Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
NIKON
D850 NU
4355458
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nikon D850 NU

  • Page 1 MARQUE: NIKON REFERENCE: D850 NU CODIC: 4355458 NOTICE...
  • Page 2 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation (avec garantie) • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page x). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 3 Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 x). Assistance utilisateur Nikon Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernières nouveautés.
  • Page 4 Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt de tout risque.
  • Page 5 NEF (RAW) dans d’autres formats. Ces applications sont téléchargeables depuis : http://downloadcenter.nikonimglib.com/ Vous pouvez également consulter ce site Web pour obtenir les dernières informations sur les logiciels Nikon, notamment la configuration système requise.
  • Page 6 Table des matières Contenu de la boîte ................ii Pour votre sécurité................x Mentions légales ................xiv Introduction Familiarisation avec l’appareil photo..........1 Boîtier........................ 1 Écran de contrôle ..................5 Affichage du viseur..................7 Commande de réglage dioptrique ............9 Utilisation du moniteur inclinable ............
  • Page 7 Visée écran photo Autofocus................... 41 Choix d’un mode de mise au point ............. 41 Choix d’un mode de zone AF ..............42 Mise au point manuelle ..............44 Utilisation de la commande i ............45 Agrandissement écran partagé ............48 Décl.
  • Page 8 Options d’enregistrement des images Zone d’image ..................83 Qualité d’image ................88 Taille d’image..................91 Utilisation de deux cartes mémoire..........93 Mise au point Autofocus ..................94 Mode autofocus..................98 Mode de zone AF..................100 Sélection du point AF ................105 Mémorisation de la mise au point.............
  • Page 9 Exposition Mesure ....................124 Mode d’exposition ................. 126 P : Auto programmé ................128 S : Auto à priorité vitesse ..............129 A : Auto à priorité ouverture ..............130 M : Manuel....................131 Poses longues (mode M uniquement) ........133 Mémorisation de la vitesse d’obturation et de l’ouverture..
  • Page 10 Flashes optionnels Utilisation d’un flash..............187 Photographie avec flash installé sur le boîtier ......190 Modes de flash................192 Correction du flash ................ 194 Mémorisation FV ................196 Informations relatives aux flashes installés sur la griffe flash..................... 198 Flashes asservis ................202 Autres options de prise de vue Commande R.................
  • Page 11 De plus amples informations sur les menus de l’appareil photo sont disponibles dans le Guide des menus qui peut être téléchargé depuis le site Web de Nikon (0 i). D Menu Visualisation : gestion des images ......248 C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue ... 250 1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue...
  • Page 12 Remarques techniques Objectifs compatibles ..............281 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) ........288 Autres accessoires................296 Poignée-alimentation MB-D18 (en option)....... 299 Nomenclature de la MB-D18............... 299 Utilisation de la poignée-alimentation..........302 Caractéristiques techniques..............310 Entretien de votre appareil photo ..........311 Rangement ....................
  • Page 13 Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
  • Page 14 • N’observez pas directement le soleil ou autre source lumineuse puissante à travers l’objectif ou l’appareil photo. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. • Ne pointez pas le flash ou l’illuminateur d’assistance AF en direction du conducteur d’un véhicule motorisé.
  • Page 15 • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. •...
  • Page 16 AVERTISSEMENT (Accumulateurs) • Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. • N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
  • Page 17 écrit préalable de Nikon. dans ces manuels, nous vous saurions • Nikon se réserve le droit de modifier à gré de porter à l’attention du tout moment l’apparence et les représentant Nikon de votre pays, caractéristiques du matériel et des...
  • Page 18 Câbles d’interface communications radio. Cependant, il Utilisez les câbles d’interface vendus ou n’existe aucune garantie que ce matériel fournis par Nikon pour votre appareil ne provoquera pas des interférences photo. L’utilisation d’autres câbles peut dans une installation particulière. Si ce faire dépasser les limites de la Classe B...
  • Page 19 Câble d’alimentation À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d’alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction...
  • Page 20 Élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce.
  • Page 21 Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil...
  • Page 22 Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : •...
  • Page 23 Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer). L’utilisation d’appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant agréé Nikon avant d’utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d’achat.
  • Page 24 Internet de la FCC. Avis pour les clients résidant en Europe Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio D850 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à...
  • Page 25 Sécurité L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité...
  • Page 26 Introduction Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier Commande T ......88, 91 Commande d’enregistrement vidéo...
  • Page 27 Boîtier (suite) 12 11 Témoin du retardateur ....116 Commande de déverrouillage de l’objectif..........20 Levier de couplage photométrique Repère de montage de l’objectif ...19 Commande BKT ....... 142 Miroir ........118, 315 Cache de la prise de synchronisation du flash..........188 Prise de synchronisation du flash ............
  • Page 28 Molette de commande secondaire Monture d’objectif ....19, 112 Commande Pv..44, 127, 268, 270 Contacts du microprocesseur Commande Fn1....... 268, 270 Cache-contact pour poignée- alimentation MB-D18 (en option) Loquet du volet du logement pour ............299 accumulateur........16 Filetage pour fixation sur trépied Volet du logement pour accumulateur......16, 18 Cache du connecteur d’alimentation...
  • Page 29 Boîtier (suite) Viseur .........7, 9, 116 Sélecteur secondaire ....... 106, 108, 137, 268, 270 Levier de l’obturateur d’oculaire ............116 Commande AF-ON ........99, 109, 261, 268 Commande O /Q...36, 245, 271 Molette de commande principale Commande K......35, 223 Sélecteur multidirectionnel Commande G.......24, 248 ........
  • Page 30 Écran de contrôle L’écran de contrôle affiche divers réglages de l’appareil photo lorsque ce dernier est sous tension. Les éléments indiqués ici apparaissent à la première mise sous tension de l’appareil photo ; pour obtenir des informations sur les autres réglages, reportez-vous aux sections correspondantes de ce manuel.
  • Page 31 Éclairage de l’écran de contrôle Lorsque vous positionnez le Commutateur marche-arrêt commutateur marche-arrêt sur D, le rétro-éclairage de l’écran de contrôle et des commandes s’active, ce qui facilite l’utilisation de l’appareil photo dans l’obscurité. Une fois le commutateur marche-arrêt relâché, le rétro-éclairage reste activé...
  • Page 32 Affichage du viseur 9 10 Indicateur de roulis Mesure..........124 Délimiteurs de zone AF ......9 Mémorisation de l’exposition auto (AE)............ 137 Quadrillage (affiché lorsque Activé est sélectionné pour le réglage Icône de mémorisation de la vitesse personnalisé d9, Quadrillage d’obturation......136, 268 dans le viseur) ......
  • Page 33 Mode d’exposition......126 Indicateur de synchro. flash..266 Indicateur de correction du flash Indicateur d’écart d’ouverture ..130 ............194 Indicateur d’exposition ....132 Indicateur de correction d’exposition Affichage de la correction ............139 d’exposition........139 Indicateur de sensibilité (ISO)..119 Avertissement de faible charge ..30 Indicateur de sensibilité...
  • Page 34 Commande de réglage dioptrique Soulevez la commande de réglage dioptrique et tournez-la jusqu’à ce que l’affichage du viseur, les points AF et les délimiteurs de zone AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que votre œil se trouve à...
  • Page 35 Utilisation du moniteur inclinable Vous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous. Utilisation normale : dans les situations de prise de vue courantes, le moniteur s’utilise en position fermée. Prises de vues en contre-plongée : inclinez le moniteur vers le haut pour prendre des photos en visée écran lorsque vous tenez l’appareil photo près du sol.
  • Page 36 Utilisation du moniteur Faites pivoter délicatement le moniteur et arrêtez-vous lorsque vous sentez une résistance. Ne forcez pas. Vous risquez sinon d’endommager l’appareil photo ou le moniteur. Si l’appareil photo est installé sur un trépied, veillez à ce que le moniteur n’entre pas en contact avec le trépied. Ne soulevez pas ou ne portez pas l’appareil photo en le tenant par le moniteur.
  • Page 37 Utilisation de l’écran tactile Il est possible d’effectuer les opérations suivantes sur le moniteur à écran tactile : Feuilleter Déplacez furtivement le doigt vers la gauche ou vers la droite. Faire glisser Faites glisser le doigt. Éloigner/rapprocher Posez deux doigts et éloignez-les ou rapprochez-les.
  • Page 38 ❚❚ Utilisation de l’écran tactile Pendant la visualisation (0 226), l’écran tactile permet de : • Visualiser d’autres images • Effectuer un zoom avant ou arrière • Afficher les imagettes • Afficher les vidéos En mode de visée écran, l’écran tactile permet de prendre des photos (déclencheur tactile ;...
  • Page 39 Premières étapes Fixation de la courroie à l’appareil photo Fixez fermement la courroie aux œillets de l’appareil photo. Chargement de l’accumulateur Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur (selon le pays ou la région, le chargeur est fourni soit avec un adaptateur de prise secteur, soit avec un câble d’alimentation).
  • Page 40 • Câble d’alimentation : après avoir raccordé le câble d’alimentation en orientant la fiche dans le sens indiqué, insérez l’accumulateur et branchez le câble. Le témoin CHARGE clignote pendant le chargement de l’accumulateur. Chargement de Chargement terminé l’accumulateur Accumulateur et chargeur Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans «...
  • Page 41 Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou les cartes mémoire, vérifiez que le commutateur marche-arrêt est positionné sur OFF. Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place lorsque ce dernier est entièrement inséré.
  • Page 42 Cartes mémoire • Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. • Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas ou ne débranchez pas la source d’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur.
  • Page 43 ❚❚ Retrait de l’accumulateur et des cartes mémoire Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à...
  • Page 44 Fixation d’un objectif Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G. Retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo...
  • Page 45 Retrait de l’objectif Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer un objectif. Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre (w).
  • Page 46 Configuration de base L’option Langue du menu Configuration est automatiquement mise en surbrillance la première fois que s’affichent les menus. Choisissez une langue et réglez l’horloge de l’appareil photo. Mettez l’appareil photo Commutateur marche-arrêt sous tension. Sélectionnez Langue (Language) dans le menu Configuration.
  • Page 47 Sélectionnez une langue. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre la langue de votre choix en surbrillance, puis appuyez sur J. Sélectionnez Fuseau horaire et date. Sélectionnez Fuseau horaire et date et appuyez sur 2. Sélectionnez un fuseau horaire. Sélectionnez Fuseau horaire et appuyez sur 2.
  • Page 48 Activez ou désactivez l’heure d’été. Sélectionnez Heure d’été et appuyez sur 2. L’heure d’été est désactivée par défaut ; si elle est en vigueur dans votre fuseau horaire, appuyez sur 1 pour mettre en surbrillance Activée, puis appuyez sur J. Réglez la date et l’heure.
  • Page 49 Tutoriel Menus de l’appareil photo : aperçu La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : •...
  • Page 50 Utilisation des menus de l’appareil photo ❚❚ Commandes des menus Vous pouvez parcourir les menus via l’écran tactile ou à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J. Sélecteur multidirectionnel Déplacer le curseur vers le haut Sélectionner l’élément en surbrillance Annuler et revenir au Sélectionner l’élément menu précédent...
  • Page 51 ❚❚ Navigation dans les menus Suivez les étapes décrites ci-dessous pour parcourir les menus. Affichez les menus. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Commande G Mettez en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné. Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuellement sélectionné.
  • Page 52 Mettez en surbrillance une rubrique du menu. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. Affichez les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée. Mettez en surbrillance une option.
  • Page 53 Veuillez prendre note des remarques suivantes : • Les rubriques de menu grisées ne sont pas disponibles actuellement. • Si appuyer sur 2 ou sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel a en général le même effet que d’appuyer sur J, certaines rubriques ne peuvent être sélectionnées qu’en appuyant sur J.
  • Page 54 ❚❚ Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez également parcourir les menus en effectuant les opérations tactiles suivantes. Faites glisser un doigt vers le haut Faire défiler ou le bas pour faire défiler l’affichage. Touchez une icône de menu pour Choisir un menu choisir un menu.
  • Page 55 Notions fondamentales de photographie et de visualisation Niveau de charge de l’accumulateur et nombre de vues restantes Avant la prise de vue, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes comme indiqué ci-dessous. ❚❚ Niveau de charge de l’accumulateur Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué...
  • Page 56 ❚❚ Nombre de vues restantes L’appareil photo dispose de deux Logement pour carte SD logements pour carte mémoire : l’un est destiné aux cartes XQD et l’autre aux cartes SD . Lorsque deux cartes sont insérées, le rôle joué par chacune d’elles est défini par les options sélectionnées pour Logement principal et Fonction du logement secondaire ;...
  • Page 57 « Viser et photographier » Préparez l’appareil photo. Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée de votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Tenez l’appareil photo dans la position illustrée pour cadrer les photos à...
  • Page 58 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. L’indicateur de mise au point (I) apparaît dans le viseur une Indicateur de mise au fois la mise au point point effectuée. Affichage du viseur Description La mise au point se fait sur le sujet.
  • Page 59 Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du viseur) Le viseur et certains éléments de l’écran de contrôle s’éteignent si aucune action n’est réalisée pendant environ six secondes, ce qui permet d’économiser l’accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour réactiver les affichages.
  • Page 60 Visualisation des photos Appuyez sur la commande K. Une photo s’affiche sur le moniteur. La carte mémoire contenant la photo actuellement affichée est indiquée par une icône. Commande K Visualisez d’autres photos. Vous pouvez afficher les autres photos en appuyant sur 4 ou 2 ou en faisant glisser un doigt vers la gauche ou la droite sur l’écran (0 226).
  • Page 61 ❚❚ Suppression de photos Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O (Q). Notez qu’une fois supprimées, les photos ne peuvent plus être récupérées. Affichez la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite dans «...
  • Page 62 Visée écran photo Suivez la procédure décrite ci-dessous pour photographier en visée écran. Positionnez le sélecteur de visée écran sur C (visée écran photo). Sélecteur de visée écran Appuyez sur la commande a. Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo.
  • Page 63 Effectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Le point AF clignote en vert et le déclenchement est désactivé tant que l’appareil photo effectue la mise au point. Si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le point AF s’affiche en vert ;...
  • Page 64 Prenez la photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint. Quittez la visée écran. Appuyez sur la commande a pour quitter la visée écran. Aperçu de l’exposition Pendant la visée écran, vous pouvez appuyer sur J pour avoir un aperçu des effets de la vitesse d’obturation, de l’ouverture et de la sensibilité...
  • Page 65 Fonction Loupe en visée écran Appuyez sur la commande X pour agrandir la vue affichée sur le moniteur jusqu’à environ 16×. Une fenêtre de navigation s’affiche dans un cadre gris en bas à droite du moniteur. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler les zones de l’image qui ne sont pas actuellement visibles ou appuyez sur W (M) pour effectuer un zoom arrière.
