Télécharger Imprimer la page

Dentsply Sirona Snap-A-Ray Xtra Mode D'emploi page 2

Publicité

Caution: U.S. Federal law restricts this device to
sale by or on the order of a licensed dental
professional.
Indications for use: Snap-A-Ray Xtra is indicated
for holding film or PSP for intraoral dental
radiographs.
Contraindications: None known.
Warnings: Sterilize before use. Only sterilize with
steam autoclaving according to cleaning and
sterilization instructions. It is the user's
responsibility to qualify alternative methods of
sterilization or disinfection. Failure to follow
properly validated sterilization processes and
approved aseptic techniques may result in cross
contamination.
Precautions: Follow sterilization instructions
carefully to prevent damage to plastic pieces
during sterilization.
Adverse Reactions: None known.
Step-by-Step Instructions:
1. Insert film or PSP according to positioning
guide.
2. Position holder in patient's mouth and align
x-ray tube.
3. Take exposure.
4. Adjust as needed for the next desired position.
Reprocessing: Disassemble instrument(s) and
separate all parts prior to reprocessing.
Manual Cleaning and Disinfection:
1. Rinse components under running tap water
using a soft-bristled brush to remove gross soil
using an enzymatic detergent per manufacturer's
recommendation, paying special attention to any
cavities or holes.
2. Rinse under running tap water and dry with
cloth or disposable wipe.
3. After thoroughly cleaning, wipe all surfaces
with a disposable wipe in combination with a
bactericidal, viruicidal, and fungicidal instrument
disinfection solution (such as VoloWipe)
following manufacturer's instructions. Pay special
attention to any cavities or holes.
4. Rinse components by wiping them with a cloth
soaked in pure water or by running under
running tap water.
Automated Cleaning and Disinfection:
As an alternative to manual cleaning and
disinfection, the devices can also be processed in
a washer-disinfector. Use only properly
maintained, calibrated, and approved
washer-disinfectors according to ISO 15883-1.
1. Place devices in washer-disinfector allowing
water and detergent to wet all surfaces and to
drain o afterwards during washer-disinfector
program following manufacturer's instructions.
Run a washer disinfector program with A0 value
≥ 600.
Sterilization:
1. Put components in sterilization pouches, and
place in the middle tray of the autoclave, away
from autoclave walls and heating element. Plastic
parts must be in a separate pouch from metal
arms to avoid melting or warping.
2. Cycle steam autoclave at 270°F (132° C) for 10
minutes at 30 PSI (206.8 kPa). Do not exceed
273°F (134°C).
3. To maintain sterility, instruments should
remain bagged until ready for use.
Storage: Store at room temperature (18-25°C /
65-77°F).
Vorsicht: Der Verkauf dieser Vorrichtung ist im
Rechtsgebiet der USA auf Zahnärzte bzw. auf
Anordnung von Zahnärzten beschränkt.
Anwendungsindikationen: Snap-A-Ray Xtra ist
zum Halten von Film oder PSP für intraorale
Dentalröntgenaufnahmen vorgesehen.
Kontraindikationen: Keine bekannt.
Warnhinweise: Vor dem Gebrauch sterilisieren.
Nur mit Dampfautoklavierung gemäß den
Reinigungs- und Sterilisationsanweisungen
sterilisieren. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, alternative Methoden der
Sterilisation oder Desinfektion zu qualifizieren.
Nichtbeachtung der ordnungsgemäß validierten
Sterilisationsverfahren und zugelassenen
aseptischen Methoden kann zur Kreuzkontamina-
tion führen.
Vorsichtshinweise: Die Sterilisation-sanweisun-
gen sorgfältig befolgen, um bei der Sterilisation
keine Kunststo teile zu beschädigen.
Nebenwirkungen: Keine bekannt.
Schritt-Für-Schritt-Anweisungen:
1. Den Film oder das PSP gemäß der
Positionierungshilfe einsetzen.
Dentsply RINN
1301 Smile Way
York, PA 17404, USA
2. Halter im Mund des Patienten positionieren und
Röntgenröhre am Ring ausrichten.
3. Die Aufnahme anfertigen.
4. Nach Bedarf für die nächste gewünschte
Position justieren.
Wiederverarbeitung: Nehmen Sie das
Instrument/die Instrumente auseinander und
trennen Sie die Einzelteile voneinander, bevor Sie
mit der Wiederverarbeitung beginnen.
