mode HDR et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. • Pour prendre une série de photos HDR, sélectionnez 0 Activé (série). La prise de vue HDR reste activée jusqu’à ce que vous sélectionniez Désactivé...
  • Page 210 Choisissez l’écart d’exposition. Pour choisir l’écart d’exposition entre les deux vues, mettez en surbrillance Écart d’exposition et appuyez sur 2. Les options ci-contre s’affichent. Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Choisissez des valeurs élevées pour des sujets très contrastés, mais notez que si ces valeurs sont plus élevées que nécessaire, vous risquez de ne pas obtenir les résultats souhaités ;...
  • Page 211 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo prend deux expositions lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. l y clignote sur l’écran de contrôle et l u dans le viseur alors que les images sont combinées ; Écran de contrôle vous ne pouvez prendre aucune photo avant la fin de...
  • Page 212 Commande D Si HDR (grande plage dynamique) est sélectionné pour le réglage personnalisé f8 (Régler la commande BKT ; 0 350), vous pouvez sélectionner le mode HDR en appuyant sur la commande Det en tournant la molette de commande principale et l’écart d’exposition en appuyant sur la commande D et en tournant la molette de commande secondaire.
  • Page 213: Photographie Au Flash

    Photographie au flash Utilisation du flash intégré Vous pouvez utiliser le flash intégré non seulement lorsque l’éclairage naturel est inadapté mais également pour déboucher les ombres et les sujets en contre-jour, ou encore pour ajouter une lumière dans le regard du sujet. Choisissez une méthode de mesure (0 114).
  • Page 214 Choisissez un mode de flash. Appuyez sur la commande M (Y) et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que l’icône du mode de flash souhaité s’affiche sur l’écran de contrôle (0 191). Commande M (Y) Molette de Écran de contrôle commande principale Vérifiez l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
  • Page 215: Modes De Flash

    Modes de flash L’appareil photo permet les modes de flash suivants : Mode de flash Description Ce mode est recommandé dans la plupart des situations. En modes Auto programmé et Auto à priorité ouverture, la vitesse d’obturation se règle automatiquement sur des valeurs comprises entre 8000 Synchro sur le...
  • Page 216 Mode de flash Description En mode d’exposition Auto à priorité vitesse ou Manuel, le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur. À utiliser pour créer un effet de filé lumineux derrière les objets en mouvement. En modes d’exposition Auto programmé...
  • Page 217 Vitesse d’obturation et ouverture en photographie au flash Mode Vitesse d’obturation Ouverture Voir page Réglée automatiquement par Réglée l’appareil photo ( s– 1, 2 automatiquement Valeur sélectionnée par par l’appareil photo l’utilisateur ( s–30 s) Réglée automatiquement par 1, 2 l’appareil photo ( s–...
  • Page 218 Mode de contrôle du flash L’appareil photo autorise les modes de contrôle du flash i-TTL suivants : • Dosage flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique : le flash émet une série de pré-éclairs pratiquement invisibles (pré-éclairs pilotes) juste avant l’éclair principal. Les pré-éclairs reflétés par les objets dans tout le cadre sont détectés par un capteur RVB de 91K (91000) photosites environ et analysés en prenant en compte l’information de distance fournie par le système de mesure matricielle afin d’ajuster l’intensité...
  • Page 219 Informations complémentaires Reportez-vous à la page 198 pour en savoir plus sur la mémorisation de la valeur du flash (FV) sur un sujet mesuré avant de recomposer une photo. Pour en savoir plus sur la synchronisation ultra-rapide auto FP et le choix d’une vitesse de synchro.
  • Page 220: Correction Du Flash

    Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash de –3 IL à +1 IL par incrément de IL, afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. L’intensité du flash peut être augmentée pour apporter plus de lumière sur le sujet principal, ou réduite pour empêcher une surexposition ou des reflets indésirables.
  • Page 221 Flashes optionnels La correction du flash sélectionnée avec le flash optionnel s’ajoute à celle sélectionnée avec l’appareil photo. Informations complémentaires Pour en savoir plus sur le choix de l’incrément pour la correction du flash, reportez-vous au réglage personnalisé b3 (Incrément corr. expo./flash, 0 315).
  • Page 222: Mémorisation Fv

    Mémorisation FV Cette fonction mémorise l’intensité du flash, ce qui permet de recomposer les photos tout en gardant une intensité du flash adaptée au sujet même si celui-ci ne se trouve pas au centre du cadre. L’intensité du flash est automatiquement réglée en cas de modification de la sensibilité...
  • Page 223 Mémorisez l’intensité du flash. Après avoir vérifié la présence du témoin de disponibilité du flash (M) dans le viseur, appuyez sur la commande sélectionnée à l’étape 1. Le flash émet un pré-éclair pilote pour déterminer l’intensité appropriée. L’intensité du flash est mémorisée à...
  • Page 224 Utilisation de la mémorisation FV avec le flash intégré La mémorisation FV est uniquement disponible avec le flash intégré lorsque TTL est sélectionné pour le réglage personnalisé e3 (Contrôle du flash intégré, 0 331). Utilisation de la mémorisation FV avec des flashes optionnels La mémorisation FV est également disponible avec les flashes optionnels en modes de contrôle de flash TTL et (lorsqu’ils sont disponibles) AA avec pré-éclair pilote et A avec pré-éclair pilote.
  • Page 225: Autres Options De Prise De Vue

    Autres options de prise de vue Commande R (photographie à l’aide du viseur) Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, appuyez sur la commande R pour afficher les informations de prise de vue sur le moniteur, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture, le nombre de vues restantes et le mode de zone AF.
  • Page 226 Icône de mémorisation de la vitesse Indicateur de l’accumulateur de d’obturation........126 l’appareil photo ........19 Indicateur d’obturation électronique Affichage du type d’accu./pile pour au premier rideau......323 la MB-D12........327 Indicateur d’accu./pile pour la Indicateur de mode Temporisation MB-D12 ..........328 miroir levé...
  • Page 227 Indicateur de mode intervallomètre Indicateur T ........466 ........... 216, 219 Indicateur de légende des images Indicateur de mode accéléré ............375 ........... 223, 227 Indicateur de copyright ....376 Mesure..........114 Indicateur de signal satellite..233 Taille d’image (images JPEG et TIFF) Indicateur de signal sonore..
  • Page 228 Indicateur du D-Lighting actif ..183 Réglage de la commande Pv..349 Indicateur de réduction du bruit Indicateur de l’espace ISO ............. 299 colorimétrique ....... 296 Jeux de réglages Prise de vue..291 Indicateur d’exposition ....122 Indicateur de correction d’exposition Jeux de réglages personnalisés...
  • Page 229: Commande B

    Commande b Appuyez sur la commande b pour accéder rapidement aux réglages suivants lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de la rubrique en surbrillance. Appuyez à Commande b nouveau sur la commande b pour reprendre la prise de vue.
  • Page 230: Réinitialisation Par Deux Commandes : Rétablissement Des Réglages Par Défaut

    Réinitialisation par deux commandes : rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages Commande E par défaut de l’appareil photo, énumérés ci-dessous, en appuyant simultanément pendant plus deux secondes sur les commandes T et E (ces commandes sont marquées d’un point vert).
  • Page 231 ❚❚ Réglages accessibles à partir du menu Prise de vue Option Par défaut Qualité d’image JPEG normal Enregistrement JPEG/TIFF Taille d’image Large Enregistrement NEF (RAW) Taille d’image Large Balance des blancs Automatique > Normale Réglage précis A-B : 0, G-M : 0 Réglages Picture Control Inchangés HDR (grande plage dynamique)
  • Page 232 ❚❚ Autres réglages Option Par défaut Point AF Central Point AF pré-réglé Central Mode d’exposition Auto programmé Décalage du programme Désactivé Correction d’exposition Désactivée Mémorisation de l’exposition (temporisée) Désactivée Mémorisation de l’ouverture Désactivée Mémorisation de la vitesse d’obturation Désactivée Mode autofocus AF-S Mode de zone AF Viseur...
  • Page 233: Surimpression

    Surimpression Suivez les étapes ci-dessous pour enregistrer une série de deux à dix vues dans une seule photo. Les surimpressions peuvent utiliser les données brutes (RAW) du capteur d’image de l’appareil photo pour produire des couleurs nettement supérieures à celles des superpositions photographiques générées par les logiciels.
  • Page 234 Sélectionnez un mode. Mettez en surbrillance Mode de surimpression et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J : • Pour prendre une série de surimpressions, sélectionnez 0 Activé (série). La prise de vue en surimpression continue jusqu’à...
  • Page 235 Choisissez le nombre de prises de vues. Mettez en surbrillance Nombre de prises de vues et appuyez sur 2. Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir le nombre de vues qui seront combinées pour ne former qu’une seule photo et appuyez sur J.
  • Page 236 Choisissez le niveau de gain. Mettez en surbrillance Gain automatique et appuyez sur 2. Les options suivantes apparaissent. Mettez une option en surbrillance et appuyez sur J. • Activé : le gain est réglé en fonction du nombre de vues réellement enregistrées (le gain pour chaque vue pour 2 vues, pour 3...
  • Page 237 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. En modes de déclenchement continu (0 102), l’appareil photo enregistre toutes les vues en une seule fois. Si Activé (série) est sélectionné, l’appareil photo continue de réaliser des surimpressions tant que vous appuyez sur le déclencheur ;...
  • Page 238 ❚❚ Interruption des surimpressions Pour interrompre la surimpression avant d’avoir pris le nombre de vues indiqué, sélectionnez Désactivé comme option pour le mode de surimpression. Si la prise de vue s’arrête avant que le nombre de vues indiqué aient été prises, une surimpression est créée à...
  • Page 239 Photographie en mode intervallomètre Si la photographie en mode intervallomètre est activée avant la première prise de vue, l’appareil photo enregistre les vues à l’intervalle sélectionné jusqu’à ce que le nombre de vues indiqué dans le menu Surimpression soit atteint (le nombre de vues indiqué dans le menu Intervallomètre est ignoré).
  • Page 240: Photographie En Mode Intervallomètre

    Photographie en mode intervallomètre L’appareil permet de prendre automatiquement des photos à des intervalles prédéfinis. Avant la prise de vue Sélectionnez un mode de déclenchement autre que le retardateur (E) lorsque vous utilisez l’intervallomètre. Avant de commencer la prise de vue en mode intervallomètre, faites une photo test avec les réglages actuels et affichez-la sur le moniteur pour vérifier les résultats.
  • Page 241 Modifiez les réglages de l’intervallomètre. Choisissez une option de démarrage, un intervalle, le nombre de prises de vues par intervalle et une option de lissage de l’exposition. • Pour choisir une option de démarrage : Mettez Options de démarrage en Mettez une option en surbrillance surbrillance et appuyez sur 2.
  • Page 242 • Pour choisir le nombre de prises de vues par intervalle : Mettez en surbrillance Nombre Choisissez le nombre d’intervalles d’intervalles×vues/intervalle et et le nombre de prises de vues par appuyez sur 2. intervalle et appuyez sur J. En mode S (vue par vue), les photos de chaque intervalle sont prises à la cadence sélectionnée pour le réglage personnalisé...
  • Page 243 Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La première série de prises de vues aura lieu à l’heure de démarrage indiquée, ou environ 3 s après si vous avez sélectionné Maintenant pour Options de Commande J démarrage à...
  • Page 244 ❚❚ Suspendre la photographie en mode intervallomètre Il est possible de suspendre temporairement la prise de vue en mode intervallomètre entre les intervalles en appuyant sur J ou en sélectionnant Pause dans le menu Intervallomètre. ❚❚ Reprendre la photographie en mode intervallomètre Pour reprendre la prise de vue : Démarrage immédiat Mettez en surbrillance...
  • Page 245 ❚❚ Pas de photo L’appareil photo passe l’intervalle actuel si l’une des situations suivantes se prolonge pendant au moins huit secondes après le démarrage prévu de l’intervalle : la photo ou les photos de l’intervalle précédent ne sont toujours pas prises, la carte mémoire est pleine ou l’appareil photo ne réussit pas à...
  • Page 246 Bracketing Modifiez les réglages du bracketing avant de démarrer la photographie en mode intervallomètre. Si le bracketing de l’exposition, du flash ou du D-Lighting actif est activé en même temps que le mode intervallomètre, l’appareil photo prendra le nombre de vues indiqué dans le programme de bracketing à...
  • Page 247: Prise De Vue En Mode Accéléré

