Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Handprotektor
Hand guard | Protectores de manos | Protège-mains | Paramani
90385-00X
Art.-Nr:
Bezeichnung /
DE
Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
EN
description
The colors are for illustrating purposes only.
FR
Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement.
1
Linsenflanschschraube /
lens head screw
2
U-Scheibe / washer M6
3
Halter links/rechts
/ Right and left
bracket
4
Einsteckmutter /
nut
Speed
5
Gummistopfen /
Rubber stoper
6
Handprotektor
/
hand guard
link/rechts
Right and left
7
Linsenflanschschraube /
lens head screw
8
U-Scheibe KST / Washer
plastic
M5
9
Hülse / sleeve ØD 12,0 - Ød 6,5 - h 4,0mm
10
Linsenflanschschraube /
Lens head screw
11
Gummi
/ Self-adhesive rubber
selbstkleben
12
Schraubensicherung /
Thread locking fluid
7
7
10
DIN
ISO
M6x35(Torx
)
7381SA2
7381
9021SA2
7093
M5x20(Torx
)
7381SA2
7381SA2
125KST
7089
M5x16(Torx
7381SA2
7381SA2
)
1
3
4
2
9
7
8
Menge
Quan-
tity
7
2
2
2
Legende /
Key
/
file Légende
6
Zusammenbau
Anbau Tipp
Assembly
Fitting tip
Astuce de montage
Montage
2
Schraubensicherung
Achtung
Thread locking fluid
Attention
2
Freinfilets
Attention
5
Drehmoment
Vergrößerung
M
Magnification
Torque
Nm
Torque
Grossissement
6
Reiniger
Montagepaste
Cleaner
Fitting lubricant
2
Nettoyant
Lubrifiant de montage
1
0
10
20
30
40
2
1
01
5
6
7
100
mm
50
60
70
80
90
11
12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wunderlich 90385-000

  • Page 1 Handprotektor Hand guard | Protectores de manos | Protège-mains | Paramani 90385-00X Art.-Nr: Bezeichnung / Menge Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. description The colors are for illustrating purposes only. Quan- Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement. tity Linsenflanschschraube / M6x35(Torx...
  • Page 2 Linksgewinde ! Left-hand thread ! Filetage à gauche ! 13,2In-lbs Einsteckmutter 1x ohne Protektor anziehen. Handprotektoren vormontieren. Tighten the speed nut 1x without protector. Preassemble hand protectors. Serrer l‘écrou de vitesse 1x sans protecteur. Pré-assembler les protections des mains.
  • Page 3 11,7-14,3 104-127 In-lbs STEP 3 Markierte Schraube lösen. Loosen the marked screw. Desserrez la vis marquée. STEP 1 In-lbs STEP 2 Handprotektor und Armaturen so ausrichten, dass diese nicht anstoßen. Align the hand protector and switch fittings so that they do not bump against each other. Alignez le protecteur de la main et les raccords de l‘interrupteur de manière à...