  • Page 66 Autofocus Pour prendre des photos avec Sélecteur du mode de mise au point l’autofocus, positionnez le sélecteur du mode de mise au point sur AF. Choix d’un mode de mise au point Les modes autofocus suivants sont disponibles avec la visée écran : Mode Description AF ponctuel : pour les sujets immobiles.
  • Page 67 Choix d’un mode de zone AF Vous pouvez sélectionner les modes de zone AF suivants en visée écran : Mode Description AF priorité visage : utilisez ce mode pour réaliser des portraits. L’appareil photo détecte les visages et effectue automatiquement la mise au point sur ceux-ci ;...
  • Page 68 Mode Description AF suivi du sujet : positionnez le point AF sur le sujet et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel. Le point AF suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue.
  • Page 69 Mise au point manuelle Pour effectuer la mise au point manuellement (0 111), tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que le sujet soit net. Pour agrandir la vue du moniteur afin d’effectuer une mise au point précise, appuyez sur la commande X (0 40).
  • Page 70 Utilisation de la commande i Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande i en mode de visée écran photo. Utilisez l’écran tactile ou parcourez le menu à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J ; appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en Commande i surbrillance les éléments, sur 2 pour...
  • Page 71 Option Description Lorsque vous prenez des photos via la visée écran, la balance des blancs (teinte) du moniteur peut être définie sur une valeur différente de celle utilisée pour les photos (0 156). Cette option est utile si l’éclairage disponible lors de la composition est différent de celui de la prise de vue ;...
  • Page 72 Option Description Les objets nets sont indiqués par des contours colorés, même lors de l’utilisation du zoom de mise au point (0 40). Vous avez le choix entre 3 (sensibilité élevée), 2 (standard), 1 (sensibilité Niveau de mise en faible) et Désactivé ; plus le Zone de netteté...
  • Page 73 Agrandissement écran partagé Si vous sélectionnez Agrandissement écran partagé via le menu de la commande i en mode de visée écran photo, l’écran est partagé en deux : deux zones agrandies de l’image sont affichées côté à côté, ce qui permet de les comparer. Les emplacements de ces zones sont indiqués dans la fenêtre de navigation.
  • Page 74 Décl. en visée écran silencieux Pour désactiver les sons émis par l’obturateur en mode de visée écran photo, appuyez sur la commande i et sélectionnez Activé (mode 1) ou Activé (mode 2) pour Décl. en visée écran silencieux. Option Description Réduisez les vibrations provoquées par l’obturateur lorsque vous photographiez des paysages et d’autres sujets immobiles.
  • Page 75 Décl. en visée écran silencieux La surimpression (0 254) et la réduction du bruit en cas d’exposition prolongée sont désactivées (0 253). En modes de déclenchement continu, la mise au point et l’exposition sont celles de la première vue de chaque série.
  • Page 76 « Activé (mode 2) » Il est possible de modifier les réglages d’exposition suivants lorsque Activé (mode 2) est sélectionné : Ouverture Vitesse d’obturation Sensibilité (ISO) P, S — — — ✔ — — ✔ ✔ ✔ 1 L’exposition en mode S est équivalente à celle en mode P. 2 Choisissez une vitesse comprise entre s et 8000...
  • Page 77 Numérisation de négatifs Pour enregistrer des positifs de copies de films négatifs, appuyez sur la commande i et sélectionnez Négatifs couleur ou Négatifs monochromes pour Numérisation de négatifs. Placez les négatifs devant un arrière-plan uniforme blanc ou gris. Nous vous recommandons d’utiliser un AF-S Micro NIKKOR 60mm f/2.8G ED ou un autre objectif micro et soit la lumière naturelle, soit une source lumineuse artificielle dotée d’un R (indice de rendu des couleurs, IRC) élevé, comme une boîte à...
  • Page 78 Réglez l’exposition. Appuyez sur J pour afficher les options de réglage de la luminosité et appuyez sur 1 ou 3 pour régler l’exposition. Pour afficher votre sujet selon un grossissement plus élevé, appuyez sur X (0 40). Appuyez sur J pour valider. Prenez la photo.
  • Page 79 Affichage en mode de visée écran Élément Description C’est le temps qu’il reste avant que la visée écran ne q Durée restante s’arrête automatiquement. S’affiche lorsque la prise de vue va se terminer dans moins de 30 s. Indicateur de la Teinte du moniteur (balance des blancs du moniteur en visée écran photo).
  • Page 80 Affichage des informations Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur, appuyez sur la commande R. L’histogramme s’affiche uniquement dans l’aperçu d’exposition (0 39) ou lorsque Activé (mode 2) est sélectionné pour Décl. en visée écran silencieux (0 49). L’horizon virtuel et l’histogramme ne sont pas disponibles avec la numérisation de négatifs.
  • Page 81 Prise de vue tactile (déclencheur tactile) Touchez le moniteur pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour prendre la photo. Touchez l’icône indiquée sur l’illustration pour choisir l’opération effectuée lorsque vous touchez le moniteur en mode de prise de vue.
  • Page 82 Photographier à l’aide des options de prise de vue tactile Vous pouvez utiliser le déclencheur pour effectuer la mise au point et prendre des photos même lorsque l’icône W est affichée (elle indique que le déclencheur tactile est activé). Servez-vous du déclencheur pour prendre des photos en rafale (0 113) et pendant l’enregistrement vidéo.
  • Page 83 Prise de vue en visée écran Pour éviter que la lumière qui s’infiltre par le viseur n’interfère avec les photos ou l’exposition, fermez l’obturateur d’oculaire (0 116). Bien qu’ils ne soient pas visibles sur la photo finale, des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré...
  • Page 84 Vidéos Lisez cette section pour obtenir des informations sur l’enregistrement et la lecture des vidéos. Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. Positionnez le sélecteur de visée écran sur 1 (visée écran vidéo). Sélecteur de visée écran Appuyez sur la commande a.
  • Page 85 Choisissez un mode de mise au point (0 41). Choisissez un mode de zone AF (0 42). AF zone réduite L’option AF zone réduite n’est pas disponible en mode vidéo. Effectuez la mise au point. Cadrez la première vue et appuyez sur la commande AF-ON pour effectuer la mise au point.
  • Page 86 Démarrez l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement. Un indicateur d’enregistrement et la durée disponible s’affichent sur le moniteur. Vous pouvez mémoriser l’exposition en appuyant au Commande centre du sélecteur secondaire (0 137) d’enregistrement vidéo ou la modifier jusqu’à ±3 IL à l’aide de la Indicateur fonction de correction d’exposition d’enregistrement...
  • Page 87 Arrêtez l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête automatiquement une fois la durée maximale atteinte ou la carte mémoire pleine (notez que selon la vitesse d’écriture de la carte mémoire, la prise de vue peut s’arrêter avant que la durée maximale ne soit atteinte).
  • Page 88 Mode d’exposition Vous pouvez modifier les réglages d’exposition suivants en mode vidéo : Ouverture Vitesse d’obturation Sensibilité 2, 3 P, S — — — ✔ 2, 3 — — ✔ ✔ ✔ 3, 4 1 L’exposition en mode S est équivalente à celle en mode P. 2 Il est possible de sélectionner la limite maximale de la sensibilité...
  • Page 89 Repères Si Ajout de repère est attribué à une commande à l’aide du réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso., 0 270), vous pouvez appuyer sur la commande sélectionnée pendant l’enregistrement pour ajouter des repères qui permettront ensuite de localiser les vues pendant Repère l’édition et la lecture (0 76).
  • Page 90 Utilisation de la commande i Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande i en mode vidéo. Utilisez l’écran tactile ou parcourez le menu à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J ; appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les éléments, sur 2 Commande i pour afficher les options et sur J pour...
  • Page 91 Option Description Activez ou désactivez la réduction du bruit du vent à Réduction du bruit du l’aide du filtre passe-haut du microphone intégré (0 259). vent Si deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez choisir Destination celle sur laquelle les vidéos seront enregistrées (0 256). Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité...
  • Page 92 Option Description Choisissez si les objets nets sont indiqués par des contours colorés lors de l’utilisation de la mise au point manuelle. Zone de netteté Vous avez le choix entre 3 (sensibilité élevée), 2 Niveau de mise en (standard), 1 (sensibilité relief faible) et Désactivé...
  • Page 93 Zone d’image : choix d’un cadre vidéo Vous pouvez choisir une zone d’image à l’aide de l’option Zone d’image > Choisir la zone d’image du menu Prise de vue vidéo. Sélectionnez FX pour réaliser des vidéos au « format vidéo de base FX », DX pour réaliser des vidéos au «...
  • Page 94 Taille d’image, cadence et qualité des vidéos L’option Taille d’image/cadence du menu Prise de vue vidéo permet de choisir la taille d’image (en pixels) et la cadence des vidéos. Vous avez également le choix entre deux options Qualité des vidéos : élevée et normale. Ensemble, toutes ces options définissent le débit binaire maximal, comme indiqué...
  • Page 95 ❚❚ Ralentis Pour enregistrer des vidéos au ralenti sans le son, sélectionnez 1920×1080 ; 30p ×4 (ralenti), 1920×1080 ; 25p ×4 (ralenti) ou 1920×1080 ; 24p ×5 (ralenti) pour Taille d’image/cadence dans le menu Prise de vue vidéo. Les vidéos enregistrées 4 ou 5 fois plus rapidement que la vitesse nominale sont lues à...
  • Page 96 Affichage en mode de visée écran Élément Description Indique qu’il est impossible d’enregistrer des q Indicateur « aucune vidéo » vidéos. Affiché lorsque la réduction du bruit du vent est w Réduction du bruit du vent activée (0 259). Indicateur de VR Affiché...
  • Page 97 Affichage des informations Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur, appuyez sur la commande R. Horizon virtuel Informations (0 272) Informations affichées masquées Histogramme Repères de cadrage Compte à rebours Un compte à rebours de 30 s s’affiche avant l’arrêt automatique du mode de visée écran (0 54).
  • Page 98 Prise de photos en mode vidéo Pour prendre des photos en mode vidéo (soit en visée écran, soit pendant l’enregistrement vidéo), sélectionnez Prise de photos pour le réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.) > Déclencheur (0 270). Il est possible de prendre à tout moment des photos au format 16 : 9 en appuyant sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
  • Page 99 ❚❚ Taille d’image La taille des photos prises en mode vidéo varie selon la zone d’image (0 256) et l’option sélectionnée pour Taille d’image dans le menu Prise de vue photo (0 91). Zone d’image Taille d’image Taille (pixels) Large 8256 ×...
  • Page 100 Télécommandes radio sans fil et télécommandes filaires Si vous avez sélectionné Enregistrement de vidéos pour le réglage personnalisé g1 (Définition réglages perso.) > Déclencheur (0 270), vous pouvez appuyer à mi-course sur les déclencheurs des télécommandes radio sans fil ou des télécommandes filaires (en option) (0 296) pour démarrer la visée écran ou en fin de course pour démarrer et arrêter l’enregistrement vidéo.
  • Page 101 Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 223). Touchez l’icône a sur le moniteur ou appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour lancer la lecture ; votre position actuelle est indiquée par la barre d’avancement de la vidéo. Icône 1 Durée Position actuelle/durée totale...
  • Page 102 Pour Description Avancer ou Tournez la molette de commande principale pour reculer de 10 s avancer ou reculer de 10 s dans la vidéo. Tournez la molette de commande secondaire pour Passer au revenir au repère précédent ou passer au repère suivant, suivant/revenir ou bien pour revenir à...
  • Page 103 Édition des vidéos Vous pouvez raccourcir vos séquences vidéo pour en créer des copies modifiées, ou enregistrer les vues de votre choix sous forme de photos au format JPEG. Option Description Créez une copie dans laquelle vous avez supprimé les séquences que vous ne souhaitez Choisir le début/la fin pas conserver.
  • Page 104 Sélectionnez Choisir le début/la fin. Appuyez sur i ou J, puis mettez en surbrillance Choisir le début/la fin et appuyez sur 2. Sélectionnez Début. Pour créer une copie commençant par la vue actuelle, mettez en surbrillance Début et appuyez sur J. Les vues précédant la vue actuelle seront supprimées une fois la copie enregistrée à...
  • Page 105 Choisissez la fin. Appuyez sur L (Z/Q) pour passer de l’outil de sélection du début (w) à l’outil de sélection de la fin (x), puis sélectionnez la dernière vue comme décrit à l’étape 5. Les vues situées après la vue sélectionnée seront supprimées Commande L (Z/Q) au moment de l’enregistrement de la copie à...
  • Page 106 Enregistrez la copie. Mettez en surbrillance Enreg. comme nouveau fichier et appuyez sur J pour enregistrer la copie comme nouveau fichier. Pour remplacer le fichier vidéo d’origine par la copie modifiée, mettez en surbrillance Écraser le fichier existant et appuyez sur J. Rognage des vidéos La durée des vidéos doit être d’au moins deux secondes.
  • Page 107 Enregistrement des vues sélectionnées Pour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG : Faites une pause sur la vue souhaitée. Lisez la vidéo comme décrit dans « Lecture des vidéos » (0 76), en appuyant sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour démarrer et reprendre la lecture et sur 3 pour faire une pause.
  • Page 108 Options d’enregistrement des images Zone d’image Vous avez le choix entre la zone d’image FX (36×24) (format FX), DX (24×16) (format DX), 5 : 4 (30×24), 1,2× (30×20) et 1 : 1 (24×24). Format FX Cercle image de format DX (24×16) 5 : 4 Format DX 1 : 1...
  • Page 109 ❚❚ Options de zone d’image L’appareil photo propose les zones d’image suivantes : Option Description Les images sont enregistrées au format FX ; l’angle de champ est équivalent à celui d’un objectif NIKKOR FX (36×24) monté sur un appareil photo 24 × 36. Cette option réduit l’angle de champ et multiplie la 1,2×...
  • Page 110 ❚❚ Affichage du masque dans le viseur Si Activé est sélectionné pour Zone d’image > Affichage du masque dans viseur dans le menu Prise de vue photo, la zone située à l’extérieur des recadrages 1,2× (30×20), DX (24×16), 5:4 (30×24) et 1:1 (24×24) sera grisée dans le viseur. 1,2×...
  • Page 111 Vous pouvez sélectionner la zone d’image à l’aide de l’option Zone d’image > Choisir la zone d’image du menu Prise de vue photo ou bien en appuyant sur une commande et en tournant une molette de commande. ❚❚ Menu Zone d’image Sélectionnez Zone d’image.
