Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fr
Guide Nikon de la photographie numérique
Avec le
APPAREIL NUMÉRIQUE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon D200

  • Page 1 Guide Nikon de la photographie numérique Avec le APPAREIL NUMÉRIQUE...
  • Page 2 Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. PictBridge est une marque commerciale. Tous les autres noms de marque mentionnés dans le présent manuel ou d’autres documentations fournies avec votre produit Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées par leur détenteur respectif.
  • Page 3 Introduction Cours Photographie et visualisation Référence Plus d’informations sur la photographie Plus d’informations sur la visualisation Confi guration Réglages de base pour la prise de vue : Menu Confi guration Options de prise de vue : Menu Prise de vue Options de visualisation : Menu Visualisation Réglages personnalisés :...
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Afi n d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces instructions à portée de tout utilisateur de votre produit.
  • Page 5 éviter toute blessure provoquée par les d’entrée et de sortie, utilisez uniquement bris de verre ainsi que tout contact des les câbles fournis ou vendus par Nikon à cristaux liquides avec la peau, les yeux ou ces fi ns, conformément aux réglementa- la bouche.
  • Page 6: Avertissements

    • Bien que tout ait été mis en œuvre afi n de sans l’autorisation écrite préalable de Nikon. fournir des informations complètes et actu- • Nikon se réserve le droit de modifi er les ca- alisées, n’hésitez pas à soumettre toute er- ractéristiques techniques du matériel ou des reur ou omission relevée dans nos manuels...
  • Page 7: Symbole Pour La Collecte Sélective Applicable Aux Pays Européens

    Symbole pour la collecte sélective applicable aux pays européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mesures suivantes concernent uniquement les utilisateurs européens. • Ce produit doit être jeté séparément dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Pour votre sécurité ..........................Avertissements ........................... Introduction Introduction ............................................Familiarisation avec l’appareil photo ..................Premiers pas ............................Fixation d’un objectif ........Réglages de base ..........12 Chargement et insertion de Insertion des cartes mémoire ....14 l’accumulateur ............
  • Page 9 Référence : Plus d’informations sur la visualisation Référence : Plus d’informations sur la visualisation ..................9 98 8 Visualisation des photos ......................... 98 Visualisation plein écran ....... 98 Regarder de plus près : Informations sur la photo ......99 Fonction Loupe ..........
  • Page 10 Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon pour un support et une formation ininterrompus sur ses produits, les sites suivants proposent des informations constamment actualisées et disponibles en ligne : •...
  • Page 11: Introduction

    Introduction Merci d’avoir acheté un appareil photo refl ex numérique Nikon D200 à objectifs interchan- geables. Ce manuel a été rédigé afi n de vous faire découvrir la prise de vue avec votre appareil photo numérique Nikon. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre appareil photo.
  • Page 12: Familiarisation Avec L'appareil Photo

    Familiarisation avec l’appareil photo Prenez quelques instants afi n de vous familiariser avec les commandes et affi chages de votre appareil photo. Il peut être judicieux de marquer cette section d’un signet. Celui-ci vous permettra de vous y reporter aisément au cours de la lecture de ce manuel. Boîtier de l’appareil photo Griff...
  • Page 13 Illuminateur d’assistance AF : [Témoin du retardateur : [Illuminateur d’atténuation des yeux rouges : Molette de commande secondaire : Œillet pour courroie : Commande de contrôle de profondeur de champ : Touche FUNC. : Volet du logement pour accumulateur : Loquet du volet du logement pour Filetage pour accumulateur :...
  • Page 14: Boîtier De L'appareil Photo (Suite)

    Boîtier de l’appareil photo (suite) Œilleton Oculaire du viseur : 83, 90, 181 Commande (eff acer) : Réglage dioptrique : 16, 181 22, 105 [ Commande (formatage): Sélecteur de mesure : Commande Commande (mémorisation (bracketing) : AE/AF) : 56, 70 43, 73 Molette de com- mande principale :...
  • Page 15 Écran de contrôle Qualité d’image ..............28 Zone de mise au point ..........53 Mode de zone AF ............54 Mode de balance des blancs ........35 Nombre de vues restantes .........17 Nombre de vues restantes avant remplissage de la mémoire tampon ..........27 Indicateur de température de couleur ....38 Indicateur de mode PC ..........
  • Page 16: Affi Chage Du Viseur

    Affi chage du viseur Une fois l’accumulateur complètement déchargé, l’affi chage du viseur s’assombrit. Insérez un accumu- lateur complètement chargé pour rétablir l’affi chage normal du viseur. 9 10 Quadrillage (affi ché lorsque le réglage person- Nombre de vues restantes .........17 nalisé...
  • Page 17 Affi chage avancé de la plage de visée Lorsque l’arrière-plan est lumineux, la zone de mise au point active ( 53) est surlignée en noir. Au con- traire, lorsque l’arrière-plan est sombre, la zone de mise au point active apparaît brièvement en rouge afi...
  • Page 18: Premiers Pas

    Premiers pas Fixation d’un objectif Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous enlevez l’objectif. Après avoir vérifi é que l’appareil photo est hors ten- sion, retirez le bouchon arrière de l’objectif ainsi que le bouchon de boîtier.
  • Page 19: Protège-Moniteur

    Fixation de la courroie de l’appareil photo Fixez la courroie comme illustré ci-dessous. Protège-moniteur Un couvercle en plastique clair (protège-moniteur ACL BM-6) est fourni avec l’appareil photo. Il permet de maintenir le moniteur propre et de le protéger lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pho- to.
  • Page 20: Chargement Et Insertion De L'accumulateur

    Utilisez exclusive- ment l’accumulateur EN-EL3e. Le D200 n’est pas compatible avec les accumulateurs EN-EL3 et EN-EL3a disponibles pour les appareils D100, de la série D70 ou D50 ni avec le porte-pile MS-D70 CR2.
  • Page 21: Insérez L'accumulateur

    Utilisez exclusivement des accessoires électroniques Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus selon les meilleures normes et contiennent des circuits élec- troniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (incluant des objectifs, des fl...
  • Page 22: Réglages De Base

    Réglages de base L’ o ption Langue du menu Confi guration est automatiquement mise en surbrillance la pre- mière fois que les menus sont affi chés. Sélectionnez une langue et réglez l’heure et la date. Mettez l’appareil photo sous tension et Affi...
  • Page 23 † Mettez Date en surbrillance. Affi chez le menu DATE. † Si l’heure d’été est eff ective dans le fuseau horaire local, sélectionnez Heure d’été et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Appuyez en bas du sélecteur multidirec- tionnel pour sélectionner Activée, puis appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. L’horloge s’ajuste automatiquement à...
  • Page 24: Insertion Des Cartes Mémoire

    Insertion des cartes mémoire Les photos sont stockées sur des cartes mémoire CompactFlash (disponibles séparément). Insérez une carte mémoire 1.1 Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insé- rer ou de retirer une carte mémoire. Déverrouillez ( ) et ouvrez ( ) le volet du logement pour carte mémoire.
  • Page 25 Retrait des cartes mémoire 1 Assurez-vous que le voyant d’accès est éteint. 2 Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte mémoire. 3 Appuyez sur la commande d’éjection afi n d’extraire partiellement la carte ( ). Vous pouvez maintenant extraire la carte manuelle- ment ( ).
  • Page 26: Réglage Du Viseur

    Réglage du viseur Les prises de vue apparaissent dans le viseur. Avant de prendre votre photo, assurez-vous que l’affi chage est net. Enlevez le bouchon de l’objectif et mettez l’appareil photo sous tension. Faites tourner la molette de réglage dioptrique jusqu’à obtenir un affi...
  • Page 27: Cours : Photographie Et Visualisation

    Cours : Photographie et visualisation Notions fondamentales de prise de vue Cette section décrit comment réaliser des prises de vue avec les réglages par défaut. Mettez l’appareil photo sous tension 1.1 Enlevez le bouchon de l’objectif et mettez l’appa- reil photo sous tension. L’écran de contrôle s’al- lume et l’affi...
  • Page 28: Réglez L'appareil Photo

    Réglez l’appareil photo Ce cours explique comment réaliser des prises de vue avec les réglages par défaut ci- tés dans le tableau ci-dessous, à l’aide d’un objectif de type G ou D. Reportez-vous à la section « Référence » pour savoir quand et comment modifi er les réglages par défaut. Écran de contrôle Viseur Mode d’expo-...
  • Page 29: Faites Pivoter Le Sélecteur Du Système De Mesure

    2.3 Faites pivoter le sélecteur du mode de mise au point jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur la position S (autofocus dynamique ponctuel). Ce réglage dé- fi ni, l’appareil photo eff ectue automatiquement la mise au point lorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur.
  • Page 30: Vérifi Ez L'exposition

    Mise au point Sollicitez légèrement le déclencheur afi n d’eff ectuer la mise au point. Si l’appareil photo est capable d’eff ec- tuer la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point centrale, il émet un son et l’indicateur de mise au point (●) apparaît dans le viseur (si l’indicateur clignote, cela signifi...
  • Page 31: Prenez Votre Photo

    Prenez votre photo Appuyez doucement et complètement sur le déclen- cheur afi n d’ouvrir l’obturateur et d’enregistrer la photo. Le voyant d’accès situé à côté du volet du logement pour carte s’allume. N’éjectez pas la carte mémoire et ne débranchez pas ou ne coupez pas l’alimentation tant que le voyant ne s’est pas éteint et que l’enregistrement n’est pas terminé.
  • Page 32: Notions Fondamentales De Visualisation