    Prise de vue en mode accéléré L’appareil prend automatiquement des photos selon l’intervalle indiqué afin de créer une vidéo sans le son, en utilisant les options actuellement sélectionnées pour Taille d’image/cadence, Qualité des vidéos et Destination dans le menu des Paramètres vidéo (0 62).
  • Page 248 Modifiez les réglages du mode accéléré. Choisissez un intervalle, la durée totale de la prise de vue et une option de lissage de l’exposition. • Pour choisir l’intervalle entre les vues : Mettez en surbrillance Intervalle et Choisissez un intervalle plus long appuyez sur 2.
  • Page 249 Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La prise de vue en mode accéléré démarre après environ 3 s. L’appareil prend des photos à l’intervalle sélectionné pour le temps de prise de vue sélectionné. Commande J Une fois la prise de vue terminée, les clips accélérés sont enregistrés sur la...
  • Page 250 ❚❚ Pas de photo L’appareil photo saute la vue actuelle s’il ne réussit pas à effectuer la mise au point en mode AF ponctuel (notez que l’appareil photo refait la mise au point avant chaque vue). La prise de vue reprend avec la vue suivante.
  • Page 251 Calcul de la durée de la vidéo finale Vous pouvez calculer approximativement le Durée de l’enregistrement/ nombre total de vues dans le clip final en durée maximale divisant la durée de prise de vue par l’intervalle et en arrondissant. Vous pouvez alors calculer la durée du clip final en divisant le nombre de vues par la cadence sélectionnée pour Paramètres vidéo >...
  • Page 252 Affichage des images Il est impossible de se servir de la commande K pour voir les photos lorsqu’un accéléré est en cours de création, mais chaque vue s’affiche pendant quelques secondes juste après avoir été prise si Activé est sélectionné pour Affichage des images dans le menu Visualisation (0 287).
  • Page 253: Objectifs Sans Microprocesseur

    Objectifs sans microprocesseur Les objectifs sans microprocesseur ne sont utilisables qu’en modes d’exposition g et h, car l’ouverture doit être réglée manuellement à l’aide de la bague de l’objectif. En indiquant les données de l’objectif (focale et ouverture maximale), vous pouvez avoir accès aux fonctions d’objectif à...
  • Page 254 L’appareil photo peut enregistrer les données de neuf objectifs sans microprocesseur. Pour saisir ou modifier les données d’un objectif sans microprocesseur : Sélectionnez Objectif sans microprocesseur. Mettez en surbrillance Objectif sans microprocesseur dans le menu Configuration et appuyez sur 2. Choisissez un numéro d’objectif.
  • Page 255 Focale non répertoriée Si la focale exacte n’est pas répertoriée, choisissez la valeur supérieure la plus proche de la focale réelle de l’objectif. Téléconvertisseurs et zooms L’ouverture maximale d’un téléconvertisseur correspond à l’ouverture maximale combinée du téléconvertisseur et de l’objectif. Notez que les données de l’objectif ne sont pas modifiées lorsque vous zoomez avec des objectifs sans microprocesseur.
  • Page 256 Pour réutiliser les données d’objectif lors de l’utilisation d’un objectif sans microprocesseur : Attribuez le numéro de l’objectif sans microprocesseur à une commande de l’appareil photo. Sélectionnez Choisir num. objectif sans CPU comme option « Sollicitation + molettes cde » pour une commande de l’appareil photo dans le menu Réglages personnalisés (0 348).
  • Page 257: Données De Position

    GPS, le MC-35 (0 440). ❚❚ Modules GPS GP-1/GP-1A Ces modules GPS (disponibles en option) sont conçus pour être utilisés avec les appareils photo numériques Nikon. Pour en savoir plus sur la connexion du module, consultez le manuel fourni avec le module. Icône o L’état de la connexion est indiqué...
  • Page 258 ❚❚ Options du menu Configuration La rubrique Données de position du menu Configuration comporte les options suivantes. • Temporisation du mode veille : cette option permet de choisir si le système de mesure de l’exposition se désactive automatiquement, ou non, lorsqu’un GPS est connecté à l’appareil photo.
  • Page 259: Visualisation Avancée

    Visualisation avancée Visualisation des images Visualisation Visualisation par planche d’imagettes plein écran Visualisation plein écran Pour visualiser les photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur. Vous pouvez afficher les autres photos en appuyant sur 4 ou 2 ;...
  • Page 260 Rotation des images Pour afficher verticalement des photos prises à la verticale, sélectionnez Activée pour l’option Rotation des images du menu Visualisation (0 288). Affichage des images Lorsque l’option Activé est sélectionnée pour Affichage des images dans le menu Visualisation (0 287), les photos s’affichent automatiquement sur le moniteur après la prise de vue (étant donné...
  • Page 261 Deux cartes mémoire Si deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez en sélectionner une pour la visualisation en appuyant sur la commande W lorsque 72 imagettes sont affichées. La boîte de dialogue ci-contre s’affiche ; mettez en surbrillance le logement pour carte mémoire souhaité...
  • Page 262: Informations Sur Les Photos

    Informations sur les photos Des informations se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 pour parcourir ces informations, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que l’« image seule », les données de prise de vue, les histogrammes RVB et les hautes lumières ne s’affichent que si l’option correspondante a été...
  • Page 263 ❚❚ Informations sur le fichier État de la protection ...... 250 Taille d’image ........83 Indicateur de retouche....384 Zone d’image........74 1, 2 Point AF ...........94 Heure d’enregistrement ....18 Délimiteurs de zone AF ....17 Date d’enregistrement.....18 Numéro de vue/nombre total de Logement de la carte actuelle..20 vues Nom du dossier.......
  • Page 264 ❚❚ Hautes lumières Hautes lumières de l’image Canal actuel Numéro de dossier–numéro de vue ............293 * Les zones clignotantes indiquent les hautes lumières (zones qui risquent d’être surexposées) pour le canal actuel. Tout en maintenant la commande W enfoncée, appuyez sur 4 ou 2 pour faire défiler les canaux de la manière suivante : Commande W...
  • Page 265 ❚❚ Histogramme RVB Hautes lumières de l’image Canal actuel Numéro de dossier–numéro de vue Histogramme (canal RVB). Dans tous ............293 les histogrammes, l’axe horizontal indique la luminosité des pixels et Balance des blancs ......148 l’axe vertical le nombre de pixels. Température de couleur .....
  • Page 266 Fonction loupe Pour zoomer sur la photo lorsque l’histogramme est affiché, appuyez sur X. Utilisez les commandes X et W pour effectuer un zoom avant ou arrière et faites défiler l’image à l’aide du sélecteur multidirectionnel. L’histogramme est mis à jour afin de ne représenter que les données correspondant à...
  • Page 267 ❚❚ Données de prise de vue Mesure..........114 Type de flash......189, 428 Obturation électronique au premier Mode contrôleur......334 rideau ..........323 Mode de flash........191 Vitesse d’obturation....119, 121 Contrôle du flash ......331 Ouverture......... 120, 121 Correction du flash......196 Mode d’exposition......
  • Page 268 Balance des blancs ......148 Espace colorimétrique....296 Température de couleur ..... 155 Picture Control ......170 Réglage précis de la balance des blancs........... 151 Pré-réglage manuel...... 158 Réduction du bruit ISO ....299 Contrôle du vignetage ....297 Réduction du bruit en cas Historique des retouches....
  • Page 269 Nom du photographe ....376 Détenteur du copyright ....376 1 S’affiche en rouge si la photo a été prise alors que le réglage automatique de la sensibilité était activé. 2 S’affiche si le réglage personnalisé b7 (Réglage précis expo. opti., 0 318) est paramétré sur une valeur autre que zéro pour toute méthode de mesure.
  • Page 270 ❚❚ Données de position (0 233) Latitude Temps universel coordonné (UTC) Longitude Cap géographique Altitude 1 Les données des vidéos sont celles du début de l’enregistrement. 2 S’affiche uniquement si le GPS est doté d’une boussole électronique.
  • Page 271 ❚❚ Vue d’ensemble Numéro de vue/nombre total de Mesure..........114 vues Mode d’exposition ......116 État de la protection ...... 250 Vitesse d’obturation....119, 121 Indicateur de retouche....384 Correction du flash......196 Surimpression........209 Mode contrôleur......334 Indicateur de données de position Ouverture ........
  • Page 272: Regarder De Plus Près : Fonction Loupe

    Regarder de plus près : fonction Loupe Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en plein écran. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes avec la fonction Loupe : Commande X Pour Utiliser Description Appuyez sur X pour effectuer un zoom avant Effectuer un...
  • Page 273 Pour Utiliser Description Tous les visages (jusqu’à 35) détectés pendant le zoom sont Choisir des indiqués par des visages cadres blancs dans la fenêtre de navigation. Faites tourner la molette de commande secondaire pour voir les autres visages. Tournez la molette de commande principale pour visualiser la même zone sur Visualiser d’autres images, en conservant le même...
  • Page 274: Protection Des Photos Contre L'effacement

    Protection des photos contre l’effacement En visualisation plein écran, par planche d’imagettes et avec la fonction Loupe, appuyez sur la commande L (Z/Q) pour protéger l’image actuelle contre une suppression accidentelle. Les fichiers protégés sont signalés par l’icône P et ne peuvent pas être supprimés à...
  • Page 275: Suppression De Photos

    Suppression de photos Pour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou mise en surbrillance dans la liste des imagettes, appuyez sur la commande O (Q). Pour effacer plusieurs photos sélectionnées ou toutes les photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné, utilisez la fonction Effacer du menu Visualisation.
  • Page 276: Menu Visualisation

    Menu Visualisation L’option Effacer du menu Visualisation contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description Sélection Permet d’effacer les images sélectionnées. Permet d’effacer toutes les images du dossier actuellement sélectionné...
  • Page 277: Connexions

    ViewNX 2, téléchargeable depuis les sites Web répertoriés à la page xxii, étant donné que les versions antérieures ne prennent pas en charge le D810 et peuvent donc ne pas transférer correctement les images NEF (RAW). Lancez le programme d’installation.
  • Page 278 Retirez le CD d’installation du lecteur de CD-ROM. Affichage du site Web de Nikon Pour consulter le site Web Nikon après avoir installé ViewNX 2, sélectionnez Tous les programmes > Link to Nikon à partir du menu Démarrer de Windows (une connexion à Internet est nécessaire).
  • Page 279 Configuration système requise Windows • Photos : série Core, Pentium 4 ou Intel Celeron, 1,6 GHz ou supérieur • Vidéos (lecture) : Pentium D 3,0 GHz ou supérieur ; Intel Core i5 ou supérieur recommandé pour lire des Microprocesseur vidéos ayant une taille d’image égale ou supérieure à 1280 ×...
  • Page 280 • Photos : série Xeon ou Intel Core • Vidéos (lecture) : Core Duo, 2 GHz ou supérieur ; Intel Core i5 ou supérieur recommandé pour lire des vidéos ayant une taille d’image égale ou supérieure à Microprocesseur 1280 × 720 à une cadence de prise de vue de 30 vps ou plus, ou des vidéos ayant une taille d’image égale ou supérieure à...
  • Page 281: Utilisation De Viewnx 2

    Utilisation de ViewNX 2 Copie des photos sur l’ordinateur Avant d’aller plus loin, vérifiez que vous avez installé le logiciel disponible sur le CD de ViewNX 2 (fourni) (0 253). Branchez le câble USB. Après avoir éteint l’appareil photo et vérifié qu’une carte mémoire est insérée, branchez le câble USB fourni comme illustré, puis mettez l’appareil photo sous tension.
  • Page 282 Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2. Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme.
  • Page 283 Touchez la boîte de dialogue ou cliquez dessus, puis touchez Importer le fichier/Nikon Transfer 2 ou cliquez dessus pour sélectionner Nikon Transfer 2. Cliquez sur Démarrer le transfert. Avec les réglages par défaut, les photos enregistrées sur la carte mémoire sont copiées sur l’ordinateur.
  • Page 284 Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX 2. Capture NX-D Utilisez le logiciel Capture NX-D de Nikon pour retoucher les photos ou modifier les réglages des images NEF (RAW) et enregistrer ces dernières dans d’autres formats. Capture NX-D offre également la fonction Correction poussière qui permet de supprimer les anomalies provoquées par les...
  • Page 285: Réseaux Sans Fil Et Ethernet

    Réseaux sans fil et Ethernet Le module de communication UT-1 (en option) (0 437) permet de transférer les photos vers un ordinateur ou serveur ftp. L’appareil photo se raccorde à l’UT-1 à l’aide du câble USB fourni, et l’UT-1 se connecte au réseau via un câble Ethernet ou un système de communication sans fil WT-5 (en option) (0 437).
  • Page 286 Pendant le transfert Il n’est pas possible d’enregistrer ou de lire des vidéos lorsque l’UT-1 est connecté et lorsqu’il reste des images à envoyer ou que des images sont en cours de transfert via un réseau sans fil ou Ethernet. Vidéos Il est possible de transférer des vidéos via un réseau sans fil ou Ethernet en mode de transfert.
  • Page 287: Impression De Photos