  • Page 112 ❚❚ Commandes de l’appareil photo Attribuez la sélection de la zone d’image à une commande de l’appareil photo. Utilisez le réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso., 0 268) pour attribuer l’option Choisir la zone d’image à une commande. Utilisez la commande sélectionnée pour choisir la zone d’image.
  • Page 113 Qualité d’image Le D850 prend en charge les options de qualité d’image suivantes : Type de Option Description fichier Les données brutes du capteur d’image sont enregistrées telles quelles. Il est possible de NEF (RAW) modifier certains réglages comme la balance des blancs et le contraste après la prise de vue.
  • Page 114 Vous pouvez choisir la qualité d’image en appuyant sur la commande T et en tournant la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse sur l’écran de contrôle. Commande Molette de commande principale Compression JPEG Les options de qualité d’image comportant une étoile (« ★ ») font appel à un type de compression destiné...
  • Page 115 ❚❚ Compression NEF (RAW) Pour choisir le type de compression des images NEF (RAW), mettez en surbrillance Enregistrement NEF (RAW) > Compression NEF (RAW) dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2. Option Description Les images NEF sont compressées à l’aide d’un Compression algorithme réversible qui réduit la taille du fichier d’environ 20–40% sans incidence sur la qualité...
  • Page 116 Taille d’image La taille d’image est mesurée en pixels. Choisissez entre # Large, $ Moyenne ou % Petite (notez que la taille d’image dépend de l’option sélectionnée pour Zone d’image, 0 83) : Zone d’image Option Taille (pixels) 8256 × 5504 Large FX (36×24 ;...
  • Page 117 Vous pouvez sélectionner la taille des images JPEG et TIFF en appuyant sur la commande T et en tournant la molette de commande secondaire jusqu’à ce que l’option souhaitée apparaisse sur l’écran de contrôle. Pour choisir la taille des images NEF (RAW), utilisez l’option Taille d’image >...
  • Page 118 Utilisation de deux cartes mémoire Lorsque deux cartes mémoire sont insérées dans l’appareil photo, vous pouvez en choisir une comme carte principale à l’aide de la rubrique Logement principal du menu Prise de vue photo (0 250). Sélectionnez Logement pr carte XQD afin de choisir comme carte principale la carte se trouvant dans le logement pour carte mémoire XQD, Logement pour carte SD afin de choisir la carte SD.
  • Page 119 Mise au point Cette section décrit les options de mise au point disponibles lorsque le viseur est utilisé pour cadrer les photos. La mise au point peut se régler automatiquement (0 94) ou manuellement (0 111). Vous pouvez également sélectionner le collimateur pour la mise au point automatique (point AF) ou manuelle (0 105), ou utiliser la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point et recomposer la photographie après avoir effectué...
  • Page 120 Capteurs en croix La disponibilité des points AF en croix varie selon l’objectif utilisé. Capteurs en croix (points AF en croix Objectif surlignés en gris Objectifs AF-S et AF-P autres que ceux indiqués ci-dessous avec une ouverture maximale de f/4 ou plus lumineuse 99 capteurs en croix •...
  • Page 121 Téléconvertisseurs AF-S/AF-I et points AF disponibles Lorsqu’un téléconvertisseur AF-S ou AF-I est fixé, les points AF indiqués sur les illustrations peuvent servir pour l’autofocus et le télémètre électronique (notez qu’avec des ouvertures combinées maximales moins lumineuses que f/5.6, l’appareil photo risque de ne pas pouvoir effectuer la mise au point sur les sujets sombres ou peu contrastés).
  • Page 122 Ouverture Points AF disponibles (points AF en Téléconvertisseur max. de croix surlignés en gris l’objectif TC-20E, TC-20E II, TC-20E III 15 points AF (9 sélectionnables) TC-14E, TC-14E II, TC-14E III f/5.6 avec 5 capteurs en croix 1 Zoom maximal, dans le cas des zooms. 2 Les autres points AF font appel à...
  • Page 123 Mode autofocus Vous avez le choix entre les modes autofocus suivants : Mode Description AF ponctuel : pour les sujets immobiles. La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. AF-S Avec les réglages par défaut, il n’est possible de déclencher que lorsque l’indicateur de mise au point (I) s’affiche (priorité...
  • Page 124 Commande AF-ON Pour les besoins de la mise au point, appuyer sur la commande AF-ON a le même effet que d’appuyer sur le déclencheur à mi-course. Commande AF-ON Suivi de mise au point En mode AF-C, l’appareil photo active le suivi de mise au point si le sujet se déplace vers l’appareil ou s’il s’en éloigne, tant que vous appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 125 Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. • AF point sélectif : sélectionnez le point AF ; l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet se trouvant uniquement dans le point AF sélectionné. Utilisez ce mode pour les sujets immobiles. •...
  • Page 126 • Suivi 3D : sélectionnez le point AF. En mode de mise au point AF-C, l’appareil photo suit les sujets qui sortent du point AF sélectionné et choisit de nouveaux points AF en conséquence. Utilisez cette option pour cadrer rapidement des sujets qui se déplacent de façon irrégulière (par exemple, des joueurs de tennis).
  • Page 127 Vous pouvez sélectionner le mode de zone AF en appuyant sur la commande de mode AF et en tournant la molette de commande secondaire jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse dans le viseur et sur l’écran de contrôle. Écran de contrôle Commande de Molette de mode AF...
  • Page 128 Mode de zone AF Le mode de zone AF s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur. Écran de Affichage des points AF Mode de zone AF Viseur contrôle dans le viseur AF point sélectif AF zone dynamique 9 points AF zone dynamique 25 points AF zone dynamique...
  • Page 129 Téléconvertisseurs AF-S/AF-I Si l’AF suivi 3D ou zone automatique est sélectionné comme mode de zone AF et si un téléconvertisseur AF-S/AF-I est utilisé, l’AF point sélectif est sélectionné automatiquement à des ouvertures combinées moins lumineuses que f/5.6. Informations complémentaires Pour en savoir plus sur : •...
  • Page 130 Sélection du point AF L’appareil photo effectue la mise au point à l’aide de 153 points AF, parmi lesquels les 55 indiqués sur l’illustration peuvent être sélectionnés manuellement, ce qui permet de composer les photos en positionnant le sujet principal quasiment n’importe où dans la vue. Suivez les étapes ci-dessous pour choisir le point AF (en mode AF zone groupée, vous pouvez suivre ces étapes pour choisir un groupe de points AF).
  • Page 131 Vous pouvez positionner le loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point sur L une fois la sélection effectuée, afin d’éviter tout changement accidentel du point AF lorsque vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel. Sélecteur secondaire Vous pouvez utiliser le sélecteur secondaire à...
  • Page 132 Informations complémentaires Pour en savoir plus sur : • le nombre de points AF que vous pouvez sélectionner à l’aide du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous au A > réglage personnalisé a6 (Nombre de points AF, 0 261). • le choix de points AF et/ou modes de zone AF différents en prise de vue verticale et en prise de vue horizontale, reportez-vous au A >...
  • Page 133 Mémorisation de la mise au point La mémorisation de la mise au point est utilisée pour modifier la composition une fois la mise au point effectuée, permettant ainsi la mise au point d’un sujet qui ne sera pas situé dans un point AF dans la composition finale.
  • Page 134 Mode de mise au point AF-S : la mise au point est automatiquement mémorisée lorsque l’indicateur de mise au point (I) apparaît, et le reste jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur. Vous pouvez également mémoriser la mise au point en appuyant au centre du sélecteur secondaire (voir ci-dessus).
  • Page 135 Optimisation des résultats avec l’autofocus Les conditions décrites ci-dessous empêchent le bon fonctionnement de l’autofocus. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point dans ces conditions, le déclenchement risque d’être désactivé. Il se peut aussi que l’indicateur de mise au point (●) s’affiche et que l’appareil photo émette un signal sonore, autorisant le déclenchement même si le sujet n’est pas net.
  • Page 136 Mise au point manuelle Vous pouvez effectuer la mise au point manuellement avec les objectifs qui ne permettent pas le fonctionnement de l’autofocus (objectifs NIKKOR non AF) ou si l’autofocus ne produit pas les résultats souhaités (0 110). • Objectifs AF : positionnez le Sélecteur du mode de mise au point commutateur du mode de mise au point de l’objectif (si...
  • Page 137 ❚❚ Télémètre électronique L’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le point AF sélectionné (le point AF peut être sélectionné parmi les 55 points AF possibles).
  • Page 138 Mode de déclenchement Choix d’un mode de déclenchement Pour choisir un mode de déclenchement, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et tournez le sélecteur du mode de déclenchement jusqu’à ce que le repère soit aligné sur le réglage souhaité. Repère Mode Description...
  • Page 139 Mode Description Levée du miroir : choisissez ce mode pour réduire le bougé de l’appareil photo lorsque vous photographiez avec un téléobjectif ou en gros plan, ou dans des situations dans lesquelles le moindre mouvement de l’appareil photo peut entraîner des photos floues (0 118). Alimentation et cadence de prise de vue La cadence de prise de vue maximale dépend de l’alimentation.
  • Page 140 Mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire. Notez cependant que la cadence de prise de vue ralentit lorsque la mémoire tampon est pleine (tAA).
  • Page 141 Mode retardateur (E) Le retardateur permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. Sélectionnez le mode retardateur. Appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur E.
  • Page 142 Démarrez le retardateur. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour démarrer le retardateur. Le témoin du retardateur se met à clignoter. Deux secondes avant la prise de vue, le témoin du retardateur s’arrête de clignoter. Le déclenchement a lieu environ dix secondes après le démarrage du retardateur.
  • Page 143 Mode levée du miroir (M Choisissez ce mode pour réduire l’effet de flou provoqué par le bougé de l’appareil photo lorsque le miroir est levé. Pour utiliser le mode levée du miroir, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur M (levée du miroir).
  • Page 144 Sensibilité (ISO) Réglage manuel La sensibilité de l’appareil photo à la lumière peut être réglée en fonction de la quantité de lumière disponible. Choisissez une sensibilité comprise entre 64 et 25600 ISO par incréments de Les réglages d’environ 0,3 à 1 IL en-dessous de 64 ISO et de 0,3 à 2 IL au-dessus de 25600 ISO sont également disponibles dans certains cas.
  • Page 145 Sensibilité (ISO) Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre prise de vue, permettant ainsi de recourir à des vitesses d’obturation plus rapides ou à des ouvertures plus petites. Néanmoins, les photos prises à des sensibilités élevées sont plus sensibles au « bruit » (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes).
  • Page 146 Contrôle automatique de la sensibilité Si Activé est sélectionné pour Réglage de la sensibilité> Contrôle de la sensibilité auto. du menu Prise de vue photo, la sensibilité (ISO) est automatiquement modifiée s’il est impossible d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur que vous avez sélectionnée (la sensibilité...
  • Page 147 Modifiez les réglages. Vous pouvez sélectionner la valeur maximale pour le contrôle automatique de la sensibilité à l’aide de l’option Sensibilité maximale (la valeur minimale de sensibilité est automatiquement réglée sur 64 ISO ; notez que si la sensibilité que vous avez sélectionnée est supérieure à...
  • Page 148 Vitesse d’obturation minimale Il est possible d’affiner la sélection automatique de la vitesse d’obturation en mettant en surbrillance Automatique et en appuyant sur 2 ; par exemple, des vitesses plus rapides que celles généralement sélectionnées automatiquement peuvent être utilisées avec les téléobjectifs afin de réduire l’effet de flou.
  • Page 149 Exposition Mesure La « mesure » permet d’indiquer la manière avec laquelle l’appareil photo règle l’exposition. Vous disposez des options suivantes : Option Description Matricielle : permet d’obtenir des résultats naturels dans la plupart des situations. L’appareil photo mesure la majeure partie de la vue et règle l’exposition en fonction de la distribution tonale, de la couleur, de la composition et, avec les objectifs de type G, E ou D (0 281), de l’information de distance (mesure matricielle couleur...
  • Page 150 Pour choisir une option de mesure, appuyez sur la commande Y et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse dans le viseur et sur l’écran de contrôle. Écran de contrôle Commande Y Molette de Viseur commande principale...
  • Page 151 Mode d’exposition Pour préciser la manière dont l’appareil photo sélectionne la vitesse d’obturation et l’ouverture afin de régler l’exposition, appuyez sur la commande I et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que l’option souhaitée apparaisse sur l’écran de contrôle. Commande I Molette de commande...
  • Page 152 Commande Pv Réglage personnalisé e5—Mode lampe pilote Ce réglage permet d’indiquer si les flashes optionnels autorisant le Système d’éclairage créatif Nikon (CLS ; 0 288) émettent, ou non, un éclair pilote lorsque vous appuyez sur la commande Pv.
  • Page 153 P : Auto programmé Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. Décalage du programme En mode d’exposition P, vous pouvez sélectionner différentes combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture en tournant la molette de commande principale lorsque le système de mesure de l’exposition est activé...
  • Page 154 S : Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Pour choisir la vitesse d’obturation, tournez la molette de commande principale alors que le système de mesure de l’exposition est activé.
  • Page 155 A : Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Pour choisir une ouverture comprise entre les valeurs minimale et maximale de l’objectif, tournez la molette de commande secondaire alors que le système de mesure de l’exposition est activé.
  • Page 156 M : Manuel En mode d’exposition Manuel, vous sélectionnez à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture. Lorsque le système de mesure de l’exposition est activé, tournez la molette de commande principale pour choisir la vitesse d’obturation et la molette de commande secondaire pour choisir l’ouverture.
  • Page 157 Objectifs AF Micro NIKKOR Si vous utilisez un posemètre externe, vous ne devez prendre en compte le ratio d’exposition que lorsque vous réglez l’ouverture à l’aide de la bague de l’objectif. Indicateurs d’exposition Les indicateurs d’exposition situés dans le viseur et sur l’écran de contrôle indiquent si la photo est sous-exposée ou surexposée avec les réglages actuels.
  • Page 158 Poses longues Fermez l’obturateur d’oculaire pour empêcher la lumière passant par le viseur d’avoir un impact sur la photo (0 116). Nikon recommande d’utiliser un accumulateur entièrement chargé ou un adaptateur secteur et un connecteur d’alimentation (disponibles en option) afin de prévenir toute coupure d’alimentation lorsque l’obturateur est ouvert.
  • Page 159 Sélectionnez le mode d’exposition M. Appuyez sur la commande I et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que M apparaisse sur l’écran de contrôle. Commande I Molette de commande principale Choisissez une vitesse d’obturation. Lorsque le système de mesure de l’exposition est activé, tournez la molette de commande principale pour choisir la pose B (A) ou la pose T...