    Notions fondamentales de visualisation Appuyez sur la commande afi n de visualiser vos photos. La vue la plus récente apparaît sur le moniteur. Pour affi cher d’autres photos, appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel. Pour quitter le mode de visualisation et revenir au mode de prise de vue, sollicitez légèrement le déclencheur.
  • Page 33: Référence

    Référence Cette section s’appuie sur le cours pour décrire les options avancées de prise de vue et de visualisation. Utilisation des menus Utilisation des menus de l’appareil photo : Prises de vue en rafales Choix d’un mode de prise de vue : Réduction du temps de réponse au déclenchement Réglage de la qualité...
  • Page 34: Utilisation Des Menus De L'appareil Photo

    Utilisation des menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de confi guration sont accessibles depuis les menus de l’ap- pareil photo. Pour affi cher les menus, appuyez sur la com- mande Choisissez l’un des menus : Visua- Lorsque le menu contient de lisation, Prise de vue, Réglages nombreuses options, une barre...
  • Page 35 Pour modifi er les réglages des menus : Affi chez les menus Sélectionnez l’icône du menu actif Sélectionnez le menu Placez le curseur dans le menu sélectionné Sélectionnez la rubrique de menu Affi chez les options Sélectionnez l’option • Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles.
  • Page 36: Référence : Plus D'informations Sur La Photographie

    Référence : Plus d’informations sur la photographie Choix d’un mode de prise de vue Le mode de prise de vue détermine la façon dont l’appareil prend les photos : une à la fois, en continu, avec temporisation du déclenchement ou avec le miroir relevé afi n d’améliorer le temps de réponse et réduire les vibrations.
  • Page 37 Taille de la mémoire tampon Le nombre d’images que vous pouvez stocker dans la mémoire tampon avec les réglages défi nis apparaît à l’emplacement du compteur de vues, dans le viseur et sur l’écran de contrôle, lorsque vous appuyez sur le déclencheur (Aux qualités d’image JPEG Fine, JPEG Normal et JPEG Basic, l’affi...
  • Page 38: Qualité Et Taille D'image

    NEF (RAW) / NEF + JPEG Les images NEF (RAW) peuvent être visualisées uniquement sur un ordinateur à l’aide du logiciel fourni ou de Nikon Capture 4 Version 4.4 ou ultérieure (disponibles séparément ; 182). Lorsque des photos prises au format NEF (RAW) + JPEG Fine, NEF (RAW) + JPEG Normal ou NEF (RAW) + JPEG Basic sont visualisées sur l’appareil photo, seule l’image JPEG apparaît.
  • Page 39: Sélectionnez L'option Souhaitée Et Appuyez À Droite

    Menu Qualité d’image Sélectionnez Qualité d’image dans le menu Prise de vue et appuyez à droite du sélecteur multidirection- nel. Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Le menu Prise de vue apparaît. Commande QUAL Appuyez sur la commande QUAL, puis faites pivoter la molet- te de commande principale jusqu’à...
  • Page 40 Menu Compression JPEG Ce menu off re les options suivantes pour les images JPEG : Mode Description Priorité à la taille Les images sont compressées pour produire une taille de fi chier relativement (valeur par défaut) uniforme. La qualité varie selon la scène enregistrée. Qualité...
  • Page 41: Sélectionnez Compression Raw Dans Le Menu Prise

    Menu Compression RAW Les options suivantes sont disponibles pour les images NEF (RAW) : Mode Description Les images NEF ne sont pas compressées. (valeur par défaut) Les images NEF sont compressées d’environ 40 à 50 % avec une perte de qualité minime.
  • Page 42: Taille D'image

    Remarque : l’option sélectionnée ne modifi e pas la taille des images NEF (RAW). Lorsqu’elles sont visualisées en utilisant le logiciel fourni ou Nikon Capture 4 Version 4.4 ou ultérieure (disponible séparément), la taille des images NEF est de 3872 × 2592 pixels.
  • Page 43: Sensibilité Iso

    Sensibilité ISO La « sensibilité ISO » est l’équivalent numérique de la sensibilité d’un fi lm. Plus celle-ci est élevée, moins il vous faudra de luminosité pour réaliser votre exposition, permettant ainsi des vitesses d’obturation plus élevées ou des ouvertures plus petites. La sensibilité...
  • Page 44 Bruit Plus la sensibilité ISO est élevée, plus une image risque de présenter du « bruit » sous la forme de pixels lumineux, espacés de manière aléatoire. Les photos prises à des sensibilités ISO supérieures à 1600 ISO sont susceptibles de comporter une grande quantité de bruit. Réduc.
  • Page 45: Balance Des Blancs

    4200 K Pour les éclairages fl uorescents. Ensoleillé 5200 K Pour les sujets soumis à la lumière directe du soleil. Option à utiliser avec le fl ash intégré ou les fl ashes Nikon op- Flash 5400 K tionnels. Nuageux 6000 K Option à...
  • Page 46 La balance des blancs peut être défi nie à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue ou en appuyant sur la commande WB et en faisant pivoter la molette de com- mande principale. Menu Balance des blancs Sélectionnez Balance des blancs dans le menu Prise de vue et appuyez à...
  • Page 47: Réglage Précis De La Balance Des Blancs

    Réglage précis de la balance des blancs Avec des réglages autres que (Choisir temp. coul.) et (Blanc mesuré), la balance des blancs peut faire l’objet d’un « réglage précis » afi n de compenser les variations de couleurs de la source lumineuse ou pour introduire une dominante « chaude » ou « froide »...
  • Page 48 Choix d’une température de couleur Sélectionnez (Choisir temp. coul.) afi n de sélectionner la température de couleur par- mi 31 valeurs prédéfi nies, de 2500 K à 10000 K par incréments d’environ 10 mired (remarque : l’utilisation d’un fl ash ou d’un éclairage fl uorescent ne produira pas les résultats escomp- tés).
  • Page 49: Blanc Mesuré

    La balance des blancs est recopiée à partir d’une photo présente sur la carte Copie à partir d’une mémoire ( 42) ou une valeur de balance des blancs est copiée depuis Nikon photo existante Capture 4 Version 4.4 ou ultérieure (disponible séparément ;...
  • Page 50 Mesure d’une valeur de balance des blancs La balance des blancs peut être mesurée en ayant recours à un objet de référence neutre colorimétriquement (gris ou blanc). La nouvelle valeur de balance des blancs est automa- tiquement stockée dans d-0. Placez un objet gris ou blanc dans les conditions d’éclairage qui seront utilisées pour la photo fi...
  • Page 51 Nikon Capture 4, Version 4.4 ou ultérieure (disponible séparément) permet de modifi er la balance des blancs lorsque les photos RAW issues du D200 sont affi chées sur un ordinateur. La valeur modifi ée peut être copiée directement dans un réglage personnalisé de balance des blancs lors- que l’appareil photo est connecté...
  • Page 52 (et la légende, le cas échéant) de l’image mise en surbrillance dans le réglage personnalisé actif et revenir à l’étape 1. Seules les photos issues du D200 peuvent être sélectionnées. Copier d-0 Copiez la valeur de balance des blancs (et la légende, le cas échéant) du réglage (d-1 à...
  • Page 53: Bracketing De La Balance Des Blancs

    Bracketing de la balance des blancs Le bracketing de la balance des blancs crée plusieurs images à chaque déclenchement, eff ectuant ainsi un « bracketing » sur la valeur de balance des blancs défi nie ( 35). Une seule prise de vue est nécessaire pour réaliser la séquence de bracketing. Le bracketing de la balance des blancs est recommandé...
  • Page 54 Cadrez, eff ectuez la mise au point et prenez la photo. Chaque vue est traitée afi n de générer le nombre d’exemplaires précisé dans le programme de bracketing. Une balance des blancs diff érente sera défi nie pour chacun de ces exemplaires. Les mo- difi...
  • Page 55: Optimisation Des Images

    Optimisation des images Les options du menu Optimisation image peuvent être utilisées pour optimiser des pho- tos en fonction de la manière dont l’image va être utilisée ou du type de scène. La netteté, le contraste, la reproduction des couleurs, la saturation et les teintes peuvent également être personnalisés séparément en fonction des intentions créatives de l’utilisateur.
  • Page 56: Sélectionnez Optimisation Image Dans Le Menu

    Pour sélectionner une option d’optimisation des images : Sélectionnez Optimisation image dans le menu Prise de vue ( 124) et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Si vous sélectionnez l’op- tion Personnalisée, un menu d’options personnalisa- bles apparaît ( 49).
  • Page 57: Réglage Du Contraste : Correction Des Tons

    Adaptation des couleurs au sujet : Mode couleur Tout comme les appareils photo argentiques off rent un choix de fi lms en fonction des sujets, le D200 propose un choix de modes couleur dont le panel de couleurs comporte de subtiles diff érences.
  • Page 58 Réglage de l’éclat des couleurs : Saturation L’option Saturation permet de régler l’éclat des couleurs. Option Description L’appareil photo règle automatiquement la saturation en fonction du sujet. Automatique Pour obtenir de meilleurs résultats, optez pour un objectif de type G ou D. Normale Éclat des couleurs normal.
  • Page 59 Choix des options personnalisées d’optimisation des images Lorsque vous choisissez Personnalisée dans le menu Optimisation image ( 45), le menu illustré à l’étape 1 apparaît. Sélectionnez l’option d’optimisation. Affi chez le sous-menu. Sélectionnez l’option. Confi rmez votre sélection. Répétez les étapes 1 à...
  • Page 60: Espace Couleur