    Impression de photos Vous pouvez imprimer les images JPEG sélectionnées avec une imprimante PictBridge (0 485) raccordée directement à l’appareil photo. Connexion de l’imprimante Raccordez l’appareil photo à l’aide du câble USB fourni. Ne forcez pas, ni n’essayez d’insérer les connecteurs de travers. Lorsque vous mettez l’appareil photo et l’imprimante sous tension, un écran d’accueil s’affiche sur le moniteur, suivi de l’écran de visualisation PictBridge.
  • Page 288: Impression Vue Par Vue

    Impression vue par vue Affichez la photo souhaitée. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur la commande X pour agrandir la vue actuellement affichée (appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour sortir de la fonction Loupe). Pour afficher les imagettes, appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 289 Réglez les options d’impression. Appuyez sur J pour afficher les rubriques suivantes, puis sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique et appuyez sur 2 pour afficher les options (seules les options prises en charge par l’imprimante utilisée sont indiquées ; pour utiliser l’option par défaut, sélectionnez Réglage de l’imprimante).
  • Page 290: Impression De Plusieurs Photos

    Impression de plusieurs photos Affichez le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît. Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. • Imprimer la sélection : sélectionnez les photos à imprimer. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance les photos (pour afficher des photos enregistrées dans d’autres emplacements, appuyez sur W et sélectionnez...
  • Page 291: Création D'une Commande D'impression Dpof : Réglage D'impression

    Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression L’option Commande d’impression DPOF du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes et les périphériques compatibles avec PictBridge et autorisant le format DPOF (0 485). Choisissez Commande d’impression DPOF >...
  • Page 292 Sélectionnez les options d’impression. Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour les cocher ou les décocher. • Imprimer données prise de vue : permet d’imprimer la vitesse d’obturation et l’ouverture sur toutes les photos de la commande d’impression. •...
  • Page 293: Visualisation Des Photos Sur Un Téléviseur

    ; vous ne pouvez cependant pas utiliser celles de l’appareil photo. Attache de câble HDMI Lorsque vous utilisez le câble HDMI Nikon (disponible en option), fixez l’attache fournie comme indiqué afin d’éviter toute déconnexion accidentelle. N’utilisez pas les attaches de câbles avec des câbles qui ne...
  • Page 294: Options Hdmi

    Options HDMI L’option HDMI du menu Configuration (0 365) contrôle la résolution de sortie et d’autres options HDMI avancées. ❚❚ Résolution de sortie Choisissez le format de sortie des images sur le périphérique HDMI. Si Automatique est sélectionné, l’appareil photo sélectionne automatiquement le format approprié.
  • Page 295 Visualisation sur le téléviseur Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles séparément) en cas de visualisation prolongée. Si les bords de la photo ne s’affichent pas sur l’écran du téléviseur, sélectionnez 95% pour HDMI > Avancé > Format d’affichage de sortie (0 270).
  • Page 296: Guide Des Menus

    Guide des menus Réglages par défaut Vous trouverez ci-dessous les réglages par défaut des options des différents menus de l’appareil photo. Pour en savoir plus sur la réinitialisation par deux commandes, reportez-vous à la page 206. ❚❚ Réglages par défaut du menu Visualisation Option Par défaut Dossier de visualisation (0 281)
  • Page 297 Option Par défaut Zone d’image (0 74) Choisir la zone d’image (0 75) FX (36×24) Recadrage DX automatique (0 75) Activé Balance des blancs (0 148) Automatique > Normale Réglage précis (0 151) A-B : 0, G-M : 0 Choisir température de couleur (0 155) 5000 K Pré-réglage manuel (0 158) Régler le Picture Control (0 170)
  • Page 298 Option Par défaut Intervallomètre (0 216) Désactivé Options de démarrage (0 217) Maintenant Intervalle (0 217) 1 min. Nombre d’intervalles×vues/intervalle (0 218) 0001×1 Lissage de l’exposition (0 218) Désactivé Accéléré (0 223) Désactivé Intervalle (0 224) Durée de la prise de vue (0 224) 25 minutes Lissage de l’exposition (0 224) Activé...
  • Page 299 ❚❚ Réglages par défaut du menu Réglages personnalisés Option Par défaut a1 Priorité en mode AF-C (0 306) Déclenchement a2 Priorité en mode AF-S (0 307) Mise au point a3 Suivi MAP avec Lock-On (0 308) 3 (Normal) a4 Activation AF (0 308) Déclencheur/AF-ON a5 Éclairage du point AF (0 309) Mode de mise au point manuelle...
  • Page 300 Option Par défaut c1 Mémo expo par déclencheur (0 319) Désactivée c2 Temporisation du mode veille (0 319) c3 Retardateur (0 319) Délai du retardateur 10 s Nombre de prises de vues Intervalle entre les vues 0,5 s c4 Extinction du moniteur (0 320) Visualisation 10 s Menus...
  • Page 301 Option Par défaut e1 Vitesse de synchro. flash (0 329) 1/250 s e2 Vitesse d’obturation flash (0 331) 1/60 s e3 Contrôle du flash intégré/Flash optionnel (0 331, 333) e4 Correction expo. pour flash (0 338) Vue dans son ensemble e5 Mode lampe pilote (0 338) Activé...
  • Page 302 Option Par défaut f9 Perso. molettes commande (0 351) Correction d’exposition : U Inverser la rotation (0 351) Vitesse obtur./ouverture : U Réglage de l’exposition : Rôle des molettes standard Fonctions par défaut (0 351) Réglage de l’autofocus : Rôle des molettes standard Réglage de l’ouverture (0 352) Molette commande sec.
  • Page 303 ❚❚ Réglages par défaut du menu Configuration Option Par défaut Luminosité du moniteur (0 367) Équilibre couleur du moniteur (0 368) A-B : 0, G-M : 0 Nettoyer le capteur d’image (0 445) Nettoyer démarrage/arrêt (0 446) Nettoyer au démarrage + arrêt Réduction du scintillement (0 371) Automatique Fuseau horaire et date (0 372)
  • Page 304: D Menu Visualisation : Gestion Des Images

    D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet K (menu Visualisation). Commande G Options du menu Visualisation Le menu Visualisation contient les options suivantes : Option Option Effacer Affichage des images Dossier de visualisation Après effacement Cacher les images...
  • Page 305: Dossier De Visualisation

    Commande G ➜ D menu Visualisation Choisissez un dossier de visualisation (0 235). Option Description Les photos figurant dans tous les dossiers créés avec le D810 sont ND810 visibles pendant la visualisation. Les photos figurant dans tous les dossiers sont visibles pendant Tout la visualisation.
  • Page 306: Options De Visualisation

    Sélectionnez les images. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les images de la carte mémoire (pour afficher en plein écran l’image en surbrillance, maintenez la commande X enfoncée ; pour afficher des images enregistrées à un autre emplacement, appuyez sur W et sélectionnez la carte et le dossier souhaités comme décrit à...
  • Page 307: Copier Des Image(S)

    Copier des image(s) Commande G ➜ D menu Visualisation Cette option permet de copier des photos d’une carte mémoire à l’autre. Cette option n’est accessible que lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo. Option Description Permet de sélectionner la carte à partir de laquelle les Sélectionner la source photos doivent être copiées.
  • Page 308 Sélectionnez le dossier source. Mettez en surbrillance le dossier contenant les images à copier, puis appuyez sur 2. Effectuez la sélection initiale. Sélectionnez ou désélectionnez les différentes images à copier. Vous pouvez choisir de marquer toutes les images ou toutes les images protégées du dossier avec les options Sélectionner toutes les images ou Sélectionner images protégées.
  • Page 309 Choisissez Sélectionner la destination. Mettez en surbrillance Sélectionner la destination et appuyez sur 2. Sélectionnez un dossier de destination. Pour saisir un numéro de dossier, choisissez Sélectionner par numéro, entrez le numéro (0 293) et appuyez sur J. Pour choisir à partir d’une liste de dossiers existants, choisissez Sélectionner dans une liste, mettez un dossier en surbrillance et appuyez...
  • Page 310 Copiez les images. Mettez en surbrillance Copier les image(s) ? et appuyez sur J. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. Appuyez de nouveau sur J pour quitter, une fois la copie effectuée.
  • Page 311: Affichage Des Images

    Affichage des images Commande G ➜ D menu Visualisation Indiquez si les images doivent automatiquement être affichées sur le moniteur immédiatement après la prise de vue. Si vous sélectionnez Désactivé, les images ne peuvent être vues qu’en appuyant sur la commande K. Après effacement Commande G ➜...
  • Page 312: Rotation Des Images

    Rotation des images Commande G ➜ D menu Visualisation Indiquez si les photos verticales doivent pivoter pendant la visualisation. Notez que l’appareil photo étant déjà correctement orienté pendant la prise de vue, les photos ne pivotent pas automatiquement lorsqu’elles s’affichent juste après la prise de vue. Option Description Les photos cadrées à...
  • Page 313 Appuyer Pour Description Revenir à l’image précédente/ Appuyez sur 4 pour revenir à l’image passer à l’image précédente et sur 2 pour passer à la suivante. suivante Afficher d’autres Changez ou masquez les infos photo affichées informations sur (images fixes uniquement ; 0 238). les photos Suspendre la Mettez en pause le diaporama.
  • Page 314: C Menu Prise De Vue : Options De Prise De Vue

    C Menu Prise de vue : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue). Commande G Options du menu Prise de vue Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Option Jeux de réglages Prise de vue...
  • Page 315: Jeux De Réglages Prise De Vue

    Jeux de réglages Prise de vue Commande G ➜ C menu Prise de vue Les options du menu Prise de vue sont mémorisées dans l’un des quatre jeux de réglages. À l’exception des options Jeux de réglages étendus, Surimpression, Intervallomètre, Accéléré et des modifications apportées aux Picture Control (réglage rapide et autres réglages manuels), les modifications apportées aux réglages d’un jeu n’ont aucun effet sur les autres jeux.
  • Page 316: Jeux De Réglages Étendus

    ❚❚ Rétablissement des réglages par défaut Pour rétablir les réglages par défaut, mettez en surbrillance un jeu de réglages dans le menu Jeux de réglages Prise de vue et appuyez sur O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour rétablir les réglages par défaut du jeu de Commande O (Q)
  • Page 317: Dossier De Stockage

    Dossier de stockage Commande G ➜ C menu Prise de vue Choisissez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les images par la suite. ❚❚ Sélectionner par numéro Choisissez Sélectionner par numéro. Mettez en surbrillance Sélectionner par numéro et appuyez sur 2. La boîte de dialogue illustrée ci-contre s’affiche, avec le logement principal en cours (0 86) souligné.
  • Page 318 ❚❚ Sélectionner dans une liste Choisissez Sélectionner dans une liste. Mettez en surbrillance Sélectionner dans une liste et appuyez sur 2. Mettez un dossier en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre un dossier en surbrillance. Sélectionnez le dossier en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner le dossier en surbrillance et revenir au menu Prise de vue.
  • Page 319: Nom De Fichier

    Nom de fichier Commande G ➜ C menu Prise de vue Les photos sont enregistrées sous des noms de fichier se composant de « DSC_ » ou, dans le cas d’images utilisant l’espace colorimétrique Adobe RVB (0 296), de « _DSC », suivi d’un nombre à quatre chiffres et d’une extension à...
  • Page 320: Espace Colorimétrique

    Adobe RVB requièrent des applications, écrans et imprimantes prenant en charge la gestion des couleurs. Espace colorimétrique Les logiciels ViewNX 2 (fourni) et Capture NX-D de Nikon (0 260) sélectionnent automatiquement l’espace colorimétrique approprié lors de l’ouverture des photos créées avec cet appareil. Les résultats ne sont pas...
  • Page 321: Contrôle Du Vignetage

    Contrôle du vignetage Commande G ➜ C menu Prise de vue Le « vignetage » est une baisse de luminosité sur les bords d’une photo. Le Contrôle du vignetage réduit le vignetage avec les objectifs de type G, E et D (à l’exception des objectifs PC). Son effet varie d’un objectif à...
  • Page 322: Contrôle Auto. De La Distorsion

    Contrôle auto. de la distorsion Commande G ➜ C menu Prise de vue Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas d’utilisation de grands angulaires et pour réduire la distorsion en coussinet en cas d’utilisation de téléobjectifs (notez que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés sur la photo finale et que le temps nécessaire pour traiter les photos avant leur enregistrement peut augmenter).
  • Page 323: Réduction Du Bruit (Réduction Du Bruit En Cas D'exposition Prolongée)