Manuelle Reinigung und Desinfektion:
1. Spülen Sie die Komponenten entsprechend der
Empfehlungen des Herstellers unter laufendem
SLeitungswasser und mithilfe einer weichen Bürste
sowie Enzymreiniger ab, um grobe Verunreinigun-
gen zu entfernen, wobei Sie insbesondere auf
Einkerbungen und Löcher achten sollten.
2. Spülen Sie die Komponenten anschließend
erneut unter laufendem Leitungswasser ab und
trocknen Sie sie mit einem Tuch oder
Einwegwischtuch.
3. Wischen Sie nach sorgfältigem Trocknen
sämtliche Oberflächen mit einem
Einwegwischtuch sowie einer bakteriziden,
viruziden und fungiziden Instrumentendesinfektion
ab (wie zum Beispiel VoloWipe), wobei Sie die
Anweisungen des Herstellers beachten müssen.
Achten Sie dabei insbesondere auf Einkerbungen
und Löcher.
4. Spülen Sie die Komponenten, indem Sie diese
mit einem in reines Wasser getauchten Tuch
abwischen oder unter laufendes Leitungswasser
halten.
Automatisierte Reinigung und Desinfektion:
Als Alternative zu einer manuellen Reinigung und
Desinfektion können die Geräte auch in einer
Reinigungs- und Desinfektionsanlage bearbeitet
werden. Verwenden Sie nur ordnungsgemäß
gewartete, kalibrierte und zugelassene
Reinigungs- und Desinfektionsanlagen in
Übereinstimmung gemäß ISO 15883-1.
1. Platzieren Sie die Geräte in die Reinigungs- und
Desinfektionsanlage, sodass sämtliche
Oberflächen mit Wasser und Reinigungsmittel
befeuchtet werden, und lassen Sie diese
anschließend im Rahmen des Programms der
Reinigungs- und Desinfektionsanlage gemäß
Herstelleranweisungen ablaufen. Lassen Sie ein
Reinigungs- und Desinfektionsanlagenprogramm
mit einem A0-Wert ≥ 600 ablaufen.
Sterilisation:
1. Legen Sie die Komponenten in Sterilgutbeutel
und platzieren Sie diese in das mittlere Fach des
Autoklavs, und zwar auf der gegenüber liegenden
Seite der Wände des Autoklavs und des
Heizelementes. Kunststo teile müssen separat von
Metallteilen in einen Beutel gelegt werden, um ein
Schmelzen oder eine Faltenbildung zu vermeiden.
2. Führen Sie die Dampfsterilisation im Autoklav 10
Minuten lang bei132° C und einem Druck von 30
PSI (206.8 kPa) durch. Übersteigen Sie nicht eine
Temperatur von 134° C.
3. Instrumente müssen zum Erhalt der Sterilität bis
zum nächsten Einsatz in Beuteln aufbewahrt
werden.
Aufbewahrung: Aufbewahrung bei Raumtempera-
tur (18-25°C).
Attention: Les lois fédérales américaines limitent la
vente ou la commande de cet appareil aux
dentistes.
Applications: Snap-A-Ray Xtra est prévu pour
tenir le film ou la plaque phosphore en place
durant les radiographies dentaires intra-orales.
Contre-indications: Aucune connue.
Avertissements: Stériliser avant usage. Ne
stériliser à l'autoclave à vapeur que conformément
aux instructions de nettoyage et de stérilisation. Il
est de la responsabilité de l'utilisateur de qualifier
d'autres méthodes de stérilisation ou de
désinfection. Le non-respect des procédés de
stérilisation correctement validés et techniques
aseptiques approuvées peut entraîner une
contamination croisée.
Précautions: Suivre soigneusement les instructions
de stérilisation pour éviter d'endommager le
plastique lors de la stérilisation.
Réactions indésirables: Aucune connue.
Instructions Étape Par Étape
1. Insérer le film ou la plaque phosphore
conformément au guide de positionnement.
2. Positionner le porte-support dans la bouche du
patient et aligner le tube de rayons X sur l'anneau.
3. Prendre l'exposition.
4. Régler selon le besoin pour la position suivante
désirée.
Retraitement: Démonter le ou les instruments et
séparer toutes les pièces avant le retraitement.