    Exif 2.21 et DCF 2.0, sélectionnez manuellement l’espace couleur approprié. Pour plus d’informations, consultez la documentation fournie avec l’application ou le périphérique. Logiciel Nikon Nikon Capture 4 Version 4.4 ou ultérieure (disponible séparément) et PictureProject sélectionnent auto- matiquement l’espace couleur approprié à l’ouverture des photos prises avec le D200.
  • Page 61: Mise Au Point

    Mise au point Cette section décrit les options de réglage de la mise au point sur votre appareil photo : mode de mise au point, sélection de la zone de mise au point et mode de zone AF. Mode de mise au point Le mode de mise au point est déterminé...
  • Page 62 Commande AF-ON Dans le cadre de la mise au point, la commande AF-ON produit les mêmes eff ets que lorsque vous sollicitez légèrement le déclen- cheur. Suivi prédictif de la mise au point En mode autofocus dynamique continu, l’appareil lance automatiquement ce suivi prédictif si le sujet commence à...
  • Page 63: Choix De La Zone De Mise Au Point

    Choix de la zone de mise au point Avec les réglages par défaut, le D200 vous propose de choisir parmi 11 zones de mise au point qui, ensemble, couvrent une grande partie de l’image. La zone de mise au point peut être sélectionnée manuellement.
  • Page 64: Mode De Zone Af

    Mode de zone AF Le mode de zone AF défi nit la méthode de sélection de la zone de mise au point en mode autofocus. Pour sélection- ner le mode de zone AF, faites tourner le sélecteur du mode de zone AF. Le mode sélectionné est représenté par une icône qui fi...
  • Page 65: Choix De La Plage De Mise Au Point

    Choix de la plage de mise au point Lorsque vous sélectionnez (AF sélectif ) ou (AF dynamique) comme mode de zone AF ( 54), vous pouvez choisir une plage MAP standard ou étendue (en mode de zone AF dynamique groupé ou en mode de priorité...
  • Page 66: Mémorisation De La Mise Au Point

    Sélectionnez l’option. Confi rmez votre sélection. Pour choisir la taille de la plage de mise au point à l’aide de la touche FUNC. et de la molette de commande secondaire : Sélectionnez Plage MAP pour le réglage personnalisé f4 (Touche FUNC ; 170).
  • Page 67 Vérifi ez que l’indicateur de mise au point (●) apparaît dans votre viseur. Autofocus dynamique ponctuel La mise au point est automatiquement mémorisée lorsque l’indicateur de mise au point apparaît. Elle le reste jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur. La mise au point peut également être mémorisée à...
  • Page 68: Illuminateur D'assistance Af

    Illuminateur d’assistance AF L’illuminateur d’assistance AF intégré permet à l’appareil photo d’eff ectuer la mise au point même lorsque le sujet est peu éclairé. L’appareil photo doit être en mode de mise au point S (autofocus dynamique ponctuel), équipé d’un objectif AF-Nikkor, et la zone de mise au point centrale ou le groupe central de zones de mise au point doit être sélectionné(e) ou encore la priorité...
  • Page 69: Optimisation Des Résultats Avec L'autofocus

    Dans les conditions décrites ci-dessus, les fl ashes optionnels SB-800 et SB-600 ainsi que le contrôleur de fl ash sans câble SU-800 fournissent un illuminateur d’assistance AF pour les zones de mise au point suivantes : Focale de l’objectif AF Standard (11 zones) Étendue (7 zones) 23–34 mm...
  • Page 70: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point manuelle Utilisez la mise au point manuelle avec les objectifs qui ne prennent pas en charge l’autofocus (objectifs Nikkor non- AF) ou lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats sou- haités ( 59). Pour eff ectuer une mise au point manuelle, placez le sélecteur du mode de mise au point sur M et ajus- tez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à...
  • Page 71: Exposition

    Exposition Mesure La méthode de mesure détermine la manière dont l’appareil photo règle l’exposition : Méthode Description Le capteur RVB 1005 photosites détermine l’exposition en fonction de diverses in- formations provenant de toutes les zones de la vue. Avec les objectifs de type G ou D, l’appareil photo utilise la mesure matricielle couleur 3D II pour des résultats naturels même lorsque des couleurs claires (blanc ou jaune) ou foncées (noir et vert foncé) sont dominantes dans la vue.
  • Page 72: Mode D'exposition

    Si le réglage personnalisé e4 (Mode lampe pilote) est Désactivé, le fl ash intégré et les fl ashes option- nels Nikon SB-800, SB-600 et SB-R200 n’émettent pas de pré-éclairs pilotes lorsque vous appuyez sur la commande de contrôle de profondeur de champ.
  • Page 73: P : Auto Programmé

    P : Auto programmé Avec ce mode, l’appareil photo adapte automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouver- ture conformément à un programme intégré ( 195) afi n de garantir une exposition op- timale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où...
  • Page 74: S : Auto À Priorité Vitesse

    S : Auto à priorité vitesse En mode Auto à priorité vitesse, vous défi nissez vous-même la vitesse d’obturation alors que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture afi n d’obtenir une exposi- tion optimale. La vitesse d’obturation peut être défi nie sur une valeur comprise entre 30 s et /...
  • Page 75 Objectifs sans microprocesseur Lorsqu’un objectif sans microprocesseur est fi xé à l’appareil photo, le mode d’exposition A (auto à prio- rité ouverture) est automatiquement sélectionné. L’indicateur du mode d’exposition (S) clignote sur l’écran de contrôle et le symbole A apparaît dans le viseur. Passage du mode M au mode S Si vous réglez la vitesse d’obturation sur en mode M, puis sélectionnez le mode S sans modifi...
  • Page 76: A : Auto À Priorité Ouverture

    A : Auto à priorité ouverture En mode Auto à priorité ouverture, vous défi nissez vous-même l’ouverture alors que l’ap- pareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation afi n d’obtenir une expo- sition optimale. Une petite ouverture (grande valeur) augmente la profondeur de champ, ce qui permet une mise au point à...
  • Page 77 Objectifs sans microprocesseur Si vous avez défi ni l’ouverture maximale de l’objectif à l’aide de la rubrique Objectif sans CPU du menu Prise de vue ( 93) alors que votre appareil photo est équipé d’un objectif sans microprocesseur, l’ouverture sélectionnée apparaît sur l’écran de contrôle et dans le viseur, arrondie à...
  • Page 78 Avec une vitesse d’obturation de , l’obturateur reste ouvert tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Pour éviter toute perte d’énergie pendant l’ouverture de l’obturateur, Nikon recommande l’uti- lisation d’un accumulateur EN-EL3e complètement chargé ou d’un adaptateur secteur EH-6 optionnel.
  • Page 79 Indicateur analogique de l’état d’exposition Avec des vitesses d’obturation autres que , l’indicateur analogique de l’état d’exposition, situé sur l’écran de contrôle, signale toute sous- ou surexposition de la photo avec les réglages défi nis. Selon l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé b3 (Incrément expo.), le niveau de sous- ou surexposition apparaît par incréments de /...
  • Page 80: Mémorisation De L'exposition Auto

    Mémorisation de l’exposition auto Lorsque vous utilisez la mesure pondérée centrale pour déterminer l’exposition, la pondé- ration la plus importante est attribuée à une zone située au centre de l’image. De même, lorsque vous utilisez la mesure spot, l’exposition varie en fonction des conditions d’éclaira- ge dans la zone de mise au point sélectionnée.
  • Page 81 Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture Lorsque la mémorisation de l’exposition est activée, les réglages suivants peuvent être modifi és sans altérer la valeur d’exposition mesurée : Mode d’exposition Réglages Auto programmé Vitesse d’obturation et ouverture (décalage du programme ; Auto à...
  • Page 82: Correction D'exposition

    Correction d’exposition Pour obtenir les résultats escomptés avec certains sujets, il peut s’avérer nécessaire d’uti- liser la correction d’exposition afi n de modifi er la valeur suggérée par l’appareil photo. De manière générale, une correction positive s’impose lorsque le sujet principal apparaît plus sombre que l’arrière-plan et une correction négative lorsqu’il apparaît plus clair que l’ar- rière-plan.
  • Page 83: Bracketing De L'exposition Et Au Fl Ash

    Bracketing de l’exposition et au fl ash Dans le cas du bracketing de l’exposition, l’appareil photo modifi e la correction d’exposi- tion à chaque prise de vue. Pour le bracketing au fl ash, l’intensité de celui-ci varie à cha- que prise de vue (contrôle de fl ash i-TTL et, avec le fl ash SB-800 optionnel, ouverture auto uniquement).
  • Page 84 Cadrez, eff ectuez la mise au point et prenez la photo. L’appareil photo modifi e l’ex- position et/ou l’intensité du fl ash photo par photo, en fonction du programme de bracketing sélectionné. Les modifi cations apportées à l’exposition sont cumulées à celles apportées à...
  • Page 85 Bracketing d’exposition L’appareil photo adapte l’exposition en modifi ant la vitesse d’obturation et l’ouverture (Auto pro- grammé), l’ouverture (Auto à priorité vitesse) ou la vitesse d’obturation (Auto à priorité ouverture, manuel). Lorsque le réglage personnalisé b1 (Sensibilité auto) est Activé, l’appareil photo adapte automatiquement la sensibilité...
  • Page 86: Photographie Au Fl Ash

