Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SK
FR
Mraznička
Návod na použitie
Congélateur
Manuel d'utilisation
B5RMFNE314X
58 7670 0000/ SK/ FR/ AD_2/2/ 06/09/2022 13:09
7278440895

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B5RMFNE314X

  • Page 1 Mraznička Návod na použitie Congélateur Manuel d'utilisation B5RMFNE314X 58 7670 0000/ SK/ FR/ AD_2/2/ 06/09/2022 13:09 7278440895...
  • Page 2 Vážení zákazníci Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok Beko. Boli by sme radi, keby ste dosiahli optimál- nu účinnosť tohto vysoko kvalitného výrobku, ktorý bol vyrobený pomocou najmodernejších technológií. Pred použitím produktu si pozorne prečítajte tento návod a všetku dodanú do- kumentáciu a uschovajte si ju ako referenciu.
  • Page 3 1 Bezpečnostné pokyny ....Zámer použitia....... Bezpečnosť detí, zraniteľných osôb a domácich zvierat....Elektrická bezpečnosť....Bezpečnosť pri manipulácii ..Bezpečnosť pri inštalácii....Prevádzková bezpečnosť....Bezpečnosť skladovania potravín Bezpečnosť údržby a čistenia..10 2 Pokyny na ochranu životného prostredia ........Súlad so smernicou WEEE a Od- stránenie odpadov výrobku ..
  • Page 4 1 Bezpečnostné pokyny • Táto časť obsahuje bezpeč- V zamestnaneckých kuchyniach nostné pokyny potrebné pre v obchodoch, kanceláriách a zabránenie nebezpečenstvu iných pracovných prostrediach, zranení osôb alebo vecných Vo farmových domoch, škôd. V hotelových, motelových • Naša spoločnosť nezodpovedá jednotkách alebo v iných re- za škody, ktoré...
  • Page 5 poučené o bezpečnom použí- • Nevyhadzujte spotrebič do oh- vaní spotrebiča a o súvisiacich ňa. Nebezpečenstvo explózie. nebezpečenstvách. • Ak je vo dverách spotrebiča k • Deti vo veku od 3 do 8 rokov dispozícii zámok, uchovávajte môžu do chladiaceho spotrebi- kľúč...
  • Page 6 • Zástrčka musí byť ľahko prí- nie, pre usporiadanie týchto stupná. Ak to nie je možné, na nástrojov podľa potreby sa ob- elektrickej inštalácii musí byť k ráťte na kvalifikovaného dispozícii mechanizmus, ktorý elektrikára a vodoinštalatéra. V spĺňa elektrické predpisy a opačnom prípade môže dôjsť...
  • Page 7 • Čím viac chladiva obsahuje, poistku 10A - 16A. Naša tým väčšiu miestnosť potrebu- spoločnosť nepreberá zodpo- je pre umiestnenie. Vo veľmi vednosť za škody spôsobené malých miestnostiach sa v používaním bez uzemnenia a prípade úniku plynu z bez pripojenia k elektrickej chladiaceho systému môže vy- sieti v súlade s miestnymi a skytnúť...
  • Page 8 Prevádzková bez- dverami. Pri otváraní a zatvára- pečnosť ní dverí buďte opatrní, ak sú v blízkosti deti. • Na výrobok nikdy nepoužívajte • Nevkladajte do svojich úst chemické rozpúšťadlá. Tieto zmrzlinu, kocky ľadu ani materiály predstavujú riziko vý- mrazené jedlo, po okamžitom buchu.
  • Page 9 elektrické časti môže spôsobiť • Miesto stojanov / stojanov na riziko zásahu elektrickým prú- fľaše vo dverách chladničky vy- dom alebo požiar. mieňajte iba vtedy, keď sú • Tento spotrebič nie je určený stojany prázdne. Nebezpečen- na skladovanie a chladenie stvo úrazu! liekov, krvnej plazmy, labora- •...
  • Page 10 4. Kontaktujte autorizovaný ser- • Priehradky s jednou, dvoma a vis. tromi hviezdičkami nie sú 5. Ak je výrobok poškodený a vhodné na zmrazovanie čers- zistíte únik plynu, držte sa tvých potravín. ďalej od plynu. Plyn môže • Ak chladiaci výrobok zostal spôsobiť...