  • Page 160 Fermez l’obturateur. Pose B : relâchez le déclencheur. Pose T : appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
  • Page 161 Mémorisation de la vitesse d’obturation et de l’ouverture La mémorisation de la vitesse d’obturation est disponible avec les modes d’exposition Auto à priorité vitesse et Manuel, la mémorisation de l’ouverture avec les modes d’exposition Auto à priorité ouverture et Manuel. Il n’est pas possible de mémoriser la vitesse d’obturation et l’ouverture avec le mode d’exposition Auto programmé.
  • Page 162 Mémorisation de l’exposition auto. (AE) Recourez à la mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer les photos après avoir utilisé la mesure pondérée centrale ou spot (0 124). Mémorisez l’exposition. Déclencheur Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné, puis appuyez sur le déclencheur à...
  • Page 163 Mesure spot Avec la mesure spot, l’exposition est mémorisée sur la valeur mesurée au niveau du point AF sélectionné (0 124). Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Lorsque la mémorisation de l’exposition est activée, vous pouvez modifier les réglages suivants sans altérer la valeur d’exposition mesurée : Mode Réglage d’exposition...
  • Page 164 Correction d’exposition La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Cette option est particulièrement efficace lorsqu’elle est utilisée avec la mesure pondérée centrale ou la mesure spot (0 124). Choisissez une valeur comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de D’une manière générale, si vous choisissez une valeur positive, le sujet devient plus clair, tandis qu’une valeur négative l’assombrit.
  • Page 165 ±0 IL –0,3 IL +2,0 IL (commande E appuyée) Avec les valeurs autres que ±0,0, le 0 au centre des indicateurs d’exposition clignote (sauf en mode M) et l’icône E s’affiche dans le viseur et sur l’écran de contrôle lorsque vous relâchez la commande E.
  • Page 166 Informations complémentaires Pour en savoir plus sur : • le choix de la valeur d’incrémentation de la correction d’exposition, reportez-vous au A > réglage personnalisé b3 (Incrément corr. expo./ flash , 0 262). • la modification de la correction d’exposition sans appuyer sur la commande E, reportez-vous au A >...
  • Page 167 Bracketing Le bracketing fait varier automatiquement l’exposition, l’intensité du flash, la fonction D-Lighting actif ou la balance des blancs à chaque prise de vue, autour ( « bracketing » ) de la valeur actuelle. Choisissez cette option dans les situations où il est difficile d’obtenir les bons réglages et lorsque vous manquez de temps pour vérifier les résultats et ajuster les réglages entre chaque prise de vue, ou pour expérimenter différents réglages sur le même sujet.
  • Page 168 ❚❚ Bracketing de l’exposition et du flash Pour faire varier l’exposition et/ou l’intensité du flash sur une série de photos : Exposition modifiée de : Exposition modifiée de : Exposition modifiée de : 0 IL –1 IL +1 IL Choisissez le nombre de prises de vues. Tout en appuyant sur la commande BKT, tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de prises de vues dans la séquence de bracketing.
  • Page 169 Sélectionnez l’incrément d’exposition. Tout en appuyant sur la commande BKT, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément d’exposition. Incrément d’exposition Commande BKT Molette de commande secondaire Avec les réglages par défaut, choisissez un incrément de 0,3 ( 0,7 ( ), 1, 2 ou 3 IL.
  • Page 170 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo modifie l’exposition et/ou l’intensité du flash, vue par vue, en fonction du programme de bracketing sélectionné. Les modifications apportées à l’exposition s’ajoutent à celles effectuées avec la correction d’exposition (0 139).
  • Page 171 ❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing (r) et jusqu’à ce que M disparaisse. Le dernier programme utilisé est rétabli lors de la prochaine activation du bracketing.
  • Page 172 Bracketing de l’exposition et du flash En modes continu basse vitesse, continu haute vitesse et continu silencieux, la prise de vue s’arrête dès que le nombre de vues indiqué dans le programme de bracketing est atteint. La prise de vue reprend lorsque vous appuyez à...
  • Page 173 ❚❚ Bracketing de la balance des blancs L’appareil photo crée plusieurs copies de chaque photo, chacune avec une balance des blancs différente. Choisissez le nombre de prises de vues. Tout en appuyant sur la commande BKT, tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de prises de vues dans la séquence de bracketing.
  • Page 174 Sélectionnez l’incrément de la balance des blancs. Tout en appuyant sur la commande BKT, tournez la molette de commande secondaire pour choisir l’incrément. Chaque incrément équivaut approximativement à 5 mired. Incrément de la balance des blancs Commande BKT Molette de commande secondaire Vous avez le choix entre 1 (5 mired), 2 (10 mired) ou 3 (15 mired).
  • Page 175 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. Chaque prise de vue est traitée afin de créer le nombre de copies indiqué dans le programme de bracketing et chaque copie a une balance des blancs différente. Les modifications apportées à la balance des blancs s’ajoutent au réglage de balance des blancs indiqué...
  • Page 176 ❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de prises de vues de la séquence de bracketing (r) et jusqu’à ce que W disparaisse. Le dernier programme utilisé est rétabli lors de la prochaine activation du bracketing.
  • Page 177 ❚❚ Bracketing du D-Lighting actif L’appareil fait varier le D-Lighting actif sur une série de photos. Choisissez le nombre de prises de vues. Tout en appuyant sur la commande BKT, tournez la molette de commande principale pour choisir le nombre de prises de vues dans la séquence de bracketing.
  • Page 178 Sélectionnez le D-Lighting actif. Tout en appuyant sur la commande BKT, tournez la molette de commande secondaire pour choisir le D-Lighting actif. Commande BKT Molette de commande secondaire Le D-Lighting actif s’affiche sur l’écran de contrôle. Affichage de l’écran de contrôle D-Lighting actif Y Automatique Z Très élevé...
  • Page 179 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo modifie le D-Lighting actif vue par vue en fonction du programme de bracketing sélectionné. Lorsque le bracketing est activé, un indicateur d’avancement s’affiche sur l’écran de contrôle. Un tiret disparaît de l’indicateur après chaque prise de vue.
  • Page 180 ❚❚ Annulation du bracketing Pour annuler le bracketing, appuyez sur la commande BKT et tournez la molette de commande principale jusqu’à obtenir zéro pour le nombre de vues de la séquence de bracketing (r) et jusqu’à ce que d disparaisse. Le dernier programme utilisé est rétabli lors de la prochaine activation du bracketing.
  • Page 181 Balance des blancs Options de balance des blancs La balance des blancs permet aux couleurs du sujet de ne pas être influencées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée avec la plupart des sources lumineuses.
  • Page 182 Option (température de couleur Description Fluorescent Utilisez avec : • Lampes à vapeur de sodium Lampes à vapeur de sodium (2700 K) (comme dans les salles de sports). • Lumières fluorescentes blanches Fluoresc. blanches chaudes (3000 K) chaudes. Fluorescentes blanches (3700 K) •...
  • Page 183 Vous pouvez sélectionner la balance des blancs en appuyant sur la commande U et en tournant la molette de commande principale jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse sur l’écran de contrôle. Commande U Molette de commande principale Lorsque v (Automatique) ou I (Fluorescent) est sélectionné, vous pouvez choisir une sous-option en appuyant sur la commande U et en tournant la molette de commande secondaire.
  • Page 184 Menus Prise de vue Vous pouvez aussi modifier la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue photo ou vidéo (0 252, 257), qui permet également d’effectuer le réglage précis de la balance des blancs (0 161) ou de mesurer une valeur prédéfinie (0 165).
  • Page 185 Température de couleur La perception de la couleur d’une source lumineuse varie selon la personne qui regarde et en fonction d’autres conditions. La température de couleur est une mesure objective de la couleur d’une source lumineuse, définie par référence à la température à laquelle un objet devrait être chauffé pour émettre de la lumière possédant les mêmes longueurs d’onde.
  • Page 186 Réglage précis de la balance des blancs Avec tous les réglages à l’exception de K (Choisir température de couleur), la balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante couleur dans l’image.
  • Page 187 Appuyez sur J. Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue photo. Si la balance des blancs a été réglée précisément, un astérisque (« U ») s’affiche sur l’écran de contrôle. Réglage précis en mode de visée écran Pour régler précisément la balance des blancs en mode de visée écran, maintenez appuyée la commande U tout en vous servant du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 188 Sélection d’une température de couleur Suivez les étapes ci-dessous pour choisir une température de couleur lorsque vous avez sélectionné K (Choisir température de couleur) comme option de balance des blancs. Choisir la température de couleur Veuillez remarquer que vous n’obtiendrez pas les résultats souhaités avec un flash ou un éclairage fluorescent.
  • Page 189 Appuyez sur J. Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue photo. Si une valeur autre que 0 est sélectionnée pour l’axe vert (G)– magenta (M), un astérisque (« U ») s’affiche sur l’écran de contrôle.
  • Page 190 Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante couleur. L’appareil photo peut enregistrer jusqu’à six valeurs de pré-réglage dans les emplacements d-1 à...
  • Page 191 Photographie à l’aide du viseur Éclairez un objet de référence. Placez un objet colorimétriquement neutre (gris ou blanc) dans les conditions d’éclairage qui seront utilisées pour la photo finale. En studio, une charte de gris standard peut être utilisée comme objet de référence. Notez que l’exposition augmente automatiquement de 1 IL lors de la mesure de la balance des blancs ;...
  • Page 192 Sélectionnez un pré-réglage. Appuyez sur la commande U et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que le pré-réglage de balance des blancs souhaité (d-1 à d-6) apparaisse sur l’écran de contrôle. Commande U Molette de commande secondaire Sélectionnez le mode de mesure directe.
  • Page 193 Vérifiez les résultats. Si l’appareil photo a réussi à mesurer la valeur pour la balance des blancs, C clignote sur l’écran de contrôle tandis que a clignote dans le viseur. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour quitter et passer en mode de prise de vue.
  • Page 194 Visée écran (balance des blancs ponctuelle) En visée écran (0 37, 59), vous pouvez mesurer la balance des blancs dans une zone précise du cadre, ce qui vous évite de préparer un objet de référence ou de changer d’objectif lors de prises de vues au téléobjectif.
  • Page 195 Sélectionnez un pré-réglage. Appuyez sur la commande U et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à ce que le pré-réglage de balance des blancs souhaité (d-1 à d-6) apparaisse sur le moniteur. Commande U Molette de commande secondaire Sélectionnez le mode de mesure directe.
  • Page 196 Mesurez la balance des blancs. Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour mesurer la balance des blancs. La durée disponible pour la mesure de la balance des blancs est celle sélectionnée pour le réglage personnalisé...
  • Page 197 Gestion des pré-réglages ❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photo Suivez les étapes décrites ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo existante et la mémoriser dans un pré-réglage sélectionné. Sélectionnez Pré-réglage manuel. Sélectionnez Balance des blancs dans le menu Prise de vue photo, puis mettez en surbrillance Pré-réglage manuel et...
  • Page 198 Mettez en surbrillance une image source. Mettez en surbrillance l’image source. Pour afficher l’image en surbrillance en plein écran, maintenez appuyée la commande X. Pour afficher des images se trouvant ailleurs, appuyez sur W (M) et sélectionnez la carte et le dossier souhaités (0 224).
  • Page 199 Réglage précis du pré-réglage de balance des blancs Le pré-réglage sélectionné peut être affiné en sélectionnant Effectuer un réglage précis et en ajustant la balance des blancs comme décrit dans « Réglage précis de la balance des blancs » (0 161). Éditer la légende Pour saisir un commentaire descriptif de 36 caractères maximum pour le pré-réglage...
  • Page 200 Optimisation des images Système Picture Control Sélection d’un Picture Control Choisissez le Picture Control en fonction du sujet ou du type de scène. Option Description L’appareil photo modifie les teintes et les tons automatiquement en se basant sur le Picture Control Standard.
  • Page 201 Appuyez sur L (Z/Q). La liste des Picture Control s’affiche. Commande L (Z/Q) Sélectionnez un Picture Control. Mettez en surbrillance le Picture Control souhaité et appuyez sur J. Picture Control personnalisés Les Picture Control personnalisés sont créés en modifiant les Picture Control existants à...
  • Page 202 Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les Picture Control prédéfinis et les Picture Control personnalisés (0 176) en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option Réglage rapide ou modifiez manuellement chaque réglage. Sélectionnez un Picture Control.
  • Page 203 ❚❚ Réglages Picture Control Option Description Atténuez ou renforcez l’effet du Picture Control sélectionné (remarque : cette opération réinitialise tous les réglages Réglage rapide manuels). Indisponible avec les Picture Control personnalisés (0 176). Déterminez l’accentuation des contours. Sélectionnez A Accentuation pour régler automatiquement l’accentuation selon le type de scène.
  • Page 204 Sélection du réglage manuel ou automatique Appuyez sur la commande X pour commuter entre les réglages manuel et automatique (A) de l’accentuation, de la clarté, du contraste et de la saturation. Réglages précédents Le repère j se trouvant sous une valeur dans le menu de réglage des Picture Control indique la valeur précédemment utilisée pour ce paramètre.
  • Page 205 Préservation des détails dans les hautes lumières et les ombres D-Lighting actif La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres et crée des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à...
  • Page 206 Pour utiliser le D-Lighting actif : Sélectionnez D-Lighting actif. Mettez en surbrillance D-Lighting actif dans le menu Prise de vue photo et appuyez sur 2. Choisissez une option. Mettez en surbrillance l’option souhaitée et appuyez sur J. Si vous avez sélectionné Y Automatique, l’appareil photo ajuste automatiquement le D-Lighting actif en fonction des conditions de prise de vue...
  • Page 207 Grande plage dynamique (HDR) Utilisée avec des sujets très contrastés, l’option HDR (grande plage dynamique) permet de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres en combinant deux vues prises avec des expositions différentes. L’option HDR est particulièrement efficace lorsqu’elle est associée à...
  • Page 208 Sélectionnez un mode. Mettez en surbrillance Mode HDR et appuyez sur 2. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. • Pour prendre une série de photos HDR, sélectionnez 0 Activé (série). La prise de vue HDR reste activée jusqu’à ce que vous sélectionniez Désactivé...
  • Page 209 Choisissez l’écart d’exposition. Pour choisir l’écart d’exposition entre les deux vues, mettez en surbrillance Écart d’exposition et appuyez sur 2. Les options d’écart d’exposition s’affichent. Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Choisissez des valeurs élevées pour des sujets très contrastés, mais notez que si ces valeurs sont plus élevées que nécessaire, vous risquez de ne pas obtenir les résultats...
  • Page 210 Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil prend deux photos lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. « l y » clignote sur l’écran de contrôle et l u dans le viseur pendant la fusion des images ;...