    Photographie au fl ash Utilisation du fl ash intégré Le D200 est équipé d’un fl ash doté d’un nombre guide de 12 (100 ISO) qui peut être utilisé non seulement en cas de luminosité naturelle insuffi sante mais également pour compen- ser les ombres et les sujets en contre-jour ou pour ajouter un refl...
  • Page 87: Modes De Synchronisation Du Fl Ash

    Modes de synchronisation du fl ash L’appareil photo prend en charge les modes suivants de synchronisation du fl ash : Mode de synchronisation du fl ash Description Option recommandée dans la plupart des situations. En modes Auto pro- grammé et Auto à priorité ouverture, la vitesse d’obturation est automati- quement réglée sur une valeur comprise entre /...
  • Page 88: Utilisation Du Flash Intégré

    Utilisation du fl ash intégré Pour utiliser le fl ash intégré : Choisissez une méthode de mesure ( 61). Sélec- tionnez Mesure matricielle ou Pondérée centrale afi n d’activer le dosage automatique fl ash/ambiance i-TTL pour Refl ex numérique. Lorsque vous sélectionnez la mesure spot, le mode fl...
  • Page 89 Sollicitez légèrement le déclencheur et vérifi ez l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture). Vous trouverez ci-dessous les vitesses d’obturation et ouvertures dispo- nibles lorsque le fl ash intégré est levé. Mode d’exposition Vitesse d’obturation Ouverture Défi nie automatiquement par l’appareil photo (/–/ s) Défi...
  • Page 90: Correction De L'exposition Du Fl Ash

    Correction de l’exposition du fl ash La correction de l’exposition du fl ash permet d’augmenter ou de réduire la puissance du fl ash par rapport au niveau défi ni par le système de contrôle du fl ash de l’appareil photo. Une augmentation de la puissance du fl...
  • Page 91: Mémorisation Fv

    Mémorisation FV Cette fonction vous permet de mémoriser la puissance du fl ash. Vous pouvez donc com- poser diff érentes photos sans modifi er l’intensité du fl ash. Cette fonction garantit une puissance de fl ash adaptée au sujet, même lorsque celui-ci ne se trouve pas au centre de l’image.
  • Page 92 Pour prendre la photo, appuyez complètement sur le déclencheur. Le cas échéant, vous pouvez prendre d’autres photos sans désactiver la mémorisation FV. Appuyez sur la touche FUNC. de l’appareil photo pour désactiver la fonction Mémorisation FV et vérifi ez que les icônes de Mémorisation FV ( ) ne fi...
  • Page 93: Mode Retardateur

    Mode retardateur Le retardateur permet de réduire les risques de bougé de l’appareil photo. Il peut égale- ment servir pour les autoportraits. Fixez l’appareil photo sur un pied (recommandé) ou placez-le sur une surface plane et stable. Appuyez sur la commande de déverrouillage du sé- lecteur de mode, puis faites pivoter la molette pour sélectionner (mode retardateur).
  • Page 94: Superposition Images Et Surimpression

    Superposition images et surimpression Les options suivantes sont disponibles pour combiner plusieurs expositions au sein d’une même image : • Superposition images : deux photographies RAW existantes sont associées pour former une vue unique qui est enregistrée sous un nom diff érent des photos originales. Ces dernières doivent être enregistrées sur la même carte mémoire.
  • Page 95: Appuyez En Haut Ou En Bas Du Sélecteur Multidirec

    Sélection de photographies pour la superposition des images Seules les photos RAW prises avec le D200 peuvent être sélectionnées pour la superposition d’images. Les autres images ne s’affi chent pas dans la liste d’imagettes. Les images cachées ne s’affi chent pas et ne peuvent pas être sélectionnées.
  • Page 96 Surimpression Pour créer une surimpression : Sélectionnez Surimpression dans le menu Prise de vue ( 124) et appuyez à droite du sélecteur multidi- rectionnel. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirec- tionnel pour sélectionner Nb de prises de vue et appuyez à...
  • Page 97 Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirec- tionnel pour sélectionner Fait et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. L’icône apparaît sur l’écran de contrôle. Cadrez, eff ectuez la mise au point et prenez la photo. En modes Continu haute vitesse et Continu basse vitesse ( 26), l’appareil photo enregistre toutes les expositions en rafale.
  • Page 98 Changement de carte mémoire Ne retirez ni ne remplacez la carte mémoire lorsque vous enregistrez une surimpression. Informations sur les images Les informations citées dans l’affi chage des informations images lors de la visualisation (y compris la date d’enregistrement et l’orientation de l’appareil), concernent la première vue de la surimpression. Extinction automatique du système de mesure En cas d’inactivité...
  • Page 99: Prise De Vue À Intervalles Réguliers (Intervallomètre)

    Prise de vue à intervalles réguliers (Intervallomètre) Le D200 est équipé pour prendre automatiquement des photos à intervalles prédéfi nis. Sélectionnez Intervallomètre dans le menu Prise de vue ( 124) et appuyez à droite du sélecteur multidi- rectionnel. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirec- tionnel pour choisir l’une des options de démarrage...
  • Page 100 Sélectionnez Démarrer en bas du menu Intervallomètre et appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Activé, puis appuyez sur la commande . La première série de vues est prise à l’heure de démarrage spé- cifi ée. La prise de vue se poursuit selon l’intervalle défi ni jusqu’à ce que toutes les vues soient enregistrées.
  • Page 101 Pendant la prise de vue Pendant la prise de vue à intervalles réguliers, l’icône clignote sur l’écran de contrôle. Juste avant le début de l’intervalle suivant, l’affi chage de la vitesse d’obturation indique le nombre d’intervalles restants. L’affi chage de l’ouverture précise le nombre de vues restantes dans l’intervalle en cours.
  • Page 102 Arrêt de la prise de vue à intervalles réguliers (Intervallomètre) Pour arrêter la prise de vue à intervalles réguliers, sélectionnez Démarrer en bas du menu Inter- vallomètre et appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel jusqu’à affi cher Fait, puis appuyez sur la commande La prise de vue à...
  • Page 103: Objectifs Sans Microprocesseur

    Objectifs sans microprocesseur En précisant les informations sur l’objectif (focale et ouverture maximale), l’utilisateur peut accéder à un éventail de fonctions pour objectif avec microprocesseur alors qu’il utilise un objectif sans microprocesseur. Si la focale de l’objectif est identifi ée : •...
  • Page 104 Sélectionnez Focale et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez le groupe auquel appartient votre ob- jectif (6 - 45 mm, 50 - 180 mm, 200 - 4000 mm) et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Sélectionnez la focale de l’objectif (en mm) et appuyez à...
  • Page 105: Réglage De L'ouverture Maximale

    Réglage de l’ouverture maximale Vous pouvez défi nir l’ouverture maximale de l’objectif à l’aide de l’option Objectif sans CPU du menu Prise de vue ou en appuyant sur la touche FUNC. et en faisant pivoter la molette de commande secondaire. Les valeurs suivantes sont disponibles : •...
  • Page 106: Utilisation D'une Unité Gps

    Utilisation d’une unité GPS Les GPS Garmin et Magellan conformes à la version 2.01 ou 3.01 du format de données NMEA0183 de l’association américaine National Marine Electronics Association peuvent être raccordés à la prise télécommande à 10 broches de l’appareil photo à l’aide d’un câble pour récepteur GPS MC-35 (disponible séparément;...
  • Page 107: Réinitialisation Par Deux Commandes

    Réinitialisation par deux commandes Les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo réper- toriés ci-dessous peuvent être restaurées en maintenant les commandes QUAL et enfoncées pendant plus de deux secondes (ces commandes sont marquées d’un point vert). Les écrans de contrôle s’éteignent brièvement pendant la réinitialisation des réglages.
  • Page 108: Référence : Plus D'informations Sur La Visualisation

    Référence : Plus d’informations sur la visualisation Visualisation des photos Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande . La photo la plus récente apparaît sur le moniteur. Pour quitter le mode de visualisation et revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la commande ou sollicitez légèrement le déclencheur.
  • Page 109: Informations Sur La Photo

    Informations sur la photo Les informations images sont superposées sur les images lorsque celles-ci sont affi chées en mode Visualisation plein écran. Vous avez jusqu’à huit pages d’informations pour chaque photo. Appuyez en bas du sélecteur multidirectionnel pour faire défi ler ces informations de la manière suivante : (histogramme), informations de base, informations sur le fi...
  • Page 110: Données Gps

    ³ Données de prise de vue page 2 État de la protection ...104 Netteté ...........46 · Optimisation des images ..45 Mode couleur/ » ¿ † ´ Sensibilité ISO ......33 Réglage des teintes ....47 ² ¶ Balance des blancs /Réglage Saturation ........48 º...
  • Page 111: Hautes Lumières

    ³ · Hautes lumières État de la protection ................... 104 Les hautes lumières (les zones les plus lumineuses de l’image) † sont indiquées par un clignotement Canal en cours N° dossier/photo ....................135 * S’affi che uniquement si Options d’affi chage ( 141) est défi...
  • Page 112: Affi Chage De Plusieurs Images : Visualisation Par Planche D'imagettes

    Affi chage de plusieurs images : Visualisation par planche d’imagettes Pour affi cher vos images par « planche-contact » de qua- tre ou neuf vues, appuyez sur la commande et faites pi- voter la molette de commande principale. Les opérations suivantes peuvent être eff...
  • Page 113: Regarder De Plus Près : Fonction Loupe

