Télécharger Imprimer la page

GRAPHITE 58G019 Traduction De La Notice Originale page 12

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 75
• Set the direction selector switch (5) in the middle position.
• Open jaws of quick release chuck (1) and unscrew the fixing screw (left-
hand thread) (fig. H).
• Install hexagonal key in the quick release chuck and tap the other end
of the key.
• Unscrew the quick release chuck.
• Installation of the quick release chuck is similar to deinstallation, only
the sequence of actions is reversed.
All defects should be repaired by service workshop authorized by the
manufacturer.
TECHNICAL PARAMETERS
RATED PARAMETERS
Cordless drill 58G019
Parameter
Battery voltage
Range of idle rotational speed
Range of quick release chuck
Torque control range
Max. torque (soft drive)
Max. torque (hard drive)
Protection class
Weight
Year of production
58G019 defines type and indication of the device
Graphite Energy+ System Battery
Parameter
Battery
Battery voltage
Battery type
Battery capacity
Ambient temperature range
Charging time for charger 58G002
Weight
Year of production
Graphite Energy+ System Charger
Parameter
Charger type
Supply voltage
Power supply frequency
Charging voltage
Max. charging current
Ambient temperature range
Charging time of the battery 58G001
Charging time of the battery 58G004
Protection class
Weight
Year of production
NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS
Sound pressure level
Sound power level
Vibration acceleration
Noise and vibration information
Noise produced by the device is defined with: level of produced sound
pressure Lp
and level of sound power Lw
A
uncertainty). Vibrations produced by the device are defined with
vibration acceleration value a
(where K is measurement uncertainty).
h
Sound pressure Lp
, sound power Lw
A
specified in this manual have been measured in accordance with EN
Value
18 V DC
gear I
0-500 min
-1
gear II
0-1700 min
-1
2 -13 mm
1 – 16 +
drilling
38 Nm
58 Nm
III
1,2 kg
2021
Value
58G001
58G004
18 V DC
18 V DC
Li-Ion
Li-Ion
2000 mAh
4000 mAh
4
C – 40
C
4
C – 40
C
0
0
0
0
1 h
2 h
0,400 kg
0,650 kg
2021
2021
Value
58G002
230 V AC
50 Hz
22 V DC
2300 mA
4
C – 40
C
0
0
1 h
2 h
II
0,300 kg
2021
Lp
= 77,5 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Lw
= 88,5 dB(A) K= 3 dB(A)
A
a
= 2,04 m/s
K= 1,5 m/s
2
2
h
(where K is measurement
A
and vibration acceleration ah
A
60745-1. Specified vibration level a
initial evaluation of exposition to vibrations.
Specified vibration level is representative for main applications of the
device. When the device is used for other purposes or with different
working tools, the vibration level may change. Insufficient or too rare
maintenance may increase vibration level. The abovementioned factors
may lead to higher exposure to vibrations during whole working time.
To precisely define exposure to vibrations, include periods when
the device is switched off and when it is switched on but not used
for working. Once all factors have been carefully considered, total
exposition to vibrations may be significantly lower.
To protect the user from results of exposure to vibrations, use additional
safety measures such as: device and working tool periodic maintenance,
proper hand temperature conditions, good work organisation.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical equipment must not be disposed off with household
waste and, instead, should be utilized at appropriate facilities.
Information on utilization can be provided by the product vendor
or the local authorities. Waste electrical and electronic equipment
contains substances that are not neutral to the natural environment.
Equipment that is not recycled constitutes a potential hazard to the
environment and to human health.
Do not dispose the batteries with household wastes, do not throw
in fire or water. Damaged or worn out batteries should be properly
recycled in accordance with applicable directive for battery
disposal.. Batteries should be returned to collection points fully
discharged, if the batteries are not completely discharged, they
must be protected against short circuits. Used batteries can be
returned free of charge at commercial locations. The buyer of the
goods is obliged to return the used batteries.
Li-Ion
* Right to introduce changes is reserved.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with seat in Warsaw at
ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter
Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the
instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related
Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item
631 with later ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for commercial purposes of
the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may
cause civil and legal liability.
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
AKKUBOHRSCHRAUBER 58G019
ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG VOR
DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROGERÄTES SORGFÄLTIG DURCH
UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
SPEZIELLE VORSCHRIFTEN ZUM SICHEREN BETRIEB DES AKKU-
BOHRSCHRAUBERS
• Tragen Sie den Gehörschutz beim Betrieb des Akkubohrschraubers.
Vermeiden Sie Lärm, sonst droht Ihnen Hörverlust. Feilsäne und andere
wirbelnde Teilchen können irreversible Augenschäden verursachen.
• Bei Arbeiten, bei denen das Arbeitswerkzeug auf verdeckte
elektrische Leitungen stoßen kann, ist das Gerät ausschließlich an
den isolierten Oberflächen des Handgriffs zu halten. Die Berührung
der Versorgungsleitung kann zur Übergabe der Spannung auf metallische
Teile des Gerätes führen, was den Stromschlag verursachen könnte.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR DEN BETRIEB DES AKKU-
BOHRSCHRAUBERS
• Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte, die vom Hersteller
empfohlen werden. Verwenden Sie die Akkus und die Ladegeräte zu
keinen anderen Zwecken.
• Schalten Sie die Drehrichtung der Spindel nicht beim eingeschalteten
Werkzeug um. Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung des
Akkubohrschraubers kommen.
12
can be used to compare tools and for
h

Publicité

loading