  • Page 11 prostriedky, ktoré nie sú škodli- • Dbajte na to, aby voda neprišla vé pre potraviny, používajte vo do styku s vetracími otvormi, vnútri produktu. elektronickými obvodmi alebo • Nikdy nepoužívajte paru alebo osvetlením produktu. čistiace prostriedky s parou • Použite čistú suchú handričku pre čistenie spotrebiča a tope- na utretie prachu alebo nia ľadu vo vnútri.
  • Page 12 3 Vaša mraznička 1 Nastaviteľná dverová polička 2 Elektronický indikátor 3 Nastaviteľné nohy 4 Mraziace priestory 5 Nastaviteľné sklenené poličky 6 Osvetľovacie sklo *Voliteľné: Obrázky v tejto užívateľskej váš výrobok neobsahuje príslušné časti, tieto informácie sa vzťahujú na ostatné príručke sú schematické a nemusia sa presne zhodovať...
  • Page 13 UPOZORNENIE: Výrobca nenesie žiadnu zodpoved- 4.2 Pripojenie do elektrickej siete nosť za škody spôsobené prácou vykonanou neoprávnenými osoba- Pre napájanie nepoužívajte rozšíre- né alebo združené zásuvky. UPOZORNENIE: Poškodený napájací kábel musí byť V priebehu inštalácie musí byť na- vymenený autorizovaným servisom. pájací...
  • Page 14 4.6 Inštalácia chladiaceho a mraziaceho zariadenia vedľa seba Ak sú mraziaci a chladiaci výrobok nain- štalované vedľa seba, inštalácia by sa mala 4.5 Nastavenie nožičiek vykonať tak, aby bol mraziaci výrobok (1) Ak výrobok nie je v rovnovážnej polohe, na- na ľavej strane a chladiaci výrobok (2) na pravej strane.
  • Page 15 5 Príprava Najskôr si prečítajte časť „Bezpeč- nostné pokyny“! 5.1 Čo urobiť pre úsporu energie Pripojenie výrobku k elektronickým systémom pre úsporu energie je škodlivé, pretože môže dôjsť k po- škodeniu výrobku. • Tento chladiaci spotrebič nie je určený na používanie ako vstavaný...
  • Page 16 • SN: Dlhodobé mierne podnebie: Toto Je normálne, že sa predné hrany chladiace zariadenie je určené na použí- chladničky zohrejú. Tieto oblasti sú vanie pri teplotách okolia od 10 °C do 32 navrhnuté tak, aby sa zahrial, s °C. cieľom zabránenia kondenzácie. •...
  • Page 17 7 Používanie vášho spotrebiča 7.1 Ovládací panel produktu Zobrazenie 1: 1 Kláves nastavenia teploty 2 Kontrolka úspory energie (displej vy- pnutý) 3 Kontrolka poruchového stavu 4 Tlačidlo rýchleho zmrazenia úspory energie aktívna, stlačenie ľubovoľ- Najskôr si prečítajte časť „Bezpeč- ného tlačidla alebo otvorenie dvierok deak- nostné...
  • Page 18 priestore je nastavená na -27 °C. Opätov- • Pri vkladaní nezmrazených čerstvých po- ným stlačením tlačidla funkciu zrušíte. Fun- travín do mrazničky dbajte na to, aby ne- kcia rýchleho zmrazenia sa automaticky prichádzali do styku so zmrazenými po- zruší po 50 hodinách. Pre zmrazenie veľké- travinami.
  • Page 19 24 hodín po stlačení tlačidla umiestnite Podrobnosti o mrazničke potraviny, ktoré chcete zmraziť, najprv Norma EN 62552 vyžaduje (podľa špecific- na hornú policu s vyššou mraziacou kých podmienok merania), aby sa pri teplo- kapacitou. Zvyšné jedlo, ak nejaké te okolia 25 °C za 24 hodín zmrazilo aspoň máte, vložte do pravej časti druhej 4,5 kg potravín na každých 100 litrov ob- police.
  • Page 20 Najdlhšia doba skladovania Mäso a ryby Príprava (mesiace) Nakrájajte ich o hrúbke 2 cm a položte medzi ne fóliu Steak alebo ich pevne obalte strečovou fóliou Zabaľte kúsky mäsa alebo ich pevne obalte strečovou Vyprážanie fóliou Kocky Na malé kúsky Teľacina Umiestnením fólie medzi nakrájané...
  • Page 21 Najdlhšia doba Ovocie a zelenina Príprava skladovania (mesiace) Po umytí a nakrájaní na malé kúsky šokovým varom po dobu 3 Fazuľa 10-13 minúty Zelený hrach Po vylúpení a umytí šokovým varom 2 minúty 10-12 Kapusta Po vyčistení šokovým varom 1 - 2 minúty Po umytí...