    Regarder de plus près : Fonction Loupe Appuyez sur la commande pour eff ectuer un zoom avant sur l’image affi chée en Visualisation plein écran ou sélectionnée en Visualisation par planche d’imagettes. Les opérations suivantes peuvent être eff ectuées pendant l’uti- lisation du zoom : Pour Utiliser...
  • Page 114: Protection Des Photos Contre Leur Eff Acement

    Protection des photos contre leur eff acement En mode Visualisation plein écran, Loupe et Visualisation par planche d’imagettes, utilisez la commande pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Les fi chiers protégés ne peuvent pas être eff acés avec la commande ou l’option Eff...
  • Page 115: Eff Acement D'une Photographie

    Eff acement d’une photographie Pour eff acer une image affi chée en mode Visualisation plein écran, Loupe ou sélectionnée sur la planche d’imagettes, appuyez sur la commande . Une fois les images eff acées, elles seront irrécupérables. Affi chez l’image ou sélectionnez-la dans la liste d’imagettes. Appuyez sur la commande .
  • Page 116: Visualisation De Photos Sur Une Tv

    Visualisation de photos sur une TV Le câble vidéo EG-D100 fourni permet de connecter votre appareil photo à un téléviseur ou à un magnétoscope à des fi ns de visualisation ou d’enregistrement. Sélectionnez le mode vidéo approprié dans le menu Mode vidéo ( 117).
  • Page 117: Connexion À Un Ordinateur

    L’appareil peut aussi être utilisé avec Nikon Capture 4, Version 4.4 ou ultérieure (disponible séparément), qui prend en charge le traitement par lot, off re des options évoluées d’édition d’image et permet de contrôler l’appareil photo directement depuis l’ordinateur.
  • Page 118: Connexion Du Câble Usb

    être transférées vers l’ordinateur com- me décrit dans le manuel accompagnant le logiciel fourni (sur CD-ROM). Si Nikon Capture 4 Camera Control est en cours d’exé- cution, l’écran de contrôle affi che au lieu du nom- bre de vues restantes. Toutes les photos prises sont enregistrées sur le disque dur de l’ordinateur et non...
  • Page 119 Dans Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque correspondant à l’appareil photo et sélectionnez Ejecter dans le menu qui apparaît. Macintosh Faites glisser le volume de l’appareil photo (« NIKON D200 ») dans la corbeille.
  • Page 120: Impression Des Photographies

    (reportez-vous au manuel du logiciel sur le CD-ROM). Remarque : pour imprimer des photos RAW, vous devez impérativement les transférer sur un ordinateur, puis les imprimer à l’aide du logiciel fourni ou de Nikon Capture 4, Version 4.4 ou ultérieure (disponible séparément).
  • Page 121: Connexion De L'imprimante

    Connexion de l’imprimante Dans le menu Confi guration, réglez l’option USB sur PTP ( 121). Mettez l’imprimante sous tension. Mettez l’appareil photo hors tension et branchez le câble USB fourni comme illustré. Ne forcez pas et ne tentez pas d’insérer les connecteurs en biais. Connec- tez l’appareil photo directement à...
  • Page 122: Impression Vue Par Vue

    Impression vue par vue Pour imprimer la photo sélectionnée dans l’affi chage de vi- sualisation de PictBridge, appuyez sur la commande relâchez-la. Le menu ci-contre s’affi che. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option, puis à droite pour confi rmer votre sélection. Option Description Imprime la photo sélectionnée.
  • Page 123: Impression De Plusieurs Photos

    Option Description Le menu ci-contre s’affi che. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Re- cadrage (recadrage de la photo pour l’impression) ou Aucun recadrage, puis appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Si vous sélectionnez Recadrage, la boîte de dialogue Recadrage ci-contre apparaît.
  • Page 124 Impression des photographies sélectionnées Lorsque vous choisissez Impr. sélection dans le menu PictBridge (voir plus haut), le menu décrit à l’étape 1 apparaît. Faites défi ler vos images. Pour affi cher une Sélectionnez une photo et défi nissez le nom- photo sélectionnée en plein écran, appuyez bre d’impression sur 1.
  • Page 125: Confi Guration

    * Non disponible à des niveaux de charge de l’accumulateur de ou moins, ou lorsque l’appareil photo est alimenté par une poignée-alimentation MB-D200 optionnelle, équipée de piles AA. Utilisation du sélecteur multidirectionnel Lorsque le moniteur est allumé, vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel à tout moment.
  • Page 126: Formatage

    Système de fi chiers FAT 32 Le D200 prend en charge FAT 32, ce qui vous permet d’utiliser des cartes mémoire d’une capacité supé- rieure à 2 Go. FAT 16 est utilisé en cas de reformatage de cartes déjà formatées en FAT 16.
  • Page 127: Verrouillage Miroir

    Cette option n’est pas disponible à des niveaux de charge de l’accumulateur de moins, en mode surimpression, ou lorsque l’appareil photo est alimenté par une poignée- alimentation MB-D200 optionnelle, équipée de piles AA. Utilisez un accumulateur EN-EL3e complètement chargé ou un adaptateur secteur optionnel. Si l’accumulateur est déchargé...
  • Page 128: Légende Image

    Ajoutez une petite légende à vos photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Ces légendes sont visibles lors de l’affi chage des photos à l’aide du logiciel fourni ou de Nikon Capture 4, Version 4.4 ou ultérieure (disponible séparément). Les 15 premières lettres de la légende sont également visibles sur les Données de prise de...
  • Page 129: Rotation Image Auto

    Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pen- dant leur visualisation ( 98) ou leur affi chage dans un logiciel compatible Nikon. Les orientations suivantes sont enregistrées : Paysage (large) Rotation à 90 ° dans le sens Rotation à...
  • Page 130 Personnalisation du menu Réglages récents Pour créer un menu personnalisé avec les options de prise de vue et les réglages personnalisés : 1 Sélectionnez Mémoriser menu > Non afi n de déverrouiller le menu Réglages récents. 2 Sélectionnez Eff acer réglages récents > Oui pour supprimer tous les réglages récents existants.
  • Page 131: Usb

    Le choix de l’option dépend également de l’action que vous eff ectuez : contrôle de l’appareil photo à partir de l’application Nikon Capture 4, Version 4.4 ou ultérieure (dispo- nible séparément) ou transfert des images sur l’ordinateur à l’aide du logiciel fourni.
  • Page 132 1. Image Dust Off La fonction Image Dust Off de Nikon Capture 4, Version 4.4 ou ultérieure (disponible séparément), traite les photos NEF (RAW) pour supprimer les eff ets de poussière présents dans le système d’image- rie de l’appareil photo en comparant les images aux données acquises avec Photo corr poussière.
  • Page 133: Information Batterie

    Les informations suivantes apparaissent lorsque l’appareil photo est alimenté par une poignée-alimen- tation MB-D200 : • La MB-D200 contient des accumulateurs EN-EL3e : Les informations relatives à chaque accumulateur appa- raissent séparément. • La MB-D200 contient six piles AA : L’option Information batterie ne peut pas être sélectionnée.
  • Page 134: Options De Prise De Vue : Menu Prise De Vue

    Options de prise de vue : Menu Prise de vue Le menu Prise de vue contient les options suivantes. Pour plus d’informations sur l’utilisa- tion des menus, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » ( 24). Option Réglages utilisateur 125–126 Réinit.
  • Page 135: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Toutes les options du menu Prise de vue sont stockées dans l’un des quatre jeux de réglages. Les modifi cations apportées aux réglages d’un jeu n’aff ectent pas les autres. Afi n de stocker des combinaisons spéciales de réglages fréquemment utilisés, sé- lectionnez l’un des quatre jeux (jeu A sélectionné...
  • Page 136 Changement du nom des Réglages utilisateur Sélectionnez Renommer et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. La liste des jeux de réglages du menu Prise de vue apparaît. Sélectionnez le jeu souhaité et appuyez à droite du sélec- teur multidirectionnel. La boîte de dialogue suivante s’affi che. Entrez un nom, comme décrit ci-dessous. Zone de caractères : À...
  • Page 137: Réinit. Menu P/Vue

    Réinit. menu P/vue Pour rétablir les réglages par défaut pour le jeu de réglages ac- tif du menu Prise de vue ( 125), sélectionnez Oui et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel (sélectionnez Non pour quitter sans modifi er les réglages). Les réglages suivants sont af- fectés : Option Par défaut...
  • Page 138 Dossiers Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez stocker vos images. Option Description La boîte de dialogue ci-contre apparaît. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour choisir le nu- méro du nouveau dossier. Appuyez à droite du sélecteur Nouveau multidirectionnel pour créer un nouveau dossier et revenir au menu Prise de vue.
  • Page 139: Nom De Fichier

    Nom de fi chier Au moment de leur enregistrement, les photos sont renommées « DSC_ » ou « _DSC », suivi d’un numéro de fi chier à quatre chiff res et d’une extension à trois lettres (par exemple, « DSC_0001.JPG »). L’option Nom de fi...
  • Page 140: Compression Raw

    Taille d’image Les diff érentes tailles d’image disponibles sont : Large, Moyenne et Petite. Reportez-vous à la section « Référence : Qualité et taille d’image » ( 32). Compression JPEG Vous pouvez choisir de compresser les images JPEG à une taille fi...
  • Page 141: Réduction Du Bruit

    Réduction du bruit Sélectionnez Activée pour réduire tout « bruit » présent sous la forme de pixels lumineux et espacés de manière aléatoire dans les photos prises avec une vitesse d’obturation de 8 s ou plus lente. Option Description Désactivée Réduction du bruit désactivée ;...
  • Page 142: Sensibilité Iso