    Réduction du bruit (réduction du bruit en cas d’exposition prolongée) Commande G ➜ C menu Prise de vue Si Activée est sélectionné, les photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s sont traitées de manière à réduire le bruit (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile).
  • Page 324: A Réglages Personnalisés : Réglage Précis Des Paramètres De L'appareil Photo

    A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Pour afficher le menu Réglages personnalisés, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet A (menu Réglages personnalisés). Commande G Les réglages personnalisés permettent d’adapter les paramètres de l’appareil photo en fonction de ses propres préférences. Groupes de réglages personnalisés Menu principal...
  • Page 325: Réglages Personnalisés

    Réglages personnalisés Vous disposez des réglages personnalisés suivants : Réglage personnalisé Jeux de réglages personnalisés Autofocus a1 Priorité en mode AF-C a2 Priorité en mode AF-S a3 Suivi MAP avec Lock-On a4 Activation AF a5 Éclairage du point AF a6 Éclairage du point AF a7 Rotation du point AF a8 Nombre de points AF a9 AF selon l’orientation...
  • Page 326 Réglage personnalisé Prise de vue/affichage d1 Signal sonore d2 Cadence prise de vue en CL d3 Nombre de vues maximal d4 Temporisation miroir levé d5 Obturation électro. au 1er rideau d6 Séquence numérique images d7 Quadrillage dans le viseur d8 Affichage et réglage ISO d9 Aide d10 Affichage des informations d11 Éclairage écran de contrôle...
  • Page 327 Réglage personnalisé Commandes f1 Commutateur D f2 Bouton central du sélecteur f3 Sélecteur multidirectionnel f4 Régler la commande Fn f5 Régler commande d’aperçu f6 Régler commande AE-L/AF-L f7 Mémo. vitesse & ouverture f8 Régler la commande BKT f9 Perso. molettes commande f10 Commande lâchée + molette f11 Photo si carte absente ? f12 Inverser les indicateurs...
  • Page 328: Jeux De Réglages Personnalisés

    Jeux de réglages personnalisés Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Les réglages personnalisés peuvent être mémorisés dans l’un des quatre jeux de réglages disponibles. La modification des réglages de l’un de ces jeux n’a aucune incidence sur les autres jeux. Pour mémoriser une combinaison particulière de réglages fréquemment utilisés, sélectionnez l’un des quatre jeux et effectuez les réglages de votre choix sur l’appareil photo.
  • Page 329 Jeux de réglages personnalisés L’affichage des informations indique le jeu de réglages personnalisés actuellement sélectionné. Informations complémentaires Les menus par défaut sont répertoriés à la page 275. Si les réglages du jeu actuel ont été modifiés par rapport aux valeurs par défaut, un astérisque apparaît à...
  • Page 330: A : Autofocus

    a : Autofocus a1 : Priorité en mode AF-C Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Lorsque AF-C est sélectionné et que le viseur est utilisé (0 87), cette option permet de définir si une photo est prise à chaque sollicitation du déclencheur (priorité...
  • Page 331: A2 : Priorité En Mode Af-S

    a2 : Priorité en mode AF-S Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Lorsque AF-S est sélectionné et que le viseur est utilisé pour la prise de vue (0 87), cette option permet de définir si une photo est prise seulement lorsque la mise au point a été...
  • Page 332: A3 : Suivi Map Avec Lock-On

    a3 : Suivi MAP avec Lock-On Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de déterminer la façon dont l’autofocus gère les changements importants de distance du sujet lorsque AF-C (0 87) est sélectionné et que le viseur est utilisé pour la prise de vue. Option Description Lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet...
  • Page 333: A5 : Éclairage Du Point Af

    a5 : Éclairage du point AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez l’une des dispositions suivantes. Option Description Mode de mise Choisissez Activé pour afficher le collimateur de mise au point actif en mode de mise au point manuelle, Désactivé pour au point manuelle afficher le collimateur uniquement lors de sa sélection.
  • Page 334: A6 : Éclairage Du Point Af

    a6 : Éclairage du point AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Déterminez si le point AF actif doit être éclairé en rouge dans le viseur. Option Description Le point AF sélectionné est automatiquement éclairé de Automatique manière à créer un contraste avec l’arrière-plan. Le point AF sélectionné...
  • Page 335: A8 : Nombre De Points Af

    a8 : Nombre de points AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir le nombre de points AF disponibles, lorsque vous sélectionnez manuellement le point AF. Option Description Sélectionnez un point AF parmi 51 points les 51 points indiqués ci-contre Sélectionnez un point AF parmi les 11 points indiqués ci-contre.
  • Page 336: A9 : Af Selon L'orientation

    a9 : AF selon l’orientation Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez des points AF différents pour la prise de vue horizontale et pour la prise de vue verticale (lorsque l’appareil photo est tourné de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90° dans l’autre sens). Sélectionnez Désactivé...
  • Page 337: A10 : Illuminateur D'assistance Af

    a10 : Illuminateur d’assistance AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Vous pouvez choisir d’activer, ou non, l’illuminateur d’assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en cas de faible luminosité. Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume en cas de faible lumière ambiante (uniquement pour la prise de vue avec le viseur).
  • Page 338: A11 : Choix Limité Modes De Zone Af

    a11 : Choix limité modes de zone AF Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez les modes de zone AF qui peuvent être sélectionnés à l’aide de la commande de mode AF et de la molette de commande secondaire lors de l’utilisation du viseur (cette option ne concerne pas le mode de visée écran ;...
  • Page 339: B : Mesure/Exposition

    b : Mesure/exposition b1 : Incrément de la sensibilité Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez les incréments utilisés pour le réglage de la sensibilité (0 109). Lorsque ceci est possible, la sensibilité actuelle est conservée en cas de modification de la valeur de l’incrément. Si le réglage de sensibilité...
  • Page 340: B4 : Correction D'exposition

    b4 : Correction d’exposition Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Avec cette option, vous pouvez choisir d’avoir recours, ou non, à la commande E pour régler la correction d’exposition (0 130). Si Activée (réinitialisation auto.) ou Activée est sélectionné, le 0 au centre de l’indicateur d’exposition clignote même si la correction d’exposition est réglée sur ±0.
  • Page 341: B5 : Mesure Matricielle

    Afficher ISO/ISO simplifiée Le réglage personnalisé b4 (Correction d’exposition) ne peut pas être utilisé avec le réglage personnalisé d8 (Affichage et réglage ISO) > Afficher ISO/ISO simplifiée (0 325). Les modifications apportées à l’un ou l’autre de ces réglages réinitialisent l’autre réglage ; un message s’affiche lorsque le réglage est réinitialisé.
  • Page 342: B7 : Réglage Précis Expo. Opti

    b7 : Réglage précis expo. opti. Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de régler plus précisément la valeur d’exposition sélectionnée par l’appareil photo. L’exposition peut être affinée pour chaque méthode de mesure de +1 à –1 IL, par incréments de Réglage précis de l’exposition L’exposition peut être affinée séparément pour chaque jeu de réglages...
  • Page 343: C : Tempo./Mémo. Exposition

    c : Tempo./mémo. exposition c1 : Mémo expo par déclencheur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si Activée est sélectionné, l’exposition est mémorisée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. c2 : Temporisation du mode veille Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de déterminer le temps pendant lequel l’appareil photo continue de mesurer l’exposition alors qu’aucune opération n’est effectuée.
  • Page 344: C4 : Extinction Du Moniteur

    c4 : Extinction du moniteur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé lorsqu’aucune opération n’est effectuée en mode de visualisation (Visualisation ; par défaut 10 s) et d’affichage des images (Affichage des images ;...
  • Page 345: D : Prise De Vue/Affichage

    d : Prise de vue/affichage d1 : Signal sonore Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la hauteur et le volume du signal sonore émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel (AF-S ; 0 87), lorsque la mise au point est mémorisée en mode de visée écran photo, pendant le décompte du retardateur en mode retardateur (0 106), lorsque vous appuyez une seconde fois sur le déclencheur pour prendre une photo en mode levée du miroir...
  • Page 346: D3 : Nombre De Vues Maximal

    d3 : Nombre de vues maximal Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Le nombre maximal de prises de vues pouvant être réalisées en une seule rafale en mode de déclenchement continu peut être compris entre 1 et 100. Notez que ce réglage n’a aucun effet avec des vitesses d’obturation de 4 s ou plus lentes.
  • Page 347: D5 : Obturation Électro. Au 1Er Rideau

    d5 : Obturation électro. au 1er rideau Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez Activer pour activer l’obturation électronique au premier rideau en mode V, ce qui permet d’éliminer le flou provoqué par le mouvement de l’obturateur. Un obturateur mécanique est utilisé...
  • Page 348: D6 : Séquence Numérique Images

    d6 : Séquence numérique images Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option permet d’indiquer si la numérotation des fichiers reprend à partir du dernier numéro utilisé...
  • Page 349: D7 : Quadrillage Dans Le Viseur

    d7 : Quadrillage dans le viseur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez Activé pour afficher un quadrillage de référence dans le viseur afin de faciliter le cadrage (0 6). d8 : Affichage et réglage ISO Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si Afficher la sensibilité...
  • Page 350: D10 : Affichage Des Informations

    d10 : Affichage des informations Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si Automatique (AUTO) est sélectionné, la couleur des lettres de l’affichage des informations (0 201) passe automatiquement du noir au blanc ou du blanc au noir afin de préserver le contraste avec l’arrière-plan.
  • Page 351: D12 : Type D'accu./Pile Mb-D12

    d12 : Type d’accu./pile MB-D12 Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil photo lorsque la poignée-alimentation optionnelle MB-D12 est alimentée par des piles AA, l’option sélectionnée dans ce menu doit correspondre au type de piles insérées dans la poignée-alimentation. Vous n’avez pas besoin d’utiliser cette option avec les accumulateurs EN-EL15 ou EN-EL18a/EN-EL18 optionnels.
  • Page 352: D13 : Ordre D'alimentation

    d13 : Ordre d’alimentation Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Ce réglage permet de choisir si l’accumulateur de l’appareil photo ou l’accumulateur/les piles de la poignée-alimentation doivent être utilisés en priorité, lorsque l’appareil est équipé d’une poignée- alimentation optionnelle MB-D12. Notez que si la MB-D12 est alimentée par un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (en option), l’adaptateur secteur sera utilisé, quelle que soit l’option sélectionnée.
  • Page 353: E : Bracketing/Flash

    e : Bracketing/flash e1 : Vitesse de synchro. flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de contrôler la vitesse de synchronisation du flash. Option Description La synchronisation ultra-rapide Auto FP est utilisée lorsque l’appareil photo est équipé d’un flash compatible (0 430). Avec le flash intégré...
  • Page 354 ❚❚ Synchronisation ultra-rapide Auto FP Lorsque 1/320 s (Auto FP) ou 1/250 s (Auto FP) est sélectionné pour le réglage personnalisé e1 (Vitesse de synchro. flash, 0 329), le flash intégré peut être utilisé à des vitesses d’obturation aussi rapides que le s ou s, tandis que les flashes optionnels compatibles (0 430) peuvent être utilisés à...
  • Page 355: E2 : Vitesse D'obturation Flash

    e2 : Vitesse d’obturation flash Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet d’indiquer la plus lente vitesse d’obturation disponible lorsque vous utilisez la synchronisation sur le premier ou le second rideau ou l’atténuation des yeux rouges en mode Auto programmé...
  • Page 356 ❚❚ Manuel Choisissez l’intensité du flash. L’intensité du flash est exprimée en fraction de l’intensité maximale : à intensité maximale, le flash intégré a un nombre guide de 12 (m, 100 ISO, 20 °C). ❚❚ Flash stroboscopique Le flash se déclenche à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet stroboscopique.
  • Page 357 SB-400 et SB-300 Lorsqu’un flash optionnel SB-400 ou SB-300 est monté sur l’appareil et activé, le réglage personnalisé e3 indique Flash optionnel, ce qui permet de sélectionner le mode de contrôle du flash optionnel : TTL ou Manuel. « Nb. éclairs » Les options disponibles pour Flash stroboscopique >...
  • Page 358 ❚❚ Mode contrôleur Utilisez le flash intégré comme flash principal contrôlant un ou plusieurs flashes optionnels asservis, répartis dans un ou deux groupes (A et B) à l’aide du système évolué de flash asservi sans fil (0 430). Lorsque vous sélectionnez cette option, le menu à...
  • Page 359 Pour prendre des photos en mode contrôleur, suivez la procédure décrite ci-dessous. Réglez les paramètres du flash intégré. Choisissez le mode de contrôle et l’intensité du flash intégré. Notez que l’intensité ne peut pas être réglée en mode – –. Réglez les paramètres pour le groupe A.
  • Page 360 Composez la vue. Composez la vue et disposez les flashes comme indiqué ci- dessous. Notez que la distance maximale de positionnement des flashes asservis peut varier en fonction des conditions de prise de vue. 60 ° maxi. 10 m maxi. 5 m maxi.
  • Page 361 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Après avoir vérifié que le témoin de disponibilité du flash de l’appareil photo ainsi que celui de tous les autres flashes sont allumés, cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. La mémorisation FV (0 198) peut être utilisée, le cas échéant.
  • Page 362: E4 : Correction Expo. Pour Flash

    Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Si Activé est sélectionné lorsque le flash intégré ou un flash optionnel compatible avec le Système d’éclairage créatif de Nikon est utilisé (0 428), un éclair (« lampe pilote ») est émis lorsque vous appuyez sur la commande Pv (0 117).
  • Page 363: E7 : Bracketing Auto. (Mode M)

    e7 : Bracketing auto. (mode M) Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir les réglages concernés lorsque l’option Exposition auto. & flash ou Exposition auto. seulement est sélectionnée pour le réglage personnalisé e6 en mode d’exposition Manuel.
  • Page 364: E8 : Sens Du Bracketing

    e8 : Sens du bracketing Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Avec le réglage par défaut Mesure > Sous-expo. > Surexpo. (H), le bracketing de l’exposition, du flash et de la balance des blancs sont effectués dans l’ordre décrit aux pages 135 et 140. Si Sous-expo. > Mesure >...
  • Page 365: F : Commandes

    f : Commandes f1 : Commutateur D Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez ce qu’il se passe lorsque le commutateur marche-arrêt est positionné sur D. Option Description Rétro-éclairage de Le rétro-éclairage de l’écran de contrôle s’allume l’écran (D) pendant 6 s.
  • Page 366 ❚❚ Mode de prise de vue Fonction attribuée au bouton central du sélecteur Option multidirectionnel Sélectionner Le bouton central du sélecteur multidirectionnel permet de sélectionner le point AF central. point AF central Le bouton central du sélecteur multidirectionnel permet de sélectionner un point AF pré-réglé. Pour choisir le point, sélectionnez-le et appuyez simultanément sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel et sur la commande de mode AF...
  • Page 367: F3 : Sélecteur Multidirectionnel

    ❚❚ Visée écran Fonction attribuée au bouton central du sélecteur Option multidirectionnel Vous pouvez sélectionner le point AF central en Sélectionner appuyant sur le bouton central du sélecteur point AF central multidirectionnel en mode de visée écran. Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour activer ou désactiver la loupe.
  • Page 368 ❚❚ Sollicitation Lorsque vous sélectionnez Sollicitation, les options suivantes apparaissent : Option Description Lorsque vous utilisez le viseur, vous pouvez avoir un aperçu de la profondeur de champ en appuyant sur la commande Fn (0 117). En mode de visée écran photo, appuyez une fois sur cette commande pour Aperçu ouvrir l’objectif à...
  • Page 369 Option Description Si vous appuyez sur la commande Fn lorsque le bracketing de l’exposition, du flash ou du D-Lighting actif est activé en mode de déclenchement vue par vue ou silencieux, toutes les photos du programme de bracketing en cours sont prises à chaque sollicitation du Rafale en bracketing déclencheur.
  • Page 370 Option Description Quadrillage dans Appuyez sur la commande Fn pour afficher ou le viseur masquer le quadrillage dans le viseur (0 6). Horizon virtuel Appuyez sur la commande Fn pour afficher un dans le viseur horizon virtuel dans le viseur (0 347). Maintenez la commande Fn appuyée pour Déclenchement photographier uniquement avec l’appareil photo...
  • Page 371 Horizon virtuel Lorsque Horizon virtuel dans le viseur est sélectionné pour le réglage personnalisé f4 (Régler la commande Fn) > Sollicitation, la commande Fn permet d’afficher dans le viseur les indicateurs de tangage et de roulis. Appuyez de nouveau sur la commande pour faire disparaître les indicateurs du viseur.
  • Page 372: Sélectionnez Sollicitation + Molettes Cde Pour Afficher Les Options Suivantes

    ❚❚ Sollicitation + molettes cde Sélectionnez Sollicitation + molettes cde pour afficher les options suivantes : Option Description Appuyez sur la commande Fn et tournez une molette de commande pour choisir parmi des zones d’image pré-sélectionnées Choisir la zone (0 74). Si vous d’image sélectionnez Choisir la zone d’image, une liste...
  • Page 373: F5 : Régler Commande D'aperçu

    f5 : Régler commande d’aperçu Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la fonction de la commande Pv, soit toute seule (Sollicitation), soit en combinaison avec les molettes de commande (Sollicitation +molettes cde). Les options disponibles sont les mêmes que pour Régler la commande Fn (0 343).
  • Page 374: F7 : Mémo. Vitesse & Ouverture

    f7 : Mémo. vitesse & ouverture Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Lorsque vous sélectionnez Activée pour Mémo. de la vitesse d’obturation, la vitesse d’obturation actuellement sélectionnée en mode f ou h est mémorisée. Lorsque vous sélectionnez Activée pour Mémorisation de l’ouverture, l’ouverture actuellement sélectionnée en mode g ou h est mémorisée.
  • Page 375: F9 : Perso. Molettes Commande

    f9 : Perso. molettes commande Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir le fonctionnement des molettes de commande principale et secondaire. Option Description Inversez le sens de rotation des molettes de commande lorsqu’elles sont utilisées pour modifier la Correction d’exposition et/ou la Vitesse Inverser la...
  • Page 376 Option Description Si Molette commande sec. est sélectionné, l’ouverture ne peut être réglée qu’à l’aide de la molette de commande secondaire (ou avec la molette de commande principale si Rôle des molettes inversé a été choisi pour Fonctions par défaut > Réglage de l’exposition).
  • Page 377: F10 : Commande Lâchée + Molette

    f10 : Commande lâchée + molette Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionner Oui permet aux réglages qui se font normalement en maintenant enfoncée une commande et en tournant une molette d’être effectués en tournant la molette une fois la commande relâchée.
  • Page 378: F11 : Photo Si Carte Absente

    f11 : Photo si carte absente ? Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Le réglage Activer le déclenchement permet d’activer le déclenchement sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente dans l’appareil, mais aucune photo ne sera enregistrée (les photos s’afficheront toutefois sur le moniteur en mode Démo).
  • Page 379: F13 : Régler Cde Enregistrement Vidéo

    f13 : Régler cde enregistrement vidéo Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez le rôle joué par la commande d’enregistrement vidéo lorsque vous photographiez à l’aide du viseur ou de la visée écran. Commande d’enregistrement vidéo ❚❚ Sollicitation + molettes cde Option Description Appuyez sur cette commande et tournez une...
  • Page 380: F14 : Options Commande Visée Écran

    f14 : Options commande visée écran Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Sélectionnez Désactiver pour désactiver la commande a et ainsi empêcher la visée écran de démarrer accidentellement. f15 : Régler AF-ON pour la MB-D12 Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Cette option permet de choisir la fonction attribuée à...
  • Page 381: F16 : Régler Fn Télécommande (Wr)

    Option Description Lorsque vous appuyez sur la commande B de la Mémo. expo. MB-D12, l’exposition est mémorisée et le reste jusqu’à (temporisée) ce que vous appuyiez de nouveau sur cette commande ou que l’appareil photo entre en mode veille. Appuyez sur la commande B de la MB-D12 pour Mémorisation mémoriser l’intensité...
  • Page 382 Option Description Mémorisation L’exposition reste mémorisée tant que vous appuyez expo. sur la commande Fn. seulement Lorsque vous appuyez sur la commande Fn, l’exposition Mémo. expo. est mémorisée et le reste jusqu’à ce que vous appuyiez (réinit. au de nouveau sur cette commande ou sur le déclencheur, décl.) ou que l’appareil photo entre en mode veille.
  • Page 383: F17 : Cdes Fonction Map De L'objectif

    f17 : Cdes fonction MAP de l’objectif Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la fonction attribuée aux commandes de fonction MAP situées sur l’objectif. Ces commandes pourront être utilisées pour la fonction attribuée, uniquement si le sélecteur de fonction MAP est positionné...
  • Page 384 Option Description Si le flash est désactivé, l’une des commandes de fonction MAP, tant que vous la maintenez appuyée, IDésactiver/ permet d’activer la synchro sur le premier rideau. En activer revanche, si le flash est activé, la commande de fonction MAP, tant que vous la maintenez appuyée, permet de désactiver la synchro sur le premier rideau.
  • Page 385: G : Vidéo

    g : Vidéo g1 : Régler la commande Fn Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la fonction de la commande Fn pendant la visée écran vidéo. ❚❚ Sollicitation Option Description Le diaphragme s’ouvre tant que vous appuyez sur la Ouverture commande.
  • Page 386: G2 : Régler Commande D'aperçu

    g2 : Régler commande d’aperçu Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la fonction attribuée à la commande Pv en mode de visée écran vidéo. ❚❚ Sollicitation Option Description Le diaphragme se ferme tant que vous appuyez sur la Ouverture commande.
  • Page 387: G3 : Régler Commande Ae-L/Af-L

    g3 : Régler commande AE-L/AF-L Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la fonction de la commande A AE-L/AF-L pendant la visée écran vidéo. ❚❚ Sollicitation Option Description Appuyez sur la commande pendant l’enregistrement d’une vidéo pour ajouter un repère à cet endroit Ajout de repère (0 54).
  • Page 388: G4 : Régler Le Déclencheur

    g4 : Régler le déclencheur Commande G ➜ A menu Réglages personnalisés Choisissez la fonction attribuée au déclencheur lorsque le sélecteur de visée écran est positionné sur 1. Option Description Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement vidéo et prendre une photo au Prise de photos format 16 : 9 (pour en savoir plus sur la taille d’image, reportez-vous à...
  • Page 389: B Menu Configuration : Configuration De L'appareil Photo

    B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configuration). Commande G Options du menu Configuration Le menu Configuration contient les options suivantes : Option Option Formater la carte mémoire Légende des images Luminosité...
  • Page 390: Formater La Carte Mémoire

    Formater la carte mémoire Commande G ➜ B menu Configuration Les cartes mémoire doivent être formatées avant toute utilisation ou après avoir été utilisées ou formatées dans d’autres appareils. Notez que le formatage efface définitivement toutes les images et autres données que la carte contient. Avant de formater, n’oubliez pas de faire toutes les sauvegardes nécessaires (0 253).
  • Page 391: Luminosité Du Moniteur

    Appuyez à nouveau simultanément sur les commandes pour formater la carte (pour quitter sans formater la carte, appuyez sur n’importe quelle autre commande ou attendez environ six secondes jusqu’à ce que C cesse de clignoter). Une fois le formatage terminé, l’écran de contrôle et le viseur affichent le nombre de photos pouvant être enregistrées avec les réglages actuels.
  • Page 392: Équilibre Couleur Du Moniteur

    Équilibre couleur du moniteur Commande G ➜ B menu Configuration Utilisez le sélecteur multidirectionnel comme indiqué ci-dessous pour régler l’équilibre couleur du moniteur en vous référant à un exemple d’image. L’exemple d’image est la dernière photo prise ou, en mode de visualisation, la dernière photo affichée ;...
  • Page 393: Photo De Correction Poussière

    Photo de correction poussière Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet d’acquérir des données de référence pour l’option Correction poussière de Capture NX-D (disponible en téléchargement 0 260 ; pour en savoir plus, reportez-vous à l’aide en ligne de Capture NX-D). L’option Photo de correction poussière n’est disponible qu’avec les objectifs à...
  • Page 394 Nettoyage du capteur d’image Les données de référence de correction de la poussière enregistrées avant le nettoyage du capteur ne peuvent pas être utilisées avec les photos prises après le nettoyage du capteur. Sélectionnez l’option Nettoyer capteur et démarrer uniquement si les données de référence de correction de la poussière ne seront pas utilisées avec les photos existantes.
  • Page 395: Réduction Du Scintillement

    Données de référence de correction de la poussière Vous pouvez utiliser les mêmes données de référence pour les photos prises avec différents objectifs ou à diverses ouvertures. Les images de référence ne peuvent pas être visualisées à l’aide d’un logiciel de retouche d’images.
  • Page 396: Fuseau Horaire Et Date

    Fuseau horaire et date Commande G ➜ B menu Configuration Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou de désactiver l’heure d’été (0 18). Option Description Choisissez un fuseau horaire.
  • Page 397: Rotation Auto. Des Images

    Rotation auto. des images Commande G ➜ B menu Configuration Les photos prises lorsque Activée est sélectionné contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Elles pivotent ainsi automatiquement pendant la visualisation (0 288) ou lors de leur affichage dans ViewNX 2 (fourni) ou Capture NX-D (disponible en téléchargement ;...
  • Page 398: Informations De L'accumulateur