  • Page 22 Lampa/y, použité v tomto zariadení nie je možné použiť pre osvetlenie domu. Účel použitia tohto svetla je pomôcť užívateľovi umiestniť potraviny do chladničky / mraz- ničky bezpečne a pohodlne. 8 Údržba a čistenie • Na výrobkoch bez funkcie No-Frost sa UPOZORNENIE: môžu na zadnej stene mrazničky nachá- Najskôr si prečítajte časť...
  • Page 23 • Potraviny uchovávajte v uzavretých nádo- Ochrana plastových povrchov bách, pretože mikroorganizmy vznikajúce Olej vytečený na plastové povrchy môže po- z potravín uchovávaných v neuzavretých škodiť povrch a musí byť ihneď umytý tep- nádobách spôsobujú nepríjemný zápach. lou vodou. • Nenechávajte potraviny so zašlým dátu- mom spotreby a pokazené...
  • Page 24 • Dvere boli často otvorené alebo zostali • Dvere boli často otvorené alebo zostali otvorené po dlhšiu dobu. >>> Teplý otvorené po dlhšiu dobu. >>> Neotvárajte vzduch pohybujúce sa vo vnútri spôsobí, dvere chladničky príliš často. že výrobok bude v prevádzke dlhšie. Ne- •...
  • Page 25 že opravy vykonané profesionál- dú adresované registrovaným profesionál- nymi opravármi (ktorí nemajú oprávne- nym opravovniam, az dôvodu predchádza- nie od spoločnosti )Beko majú za ná- nia problémom s bezpečnosťou. Regis- sledok stratu záruky. trovaný profesionálny opravár je profesi- Samooprava onálny opravár, ktorému výrobca udelil prí-...
  • Page 26 Beko, a viesť k strate záruky na vý- robok. Preto sa dôrazne odporúča, aby sa koncoví používatelia zdržali pokusov o vykonanie opráv, ktoré...
  • Page 28 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 29 1 Consignes de sécurité....30 Intention d’utilisation..... 30 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......31 Sécurité de manipulation ....32 Sûreté des installations ....32 Sécurité de fonctionnement ..34 Sécurité du stockage des ali- ments ..........
  • Page 30 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 31 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 32 • N’utilisez pas de rallonge, de • Veillez à ne pas endommager prise multiple ou d’adaptateur le système de refroidissement pour faire fonctionner votre ap- et les tuyaux lorsque vous ma- pareil. nipulez l’appareil. Évitez de • Les prises multiples mobiles faire fonctionner l’appareil si ou les blocs d’alimentation les tuyaux sont endommagés...
  • Page 33 glables. Sinon, le réfrigérateur disponible dans votre appareil risque de se renverser et pro- est indiquée sur la plaque si- voquer des blessures. gnalétique. • Installez l'appareil dans un en- • Le lieu d'installation du produit droit sec et ventilé. Ne laissez ne doit pas être exposé...
  • Page 34 pareil sans prise de mise à la mouillé par l’eau, débranchez- terre ou branchement élec- le et contactez un service auto- trique conforme aux normes risé. locales et nationales en vi- • Ne branchez jamais votre réfri- gueur. gérateur sur des dispositifs •...
  • Page 35 rieure peut provoquer une irri- peuvent exploser. Risque de tation de la peau et des liai- blessures et de dommages sons oculaires. matériels ! • Ne placez pas et n’utilisez pas • N'utilisez pas ou ne placez pas d’appareils électriques à l’inté- de matériaux sensibles à...
  • Page 36 • Si votre réfrigérateur est équi- • Ne frappez ni n’exercez au- pé d'un voyant lumineux bleu, cune pression excessive sur ne contemplez pas le voyant les surfaces en verre. Le verre lumineux avec des instruments brisé peut causer des bles- optiques.
  • Page 37 Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
  • Page 38 • N’utilisez jamais de vapeur ou • Utilisez un torchon propre et de matériel de nettoyage à va- sec pour essuyer la poussière peur pour nettoyer l’appareil et ou les corps étrangers sur les faire fondre la glace qui s’y extrémités des fiches.
  • Page 39 3 Votre congélateur 1 étagères de porte réglables 2 Indicateur électronique 3 Pieds réglables 4 Compartiment de congélation 5 Étagère en verre réglable 6 Verre éclairé *En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa- reil ne présente pas les parties citées, alors dans ce manuel d’utilisation sont schéma- tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à...