    Superposition images Créez une nouvelle image en superposant deux photos RAW exis- tantes. Les photos RAW doivent avoir été prises par le D200 et être enregistrées sur la même carte mémoire. Reportez-vous à la section « Référence : Superposition et surimpression » ( 84).
  • Page 143: Options De Visualisation : Menu Visualisation

    Options de visualisation : Menu Visualisation Le menu Visualisation contient les options suivantes. Pour plus d’informations sur l’utilisa- tion des menus, reportez-vous à la section « Utilisation des menus »( 24). Option Eff acer 133–134 Dossier de lecture Diaporama 135–136 Cacher image 137–138 Réglage d’impression...
  • Page 144 Suppression de photos spécifi ques : Sélectionné L’option Sélectionné permet d’affi cher les photos du ou des dossiers sélectionné(s) dans le menu Dossier de lecture ( 135) sous forme d’imagettes. Sélectionnez l’image. (Pour visualiser l’image Validez votre sélection d’image. L’image sélec- sélectionnée en plein écran, appuyez sur tionnée est signalée par l’icône Relâchez pour revenir à...
  • Page 145: Dossier De Lecture

    Choisissez un dossier de lecture. Option Description Les images présentes dans tous les dossiers issus du D200 sont visibles lors de la visuali- ND200 sation. Les images présentes dans tous les dossiers issus des appareils photo conformes à la nor- me DCF (Design Rule for Camera File System), à...
  • Page 146 Les opérations suivantes sont possibles pendant l’exécution d’un diaporama : Pour Utiliser Description Avancer ou reculer Appuyez à gauche du sélecteur multidirectionnel pour revenir à d’une image l’image précédente et à droite pour passer à l’image suivante. Affi cher les infos sur Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour les photos modifi...
  • Page 147: Cacher Image

    Cacher image L’option Cacher image permet de masquer ou de faire apparaî- tre certaines photos spécifi ques. Les images cachées sont visibles uniquement dans le menu Cacher image. Elles peuvent être supprimées uniquement par un formatage de la carte mémoire. Option Description Sélectionner/Régler Masque ou affi...
  • Page 148 Affi chage de toutes vos photos : Désélectionner tout ? Lorsque vous choisissez l’option Désélectionner tout ?, la boîte de dialogue de confi rmation ci-contre apparaît. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option, puis appuyez sur la commande pour choisir une va- leur.
  • Page 149: Réglage D'impression

    Désélectionner tout ? Supprime toutes les images de la commande d’impression. Exif version 2.21 Le D200 prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.21, une norme qui permet l’utilisation des informations stockées avec les photos pour une repro- duction optimale des couleurs lors de leur impression sur des imprimantes compatibles Exif.
  • Page 150: Désélectionner Tout

    Modifi cation de la commande d’impression : Sélectionner/Régler L’option Sélectionner/Régler permet d’affi cher les photos du ou des dossiers sélectionné(s) dans le menu Dossier de lecture ( 135) sous forme d’imagettes. Sélectionnez l’image. (Pour visualiser l’image sé- lectionnée en plein écran, appuyez sur .
  • Page 151: Options D'affi Chage

    Options d’affi chage Pour déterminer les informations citées dans l’affi chage des in- formations images ( 99), sélectionnez l’option souhaitée et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Le symbole ✔ apparaît en regard des rubriques sélectionnées. Pour annuler les sélections, mettez-les en surbrillance et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel.
  • Page 152: Après Eff Acer

    Après eff acer Cette option détermine si l’image suivante ou précédente appa- raît lorsque vous eff acez une photo. Option Description Après la suppression d’une image, l’image suivante est affi chée ou sélectionnée Affi cher suivant dans la liste des imagettes. Si l’image eff acée était la dernière vue en mémoire, la (valeur par défaut) vue précédente est affi...
  • Page 153: Réglages Personnalisés

    Réglages personnalisés Les réglages personnalisés permettent de préciser un éventail de réglages de l’appareil photo selon les préférences de l’utilisateur. Ils permettent d’associer des réglages diff érents de ceux en vigueur au moment de l’achat de votre appareil. Outre les réglages person- nalisés C (Réglages perso.) et R (Réinitial.
  • Page 154 Vit. prise de vue Vitesse de prise de vue en mode CL d5 Tempo. miroir levé Mode temporisation miroir levé d6 Num. séq. images Numérotation des images séquentielle d7 Éclairage Éclairage écran ACL d8 Batteries MB-D200 Type de batterie pour MB-D200...
  • Page 155 Réglage personnalisé e Bracketing/Flash e1 Vitesse sync fl ash Réglage de la vitesse sync. fl ash e2 Vit. obturat/fl ash Vitesse minimale avec le fl ash e3 Flash intégré Mode fl ash intégré 161–166 e4 Mode lampe pilote Bouton prof. champ active lampe pilote e5 Réglage BKT auto Réglage bracketing auto e6 Bracketing mode M...
  • Page 156: Réglage Personnalisé C : Jeux De Réglages Personnalisés

    Réglage personnalisé C : Jeux de réglages personnalisés Les réglages personnalisés sont stockés dans l’un des quatre jeux de réglages. Les modifi cations apportées aux réglages d’un jeu n’aff ectent pas les autres. Afi n de stocker des combinaisons spé- ciales de réglages fréquemment utilisés, sélectionnez l’un des quatre jeux et réglez l’appareil photo selon ces réglages.
  • Page 157 Zone mise au point Normal e8 Choix BKT Auto Sél. valeur manuelle a9 Assistance AF Activé f1 Bouton central a10 AF-ON pour MB-D200 AF-ON+Zone MAP Mode prise de vue Zone AF centrale b1 Sensibilité auto Désactivé Mode Visualisation Imagette act/désact.
  • Page 158: Réglage Personnalisé A3 : Plage Map

    Réglage personnalisé a1 : En mode AF-C, donner la priorité à Cette option détermine si les photos peuvent être prises à chaque pression du déclencheur (priorité au déclenchement) ou unique- ment lorsque la mise au point a été eff ectuée (priorité à la mise au point) en mode AF dynamique continu.
  • Page 159: Réglage Personnalisé A4 : Sélection Modèle En Mode Af Dyn. Groupé

    Réglage personnalisé a4 : Sélection modèle en mode AF dyn. groupé Cette option détermine le mode de regroupement des zones de mise au point en mode AF dynamique groupé ( 54) et si l’ap- pareil photo donne priorité au sujet situé dans la zone de mise au point centrale du groupe sélectionné.
  • Page 160: Réglage Personnalisé A5 : Suivi De La Mise Au Point Avec Lock-On

    Les zones de mise au point sont regroupées comme suit (les illustrations montrent l’affi - chage de l’écran de contrôle) : Modèle 1 Modèle 2 Haut Haut Zone centrale Gauche Centre Droite Gauche Centre 1 Centre 2 Droite Haut Haut Sujet le + proche Gauche...
  • Page 161: Réglage Personnalisé A6 : Activation Af

    Réglage personnalisé a6 : Activation AF Cette option détermine si le déclencheur et la commande AF-ON permettent tous deux d’initier l’autofocus ou si celui-ci ne peut être initié que par la pression de la commande AF-ON. Option Description Déclencheur/ L’autofocus peut être eff ectué à l’aide de la commande AF-ON ou en sollicitant AF-ON légèrement le déclencheur.
  • Page 162: Réglage Personnalisé A9 : Illuminateur Intégré D'assistance Af

    AF-ON+ commande AF-ON de l’appareil photo. Vous pouvez sélectionner la zone de mise Zone MAP au point en appuyant sur la commande AF-ON de la MB-D200 et en faisant pivoter (valeur par défaut) la molette de commande secondaire. La commande AF-ON de la poignée-alimentation off re la même fonction que la AF-ON commande AF-ON de l’appareil photo.
  • Page 163 Option Description Désactivé La sensibilité ISO demeure inchangée et conserve la valeur sélectionnée par l’utili- (valeur par défaut) sateur, que celle-ci permette ou non d’assurer une exposition optimale. Si la sensibilité ISO sélectionnée par l’utilisateur ne permet pas d’assurer une expo- sition optimale, elle est ajustée afi...
  • Page 164: Réglage Personnalisé B2 : Incrément De La Sensibilité (Iso)

    Réglage personnalisé b2 : Incrément de la sensibilité (ISO) Déterminez si les ajustements de la sensibilité (équivalence ISO) s’eff ectuent par incréments d’1/3 IL (valeur par défaut), 1/2 IL ou 1 IL. Réglage personnalisé b3 : Incrément pour le contrôle d’exposition Déterminez si les ajustements de la vitesse d’obturation, de l’ouverture et du bracketing s’eff...
  • Page 165: Réglage Personnalisé B5 : Accès Correction D'exposition

    Réglage personnalisé b5 : Accès correction d’exposition Cette option détermine si la commande est requise pour dé- fi nir la correction d’exposition ( 72). Lorsque cette option est défi nie sur Molette seulement, le 0 situé au centre de l’affi chage d’exposition clignote, même lorsque la correction d’exposition est réglée sur ±0.
  • Page 166: Réglage Personnalisé B7 : Réglage Précis De L'exposition Optimale

    Réglage personnalisé b7 : Réglage précis de l’exposition optimale Utilisez cette option pour régler avec précision la valeur d’exposi- tion optimale sélectionnée par l’appareil photo. Cette exposition peut être réglée séparément pour chaque méthode de mesure de +1 IL à –1 IL par incréments de / IL. Lorsque vous sélectionnez cette option, un message vous signale que l’icône n’apparaît pas en cas de modifi...
  • Page 167: Réglage Personnalisé C3 : Temporisation De La Mesure D'exposition