    Informations de l’accumulateur Commande G ➜ B menu Configuration Affichez les informations relatives à l’accumulateur actuellement inséré dans l’appareil photo. Élément Description Niveau de charge de l’accumulateur sous forme de Charge pourcentage. Nombre de déclenchements enregistrés depuis le dernier chargement de l’accumulateur. Notez que le déclenchement Nb d’images se produit parfois sans que l’appareil n’enregistre de photo, notamment lors de la mesure de la balance des blancs.
  • Page 399: Légende Des Images

    Poignée-alimentation MB-D12 L’affichage concernant la poignée- alimentation MB-D12 est représenté à droite. En cas d’accumulateurs EN-EL18a/EN-EL18, l’affichage indique si l’étalonnage est nécessaire. Si vous utilisez des piles AA, leur niveau de charge est indiqué par une icône ; le reste ne s’affiche pas. Légende des images Commande G ➜...
  • Page 400: Informations De Copyright

    Photographe et Copyright sont vides avant de prêter ou de confier votre appareil photo à quelqu’un d’autre. Nikon décline toute responsabilité concernant les dommages ou différends causés par l’utilisation de l’option Informations...
  • Page 401: Enregistrer/Charger Réglages

    (la carte mémoire du logement principal sera utilisée si deux cartes mémoire sont insérées, 0 86 ; si la carte mémoire est pleine, un message d’erreur apparaît). Utilisez cette option pour partager les réglages avec d’autres appareils photo D810. Menu Option Options de visualisation...
  • Page 402 Menu Option Réduction du bruit ISO Prise de vue Réglage de la sensibilité (tous les jeux) Paramètres vidéo Réglages personnalisés Tous les réglages personnalisés (tous les jeux) Nettoyer le capteur d’image Réduction du scintillement Fuseau horaire et date (à l’exception de la date et de l’heure) Langue (Language) Rotation auto.
  • Page 403: Horizon Virtuel

    Horizon virtuel Commande G ➜ B menu Configuration Les informations de roulis et de tangage affichées sont communiquées par le détecteur d’inclinaison de l’appareil photo. Si l’appareil photo n’est incliné ni à gauche, ni à droite, la ligne de référence du roulis s’affichera en vert, tandis que si l’appareil photo n’est incliné...
  • Page 404: Réglage Précis De L'af

    Réglage précis de l’AF Commande G ➜ B menu Configuration Vous pouvez affiner le réglage de la mise au point pour 20 types d’objectifs. Le réglage précis de l’AF n’est pas recommandé dans la plupart des cas et il risque d’interférer avec la mise au point normale ;...
  • Page 405 Option Description Organisez la liste des valeurs de réglage AF précédemment enregistrées. Pour supprimer un objectif de la liste, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur O (Q). Pour changer un identificateur d’objectif (par exemple, pour choisir un identificateur composé des deux derniers chiffres du numéro de série d’un objectif afin de le distinguer des autres objectifs de même type, sachant que Valeur enregistrée ne peut être utilisé...
  • Page 406: Transfert Eye-Fi

    Transfert Eye-Fi Commande G ➜ B menu Configuration Cette option apparaît lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible auprès d’autres fabricants) est insérée dans l’appareil photo. Choisissez Activer pour transférer des photos vers une destination présélectionnée. Notez que le transfert des photos ne peut pas s’effectuer si le signal est trop faible.
  • Page 407: Version Du Firmware

    Lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée, son état est indiqué par une icône sur l’affichage des informations : • d : transfert Eye-Fi désactivé. • e : transfert Eye-Fi activé, mais aucune photo accessible pour le transfert. • f (fixe) : transfert Eye-Fi activé ; le transfert va bientôt commencer.
  • Page 408: N Menu Retouche : Création De Copies Retouchées

    N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche). Commande G Options du menu Retouche Les options du menu Retouche permettent de créer des copies recadrées ou retouchées des photos existantes. Le menu Retouche est uniquement disponible lorsqu’une carte mémoire contenant des photos autres que des petites images NEF (RAW) est insérée dans l’appareil.
  • Page 409: Création De Copies Retouchées

    Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : Sélectionnez une option dans le menu Retouche. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis sur 2 pour la sélectionner. Sélectionnez une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J.
  • Page 410 Sélectionnez les options de retouche. Pour en savoir plus, consultez la section correspondant à la rubrique sélectionnée. Pour quitter sans créer de copie retouchée, appuyez sur G. Extinction du moniteur Le moniteur s’éteint et l’opération est annulée si aucune action n’est exécutée au bout d’une courte période.
  • Page 411 Petites images NEF (RAW) + images JPEG Si les copies JPEG de petites images NEF (RAW) (qualité d’image définie sur NEF (RAW) + JPEG) sont enregistrées sur la même carte mémoire (0 86), il n’est pas possible d’éditer les images NEF (RAW) et les copies JPEG. Retouche de copies La plupart des options peuvent être appliquées aux copies créées avec d’autres options de retouche, mis à...
  • Page 412: D-Lighting

    D-Lighting Commande G ➜ N menu Retouche La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet.
  • Page 413: Correction Des Yeux Rouges

    Correction des yeux rouges Commande G ➜ N menu Retouche Cette option permet de corriger l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash et n’est disponible qu’avec les photos prises au flash. La photo sélectionnée pour la correction des yeux rouges peut être prévisualisée.
  • Page 414: Recadrer

    Recadrer Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche avec le recadrage indiqué en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Réduire les Appuyez sur la commande W pour réduire les dimensions du dimensions du recadrage.
  • Page 415 Recadrer : Qualité et taille d’image Les copies créées à partir de photos NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG ou TIFF (RVB) ont une qualité d’image (0 79) JPEG fine ; les copies créées à partir de photos JPEG conservent la même qualité...
  • Page 416: Monochrome

    Monochrome Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer des copies en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et blanc monochrome). Lorsque vous sélectionnez l’option Sépia Augmenter la saturation ou Couleurs froides, un aperçu de l’image s’affiche ; appuyez alors sur 1 pour augmenter la saturation des couleurs, et sur 3 pour la diminuer.
  • Page 417: Effets De Filtres

    Effets de filtres Commande G ➜ N menu Retouche Choisissez l’un des effets de filtres suivants. Après avoir paramétré les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Option Description Crée l’effet d’un filtre Skylight, qui rend l’image moins bleue.
  • Page 418: Équilibre Colorimétrique

    Option Description Permet d’ajouter un effet de filtre flou. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’intensité du filtre. Flou Équilibre colorimétrique Commande G ➜ N menu Retouche À l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-dessous.
  • Page 419: Superposition Des Images

    Zoom Pour zoomer sur l’image affichée sur le moniteur, appuyez sur X. L’histogramme est mis à jour afin de ne représenter que les données correspondant à la portion de l’image affichée sur le moniteur. Lorsque l’image est agrandie, appuyez sur L (Z/Q) pour basculer entre l’équilibre colorimétrique et la photo agrandie.
  • Page 420 Sélectionnez Superposition des images. Mettez en surbrillance Superposition des images dans le menu Retouche et appuyez sur 2. La boîte de dialogue ci- contre apparaît, avec Image 1 mis en surbrillance ; appuyez sur J pour afficher une liste dans laquelle n’apparaissent que les photos NEF (RAW) «...
  • Page 421 Réglez le gain. Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2 et optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 afin de régler le gain sur une valeur comprise entre 0,1 et 2,0. Répétez la procédure pour la seconde photo. La valeur par défaut est 1,0 ;...
  • Page 422 Superposition des images Seules les photos NEF (RAW) créées avec la même zone d’image et la même profondeur d’échantillonnage peuvent être combinées. La superposition est dotée des mêmes informations (à savoir la date d’enregistrement, la mesure, la vitesse d’obturation, l’ouverture, le mode d’exposition, la correction d’exposition, la focale et l’orientation de l’image) ainsi que des mêmes valeurs de balance de blancs et de Picture Control que la photo sélectionnée pour Image 1.
  • Page 423: Traitement Nef (Raw)

    Traitement NEF (RAW) Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Sélectionnez Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans le menu Retouche et appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection répertoriant uniquement les images NEF (RAW) «...
  • Page 424 Choisissez les réglages de la copie JPEG. Ajustez les réglages énumérés ci-dessous. Notez que la balance des blancs et le contrôle du vignetage ne sont pas disponibles avec les surimpressions ou les images créées par superposition, et que la correction d’exposition ne peut être réglée que sur des valeurs comprises entre –2 et +2 IL.
  • Page 425: Redimensionner

    Redimensionner Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer de petites copies des photos sélectionnées. Sélectionnez Redimensionner. Pour redimensionner les photos sélectionnées, mettez en surbrillance Redimensionner dans le menu Retouche et appuyez sur 2. Sélectionnez une destination. Si deux cartes mémoire se trouvent dans l’appareil photo, vous pourrez indiquer la destination de la copie redimensionnée en mettant en...
  • Page 426 Sélectionnez une taille. Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur 2. Les options indiquées à droite s’affichent alors ; mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur J. Choisissez les photos. Mettez en surbrillance Sélectionner les images et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance les photos et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour les...
  • Page 427 Enregistrez les copies redimensionnées. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J pour enregistrer les copies redimensionnées. Visualisation des copies redimensionnées La fonction Loupe peut ne pas être disponible lors de l’affichage de copies redimensionnées.
  • Page 428: Retouche Rapide

    Retouche rapide Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer des copies avec une meilleure saturation et un meilleur contraste. La fonction D-Lighting est appliquée de façon à éclaircir les sujets sombres ou en contre-jour. Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir le degré d’amélioration.
  • Page 429: Contrôle De La Distorsion

    Contrôle de la distorsion Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer des copies avec une distorsion périphérique réduite. Sélectionnez Automatique pour laisser l’appareil photo corriger automatiquement la distorsion, puis affinez les réglages à l’aide du sélecteur multidirectionnel, ou sélectionnez Manuel pour réduire manuellement la distorsion (notez que l’option Automatique n’est pas disponible lorsque les photos ont été...
  • Page 430: Fisheye

    Fisheye Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer des copies qui donnent l’impression d’avoir été prises avec un objectif fisheye. Appuyez sur 2 pour accentuer l’effet (cela augmente également la taille de la zone qui sera tronquée sur les bords de l’image), et sur 4 pour le réduire.
  • Page 431: Dessin Couleur

    Dessin couleur Commande G ➜ N menu Retouche Créez une copie ressemblant à une esquisse faite avec des crayons de couleur. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance Saturation ou Contours, puis sur 4 ou 2 pour effectuer des modifications.
  • Page 432: Perspective

    Perspective Commande G ➜ N menu Retouche Créez des copies qui réduisent les effets de perspective d’un objet haut photographié d’en bas. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour ajuster la perspective (veuillez remarquer qu’un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bords plus rognés).
  • Page 433: Effet Miniature

    Effet miniature Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des photos prises d’un point de vue élevé. La zone de netteté de la copie est encadrée en jaune.
  • Page 434: Couleur Sélective

    Couleur sélective Commande G ➜ N menu Retouche Vous pouvez créer une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées sont en couleur. Sélectionnez Couleur sélective. Mettez en surbrillance Couleur sélective dans le menu Retouche et appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des photos.
  • Page 435 Mettez en surbrillance la Gamme de couleurs gamme de couleurs. Tournez la molette de commande principale pour mettre en surbrillance la gamme de couleurs pour la couleur sélectionnée. Choisissez la gamme de couleurs. Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans la photo finale.
  • Page 436: Comparaison Côte À Côte

    Enregistrez la copie modifiée. Appuyez sur J pour enregistrer la copie retouchée. Comparaison côte à côte Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous appuyez sur la commande b pour afficher le menu Retouche alors qu’une copie ou une photo originale est affichée en plein écran.
  • Page 437 Comparez la copie à la photo Options utilisées pour d’origine. créer la copie L’image source est affichée à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut du moniteur. Appuyez sur 4 ou 2 pour basculer entre l’image source et la copie retouchée.
  • Page 438: O Menu Personnalisé/M Réglages Récents

    O Menu personnalisé/m Réglages récents Pour afficher le Menu personnalisé, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet O (Menu personnalisé). Commande G L’option MENU PERSONNALISÉ vous permet de créer et modifier votre propre liste d’options à partir des menus Visualisation, Prise de vue, Réglages personnalisés, Configuration et Retouche afin de pouvoir y accéder plus rapidement (jusqu’à...
  • Page 439 Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément du menu de votre choix et appuyez sur J. Positionnez le nouvel élément. Appuyez sur 1 ou 3 pour déplacer le nouvel élément vers le haut ou vers le bas du Menu personnalisé. Appuyez sur J pour ajouter le nouvel élément.
  • Page 440 ❚❚ Suppression d’options du Menu personnalisé Sélectionnez Supprimer des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Supprimer des éléments et appuyez sur 2. Sélectionnez les éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner.
  • Page 441 ❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé Sélectionnez Ordonner les éléments. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Ordonner les éléments et appuyez sur 2. Sélectionnez un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur Positionnez l’élément.
  • Page 442: Réglages Récents