  • Page 40 AVERTISSEMENT : Le fabricant ne sera pas tenu res- 4.2 Branchement électrique ponsable en cas de problèmes cau- sés par des travaux effectués par Ne branchez pas le réfrigérateur des personnes non autorisées. sur une rallonge ou une multiprise. AVERTISSEMENT : Les câbles d'alimentation endom- Débranchez le câble d’alimentation magés doivent être remplacés par du réfrigérateur pendant l’installa-...
  • Page 41 Fixez 2 cales en plastique sur le cou- vercle de ventilation tel qu'illustré par l'image. 4.6 Installation du réfrigérateur et du congélateur côte à côte Lorsque le congélateur et le réfrigérateur sont installés côte à côte, l'installation doit être effectuée de manière à ce que le congélateur (1) soit à...
  • Page 42 5 Préparation • Les aliments sont stockés à l'aide des ti- Lisez d'abord la section « Instruc- roirs du compartiment réfrigéré afin de tions de sécurité » ! garantir une économie d'énergie et de 5.1 Moyens d’économiser l’énergie protéger les aliments dans de meilleures conditions.
  • Page 43 • SN : Climat tempéré à long terme : Ce Pour certains modèles, le panneau dispositif de refroidissement est conçu indicateur s’éteint automatique- pour être utilisé à une température am- ment 1 minute après la fermeture biante comprise entre 10 °C et 32 °C. des portes.
  • Page 44 7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit Illustration 1: 1 Touche de réglage de température 2 Indicateur d'économie d'énergie (affi- chage éteint) 3 Indicateur de condition d’erreur 4 Clé de congélation rapide ouverte ou fermée pendant un certain Lisez d’abord la section «...
  • Page 45 cez des aliments chauds dans le comparti- • Le matériau d’emballage des aliments à ment congélateur ou si vous laissez sa stocker doit être étanche à l’air, épais et porte ouverte pendant une période prolon- durable et ne doit pas être sensible au gée, un point d’exclamation peut s’allumer.
  • Page 46 • Ne bloquez pas les orifices de ventilation Ne congelez pas une quantité trop im- en plaçant vos aliments congelés devant portante d’aliments à la fois. Dans un ces orifices de ventilation situés sur la délai de 24 heures, cet appareil peut surface arrière.
  • Page 47 • À température ambiante (pour maintenir • Si vous remarquez de l’humidité et un la qualité de l’aliment, il n’est pas très ap- gonflement anormal de l’emballage des proprié de le décongeler en le laissant à aliments congelés, cela signifie qu’ils ont température ambiante pendant une probablement été...
  • Page 48 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d’aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Page 49 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d’eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l’intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
  • Page 50 Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d’origine pour un En plaçant une feuille stockage à court terme. Pour un Fromage (sauf feta) d’aluminium entre les stockage à...
  • Page 51 la pièce en plastique et l'élimination des Surfaces extérieures en acier inoxy- dable empreintes sur la pièce. Utilisez de l'eau chaude et un chiffon doux pour le net- Utilisez un produit de nettoyage non abrasif toyage, puis séchez-le. pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec •...
  • Page 52 • La porte de l'appareil est restée ouverte. • L’appareil vient peut-être d’être branché >>> Ne laissez pas la porte de l'appareil ou chargé de nouvelles denrées alimen- ouverte longtemps. taires. >>> L'appareil met plus longtemps • Le thermostat est réglé sur une tempéra- à...
  • Page 53 Les aliments conservés dans le compar- • Les principes de fonctionnement de l’ap- timent réfrigérateur sont congelés. pareil impliquent des écoulements de li- quides et des émissions de gaz. >>> Ceci • La température du compartiment réfrigé- est normal et ne constitue pas un dys- rateur est très basse.
  • Page 54 à condition qu’elles soient effec- professionnels (qui ne sont pas autori- tuées dans les limites et conformément sés par) Beko Marka annulent la garan- aux instructions suivantes (voir la section tie. « Auto-réparation »). Auto-réparation Par conséquent, sauf autorisation contraire...
  • Page 55 à des problèmes de sécu- 10 ans. Pendant cette période, les pièces rité non imputables à Beko, et annuleront la de rechange d'origine seront disponibles garantie du produit. pour faire fonctionner le réfrigérateur cor- rectement.