    Option Description Mémo AE/AF La mise au point et l’exposition sont toutes deux mémorisées lorsque vous ap- (valeur par défaut) puyez sur la commande AE-L/AF-L. Mémo AE L’ e xposition est mémorisée lorsque vous appuyez sur la commande AE-L/AF-L. En re- seulement vanche, la mise au point n’...
  • Page 168: Réglage Personnalisé D1 : Signal Sonore

    Réglage personnalisé d1 : Signal sonore Cette option détermine la hauteur du signal sonore émis pendant le décompte du retardateur ou lorsque l'appareil photo eff ectue la mise au point en autofocus dynamique ponctuel avec le pa- ramètre Mise au point (valeur par défaut) sélectionné pour le réglage personnalisé...
  • Page 169: Réglage Personnalisé D6 : Numérotation Des Images Séquentielle

    Réglage personnalisé d6 : Numérotation des images séquentielle Lorsque vous prenez une photo, l’appareil attribue un nom au nouveau fi chier en ajoutant une unité par rapport au dernier numéro de fi chier utilisé. Cette option détermine si la numéro- tation des fi...
  • Page 170: Réglage Personnalisé D8 : Type De Batterie Pour Mb-D200

    Réglage personnalisé d8 : Type de batterie pour MB-D200 Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil photo lors- que la poignée-alimentation MB-D200 optionnelle est alimentée par des piles AA, choisissez, dans ce menu, l’option correspon- dant au type de pile inséré dans la poignée-alimentation. Il est inutile de défi...
  • Page 171: Réglage Personnalisé E2 : Vitesse Mini. Avec Le Fl Ash

    Réglage personnalisé e2 : Vitesse mini. avec le fl ash Cette option détermine la vitesse d’obturation la plus faible lors- que vous utilisez la synchronisation sur le premier ou sur le se- cond rideau ou l’atténuation des yeux rouges en mode d’expo- sition Auto programmé...
  • Page 172 Flash stroboscopique : Le fl ash émet plusieurs éclairs pendant que l’obturateur est ouvert, produisant un eff et stroboscopique. Lors- que cette option est sélectionnée, les icônes clignotent sur l’écran de contrôle et dans le viseur. Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance l’une des options suivantes, en haut ou en bas pour la modifi...
  • Page 173 Mode contrôleur : Choisissez cette option pour utiliser le fl ash inté- gré comme fl ash principal. Celui-ci contrôle alors un ou plusieurs fl ashes optionnels asservis dans un ou deux groupes (A et B) grâ- ce au système évolué de fl ash asservi sans câble. Option Description Intégré...
  • Page 174 Pour utiliser des fl ashes optionnels en mode Contrôleur, sélectionnez Mode contrôleur pour le réglage personnalisé e3 et procédez comme suit. Sélectionnez Intégré > Mode. Sélectionnez le mode de fl ash souhaité. Si TTL ou M est sélectionné, des options supplémentaires peuvent être sélectionnées.
  • Page 175: Appareil Photo

    Cadrez votre photo et préparez les fl ashes optionnels comme décrit ci-dessous. La cellule de déclen- 5 m ou moins 60–30 ° chement à distance 30 ° ou moins du fl ash doit faire face à l’appareil photo. Appareil photo 10 m ou moins (fl...
  • Page 176: Réglage Personnalisé E4 : Bouton Prof. Champ Active Lampe Pilote

    Avec le réglage par défaut Activé, le fl ash intégré et les fl ashes optionnels qui prennent en charge le système d’éclairage créatif de Nikon émettent une série de pré-éclairs pilotes lorsque vous appuyez sur la commande de contrôle de profondeur de champ.
  • Page 177: Réglage Personnalisé E6 : Bracketing Auto En Mode D'expo Manuel

    Réglage personnalisé e6 : Bracketing auto en mode d’expo manuel Cette option détermine les réglages aff ectés par le choix des op- tions AE & fl ash ou AE seulement pour le réglage personnalisé e5 en mode d’exposition manuel. Option Description L’appareil photo adapte la vitesse d’obturation (réglage personnalisé...
  • Page 178: Réglage Personnalisé F1 : Régl. Bouton Central Du Multi-Sélecteur

    Réglage personnalisé f1 : Régl. bouton central du multi-sélecteur Cette option détermine les opérations possibles lorsque vous ap- puyez au centre du sélecteur multidirectionnel. Mode prise de vue : Cette option détermine l’opération possible lorsque vous appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel en mode de prise de vue.
  • Page 179: Réglage Personnalisé F2 : Action Sur Multi-Sélecteur

    Réglage personnalisé f2 : Action sur multi-sélecteur Le cas échéant, le sélecteur multidirectionnel peut être utilisé pour activer le système de mesure d’exposition ou l’autofocus. Option Description Sans résultat Le sélecteur multidirectionnel n’active pas le système de mesure de l’exposition (valeur par défaut) ni l’autofocus.
  • Page 180: Réglage Personnalisé F4 : Réglage Touche Func

    Réglage personnalisé f4 : Réglage touche FUNC Cette option détermine la fonction de la touche FUNC.. Option Description Si le fl ash intégré ou un fl ash optionnel compatible CLS est utilisé, la puissance du Mémorisation FV fl ash est mémorisée lorsque vous appuyez sur la touche FUNC. Appuyez à nou- (valeur par défaut) veau pour annuler la mémorisation de la puissance du fl...
  • Page 181 Option Description Contrôle la fonction des molettes de commande sur l’appareil photo et la poignée-alimentation MB-D200 lors du réglage du décalage du programme, de la vitesse d’obturation, de l’ouver- Tourner ture, de la correction d’exposition, du mode d’exposition, de la dans le valeur de correction d’exposition, de l’incrément de bracketing...
  • Page 182: Réglage Personnalisé F6 : Méthode Réglage Des Boutons Et Molettes

    Cette option permet d’activer le déclenchement lorsque l’appa- reil photo ne contient aucune carte mémoire. Remarque : lors de la capture de photos sur un ordinateur à l’aide de Nikon Capture 4 Camera Control, les photos ne sont pas enregistrées sur la carte mémoire de l’appareil photo et le déclenchement est activé, indif-...
  • Page 183: Remarques Techniques

    Filtres Utilisez exclusivement des accessoires Nikon Seuls les accessoires de marque Nikon et certifi és par Nikon pour un usage spécifi que avec votre appa- reil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et exempt de tout risque.
  • Page 184: Objectifs

    Objectifs Il est recommandé d’utiliser des objectifs avec microprocesseur (en particulier les objectifs de types G et D) avec le D200 (remarque : les objectifs avec microprocesseur IX Nikkor ne peuvent pas être utilisés). Les objectifs suivants peuvent être utilisés avec le D200 :...
  • Page 185 85 mm f/3.5–4.5S, AI 35–105 mm f/3.5–4.5S, AI 35–135 mm Accessoires et objectifs sans microprocesseur incompatibles Les accessoires et objectifs sans microprocesseur suivants ne peuvent PAS être utilisés avec le D200 : • Objectifs non AI • Objectifs pour le F3AF (80 mm f/2.8, 200 mm •...
  • Page 186: Angle De Champ Et Focale

    (valeur la plus grande). Angle de champ et focale L’angle de champ du D200 est inférieur à celui d’un appareil photo 24 × 36. Lorsque vous calculez la focale des objectifs pour le D200 en format 24 × 36, vous devez multiplier la focale de l’objectif par environ 1,5 :...
  • Page 187: Flashes Optionnels

    Utilisez exclusivement des accessoires de fl ash Nikon Utilisez uniquement des fl ashes Nikon. Non seulement une tension négative ou supérieure à 250 V ap- pliquée à la griff e fl ash risque de perturber le fonctionnement normal mais elle peut également endom- mager les circuits de synchronisation de l’appareil photo ou du fl...
  • Page 188 REAR Synchro sur le second rideau 1 Lorsque le D200 est équipé d’un SB-27, le mode de fl ash est automatiquement réglé sur TTL et le déclencheur est désactivé. Réglez le SB-27 sur A (fl ash auto non-TTL). 2 L’autofocus est disponible uniquement avec les objectifs AF-Micro (60 mm, 105 mm ou 200 mm).
  • Page 189 Reportez-vous au manuel du fl ash pour des instructions détaillées. Si le fl ash prend en charge le système d’éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux appareils photo refl ex numériques com- patibles CLS. Le D200 n’est pas inclus dans la catégorie « Refl ex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
  • Page 190 Griff e fl ash Le D200 est équipé d’une griff e fl ash qui permet le montage direct des fl ashes de Série SB, notamment les SB-800, 600, 80DX, 50DX, 28DX, 28, 27, 23, 22S et 29S sur l’appareil photo, sans câble de synchronisation.
  • Page 191: Autres Accessoires

    à l’horizontale. Filtres • Les fi ltres Nikon sont de trois types : à vis, à emboîtement ou réversibles. Utilisez des fi ltres Nikon ; les fi ltres d’autres fabricants peuvent interférer avec l’autofocus ou le télémètre électronique.
  • Page 192 PC mémoire CompactFlash de type I dans des logements pour carte PCMCIA. ♦ Nikon Capture 4 (Version 4.4 ou ultérieure) : Nikon Capture 4, Version 4.4 ou ultérieure, permet Logiciels de contrôler l’appareil photo, de capturer des photos sur un ordinateur et de modifi er et d’enregistrer les images RAW sous d’autres formats.
  • Page 193: Cartes Mémoire Compatibles

    Cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire suivantes ont été testées et leur utilisation approuvée avec le D200 : SDCFB 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go SDCFB (Type II) 300 Mo SanDisk SDCF2B (Type II)
  • Page 194: Entretien De Votre Appareil Photo

    Boîtier douce puis, séchez-le complètement. L’appareil photo risque de s’endommager si des corps étrangers s’infi ltrent dans le boîtier. Nikon ne peut être tenu responsable de tout dommage dû aux impuretés ou au sable. Ces éléments sont en verre et s’endommagent facilement. Utilisez une souffl ette pour retirer la poussière et les peluches.
  • Page 195: Filtre Passe-Bas

    fi ltre passe- bas comme décrit ci-dessous. Remarque : attention, le fi ltre passe-bas est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le fi ltre exclusivement par des techniciens Nikon agréés.
  • Page 196 Le D200 est un appareil photo de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon recom- mande de le faire vérifi er par un représentant ou un centre de maintenance agréé Nikon une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à cinq ans (ces services sont payants).
  • Page 197: Entretien De L'appareil Photo Et De L'accumulateur: Avertissements

    Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur: Avertissements Faites attention de ne pas le laisser tomber Ne touchez pas les lamelles de l’obturateur S’il est soumis à de violents impacts ou à de fortes Les lamelles de l’obturateur sont extrêmement vibrations, votre appareil photo peut présenter des fi...
  • Page 198 Rangement Éteignez votre appareil photo avant de retirer l’accumula- • Pour éviter la formation de moisissure ou de teur ou de débrancher l’adaptateur secteur rouille, stockez l’appareil photo dans un endroit Ne débranchez pas la prise secteur et ne retirez sec et aéré.
  • Page 199: Dépannage

    Si l’appareil photo continue de mal fonctionner, demandez conseil à votre revendeur ou représentant Nikon. Re- marque : la déconnexion de l’alimentation comme nous venons de la décrire peut entraîner la perte des données non enregistrées sur la carte mémoire au moment de l’apparition du problème.
  • Page 200 Impossible de mesurer la balance des blancs. Le sujet est trop sombre ou trop clair. L’image ne peut pas être sélectionnée comme source pour la mesure de la ba- L’image n’a pas été créée avec le D200. lance des blancs.
  • Page 201 Défi nissez USB sur PTP. connexion USB directe. La photo est une image RAW (NEF). Transférez l’image Impossible de sélectionner une photo à sur un ordinateur et utilisez le logiciel fourni ou Nikon 107, imprimer. Capture 4 Version 4.4 (disponible séparément) pour imprimer la photo.
  • Page 202: Affi Chages Et Messages D'erreur De L'appareil Photo

    Affi chages et messages d’erreur de l’appareil photo Cette section répertorie les indicateurs et les messages d’erreur qui apparaissent dans le viseur, sur l’écran de contrôle et le moniteur en cas de problème avec l’appareil photo. Indicateur Écran de Viseur contrôle Problème Solution...
  • Page 203 fi chiers ou de dossiers. • Insérez une nouvelle carte mémoire. (clignote) Carte mémoire absente. Insérez une carte mémoire. Appuyez sur le déclencheur. Si l’erreur Dysfonctionnement de l’appareil persiste ou se produit fréquemment, viii (clignote) photo. contactez un représentant Nikon agréé.
  • Page 204 CARTE NON FORMATÉE (s’affi che La carte n’a pas été forma- lorsque vous Formatez la carte mémoire. (clignote) tée pour le D200. appuyez sur la commande • La carte mémoire ne • Insérez une autre carte mémoire. AUCUNE contient aucune image.
  • Page 205: Annexe

    Annexe L’ A nnexe inclut les rubriques suivantes : Rubrique Programme d’exposition (Mode P) Capacité des cartes mémoire et qualité/taille des images Programmes de bracketing 197–199 Réglage précis et température de couleur Portée du fl ash, ouverture et sensibilité Objectifs compatibles avec le fl ash intégré Normes prises en charge Programme d’exposition (Mode P) Le graphe ci-après illustre le programme d’exposition pour le mode P :...
  • Page 206 Capacité des cartes mémoire et qualité/taille des images Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images pouvant être stockées sur une carte de la série SanDisk SDCFX(Extreme III) de 1 Go à une qualité d’image et à des paramètres de taille diff érents. Taille du fi...
  • Page 207: Programmes De Bracketing

    Programmes de bracketing Les programmes de bracketing suivants sont disponibles lorsque l’option BKT balance blancs est sélectionnée pour le réglage personnalisé e5 (Réglage BKT auto). Nb de Incrément Affi chage écran de contrôle vues balance blancs Sens du bracketing +1, 0, +2 +2, 0, +4 3, 0, 6 –1...
  • Page 208 Les programmes disponibles lorsque vous sélectionnez l’option AE & fl ash, AE seule- ment ou Flash seulement pour le réglage personnalisé e5 (Réglage BKT auto) varient en fonction de l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé b3 (Incrément expo.). 1/3 IL sélectionné comme Incrément expo. Nb de Incrément Affi...
  • Page 209 1/2 IL sélectionné comme Incrément expo. Nb de Incrément Affi chage écran de contrôle vues d’exposition Sens du bracketing (IL) +/ +0,5, 0, +1,0 1,0, 0, 2,0 –/ –0,5, –1,0, 0 –1 –1,0, –2,0, 0 +/ 0, +0,5 0, +1 –/...
  • Page 210 Réglage précis et température de couleur Le tableau ci-dessous répertorie les températures de couleurs approximatives pour les ré- glages autres que A (auto). Remarques : ces valeurs peuvent être diff érentes des tempéra- tures de couleurs indiquées par un thermocolorimètre. Nuageux Ombre Incandescent...
  • Page 211: Objectifs Compatibles Avec Le Fl Ash Intégré

    Objectifs compatibles avec le fl ash intégré Le fl ash intégré peut être utilisé sur tout objectif avec microprocesseur dont la focale est comprise entre 18 et 300 mm. Remarque : le fl ash peut ne pas éclairer le sujet dans son intégralité...
  • Page 212: Normes Prises En Charge

    à partir de commandes d’impression sauvegardées sur la carte mémoire. Exif version 2.21 : Le D200 prend en charge (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.21, une norme qui permet l’utilisation des informations stockées avec les photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de leur impression sur des imprimantes compatibles Exif.
  • Page 213: Caractéristiques Techniques

    • 3872 × 2592 (Large) • 2896 × 1944 (Moyenne) • 1936 × 1296 (Petite) Monture d’objectif Monture Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Objectifs compatibles AF Nikkor de type G ou D Toutes fonctions prises en charge Micro Nikkor 85 mm f/2.8D...
  • Page 214 Autofocus Détection de phase TTL par module autofocus Nikon Multi-CAM1000 Plage de détection –1 – +19 IL (100 ISO à 20 °C) Mode de zone AF AF sélectif, AF dynamique, AF dynamique groupé, AF dynamique avec priorité au sujet le plus proche Mémorisation de la mise...
  • Page 215 Système d’éclairage Avec les fl ashes SB-800, 600 et R200, prise en charge du système évolué créatif Nikon de fl ash asservi sans câble (les SB-600 et R200 prennent en charge ce sys- tème uniquement lorsqu’ils jouent le rôle de fl ash asservi), de la fonction synchro fl...
  • Page 216 à une température ambiante de 20 °C. • Nikon se réserve le droit de modifi er les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dom- mages qui pourraient résulter d’erreurs éventuellement présentes dans ce manuel.
  • Page 217 Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL3e Type Accumulateur lithium-ion rechargeable Capacité 7,4 V/1500 mAh Dimensions (L × H × P) Environ 39,5 × 56 × 21 mm Poids Environ 80 g sans cache-contacts Durée de vie de l’accumulateur Le nombre de prises de vue qu’il est possible d’eff ectuer avec un accumulateur complètement chargé EN-EL3e (1500 mAh) varie selon l’état des accumulateurs, la température, et la façon dont l’appareil photo est utilisé.
  • Page 218: Index

    Autofocus, 51, 54, 148–152 Espace couleur, 50 d7 : Éclairage, 159 dynamique continu, 51 Qualité d’image, 28–29 d8 : Batteries MB-D200, 160 dynamique ponctuel, 51 Taille d’image, 32 e1 : Vitesse sync fl ash, 160 sélectif, 54 Compression JPEG, 30 e2 : Vit.
  • Page 219 NEF, 28–29, 31 Mémoire tampon, 26, 27 Netteté. Voir Réglage dioptrique Filtre passe-bas, 185–186 Mémorisation de l’ e xposition Nikon Capture 4, 39, 47, 107–109, FINE. Voir Qualité d’image auto, 70 110, 118, 121, 122, 182 Flash, 76–80, 163–166, 177–180.
  • Page 220 Rétro-éclairage, écran de contrôle, Objectifs à microprocesseur, 61, 5, 159 Verre de visée, 7 62, 63, 174–175 Viseur, 6–7, 16 Objectifs, 1, 8, 58, 93–95, 174–176, netteté. Voir Réglage diop- S. Voir Autofocus, dynamique trique ponctuel ; Mode d’ e xposition, à...
  • Page 221 Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu'en soit la forme (à l'exception de brèves citations dans des articles) ne pourra être faite sans l'autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Imprimé en Belgique SB7C05(13) 6MBA5113-05...

Table des Matières