    Réglages récents Pour afficher les vingt derniers réglages utilisés, sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS pour O MENU PERSONNALISÉ > Choisir l’onglet. Sélectionnez Choisir l’onglet. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Choisir l’onglet et appuyez sur 2. Sélectionnez m RÉGLAGES RÉCENTS. Mettez en surbrillance m RÉGLAGES RÉCENTS et appuyez sur J.
  • Page 443: Remarques Techniques

    Remarques techniques Veuillez consulter ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo, ainsi que sur la procédure à suivre en cas d’affichage d’un message d’erreur ou de problèmes avec l’appareil photo. Objectifs compatibles Réglage de Mode...
  • Page 444 Pour éviter cela, il suffit d’installer une molette d’inclinaison plus petite ; contactez un représentant Nikon agréé pour en savoir plus. 10 Ne peut pas être utilisé en cas de décentrement ou de bascule de l’objectif.
  • Page 445 12 Mode d’exposition Manuel uniquement. 13 Ne peut être utilisé qu’avec les objectifs AF-S et AF-I (0 423). Pour en savoir plus sur les points AF disponibles pour l’autofocus et le télémètre électronique, reportez-vous à la page 423. 14 Lorsque la mise au point est effectuée à la distance minimale avec les objectifs AF 80–200 mm f/2.8, AF 35–70 mm f/2.8, AF 28–85 mm f/3.5–4.5 <Nouveau>...
  • Page 446 • Le dispositif de reproduction PF-4 requiert le support d’appareil photo PA-4. • Du bruit sous forme de lignes peut apparaître lorsque l’autofocus est utilisé à des sensibilités (ISO) élevées. Utilisez la mise au point manuelle ou la mémorisation de la mise au point. Des lignes peuvent également apparaître à...
  • Page 447 Téléconvertisseur AF-S/AF-I Le tableau ci-dessous indique les points AF disponibles pour l’autofocus et le télémètre électronique lorsqu’un téléconvertisseur AF-S/AF-I est utilisé. Remarque : il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point sur les sujets sombres ou peu contrastés si l’ouverture combinée est moins lumineuse que f/5.6.
  • Page 448 Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants ne peuvent être utilisés avec le D810 : • Téléconvertisseur AF TC-16A • Objectifs AF pour le F3AF (AF 80 mm f/2.8, AF • Objectifs non AI 200 mm f/3.5 ED, Téléconvertisseur AF TC-16)
  • Page 449 Illuminateur d’assistance AF Certains objectifs peuvent bloquer l’illuminateur à certaines distances de mise au point. Retirez le parasoleil lorsque vous utilisez l’illuminateur. Pour en savoir plus sur les objectifs pouvant être utilisés avec l’illuminateur d’assistance AF, reportez-vous à la page 494. Flash intégré...
  • Page 450 Calcul de l’angle de champ Le D810 peut être utilisé avec les objectifs Nikon de format 24 × 36. Si le Recadrage DX automatique est activé (0 75) et que l’appareil photo est équipé d’un objectif 24 × 36, l’angle de champ sera le même que pour la vue d’un film 24 ×...
  • Page 451 Calcul de l’angle de champ (suite) L’angle de champ au format DX (24×16) est environ 1,5 fois plus petit que l’angle de champ au format 24 × 36 tandis que l’angle de champ au format 1,2× (30×20) est environ 1,2 fois plus petit et l’angle de champ au format 5 : 4 (30×24) est environ 1,1 fois plus petit.
  • Page 452: Flashes Optionnels

    Flashes optionnels Cet appareil photo est compatible avec le Système d’éclairage créatif Nikon (CLS), et peut être utilisé avec tous les flashes compatibles CLS. Le flash intégré est désactivé lorsqu’un flash optionnel est installé. Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à...
  • Page 453 • Contrôleur de flash sans fil SU-800 : lorsqu’il est monté sur un appareil photo compatible CLS, le SU-800 permet de commander à distance jusqu’à trois groupes de flashes SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 ou SB-R200. Le SU-800 n’est pas lui-même doté d’un flash.
  • Page 454: Les Fonctions Suivantes Sont Disponibles Avec Les Flashes Compatibles Cls

    Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS : Dosage flash/ambiance i-TTL pour — — reflex numérique i-TTL Contrôle i-TTL standard pour — — reflex numérique AA Ouverture auto — — — — — — A Auto non TTL —...
  • Page 455 Communication des informations colorimétriques — — Synchro ultra-rapide Auto FP — — Mémorisation FV Assistance AF pour autofocus multizone — — — Atténuation des yeux rouges — — — Lampe pilote de l’appareil photo — — Sélection du mode de flash par l’appareil photo —...
  • Page 456 ❚❚ Autres flashes Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL et Manuel. Flash SB-80DX, SB-30, SB-27 SB-23, SB-29 SB-28DX, SB-22S, SB-22, SB-50DX SB-21B SB-28, SB-26, SB-20, SB-16B, SB-29S Mode de flash SB-25, SB-24 SB-15 Auto non TTL —...
  • Page 457 Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le Système d’éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux reflex numériques compatibles CLS. Le D810 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
  • Page 458 Les flashes SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 et SB-400 sont dotés d’une fonction d’atténuation des yeux rouges, et les flashes SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 ainsi que le contrôleur SU-800 disposent d’un illuminateur d’assistance AF, avec les restrictions suivantes : •...
  • Page 459 à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l’appareil photo ou du flash. Avant d’utiliser un flash Nikon non mentionné dans cette section, renseignez-vous auprès d’un représentant Nikon agréé.
  • Page 460: Autres Accessoires

    • Accumulateur Li-ion EN-EL15 (0 13, 14) : vous pouvez vous procurer d’autres accumulateurs EN-EL15 auprès de revendeurs locaux ou de représentants Nikon agréés. • Chargeur d’accumulateur MH-25a (0 13) : le MH-25a permet de recharger les accumulateurs EN-EL15. Les chargeurs MH-25 peuvent également être utilisés.
  • Page 461 • Module de communication UT-1 : utilisez un câble USB pour raccorder l’UT-1 à l’appareil photo et un câble Ethernet pour connecter l’UT-1 à un réseau Ethernet. Une fois connecté, vous pouvez transférer des photos et des vidéos vers un ordinateur ou un serveur ftp, commander l’appareil photo à...
  • Page 462 • Adaptateur d’oculaire DK-18 : le DK-18 permet de fixer la loupe DG-2 ou le viseur d’angle DR-3 au D810. • Oculaire antibuée DK-14/oculaire antibuée DK-17A : ces oculaires empêchent la buée de se former par temps humide ou froid.
  • Page 463 Le D810 est équipé d’une prise télécommande à dix broches (0 3) pour le contrôle à distance et les prises de vues automatiques. La prise est dotée d’un cache qui protège les contacts lorsqu’elle n’est pas utilisée. Les accessoires suivants peuvent être utilisés (toutes les longueurs sont approximatives) : •...
  • Page 464 • Les filtres destinés à créer des effets spéciaux peuvent interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique. • Le D810 ne peut pas être utilisé avec des filtres polarisants linéaires. Utilisez à la place un filtre polarisant circulaire C-PL ou C-PLII.
  • Page 465 Web indiqués à la page xxii pour avoir les dernières informations concernant les systèmes d’exploitation compatibles. Avec les réglages par défaut, Nikon Message Center 2 vérifie de manière périodique les mises à jour des logiciels et firmwares (microprogrammes) Nikon lorsque vous avez ouvert une session sur l’ordinateur et que ce dernier est connecté...
  • Page 466: Fixation Du Connecteur D'alimentation Et De L'adaptateur Secteur

    Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (en option). Préparez l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w).
  • Page 467 Raccordez l’adaptateur secteur EH-5b. Raccordez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée secteur de l’adaptateur (e) et le câble d’alimentation à la prise de sortie CC (r). L’icône V s’affiche sur le moniteur lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur et le connecteur d’alimentation.
  • Page 468: Entretien De Votre Appareil Photo

    Entretien de votre appareil photo Rangement Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur que vous rangerez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
  • Page 469: Nettoyage Du Capteur D'image

    Nettoyage du capteur d’image Si vous pensez que des saletés ou des poussières présentes sur le capteur d’image apparaissent sur les photos, vous pouvez nettoyer le capteur à l’aide de l’option Nettoyer le capteur d’image du menu Configuration. Vous pouvez nettoyer le capteur à tout moment à...
  • Page 470 ❚❚ « Nettoyer démarrage/arrêt » Choisissez l’une des options suivantes : Option Description Nettoyer au Le capteur d’image est automatiquement nettoyé à démarrage chaque mise sous tension de l’appareil photo. Le capteur d’image est automatiquement nettoyé à Nettoyer à l’arrêt chaque mise hors tension de l’appareil photo.
  • Page 471 Si vous ne parvenez pas à supprimer toute la poussière à l’aide des options du menu Nettoyer le capteur d’image, nettoyez le capteur d’image manuellement (0 448) ou contactez un représentant Nikon agréé. Si vous utilisez l’option de nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger les...
  • Page 472 Configuration, procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que le capteur est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le capteur exclusivement par des techniciens Nikon agréés. Chargez l’accumulateur ou branchez l’appareil photo à un adaptateur secteur.
  • Page 473 Appuyez sur J. Le message indiqué ci-contre apparaît sur le moniteur et une ligne de pointillés s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur. Pour revenir à un fonctionnement normal sans inspecter le capteur d’image, mettez l’appareil photo hors tension. Levez le miroir.
  • Page 474 La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur. Mettez l’appareil photo hors tension.
  • Page 475 Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un technicien Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
  • Page 476: Entretien De L'appareil Photo Et De L'accumulateur : Précautions

    Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé...
  • Page 477 Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à...
  • Page 478 Rangement : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le pour éviter tout risque d’incendie. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le matériel pendant une période prolongée, retirez l’accumulateur afin d’éviter toute fuite et rangez votre appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d’humidité.
  • Page 479 Remarques à propos du moniteur : la construction du moniteur est d’une extrême précision ; au moins 99,99% des pixels sont efficaces, le pourcentage des pixels manquants ou défectueux ne dépassant pas 0,01%. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement et n’a aucune incidence sur les images enregistrées avec l’appareil.
  • Page 480 à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. • Ne déplacez pas le chargeur, ni ne touchez l’accumulateur le temps du chargement. Il peut sinon arriver en de très rares occasions que le chargeur indique que le chargement est terminé...
  • Page 481 • Continuer de recharger l’accumulateur alors qu’il est totalement chargé peut nuire à ses performances. • Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d’un accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante indique qu’il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL15. •...
  • Page 482: Programme D'exposition

    Programme d’exposition Le graphique suivant montre le programme d’exposition du mode Auto programmé (0 118) : 100 ISO ; objectif avec une ouverture maximale de f/1.4 et une ouverture minimale de f/16 (par ex., AF 50 mm f/1.4D) f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11 f/16...
  • Page 483: Dépannage

    Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon agréé. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement soit terminé.
  • Page 484: Prise De Vue

    Prise de vue L’appareil photo met du temps à s’allumer : effacez des fichiers ou des dossiers. Le déclenchement est impossible : • La carte mémoire est verrouillée (cartes SD uniquement ; 0 22), pleine ou n’est pas insérée (0 14). •...
  • Page 485 Impossible de sélectionner un point AF : • Déverrouillez le loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point (0 94). • AF zone automatique ou AF priorité visage est sélectionné comme mode de zone AF ; choisissez un autre mode (0 40, 90). •...
  • Page 486 La visée écran s’arrête de façon inattendue ou ne démarre pas : Il est possible que le mode de visée écran s’arrête automatiquement afin d’éviter tout endommagement des circuits internes de l’appareil photo si : • La température ambiante est élevée •...
  • Page 487 (0 161). Impossible de sélectionner l’image comme référence pour le pré-réglage manuel de la balance des blancs : l’image n’a pas été créée avec le D810 (0 167). Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible : •...
  • Page 488: Visualisation

    Visualisation Impossible de visualiser une image NEF (RAW) : la photo a été prise avec une qualité d’image NEF (RAW)+JPEG (0 80). Impossible de visualiser des photos enregistrées avec d’autres appareils photo : les photos enregistrées avec des appareils photo d’une autre marque peuvent ne pas s’afficher correctement.
  • Page 489: Divers