  • Page 211 Commande BKT Si HDR (grande plage dynamique) est sélectionné pour le réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso.) > Commande BKT + y (0 268), vous pouvez sélectionner le mode HDR en appuyant sur la commande BKT et en tournant la molette de commande principale et sélectionner l’écart d’exposition en appuyant sur la commande BKT et en tournant la molette de commande secondaire.
  • Page 212 Vous pouvez obtenir des informations sur l’utilisation de plusieurs flashes asservis dans le Guide des menus disponible sur les sites Web de Nikon (0 i). Utilisation d’un flash Suivez les étapes ci-dessous pour installer un flash optionnel sur l’appareil photo et prendre des photos à...
  • Page 213 à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l’appareil photo ou du flash. Avant d’utiliser un flash Nikon non mentionné dans cette section, renseignez-vous auprès d’un représentant Nikon agréé. Vitesse d’obturation Vous pouvez régler la vitesse d’obturation de la manière suivante lorsque...
  • Page 214 Contrôle du flash i-TTL Lorsqu’un flash compatible CLS est réglé sur TTL, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’un des modes de contrôle suivants : • Dosage flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique : le flash émet une série de pré-éclairs quasiment imperceptibles (pré-éclairs pilotes) immédiatement avant l’éclair principal.
  • Page 215 Photographie avec flash installé sur le boîtier Lorsqu’un flash prenant en charge le contrôle unifié (SB-5000, SB-500, SB-400 ou SB-300) est installé sur l’appareil photo, son mode de contrôle, son intensité et ses autres réglages peuvent être modifiés à l’aide de la rubrique Contrôle du flash > Mode de contrôle du flash du menu Prise de vue photo (dans le cas du SB-5000, ces réglages peuvent également être modifiés à...
  • Page 216 • Manuel : choisissez l’intensité du flash manuellement. • Flash stroboscopique : le flash se déclenche à répétition tant que l’obturateur est ouvert, produisant un effet de surimpression. Choisissez l’intensité du flash (Intensité), le nombre de fois où le flash se déclenche (Nb. éclairs) et le nombre de fois où il se déclenche par seconde (Fréquence, mesurée en Hertz).
  • Page 217 Modes de flash L’appareil photo permet les modes de flash suivants : Mode de flash Description Ce mode est recommandé dans la plupart des situations. En modes Auto programmé et Auto à priorité ouverture, la vitesse d’obturation se règle automatiquement sur des valeurs comprises entre s en cas Synchro sur le...
  • Page 218 ❚❚ Choix d’un mode de flash Pour choisir un mode de flash, appuyez sur la commande W (M) et tournez la molette de commande principale jusqu’à ce que le mode de flash souhaité soit sélectionné sur l’écran de contrôle : Commande Molette de W (M)
  • Page 219 Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash de –3 IL à +1 IL par incréments de IL, afin de modifier la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. L’intensité du flash peut être augmentée pour apporter plus de lumière sur le sujet principal, ou réduite pour empêcher une surexposition ou des reflets indésirables.
  • Page 220 Informations complémentaires Pour en savoir plus sur : • le choix de la valeur d’incrémentation de la correction du flash, reportez- vous au A > réglage personnalisé b3 (Incrément corr. expo./flash , 0 262). • l’application de la correction du flash en plus de la correction d’exposition lors de l’utilisation du flash, reportez-vous au A >...
  • Page 221 Mémorisation FV Cette fonction mémorise l’intensité du flash, ce qui permet de recomposer les photos tout en gardant une intensité du flash adaptée au sujet même si celui-ci ne se trouve pas au centre de la vue. L’intensité du flash est automatiquement réglée en cas de modification de la sensibilité...
  • Page 222 Mémorisez l’intensité du flash. Après avoir vérifié la présence du témoin de disponibilité du flash (M) dans le viseur, appuyez sur la commande sélectionnée à l’étape 1. Le flash émet un pré- éclair pilote pour déterminer l’intensité appropriée. L’intensité du flash est mémorisée à ce niveau et l’icône de mémorisation FV (e) s’affiche dans le viseur.
  • Page 223 Informations relatives aux flashes installés sur la griffe flash L’appareil photo peut afficher des informations relatives aux flashes prenant en charge le contrôle unifié (SB-5000, SB-500, SB-400 et SB-300) et installés sur sa griffe flash. Pour afficher les informations relatives aux flashes, appuyez sur la commande R sur l’affichage des informations (0 203).
  • Page 224 ❚❚ Manuel à priorité distance Mode de contrôle du flash ... 190 Indicateur FP........266 Correction du flash (manuel à priorité distance) ....190, 194 Distance ..........190 ❚❚ Manuel Mode de contrôle du flash ... 190 Indicateur FP........266 Intensité...
  • Page 225 Infos du flash et réglages de l’appareil photo L’affichage des informations du flash indique les réglages de l’appareil photo sélectionnés, notamment le mode d’exposition, la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité (ISO). Modification des réglages du flash Vous pouvez modifier les réglages du flash en appuyant sur la commande i sur l’affichage des infos du flash.
  • Page 226 Mode de contrôle du flash L’affichage des informations indique le mode de contrôle des flashes optionnels installés sur la griffe flash de l’appareil photo de la manière suivante : Synchro. flash Auto FP (0 266) i-TTL Ouverture auto (qA) Flash auto non TTL (A) Manuel à...
  • Page 227 Flashes asservis Le Guide des menus disponible sur les sites Web de Nikon (0 i) comporte des informations sur : • la commande à distance des flashes asservis grâce à des signaux optiques émis par un flash optionnel installé sur la griffe flash •...
  • Page 228 Autres options de prise de vue Commande R Lorsque vous photographiez à l’aide du viseur, vous pouvez appuyer sur la commande R pour afficher les informations de prise de vue sur le moniteur, notamment la vitesse d’obturation, l’ouverture, le nombre de vues restantes et le mode de zone AF. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Indicateur de connexion Bluetooth Indicateur du mode intervallomètre...
  • Page 229 Indicateur de synchro. flash ..266 Indicateur de décalage du programme........128 Icône de mémorisation de la vitesse d’obturation........136 Mode d’exposition ......126 Vitesse d’obturation....129, 131 Position de la vue actuelle dans la séquence de bracketing ..143, 148 Indicateur d’écart d’ouverture..
  • Page 230 Indicateur de correction d’exposition Nombre de vues restantes ..31, 362 ............139 Numéro d’objectif manuel... 218 Valeur de correction d’exposition Qualité d’image........88 ............139 Fonction du logement secondaire Indicateur de correction du flash ..............93 ............194 Taille d’image ........91 Valeur de correction du flash..194 Icône de la carte XQD ....
  • Page 231 Extinction du moniteur Pour masquer les informations de prise de vue ou de flash sur le moniteur, appuyez sur la commande R ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. Le moniteur s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée au bout d’environ 10 secondes. Pour choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé...
  • Page 232 Utilisation des molettes de commande Vous pouvez modifier les réglages indiqués sur l’affichage des informations en maintenant appuyée l’une des commandes suivantes tout en tournant une molette de commande : • T (0 88, 91) • U (0 156 ; pour régler précisément la balance des blancs, maintenez appuyée la commande et utilisez le sélecteur multidirectionnel) •...
  • Page 233 Commande i Pour accéder aux options ci-dessous, appuyez sur la commande i lorsque vous photographiez à l’aide du viseur. Utilisez l’écran tactile ou parcourez le menu à l’aide du sélecteur multidirectionnel et de la commande J, en appuyant sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance les rubriques et Commande i sur J pour afficher les options.
  • Page 234 Réinitialisation par deux commandes : rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo, énumérés ci-dessous, en appuyant simultanément pendant plus deux secondes sur les commandes T et E (ces commandes sont marquées d’un Commande Commande point vert).
  • Page 235 ❚❚ Réglages accessibles à partir du menu Prise de vue photo Option Par défaut Jeux de réglages étendus photo Désactivés Qualité d’image JPEG normal Taille d’image JPEG/TIFF Large NEF (RAW) Large Réglage de la sensibilité Sensibilité Contrôle de la sensibilité auto. Désactivé...
  • Page 236 ❚❚ Autres réglages Option Par défaut Point AF Central Point AF pré-réglé Central Mode d’exposition Auto programmé Décalage du programme Désactivé Correction d’exposition Désactivée Mémorisation de l’exposition (temporisée) Désactivée Aperçu de l’exposition Désactivé Mémo. de la vitesse d’obturation Désactivée Mémorisation de l’ouverture Désactivée Mode autofocus AF-S...
  • Page 237 Photographie avec décalage de mise au point Lors de l’utilisation du décalage de mise au point, l’appareil fait varier automatiquement la mise au point sur une série de photos. Cette fonctionnalité permet de prendre des photos qui seront ensuite combinées à l’aide du procédé de « focus stacking » (profondeur de champ étendue).
  • Page 238 Paramétrez les réglages de décalage de mise au point. Paramétrez les réglages de décalage de mise au point comme décrit ci-dessous. • Pour choisir le nombre de prises de vues : Mettez en surbrillance Nb Choisissez le nombre de prises de d’images et appuyez sur 2.
  • Page 239 • Pour choisir l’intervalle entre les prises de vues : Mettez en surbrillance Intervalle Choisissez le nombre de secondes entre les vues et appuyez sur 2. entre les prises de vues et appuyez sur J. Sélectionnez 00 pour prendre les photos à la cadence d’environ 5 vps (modes de déclenchement S, C et M ) ou...
  • Page 240 • Pour activer ou désactiver le mode silencieux : Mettez en surbrillance Mode Mettez une option en surbrillance silencieux et appuyez sur 2. et appuyez sur J. Sélectionnez Activé pour supprimer le bruit émis par l’obturateur pendant la prise de vue. •...
  • Page 241 Démarrez la prise de vue. Mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J. La prise de vue démarre au bout de 3 s environ. L’appareil prend les photos selon l’intervalle sélectionné, en commençant par la distance de mise au point sélectionnée au démarrage de la prise de vue et en progressant jusqu’à...
  • Page 242 Photographie avec décalage de mise au point Si vous utilisez un flash, choisissez un intervalle plus long que le temps nécessaire au recyclage du flash. Si l’intervalle est trop court, le flash peut se déclencher à une intensité inférieure à celle nécessaire pour obtenir une exposition optimale.
  • Page 243 Objectifs sans microprocesseur Les objectifs sans microprocesseur ne sont utilisables qu’en modes d’exposition A et M, car l’ouverture doit être réglée manuellement à l’aide de la bague de l’objectif. En indiquant les données de l’objectif (focale et ouverture maximale), vous pouvez avoir accès aux fonctions d’objectif à...
  • Page 244 Pour saisir ou modifier les données d’un objectif sans microprocesseur : Sélectionnez Objectif sans microprocesseur. Mettez en surbrillance Objectif sans microprocesseur dans le menu Configuration et appuyez sur 2. Sélectionnez un numéro d’objectif. Mettez en surbrillance Numéro d’objectif et appuyez sur 4 ou 2 pour choisir un numéro d’objectif.
  • Page 245 Pour réutiliser les données d’objectif lors de l’utilisation d’un objectif sans microprocesseur : Attribuez le numéro de l’objectif sans microprocesseur à une commande de l’appareil photo. Attribuez l’option Choisir num. objectif sans CPU à une commande à l’aide du réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso., 0 268).
  • Page 246 Données de position Le module GPS GP-1/GP-1A (disponible séparément) peut être raccordé à la prise télécommande à dix broches de l’appareil photo (0 296) à l’aide du câble fourni avec le GP-1/GP-1A, ce qui permet d’enregistrer les données de position lors de la prise d’une photo et de les consulter dans les données de prise de vue (0 229).
  • Page 247 Icône o L’état de la connexion est indiqué par l’icône o : • o (fixe) : données de position acquises. • o (clignotant) : le GP-1/GP-1A recherche un signal. Les données de position ne sont pas incluses avec les photos si cette icône clignote lors de la prise de vue.
  • Page 248 Visualisation avancée Visualisation des images Visualisation Visualisation par planche d’imagettes plein écran Visualisation plein écran Pour visualiser les photos, appuyez sur la commande K . La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur. Vous pouvez voir les autres photos en faisant défiler l’affichage vers la gauche ou la droite ou en appuyant sur 4 ou 2 ;...
  • Page 249 Commandes de visualisation O (Q) : pour supprimer l’image W (M) : pour afficher plusieurs actuellement affichée ....245 images..........223 G : pour afficher les menus..248 J : à utiliser avec le sélecteur multidirectionnel comme décrit ci- L (Z/Q) : pour protéger l’image dessous actuellement affichée ....
  • Page 250 Rotation des images Pour afficher verticalement les photos prises à la verticale, sélectionnez Activée pour l’option Rotation des images du menu Visualisation (0 249). Affichage des images Lorsque l’option Activé est sélectionnée pour Affichage des images dans le menu Visualisation (0 249), les photos s’affichent automatiquement sur le moniteur après la prise de vue (étant donné...
  • Page 251 Utilisation de l’écran tactile Pendant la visualisation, l’écran tactile permet de : Faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour visualiser les autres images. Visualiser d’autres images En mode plein écran, vous pouvez toucher le bas de l’écran pour afficher une barre d’avancement, puis faire glisser un doigt vers la gauche ou la droite afin de faire défiler...
  • Page 252 Pour afficher les imagettes (0 223), rapprochez deux doigts lorsqu’une photo est affichée en plein écran. Afficher les Rapprochez ou éloignez vos imagettes doigts pour choisir le nombre d’images affichées parmi 4, 9 et 72. Touchez le guide à l’écran pour démarrer la lecture vidéo (les vidéos sont signalées par l’icône 1).
  • Page 253 Commande i Lorsque vous appuyez sur la commande i en visualisation plein écran ou imagettes, les options indiquées ci-dessous s’affichent. Sélectionnez les options à l’aide de l’écran tactile ou du sélecteur multidirectionnel et de la commande J. • Classement : notez la photo actuelle Commande i (0 241).
  • Page 254 Informations sur les photos Des informations se superposent aux images affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 pour parcourir ces informations, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que l’« image seule », les données de prise de vue, les histogrammes RVB, les hautes lumières et l’aperçu des données ne s’affichent que si l’option correspondante a été...
  • Page 255 ❚❚ Informations sur le fichier État de la protection ...... 240 Zone d’image........83 Indicateur de retouche....278 Heure d’enregistrement ..21, 271 Marquage de transfert....243 Date d’enregistrement....21, 271 Point AF ........94, 105 Logement de la carte actuelle ............35, 93 Numéro de vue/nombre total de vues Classement........