    Picture Control, du D-Lighting actif ou du contrôle du vignetage. Utilisez ViewNX 2 (fourni) ou un logiciel Nikon comme Capture NX-D (disponible en téléchargement ; 0 260). Impossible de transférer les photos sur l’ordinateur : le système d’exploitation n’est pas compatible avec l’appareil photo ou le logiciel de transfert.
  • Page 490: Messages D'erreur

    • L’accumulateur est • Rechargez ou déchargé. remplacez l’accumulateur. • L’accumulateur est • Prenez contact avec inutilisable. votre représentant Nikon agréé. xxi, 13, • Un accumulateur Li-ion • Remplacez (clignote) (clignote) 14, 436 entièrement déchargé l’accumulateur ou ou un accumulateur rechargez-le dans le cas d’une autre marque est...
  • Page 491 Indicateur Écran de contrôle Viseur Problème Solution Aucun objectif n’est fixé ou un objectif sans microprocesseur est fixé sans qu’une ouverture Une valeur d’ouverture maximale n’ait été s’affiche si l’ouverture précisée. L’écart entre maximale a été précisée. l’ouverture sélectionnée et l’ouverture maximale est indiqué.
  • Page 492 • Insérez une autre carte mémoire. Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur Dysfonctionnement de persiste ou se produit O (clignote) — l’appareil photo. fréquemment, contactez un représentant Nikon agréé. Icônes i et j Ces icônes clignotent pour indiquer la carte concernée.
  • Page 493 • Une erreur s’est • Utilisez une carte produite lors de mémoire agréée l’accès à la carte par Nikon. mémoire. • Vérifiez que les — contacts sont propres. Si la carte est endommagée, Cette carte mémoire consultez un ne peut pas être...
  • Page 494 Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution • Vérifiez que le firmware de la carte Eye-Fi est à jour. L’appareil photo • Copiez les fichiers 14, 253 ne peut pas contenus dans la contrôler la carte carte Eye-Fi sur un (clignote) Eye-Fi.
  • Page 495 Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution Sélectionnez un La carte mémoire dossier contenant ou les dossiers des images dans le Le dossier ne sélectionnés pour menu Dossier de contient aucune — 14, 281 la visualisation ne visualisation ou image. contiennent insérez une carte aucune image.
  • Page 496 Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution Vérifiez l’imprimante. Pour reprendre Vérifiez Erreur — l’impression, l’imprimante. d’imprimante. sélectionnez l’option Continuer (si disponible). Le papier présent Insérez du papier au dans l’imprimante format approprié, Vérifiez le papier. — n’est pas au format puis sélectionnez l’option Continuer.
  • Page 497: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ❚❚ Appareil photo numérique Nikon D810 Type Type Appareil photo reflex numérique Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Monture d’objectif Angle de champ effectif Format Nikon FX Pixels effectifs Pixels effectifs 36,3 millions Capteur d’image Capteur d’image...
  • Page 498 Stockage • Photos de format FX prises en mode de visée écran vidéo Taille d’image (pixels) 6720×3776 (L) 5040×2832 (M) 3360×1888 (S) • Photos de format DX prises en mode de visée écran vidéo 4800×2704 (L) 3600×2024 (M) 2400×1352 (S) Remarque : les photos prises en mode de visée écran vidéo sont au format 16 : 9.
  • Page 499 Viseur Viseur Viseur reflex avec pentaprisme à hauteur d’œil Couverture de l’image • FX (36×24) : environ 100 % horizontalement et verticalement • 1,2× (30×20) : environ 97 % horizontalement et verticalement • DX (24×16) : environ 97 % horizontalement et verticalement •...
  • Page 500 Obturateur Obturateur mécanique de type plan focal à Type translation verticale contrôlé électroniquement ; obturation électronique au premier rideau disponible en mode de déclenchement « levée du miroir » – 30 s par incréments de ou 1 IL, pose B, Vitesse 8000 pose T, X250...
  • Page 501 Exposition Mesure de l’exposition TTL à l’aide du capteur RVB Mesure doté d’environ 91K (91000) photosites Méthode de mesure • Matricielle : mesure matricielle couleur 3D III (objectifs de type G, E et D) ; mesure matricielle couleur III (autres objectifs à microprocesseur) ; mesure matricielle couleur disponible avec les objectifs sans microprocesseur si l’utilisateur précise les données de l’objectif...
  • Page 502 Mise au point Module autofocus évolué Multi-CAM 3500FX de Autofocus Nikon à détection de phase TTL, réglage précis, 51 points AF (dont 15 capteurs en croix ; ouverture f/8 prise en charge par 11 capteurs) et illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0,5–3 m) –2 –...
  • Page 503 Griffe flash ISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation et de données ; verrouillage de sécurité Système d’éclairage Nikon CLS pris en charge ; mode contrôleur créatif Nikon (CLS) disponible Prise synchro ISO 519 avec filetage de verrouillage...
  • Page 504 Visée écran Visée écran photo (photos), visée écran vidéo Modes (vidéos) Pilotage de l’objectif • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF permanent (AF-F) • Mise au point manuelle (M) Mode de zone AF AF priorité visage, AF zone large, AF zone normale, AF suivi du sujet Autofocus AF à...
  • Page 505 Vidéo • Modes d’exposition e, f et g : réglage automatique de Sensibilité (ISO) la sensibilité (64 ISO à Hi 2) avec sélection d’une valeur maximale • Mode d’exposition h : réglage automatique de la sensibilité (64 ISO à Hi 2) avec sélection d’une valeur maximale ;...
  • Page 506 Interface SuperSpeed USB (port Micro-B USB 3.0) ; la connexion au port USB intégré est recommandée Sortie HDMI Connecteur HDMI (type C) Entrée audio Fiche jack mini stéréo (3,5 mm de diamètre ; entrée alimentée) Sortie audio Fiche jack mini stéréo (3,5 mm de diamètre) Prise télécommande à...
  • Page 507 Products Association) : 23 ±3 °C. • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des...
  • Page 508 Environ 88 g, sans le cache-contacts • Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des...
  • Page 509 Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 510 Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2014 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
  • Page 511: Cartes Mémoire Agréées

    Cartes mémoire agréées L’appareil photo accepte les cartes mémoire SD et CompactFlash répertoriées ci-dessous. Les autres cartes n’ont pas été testées. Pour en savoir plus sur les cartes énumérées ci-dessous, contactez leur fabricant. ❚❚ Cartes mémoire SD Les cartes mémoire suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec l’appareil photo.
  • Page 512 ❚❚ Cartes mémoire CompactFlash Les cartes mémoire CompactFlash de type I suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec cet appareil photo. Il est recommandé d’utiliser des cartes dont la vitesse d’écriture est de 30 Mo/s (200×) pour l’enregistrement vidéo. Avec des vitesses plus lentes, la lecture des vidéos risque de n’être pas fluide et l’enregistrement risque de s’arrêter de manière inattendue.
  • Page 513: Capacité Des Cartes Mémoire

    Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être enregistrées sur une carte SanDisk SDCFXPS-016G-J92 de 16 Go avec différents réglages de qualité d’image (0 79), taille d’image (0 83) et zone d’image (0 74). ❚❚...
  • Page 514 ❚❚ Zone d’image DX (24×16) Taille Taille du Nombre Capacité de la Qualité d’image d’image fichier d’images mémoire tampon NEF (RAW), Compression Large 14,6 Mo sans perte, 12 bits NEF (RAW), Compression Large 18,3 Mo sans perte, 14 bits NEF (RAW), Compression, Large 13,3 Mo 12 bits...
  • Page 515 1 Tous les chiffres sont approximatifs. La taille du fichier dépend de la scène enregistrée. 2 Nombre maximal de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon à une sensibilité de 100 ISO. Diminue si Qualité optimale est sélectionné comme option pour Enregistrement JPEG/TIFF >...
  • Page 516: Autonomie De L'accumulateur

    - Un accumulateur EN-EL18a (MB-D12) : environ 2070 prises de vues - Huit piles AA alcalines (MB-D12) : environ 1460 prises de vues • Photos, mode de déclenchement continu (norme Nikon - Un accumulateur EN-EL15 (appareil photo) : environ 3860 prises de vues...
  • Page 517 ML-3 • l’utilisation du mode VR (réduction de vibration) avec les objectifs Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL15, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de...
  • Page 518: Objectifs Risquant De Bloquer Le Flash Intégré Et L'illuminateur D'assistance Af

    Objectifs risquant de bloquer le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF Les objectifs indiqués dans cette section risquent de bloquer le flash intégré ou l’illuminateur d’assistance AF dans certaines conditions. ❚❚ Éclairage d’assistance AF L’éclairage d’assistance AF n’est pas disponible avec les objectifs suivants : •...
  • Page 519 Les objectifs suivants risquent de bloquer l’illuminateur à des distances inférieures à 1,5 m : • AF-S DX NIKKOR 55–300 mm f/4.5–5.6G ED VR • AF-S VR Zoom-Nikkor ED 70–200 mm f/2.8G (IF) • AF-S NIKKOR 70–200 mm f/2.8G ED VR II •...
  • Page 520 ❚❚ Flash intégré Le flash intégré peut ne pas éclairer le sujet dans son intégralité avec les objectifs suivants aux distances inférieures à celles indiquées ci- dessous : Distance minimale sans Objectif Focale vignettage AF-S DX Zoom-Nikkor 12–24 mm 18–24 mm Aucun vignettage f/4G IF-ED 20 mm...
  • Page 521 Le flash intégré peut aussi être utilisé avec des objectifs NIKKOR AI-S, AI, AI modifié et avec des objectifs sans microprocesseur Nikon série E ayant une focale de 24–300 mm. Les objectifs AI 50–300 mm f/4.5, AI modifié 50–300 mm f/4.5 et AI-S 50–300 mm f/4.5 ED doivent être utilisés à...
  • Page 522: Index

    Index Symboles Y (Indicateur de correction du flash)... e (Auto programmé) ......118 o (Indicateur de signal satellite) ..233 z (Indicateur de décalage du R (Icône de mémorisation de la vitesse programme).......... 118 d’obturation)........126 f (Auto à priorité vitesse)....119 R (Icône de mémorisation de g (Auto à...
  • Page 523 Activation AF .......... 308 Adaptateur secteur ..... 436, 442 Bague de mise au point de l’objectif..AE-L/AF-L (commande) ..97, 349, 363 41, 100 AF......39–41, 87–99, 306–314 Balance des blancs...... 139, 148 AF continu ........87, 306 Balance des blancs ponctuelle ..163 AF permanent ..........
  • Page 524 Commande D ..134, 139, 143, 188, Diaporama ..........288 211, 350 Digital Print Order Format (DPOF) 266, Commande d’enregistrement vidéo 52 267, 485 Commande d’impression DPOF..267 Dioptrie ..........17, 438 Commande d’ouverture du flash..189 D-Lighting ..........388 Commande de mode AF..
  • Page 525 Filtre étoiles ..........393 Horloge ..........18, 372 Fisheye............406 Fixation de l’objectif ......15 Flash....... 189, 196, 198, 428 Illuminateur d’assistance AF intégré ..Flash (Balance des blancs)....148 Flash intégré........189, 425 Imagette ......... 235, 342 Flash manuel .......... 332 Impression..........
  • Page 526 Nettoyer le capteur d’image .... 445 Mémo expo par déclencheur ... 319 Neutre (Régler le Picture Control) .. 170 Mémo. de la vitesse d’obturation .. 126, Nikon Transfer 2........258 Noir et blanc (Monochrome).... 392 Mémoire tampon........105 Nom de fichier ........295 Mémorisation de l’exposition ..
  • Page 527 Options d’impression (Menu Protège-écran ........... 10 PictBridge [Configuration]) ..... 265 Options de visualisation..... 282 Ordinateur..........253 Quadrillage ......... 6, 325 Ordonner les éléments (Menu Quadrillage dans le viseur....325 personnalisé) ........417 Qualité d’image........79 Ordre d’alimentation......328 Qualité des vidéos (Paramètres vidéo) .. Ouverture ....
  • Page 528 Réseau sans fil ....... 261, 437 Synchro lente ......... 191 Restrictions du mode autofocus ..314 Synchro sur le premier rideau..191 Rétablissement des réglages par Synchro sur le second rideau ... 192 défaut..........206, 272 Synchronisation ultra-rapide Auto FP..Retardateur ......
  • Page 529 Vidéos ............49 ViewNX 2......80, 253, 373, 376 Visée écran ......... 35, 49 Visée écran photo........35 Visée écran vidéo......49, 361 Viseur..........6, 17, 475 Visualisation........31, 235 Visualisation des photos sur un téléviseur ..........269 Visualisation plein écran ....235 Vitesse d’obturation ..
  • Page 530 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB4G01(13) 6MB25313-01...

Table des Matières