  • Page 256 ❚❚ Hautes lumières Hautes lumières de l’image Canal actuel Numéro de dossier–numéro de vue * Les zones clignotantes indiquent les hautes lumières (zones qui risquent d’être surexposées) pour le canal actuel. Tout en maintenant la commande W (M) enfoncée, appuyez sur 4 ou 2 pour faire défiler les canaux de la manière suivante : Commande W (M)
  • Page 257 ❚❚ Histogramme RVB Hautes lumières de l’image Histogramme (canal RVB). Dans tous les histogrammes, l’axe horizontal Numéro de dossier–numéro de vue indique la luminosité des pixels et Balance des blancs ......156 l’axe vertical le nombre de pixels. Température de couleur..163 Histogramme (canal rouge) Réglage précis de la balance des blancs ........
  • Page 258 Fonction Loupe Pour effectuer un zoom avant sur la photo lorsque l’histogramme est affiché, appuyez sur X. Utilisez les commandes X et W (M) pour effectuer un zoom avant ou arrière et faites défiler l’image à l’aide du sélecteur multidirectionnel. L’histogramme est mis à jour afin de ne représenter que les données correspondant à...
  • Page 259 ❚❚ Données de prise de vue Mesure..........124 Mode de mise au point ..... 41, 94 Vitesse d’obturation ..... 129, 131 Objectif VR (système de réduction de Ouverture ........ 130, 131 vibration) Mode d’exposition......126 Balance des blancs ....... 156 Sensibilité...
  • Page 260 Picture Control ......175 Réduction du bruit ISO ....253 Écart d’exposition HDR....182 Réduction du bruit en cas Lissage HDR........182 d’exposition prolongée....253 Contrôle du vignetage ....253 D-Lighting actif ....... 180 Historique des retouches....278 Légende des images ...... 273...
  • Page 261 Nom du photographe ....273 Détenteur du copyright ....273 1 S’affiche en rouge si la photo a été prise alors que le contrôle automatique de la sensibilité était activé. 2 S’affiche si le réglage personnalisé b7 (Réglage précis expo. opti., 0 263) est réglé sur une valeur autre que zéro quelle que soit la méthode de mesure.
  • Page 262 ❚❚ Aperçu des données 18 19 20 21 22 27 26 25 15 14 13 12 11 Numéro de vue/nombre total de Classement........241 vues Mesure..........124 Marquage de transfert....243 Mode d’exposition ......126 État de la protection....... 240 Vitesse d’obturation....
  • Page 263 Regarder de plus près : fonction Loupe Pour effectuer un zoom avant sur une image affichée en plein écran, appuyez sur la commande X ou le bouton central du sélecteur multidirectionnel ou touchez furtivement deux fois l’écran. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes avec la fonction Loupe : Commande X Pour...
  • Page 264 Pour Description Les visages détectés pendant Guide à l’écran le zoom sont indiqués par des cadres blancs dans la fenêtre de navigation. Faites tourner Choisir des la molette de commande visages secondaire ou touchez le guide à l’écran pour voir les autres visages.
  • Page 265 Protection des photos contre l’effacement En mode de visualisation plein écran, loupe et imagettes, utilisez la commande L (Z/Q) pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Il est impossible d’effacer les fichiers protégés à l’aide de la commande O (Q) ou de l’option Effacer du menu Visualisation.
  • Page 266 Classement des images Notez les images ou marquez-les comme « images à supprimer ». Il est également possible d’afficher les notes dans ViewNX-i et Capture NX-D. Le classement n’est pas disponible si les images sont protégées. Sélectionnez une image. Affichez l’image ou mettez-la en surbrillance dans la liste des imagettes en mode de visualisation par imagettes.
  • Page 267 Notation des images à l’aide de la commande Fn2 Si Classement est sélectionné pour le réglage personnalisé f1 (Définition réglages perso.) > Commande Fn2, vous pouvez noter les images en maintenant enfoncée la commande Fn2 et en appuyant sur 4 ou 2 (0 268).
  • Page 268 Sélection des photos à transférer Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner les photos à transférer sur le périphérique mobile. Il n’est pas possible de transférer les vidéos ; les photos sont transférées à une taille de 2 millions de pixels. Sélection d’une seule photo Sélectionnez une photo.
  • Page 269 Sélection de plusieurs photos Suivez les étapes ci-dessous pour modifier l’état de transfert de plusieurs photos. Choisissez Sélectionner les image(s). Dans le menu Visualisation, sélectionnez Sélect. pr le périphérique mobile, puis mettez en surbrillance Sélectionner les image(s) et appuyez sur 2. Sélectionnez les photos.
  • Page 270 Suppression de photos Pour supprimer la photo affichée actuellement, appuyez sur la commande O (Q). Pour supprimer plusieurs photos sélectionnées, utilisez l’option Effacer du menu Visualisation. Une fois supprimées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Notez que les photos qui sont protégées ou masquées ne peuvent pas être supprimées.
  • Page 271 Menu Visualisation L’option Effacer du menu Visualisation contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des photos dépend du nombre de photos à effacer. Option Description Sélection Supprimez les photos sélectionnées. Supprimez toutes les photos du dossier actuellement sélectionné...
  • Page 272 Sélectionnez la photo en surbrillance. Appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la photo en surbrillance. L’icône O apparaît sur les photos sélectionnées. Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres photos. Pour désélectionner une photo, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton central du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 273 Liste des menus Cette section répertorie les options disponibles dans les menus de l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide des menus disponible sur les sites Web de Nikon (0 i). D Menu Visualisation : gestion des images Effacer Sélection...
  • Page 274 Copier des image(s) Sélectionner la source Cette option permet de copier des images d’une carte mémoire à l’autre. Cette option Sélectionner les image(s) n’est accessible que lorsque deux cartes Sélectionner la destination mémoire sont insérées dans l’appareil Copier les image(s) ? photo.
  • Page 275 C Menu Prise de vue photo : options de prise de vue Jeux de réglages photo A–D Réutilisez les réglages du menu Prise de vue photo, que vous avez mémorisés antérieurement dans l’un des jeux de réglages photo. Les modifications apportées aux réglages sont mémorisées dans le jeu actuel.
  • Page 276 Contrôle du flash Mode de contrôle du flash Choisissez le mode de contrôle des flashes optionnels fixés sur la griffe flash ou réglez Options de flash sans fil les paramètres pour des prises de vues Contrôle des flashes asservis avec flash dissocié de l’appareil photo Infos sur les flashes asservis radio (0 190).
  • Page 277 Enregistrement NEF (RAW) Compression NEF (RAW) Choisissez le type de compression et la profondeur d’échantillonnage des images Échantillonnage NEF (RAW) NEF (RAW) (0 90). Réglage de la sensibilité Sensibilité Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des photos (0 119, 121). Contrôle de la sensibilité...
  • Page 278 Espace colorimétrique (défini par défaut sur sRVB) sRVB Choisissez l’espace colorimétrique des photos. Adobe RVB D-Lighting actif (défini par défaut sur Désactivé) Préservez les détails dans les hautes Automatique lumières et les ombres pour créer des Très élevé photos au contraste naturel (0 180). Élevé...
  • Page 279 Guide des Mode de superposition menus téléchargeable depuis le site Web Conserver toutes les vues de Nikon (0 i). Sélec. 1ere exposition (NEF) HDR (grande plage dynamique) Mode HDR Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres lors de la prise de...
  • Page 280 Nb intervalles×vues/intervalle informations dans le Guide des menus Lissage de l’exposition téléchargeable depuis le site Web de Mode silencieux Nikon (0 i). Priorité d’intervalle Dossier de stockage au démarrage Prise vue avec décal mise au point Démarrer L’appareil fait varier automatiquement la mise au point sur une série de photos...
  • Page 281 1 Menu Prise de vue vidéo : options de prise de vue vidéo Réinitialiser menu Prise de vue vidéo Sélectionnez Oui pour redonner aux options du menu Prise de vue vidéo leurs valeurs par défaut. Nom de fichier Choisissez le préfixe à trois lettres utilisé pour nommer les fichiers dans lesquels les vidéos sont stockées.
  • Page 282 Qualité des vidéos (définie par défaut sur Élevée) Élevée Choisissez la qualité des vidéos (0 69). Normale Type de fichier vidéo (défini par défaut sur MOV) Choisissez le type de fichier vidéo. Réglage de la sensibilité Sensibilité maximale Modifiez les réglages de sensibilité (ISO) des vidéos.
  • Page 283 Gérer le Picture Control Enregistrer/éditer Créez des Picture Control personnalisés. Renommer Effacer Charger/enregistrer D-Lighting actif (défini par défaut sur Désactivé) Comme les réglages photo Préservez les détails dans les hautes lumières et les ombres pour créer des Très élevé vidéos au contraste naturel (0 180). Élevé...
  • Page 284 Durée de la prise de vue Vous trouverez de plus amples Lissage de l’exposition informations dans le Guide des menus Mode silencieux téléchargeable depuis le site Web de Zone d’image Nikon (0 i). Taille d’image/cadence Priorité d’intervalle...
  • Page 285 A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres de l’appareil photo Jeux de réglages personnalisés A–D Réutilisez les réglages personnalisés que vous avez mémorisés antérieurement dans l’un des jeux de réglages du menu Réglages personnalisés. Les modifications apportées aux réglages sont mémorisées dans le jeu actuel.
  • Page 286 a5 Zone de suivi 3D (définie par défaut sur Normale) Large Choisissez la zone à surveiller en appuyant sur le déclencheur à mi-course lorsque le Normale suivi 3D est sélectionné comme mode de zone AF (0 100). a6 Nombre de points AF (défini par défaut sur 55 points) 55 points Choisissez le nombre de points AF...
  • Page 287 a10 Restrictions du mode autofocus (définies par défaut sur Aucune restriction) AF-S Choisissez les modes autofocus disponibles lorsque vous photographiez à AF-C l’aide du viseur (0 98). Aucune restriction a11 Rotation du point AF (définie par défaut sur Désactivée) Cette option permet de renvoyer le point Activée AF sélectionné...
  • Page 288 b4 Correction d’exposition (définie par défaut sur Désactivée) Activée (réinitialisation auto.) Choisissez si la correction d’exposition peut être réglée uniquement en tournant Activée une molette de commande, sans appuyer Désactivée sur la commande E. b5 Mesure matricielle (définie par défaut sur Détection des visages activée) Détection des visages activée Choisissez Détection des visages activée pour activer la détection des visages...
  • Page 289 c3 Retardateur Délai du retardateur Choisissez la temporisation du déclenchement, le nombre de vues prises Nombre de prises de vues à chaque pression du déclencheur ainsi Intervalle entre les vues que l’intervalle entre les prises de vues en mode retardateur. c4 Extinction du moniteur Choisissez le délai au bout duquel le Visualisation...
  • Page 290 d6 Obturation électro. au 1er rideau (définie par défaut sur Désactiver) Activer Activez ou désactivez l’obturation électronique au premier rideau en mode Q, Désactiver ou M ; cette option permet d’éliminer le flou provoqué par le mouvement de l’obturateur. Un obturateur mécanique est utilisé...
  • Page 291 d11 Visée écran en mode continu (défini par défaut sur Activé) Activé Choisissez si la visualisation plein écran est disponible lors des prises de vues en rafale Désactivé (modes de déclenchement C et Q ) en mode de visée écran (0 37). Si Désactivé est sélectionné, non seulement le moniteur mais aussi son rétroéclairage s’éteignent au cours de l’exposition.
  • Page 292 e4 Contrôle de la sensibilité auto. M (défini par défaut sur Sujet et arrière-plan) Sujet et arrière-plan Choisissez si le contrôle automatique de sensibilité (ISO) en prise de vue au flash est Sujet uniquement modifié pour exposer correctement à la fois le sujet et l’arrière-plan ou uniquement le sujet principal.
  • Page 293 f Commandes f1 Définition réglages perso. Choisissez les fonctions attribuées aux Commande d’aperçu commandes de l’appareil photo, soit Commande d’aperçu + y lorsque ces dernières sont utilisées seules, Commande Fn1 soit lorsqu’elles sont associées aux Commande Fn1 + y molettes. Commande Fn2 Commande AF-ON Sélecteur secondaire...
  • Page 294 f4 Perso. molettes commande Inverser la rotation Choisissez les fonctions des molettes de commande principale et secondaire. Fonctions par défaut Réglage de l’ouverture Menus et visualisation Défilement avec molette second. f5 Sélecteur multidirectionnel (défini par défaut sur Ne rien faire) Redémarrer tempo.
  • Page 295 f8 Options commande visée écran (définies par défaut sur Activer) La commande a peut être désactivée Activer pour empêcher le démarrage accidentel Activer (tempo. mode veille active) de la visée écran. Désactiver f9 Commutateur D (défini par défaut sur Rétro-éclairage de l’écran (D)) Choisissez quels affichages s’éclairent Rétro-éclairage de l’écran (D) lorsque l’on positionne le commutateur...
  • Page 296 B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Formater la carte mémoire Logement pr carte XQD Pour lancer le formatage, choisissez un logement de carte mémoire et sélectionnez Oui. Notez que Logement pour carte SD le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire du logement sélectionné.
  • Page 297 écran ; de plus amples informations sont disponibles dans le Guide des menus qui peut être téléchargé depuis le site Web de Nikon (0 i). Objectif sans microprocesseur Numéro d’objectif Enregistrez la focale et l’ouverture maximale...
  • Page 298 Photo de correction poussière Cette option permet d’acquérir des données Démarrer de référence pour l’option Correction Nettoyer capteur et démarrer poussière de Capture NX-D (0 ii). Légende des images Cette option permet d’ajouter une légende à Joindre une légende vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur Entrer une légende enregistrement.
  • Page 299 Options de signal sonore Signal sonore activé/désactivé Choisissez la hauteur et le volume du signal sonore. Volume Hauteur Commandes tactiles Réglez les paramètres des commandes Activer/désactiver cdes tactiles tactiles (0 12). Mvts pour visualisation plein écran HDMI Résolution de sortie Réglez les paramètres de connexion aux périphériques HDMI.
  • Page 300 Mode avion (défini par défaut sur Désactiver) Activer Activez le mode avion pour désactiver les fonctionnalités sans fil des cartes Eye-Fi, Désactiver ainsi que les connexions Bluetooth et Wi-Fi aux périphériques mobiles. Les connexions à d’autres périphériques à l’aide d’un système de communication sans fil peuvent être uniquement désactivées en retirant le système de l’appareil photo.
  • Page 301 Transfert Eye-Fi (défini par défaut sur Activer) Activer Transférez les photos vers une destination pré-sélectionnée. Cette option s’affiche Désactiver uniquement lorsqu’une carte Eye-Fi compatible est insérée. Marquage de conformité Affichez une sélection des normes auxquelles l’appareil photo est conforme. Type d’accu./pile MB-D18 (défini par défaut sur LR6 (AA alcaline)) LR6 (AA alcaline) Pour garantir le bon fonctionnement de...
  • Page 302 Enregistrer/charger réglages Enregistrer les réglages Enregistrez les réglages de l’appareil photo sur une carte mémoire ou chargez Charger les réglages des réglages depuis une carte mémoire. Il est possible de partager les fichiers de réglages avec d’autres appareils photo D850. Réinitialiser tous les réglages Réinitialiser Réinitialisez tous les réglages à...
  • Page 303 N Menu Retouche : création de copies retouchées Traitement NEF (RAW) Sélectionner les image(s) Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). Sélectionner les dates Sélectionner toutes les images Choisir la destination Recadrer Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée.
  • Page 304 Perspective Créez des copies qui réduisent les effets de perspective d’un objet haut photographié d’en bas. Effets de filtres Skylight Créez les effets des filtres suivants : • Skylight : effet de filtre « skylight » qui Filtre couleurs chaudes rend l’image moins bleue •...
  • Page 305 O Menu personnalisé/m Réglages récents Ajouter des éléments MENU VISUALISATION Créez un menu personnalisé pouvant comporter jusqu’à 20 rubriques, MENU PRISE DE VUE PHOTO sélectionnées dans les menus MENU PRISE DE VUE VIDÉO Visualisation, Prise de vue photo, Prise de MENU RÉGLAGES PERSO.
  • Page 306 Remarques techniques Veuillez consulter ce chapitre pour en savoir plus sur les accessoires compatibles, le nettoyage et le rangement de l’appareil photo, ainsi que sur la procédure à suivre en cas d’affichage d’un message d’erreur ou de problèmes avec l’appareil photo. Objectifs compatibles Réglage de l’appareil Mode de mise au...
  • Page 307 Système de mesure photo point d’exposition M (avec télémètre 3D Couleur Objectif/accessoire électronique) Objectifs gamme E ✔ — ✔ ✔ ✔ Nikon ou NIKKOR AI, AI — — — modifié Medical-NIKKOR ✔ — ✔ — — — — — 120mm f/4 —...
  • Page 308 13 Pour obtenir des informations sur les points AF disponibles pour l’autofocus et le télémètre électronique, reportez-vous à « Téléconvertisseurs AF-S/AF-I et points AF disponibles » (0 96). 14 Lorsque la mise au point est effectuée à la distance minimale avec les objectifs AF 80–200mm f/2.8, AF 35–70mm f/2.8, AF 28–85mm f/3.5–4.5 <Nouveau>...
  • Page 309 Pour reconnaître les objectifs à microprocesseur et les objectifs de types G, E et D Il est recommandé d’utiliser des objectifs à microprocesseur (notamment de types G, E et D) ; notez cependant qu’il est impossible d’utiliser les objectifs IX-NIKKOR. Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent grâce à...
  • Page 310 Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants ne PEUVENT PAS être utilisés avec le D850 : • Téléconvertisseur AF TC-16A • Objectifs AF pour le F3AF (AF 80mm f/2.8, • Objectifs non AI AF 200mm f/3.5 ED, Téléconvertisseur •...
  • Page 311 Calcul de l’angle de champ L’appareil photo peut être utilisé avec les objectifs Nikon destinés aux appareils photo 24 × 36. Si un objectif de format 24 × 36 est fixé, l’angle de champ sera identique à celui d’une vue d’un film 24 × 36 (35,9 × 23,9 mm).
  • Page 312 Calcul de l’angle de champ (suite) L’angle de champ au format DX (24×16) est environ 1,5 fois plus petit que l’angle de champ au format 24 × 36, tandis que l’angle de champ au format 1,2× (30×20) est environ 1,2 fois plus petit, l’angle de champ au format 5 : 4 (30×24) est environ 1,1 fois plus petit et l’angle de champ au format 1 : 1 (24×24) est environ 1,3 fois plus petit.
  • Page 313 Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le Système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une meilleure communication entre l’appareil photo et les flashes compatibles. ❚❚ Flashes compatibles CLS...
  • Page 314 Contrôle des flashes ✔ ✔ ✔ — ✔ ✔ — — — asservis ✔ ✔ ✔ — ✔ i-TTL i-TTL — — — — Commande sans fil ✔ ✔ — ✔ [A:B] — — — — — rapide ✔ ✔ qA Ouverture auto —...
  • Page 315 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Synchro ultra-rapide Auto FP — — ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Mémorisation FV Assistance AF pour autofocus ✔ ✔ ✔ ✔ — ✔ — — — multizone ✔ ✔ ✔...
  • Page 316 Contrôleur de flash sans fil SU-800 : lorsqu’il est monté sur un appareil photo compatible CLS, le SU-800 permet de commander jusqu’à trois groupes de flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 ou SB-R200. Le SU-800 n’est pas lui-même doté d’un flash.
  • Page 317 ❚❚ Autres flashes Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes Auto non TTL et Manuel. Flash SB-80DX, SB-30, SB-27 SB-28DX, SB-22S, SB-22, SB-23, SB-29 SB-28, SB-26, SB-20, SB-16B, SB-21B Mode de flash SB-25, SB-24 SB-50DX SB-15 SB-29S ✔ ✔ Auto non TTL —...
  • Page 318 Remarques sur les flashes optionnels Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le Système d’éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux reflex numériques compatibles CLS. Le D850 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
  • Page 319 Remarques sur les flashes optionnels (suite) Les flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-500 et SB-400 sont dotés d’une fonction d’atténuation des yeux rouges, et les flashes SB-5000, SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 ainsi que le contrôleur SU-800 disposent d’un illuminateur d’assistance AF, avec les restrictions suivantes : •...
  • Page 320 • SB-700 : l’éclairage d’assistance AF est disponible pour les points AF indiqués ci-dessous lorsque des objectifs AF 24–135 mm sont utilisés. Focale 24–27 mm 28–135 mm Selon l’objectif utilisé et la scène enregistrée, l’indicateur de mise au point (I) peut s’afficher même si le sujet n’est pas net, ou l’appareil photo peut ne pas parvenir à...
  • Page 321 Autres accessoires Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D850. Sources • Accumulateur Li-ion EN-EL15a/accumulateur Li-ion d’alimentation EN-EL15 (0 14, 347) • Chargeur d’accumulateur MH-25a (0 14, 347) • Poignée-alimentation MB-D18 • Connecteur d’alimentation EP-5B, adaptateur secteur EH-5b et EH-5c Systèmes de communication...
  • Page 322 Camera Control Pro 2 Logiciels Accessoires de • Télécommande filaire MC-22/télécommande filaire MC-22A prise (1 m de long • Télécommande filaire MC-30/télécommande filaire MC-30A télécommande (80 cm de long • Télécommande filaire MC-36/télécommande filaire MC-36A (85 cm de long • Câble d’extension MC-21/câble d’extension MC-21A (3 m de long •...
  • Page 323 Fixation et retrait du volet de la griffe flash Le volet de la griffe flash (disponible séparément) se glisse dans la griffe flash comme illustré. Pour le retirer, tenez fermement l’appareil photo, appuyez sur le volet avec le pouce et faites-le glisser dans le sens indiqué.
  • Page 324 Poignée-alimentation MB-D18 (en option) La MB-D18 est alimenté soit par un accumulateur EN-EL15a ou EN-EL18b, soit par huit piles/accumulateurs AA (alcalines, Ni-MH ou lithium) et dispose de commandes facilitant la prise de vue verticale : déclencheur, commandes AF-ON et Fn, sélecteur multidirectionnel, molettes de commande principale et secondaire.
  • Page 325 (0 307). Insérez le connecteur d’alimentation EP-5B dans le porte-accumulateur MS-D12EN et raccordez l’adaptateur secteur. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide des menus disponible sur les sites Web de Nikon (0 i).
  • Page 326 ❚❚ Déclencheur, sélecteur multidirectionnel et molettes de commande Ces commandes effectuent Sélecteur les mêmes fonctions que les Déclencheur multidirectionnel commandes correspondantes du boîtier de l’appareil photo, sauf que, indépendamment de l’option choisie pour le réglage personnalisé f5 (Sélecteur multidirectionnel, 0 269), le Molette de Molette de sélecteur multidirectionnel...
  • Page 327 Utilisation de la poignée-alimentation ❚❚ Fixation de la poignée-alimentation Avant de fixer la poignée-alimentation, vérifiez que l’appareil photo est hors tension et que le système de verrouillage des commandes de la MB-D18 est positionné sur L. Retirez le bouchon des contacts de la poignée-alimentation.
  • Page 328 Positionnez la MB-D18 en maintenant la vis de montage de la MB-D18 (w) alignée sur le filetage de fixation pour trépied de l’appareil photo (q), et vissez la bague de fixation en la tournant dans le sens indiqué par la flèche LOCK. Il n’est pas nécessaire de retirer l’accumulateur de l’appareil photo avant de fixer la MB-D18.
  • Page 329 ❚❚ Retrait de la poignée-alimentation Pour retirer la MB-D18, mettez l’appareil photo hors tension et positionnez le système de verrouillage des commandes de la MB-D18 sur L, puis desserrez la bague de fixation en la faisant tourner dans le sens inverse de celui indiqué par la flèche LOCK. Retirez la MB-D18.
  • Page 330 Préparez les piles/accumulateurs comme décrit ci-dessous. EN-EL15a : en faisant correspondre les encoches de l’accumulateur aux projections du porte-accumulateur MS-D12EN, insérez l’accumulateur en orientant sa flèche (E) en direction des contacts d’alimentation du porte- accumulateur (q). Appuyez légèrement sur l’accumulateur et faites-le glisser dans le sens de la flèche jusqu’à...
  • Page 331 Piles/accumulateurs AA : installez huit piles/ accumulateurs AA dans le porte-piles/ accumulateurs MS-D12 comme indiqué, en veillant à insérer les piles/ accumulateurs dans le bon sens. Insérez le porte-piles/accumulateurs ou l’accumulateur EN-EL18b dans la MB-D18 et verrouillez le volet du logement pour piles/accumulateurs.
  • Page 332 Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge sur l’écran de contrôle ou dans le viseur (0 30). Si l’appareil photo ne se met pas sous tension, vérifiez que l’accumulateur ou les piles/accumulateurs sont insérés correctement. Faites correspondre l’option sélectionnée pour Type d’accu./ pile MB-D18 dans le menu Configuration au type de piles/ accumulateurs insérés dans la poignée-alimentation (0 276).
  • Page 333 ❚❚ Retrait des piles/accumulateurs Faites attention de ne pas faire tomber les piles/accumulateurs, le porte-accumulateur ou le porte-piles/accumulateurs. Déverrouillez la MB-D18 en positionnant le loquet du logement pour piles/accumulateurs sur A et retirez l’accumulateur ou le porte-piles/accumulateurs. Retirez l’accumulateur ou les piles/accumulateurs du porte- accumulateur ou du porte-piles/accumulateurs respectivement, ou encore du volet du logement pour piles/ accumulateurs BL-5.
  • Page 334 EN-EL18b : faites glisser le loquet de déverrouillage de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (G) et retirez le BL-5. Piles/accumulateurs AA : retirez les piles/accumulateurs comme illustré. Faites attention de ne pas les faire tomber lorsque vous les retirez du porte-piles/accumulateurs.
  • Page 335 • 265 g avec le MS-D12 Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des...
  • Page 336 Entretien de votre appareil photo Rangement Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur que vous rangerez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
  • Page 337 Nettoyage du capteur d’image Si vous pensez que des saletés ou des poussières présentes sur le capteur d’image apparaissent sur les photos, vous pouvez nettoyer le capteur à l’aide de l’option Nettoyer le capteur d’image du menu Configuration. Vous pouvez nettoyer le capteur à tout moment à...
  • Page 338 ❚❚ « Nettoyer démarrage/arrêt » Choisissez l’une des options suivantes : Option Description Nettoyer au Le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension de l’appareil photo. démarrage Le capteur d’image est automatiquement nettoyé à Nettoyer à l’arrêt chaque mise hors tension de l’appareil photo.
  • Page 339 Si vous ne parvenez pas à supprimer toute la poussière à l’aide des options du menu Nettoyer le capteur d’image, nettoyez le capteur d’image manuellement (0 315) ou contactez un représentant Nikon agréé. Si vous utilisez l’option de nettoyage du capteur d’image plusieurs fois de suite, celle-ci peut être momentanément désactivée pour protéger les...
  • Page 340 Notez cependant que le capteur est très fragile et peut s’endommager facilement ; nous recommandons de confier le nettoyage manuel à un technicien Nikon agréé exclusivement. Chargez l’accumulateur ou branchez l’appareil photo à un adaptateur secteur.
  • Page 341 Appuyez sur J. Un message apparaît sur le moniteur et une ligne de pointillés s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur. Pour revenir à un fonctionnement normal sans inspecter le capteur d’image, mettez l’appareil photo hors tension. Levez le miroir. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
  • Page 342 La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le capteur. Mettez l’appareil photo hors tension.
  • Page 343 Nikon recommande de le faire vérifier par le revendeur d’origine ou un centre de SAV Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser entièrement une fois tous les trois à cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants).
  • Page 344 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas laisser tomber votre matériel : il risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé...
  • Page 345 Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à...
  • Page 346 Rangement : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré. Si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le pour éviter tout risque d’incendie. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le matériel avant longtemps, retirez l’accumulateur afin d’éviter toute fuite et rangez votre appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d’humidité.
  • Page 347 Accumulateur et chargeur : en cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Respectez les consignes d’utilisation suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs et les chargeurs : • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel. • N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive. •...
  • Page 348 à nouveau. Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. • Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé...
  • Page 349 Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon agréé. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement soit terminé.
  • Page 350 Durée de la prise de vue L’appareil photo met du temps à s’allumer : supprimez des fichiers ou des dossiers. Le déclenchement est impossible : • La carte mémoire est verrouillée (cartes SD uniquement ; 0 17), pleine ou n’est pas insérée (0 31). •...
  • Page 351 Impossible de sélectionner un point AF : • Déverrouillez le loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point (0 105). • Le mode AF zone automatique ou l’AF priorité visage est sélectionné en visée écran ; choisissez un autre mode (0 42, 100). •...
  • Page 352 Un effet de scintillement ou de bande est visible en mode vidéo : sélectionnez Réduction du scintillement dans le menu Prise de vue vidéo et choisissez une option correspondant à la fréquence de l’alimentation secteur locale (0 258). Des bandes lumineuses apparaissent en mode de visée écran : une enseigne lumineuse clignotante, un flash ou une autre source lumineuse s’est brièvement allumé...
  • Page 353 Le Picture Control produit des effets différents d’une image à l’autre : Automatique est sélectionné pour Régler le Picture Control, un Picture Control basé sur l’option Automatique est sélectionné ou A (automatique) est sélectionné pour l’accentuation, la clarté, le contraste ou la saturation. Pour obtenir des résultats cohérents sur une série de photos, choisissez une autre option (0 177).
  • Page 354 La photo ne s’affiche pas sur le périphérique haute définition : vérifiez que le câble HDMI (disponible séparément) est bien branché. L’option Correction poussière de Capture NX-D ne permet pas d’obtenir l’effet voulu : le nettoyage du capteur d’image change la position de la poussière sur le capteur.
  • Page 355 • Rechargez ou remplacez déchargé. l’accumulateur (0 14, 30, 296). • L’accumulateur est • Prenez contact avec votre inutilisable. représentant Nikon agréé. • Un accumulateur Li-ion • Remplacez l’accumulateur ou entièrement déchargé rechargez-le dans le cas d’un ou un accumulateur accumulateur Li-ion déchargé.
  • Page 356 Indicateur Écran de Viseur contrôle Problème Solution Aucun objectif n’est fixé ou un objectif sans microprocesseur est fixé sans qu’une ouverture Une valeur d’ouverture maximale n’ait été s’affichera si vous indiquez précisée. L’écart entre l’ouverture maximale (0 218). l’ouverture sélectionnée et l’ouverture maximale est indiqué.
  • Page 357 (0 245). fichier ou de dossier. • Insérez une autre carte mémoire (0 16). Appuyez sur le déclencheur. Si Dysfonctionnement de l’erreur persiste ou se produit l’appareil photo. fréquemment, contactez un (clignote) représentant Nikon agréé.
  • Page 358 (0 16). • Une erreur s’est • Utilisez une carte mémoire produite lors de agréée par Nikon (0 360). l’accès à la carte • Si l’erreur persiste après avoir mémoire. éjecté et réinséré la carte à plusieurs reprises, celle-ci est peut-être endommagée.
  • Page 359 Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution La carte mémoire n’a pas été Cette carte n’est pas Formatez la carte mémoire formatée pour ou insérez-en une autre formatée. Formatez (clignote) pouvoir être la carte. (0 271, 360). utilisée dans cet appareil photo.
  • Page 360 Indicateur Écran de Moniteur contrôle Problème Solution • Les vidéos créées avec d’autres appareils ne La vidéo peuvent pas être sélectionnée ne Cette vidéo ne peut modifiées. — pas être éditée. peut pas être • La durée des vidéos doit modifiée.
  • Page 361 Caractéristiques techniques ❚❚ Appareil photo numérique Nikon D850 Type Type Appareil photo reflex numérique Monture d’objectif Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Angle de champ effectif Format Nikon FX Pixels effectifs Pixels effectifs 45,7 millions Capteur d’image Capteur d’image...
  • Page 362 Stockage • Zone d’image 1 : 1 (24×24) Taille d’image (pixels) 5504 × 5504 (# : 30,2 millions) 4128 × 4128 ($ : 17,0 millions) 2752 × 2752 (% : 7,5 millions) • Photos au format FX prises pendant l’enregistrement vidéo 8256 ×...
  • Page 363 Viseur Viseur reflex avec pentaprisme à hauteur d’œil Viseur • FX (36×24) : environ 100% horizontalement et Couverture de l’image verticalement • 1,2× (30×20) : environ 97% horizontalement et verticalement • DX (24×16) : environ 97% horizontalement et verticalement • 5:4 (30×24) : environ 97% horizontalement et 100% verticalement •...
  • Page 364 Objectif Compatible avec les objectifs AF NIKKOR, dont les Objectifs compatibles objectifs de type G, E et D (avec certaines restrictions pour les objectifs PC) et les objectifs DX (utilisant la zone d’image DX 24 × 16), les objectifs AI-P NIKKOR et les objectifs AI sans microprocesseur (modes d’exposition A et M uniquement).
  • Page 365 Déclenchement • Avec un accumulateur EN-EL18b inséré dans une poignée- Cadence de prise de vue approximative alimentation MB-D18 : 1–8 vps : 9 vps : 3 vps • Autres sources d’alimentation : 1–6 vps : 7 vps : 3 vps Retardateur 2 s, 5 s, 10 s, 20 s ;...
  • Page 366 Exposition Auto programmé avec décalage du programme (P) ; Mode d’exposition Auto à priorité vitesse (S) ; Auto à priorité ouverture (A) ; Manuel (M) Correction d’exposition –5 – +5 IL par incréments de ou 1 IL Luminosité mémorisée sur la valeur détectée Mémorisation de l’exposition Sensibilité...
  • Page 367 ; verrouillage de sécurité Contrôle du flash i-TTL, système évolué de flash Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) asservi sans fil radiocommandé, système évolué de flash asservi sans fil optique, mode lampe pilote, mémorisation FV, communication des informations colorimétriques, synchronisation...
  • Page 368 Visée écran C (visée écran photo), 1 (visée écran vidéo) Modes • Autofocus (AF) : AF ponctuel (AF-S) ; AF permanent Pilotage de l’objectif (AF-F) • Mise au point manuelle (M) AF priorité visage, AF zone large, AF zone normale, Mode de zone AF AF zone réduite, AF suivi du sujet Autofocus...
  • Page 369 Vidéo • Modes d’exposition P, S et A : réglage automatique de Sensibilité (indice d’exposition recommandé) la sensibilité (64 ISO à Hi 2) avec sélection d’une valeur maximale • Mode d’exposition M : réglage automatique de la sensibilité (64 ISO à Hi 2) avec sélection d’une valeur maximale ;...
  • Page 370 Interface Fiche jack mini stéréo (3,5mm de diamètre ; entrée Entrée audio alimentée) Sortie audio Fiche jack mini stéréo (3,5mm de diamètre) Permet de raccorder des télécommandes filaires Prise télécommande à dix MC-30A/MC-36A, des ensembles de broches télécommande optique ML-3, des télécommandes radio sans fil WR-R10 (nécessite l’adaptateur WR-A10) ou WR-1, ou des modules GPS GP-1/ GP-1A (tous ces accessoires sont disponibles en...
  • Page 371 • Tous les chiffres se rapportent à un appareil photo doté d’un accumulateur entièrement chargé. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des...
  • Page 372 Environ 78 g, sans le cache-contacts Poids Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des...
  • Page 373 Wi-Fi Alliance. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s’effectue sous licence. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des...
  • Page 374 Normes prises en charge • DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des appareils photo numériques et garantit une compatibilité entre les différentes marques d’appareils photo. • Exif version 2.31 : l’appareil photo prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.31, une norme qui permet d’utiliser les informations enregistrées avec les photos pour garantir une reproduction optimale des couleurs lors d’une...
  • Page 375 Certificats Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2017 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
  • Page 376 Kits avec objectif L’appareil photo et l’objectif peuvent être achetés en kit. Les informations relatives à l’objectif sont indiquées ci-dessous. AF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VR La nomenclature de l’objectif est indiquée ci-dessous. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Parasoleil d’objectif ......357 Bague de mise au point....111 Repère d’alignement du parasoleil...
  • Page 377 ❚❚ Mise au point Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau suivant (pour obtenir des informations sur les modes de mise au point de l’appareil photo, reportez-vous au manuel de ce dernier). Mode de mise au point de l’objectif Mode de mise au point de l’appareil photo Autofocus à...
  • Page 378 Remarque : l’objectif bénéficie du système Nikon de mise au point interne (Internal Focusing, IF). Contrairement aux autres objectifs, la focale diminue au fur et à mesure que la distance de mise au point se raccourcit.
  • Page 379 ❚❚ Utilisation du flash intégré En cas d’utilisation du flash intégré, veillez à ce que le sujet se tienne à au moins 60 cm de l’appareil photo et retirez le parasoleil pour éviter le risque de vignettage (ombres créées lorsque l’extrémité de l’objectif occulte le flash intégré).
  • Page 380 Distance minimale Appareil photo Focale sans vignettage D5000/D3100/D3000/D60/ 24 mm 2,5 m gamme D40 35–120 mm Aucun vignettage 24 mm 1,5 m D3400 28 mm 1,0 m 35–120 mm Aucun vignettage ❚❚ Réduction de vibration (VR) Utilisation du commutateur de réduction de vibration ON/OFF •...
  • Page 381 Utilisation de la réduction de vibration : remarques • Lorsque vous utilisez la réduction de vibration, appuyez sur le déclencheur à mi-course et attendez que l’image de visée se stabilise avant d’appuyer sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Lorsque la réduction de vibration est activée, l’image de visée peut être instable après la pression du déclencheur.
  • Page 382 ❚❚ Parasoleil d’objectif Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière diffuse pouvant causer de la lumière parasite ou une image fantôme. Fixation du parasoleil Alignez le repère de montage du parasoleil (●) sur le repère d’alignement du parasoleil ( ), puis tournez ce dernier (w) jusqu’à...
  • Page 383 Environ 710 g Poids Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans ce manuel, sans avis préalable. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d’erreurs éventuelles contenues dans ce manuel.
  • Page 384 • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement toute utilisation et confiez l’objectif à un centre de SAV Nikon agréé pour le faire réparer. • Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches de la surface de l’objectif.
  • Page 385 Cartes mémoire agréées L’appareil photo accepte les cartes mémoire XQD et SD répertoriées ci-dessous. Les autres cartes n’ont pas été testées. Pour en savoir plus sur les cartes énumérées ci-dessous, contactez leur fabricant. ❚❚ Cartes mémoire XQD Les cartes mémoire XQD suivantes ont été testées et agréées pour cet appareil photo.
  • Page 386 ❚❚ Cartes mémoire SD L’appareil photo est compatible avec les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC, dont les cartes SDHC et SDXC compatibles avec UHS-I et UHS-II. Pour l’enregistrement vidéo, il est recommandé d’utiliser des cartes UHS de classe 3 ou supérieure ; l’utilisation de cartes plus lentes peut provoquer l’interruption de l’enregistrement.
  • Page 387 Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être enregistrées sur une carte XQD Sony QD-G64E de 64 Go avec différents réglages de qualité d’image, taille d’image et zone d’image. ❚❚ Zone d’image FX (36×24) Taille Taille du Nombre...
  • Page 388 ❚❚ Zone d’image DX (24 × 16) Taille Taille du Nombre Capacité de la Qualité d’image d’image fichier d’images mémoire tampon Large 19,4 Mo 1700 NEF (RAW), Moyenne 14,1 Mo 2300 Compression sans perte, 12 bits Petite 11,0 Mo 3000 NEF (RAW), Large 23,9 Mo...
  • Page 389 1 Tous les chiffres sont approximatifs. La taille du fichier dépend de la scène enregistrée. 2 Nombre maximal de photos pouvant être stockées dans la mémoire tampon à une sensibilité de 100 ISO. Risque de chuter dans certaines situations, par exemple avec les qualités d’image accompagnées d’une étoile («...
  • Page 390 - Un accumulateur EN-EL18b (MB-D18) : environ 3300 prises de vues - Huit piles AA alcalines (MB-D18) : environ 1740 prises de vues • Photos, mode de déclenchement continu (norme Nikon - Un accumulateur EN-EL15a (appareil photo) : environ 4030 prises de...
  • Page 391 • la réalisation de zooms avant et arrière à maintes reprises avec un objectif AF-P. Pour une utilisation optimale des accumulateurs Nikon EN-EL15a, respectez les recommandations suivantes : • Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances de...
  • Page 392 Index 12 bits ............90 Symboles 14 bits ............90 P (Auto programmé) ....126, 128 3D (Détection des visages suivi 3D) 260 S (Auto à priorité vitesse) ...126, 129 3D (Suivi 3D)......101, 102, 260 A (Auto à priorité ouverture) ..126, 130 3D (Zone de suivi 3D)......
  • Page 393 Aperçu de l’exposition......39 Bracketing du flash et de l’expo. Aperçu des données......237 (Réglage du bracketing auto.) ..142 Appuyer sur le déclencheur à mi- Bulb (pose B) ........... 133 course............33 Après effacement ........249 Après la rafale, afficher ......249 Câble USB ............
  • Page 394 Connecter au périphérique mobile. 275 Dossier de visualisation....... 248 Connecteur d’alimentation....296 DX (24 × 16) .........84, 87 Contacts du microprocesseur ... 284 Continu basse vitesse....113, 264 Continu haute vitesse ......113 Écart d’exposition........184 Contrôle auto. de la distorsion ..253 Échantillonnage NEF (RAW)....90 Contrôle de la distorsion.....
  • Page 395 Format FX ............84 Infos des flashes ........198 Formatage..........271 Intervalle (Diaporama)......249 Formater la carte mémoire ....271 Intervallomètre........255 Fuseau horaire ......... 22, 271 Inverser les indicateurs......269 Fuseau horaire et date ....22, 271 i-TTL ........189, 190, 198, 288 FX (36 ×...
  • Page 396 Mémorisation FV........196 Niveau de mise en relief....47, 67 Menu Configuration ......271 Noir et blanc (Monochrome)..... 279 Menu personnalisé........280 Nom de fichier .......250, 256 Menu Prise de vue photo....250 Nombre de points AF......261 Menu Prise de vue vidéo..... 256 Nombre de vues maximal ....
  • Page 397 Paysage (Régler le Picture Control). 175 Réglage de la sensibilité ....252, 257 Périphérique mobile (smartphone ou Réglage dioptrique ......9, 296 tablette)........ 222, 249, 275 Réglage du bracketing auto..142, 254 Perso. molettes commande....269 Réglage du volume....... 228 Perspective..........279 Réglage précis de l’AF......
  • Page 398 Sélect. pr le périphérique mobile ..249 Télémètre électronique....... 112 Sélecteur de visée écran....37, 59 Témoin de disponibilité du flash ..187, Sélecteur du mode de mise au point ..197, 293, 342 41, 94, 111 Témoin DEL..........274 Sélecteur multidirectionnel25, 268, 269 Température de couleur .
  • Page 399 WB ........148, 156, 252, 257 Wi-Fi............xx, 275 Zone d’image45, 65, 83, 84, 86, 91, 251,...
  • Page 402 Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies ci-dessous.
  • Page 403 • tout dommage résultant de modifications ou d’ajustements qui pourraient être opérés sur le produit (et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afin qu’il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n’importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été...
  • Page 404 émanant de leur contrat d’achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (URL = http://www.europe-nikon.com/service/ ).
  • Page 405 Nikon D850 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. AMA16769 Imprimé en Europe...

Ce manuel est également adapté pour:

D8504355458