Nettoyage manuel et désinfection :
1. Conformément aux recommandations du
fabricant, rincer les composants à l'eau du robinet
à l'aide d'une brosse à poils doux et d'un
détergent enzymatique pour retirer le gros des
salissures. Accorder une attention particulière
aux éventuels trous ou cavités.
2. Rincer à l'eau du robinet et sécher à l'aide d'un
chi on ou d'une lingette jetable.
3. Après le nettoyage minutieux, essuyer toutes
les surfaces à l'aide d'une lingette jetable et d'un
désinfectant pour instruments bactéricide,
virucide et fongicide (telle que VoloWipes™)
conformément aux instructions du fabricant.
Accorder une attention particulière aux
éventuels trous ou cavités.
4. Rincer les composants en les frottant avec un
chi on imbibé d'eau pure ou à l'eau du robinet.
Nettoyage automatique et désinfection:
Une autre possibilité consiste à nettoyer les
appareils dans un rinceur-désinfecteur. Utiliser
uniquement des rinceurs-désinfecteurs
correctement entretenus, calibrés et approuvés
selon la norme ISO 15883-1.
1. Placer les appareils dans le rinceur-désinfect-
eur. Lancer un programme du rinceur-désinfect-
eur où la valeur A0 est supérieure ou égale à
600. Durant le programme, s'assurer que l'eau et
le détergent recouvrent toutes les surfaces. Au
terme de celui-ci, veiller à laisser l'eau et le
détergent s'écouler.
Stérilisation:
1. Placer les composants dans des sachets de
stérilisation. Insérer ces derniers dans le tiroir
central de l'autoclave et veiller à ce qu'ils ne
touchent ni les parois de l'autoclave, ni l'élément
chau ant. Les pièces en plastique doivent être
placées dans un autre sachet que les bras
métalliques pour éviter toute fonte ou tout
gauchissement.
2. Stériliser à l'autoclave à 132 °C (270 °F)
pendant 10 minutes à 206,8 kPa (30 PSI). Ne pas
dépasser 134 °C (273 °F).
3. Afin de préserver leur stérilité, les instruments
doivent rester ensachés jusqu'à ce qu'ils soient
prêts pour l'utilisation.
Conservation: Stocker à température ambiante
(18-25 °C / 65-77 °F).
Attenzione: La legislazione federale statunitense
limita la vendita di questo dispositivo
esclusivamente ai dentisti o su prescrizione
medica.
Istruzioni per l'uso: Il supporto Snap-A-Ray Xtra
è indicato per trattenere in posizione la pellicola
o la piastra ai fosfori durante l'esecuzione delle
radiografie intraorali.
Controindicazioni: nessuna nota.
Messaggi di avvertenza: sterilizzare prima
dell'uso. Sterilizzare esclusivamente in autoclavi
a vapore attenendosi alle istruzioni
appositamente previste per la pulizia e la
sterilizzazione. L'utente è tenuto a confermare
l'adeguatezza di eventuali metodi di
sterilizzazione o di disinfezione alternativi. La
mancata osservanza dei processi di
sterilizzazione opportunamente validati e delle
tecniche asettiche approvate può comportare il
rischio di contaminazione.
Precauzioni: attenersi attentamente alle
istruzioni per evitare di danneggiare le parti in
plastica durante la sterilizzazione.
E etti collaterali: nessuno noto.
Istruzioni Dettagliate
1. Inserire la pellicola o la piastra ai fosfori come
indicato nella guida al posizionamento.
2. Posizionare il supporto nella bocca del
paziente e allineare il tubo radiogeno all'anello.
3. Eseguire la radiografia.
4. Regolare secondo necessità per la successiva
posizione desiderata.
Decontaminazione: Prima della decontaminazi-
one, smontare gli strumenti e separare tutte i
componenti.
Pulizia e disinfezione manuali:
1. Sciacquare i componenti sotto acqua di
rubinetto corrente utilizzando uno spazzolino
con setole morbide per rimuovere lo sporco
grossolano servendosi di un detergente in base
alle indicazioni del produttore e prestando
particolare attenzione alle cavità e ai fori.
2.Sciacquare sotto acqua di rubinetto corrente e
asciugare con un panno o un fazzoletto
monouso.
3. Dopo un'accurata pulizia, asciugare tutte le
superfici con un fazzoletto monouso insieme a
una soluzione disinfettante battericida, virucida
e fungicida (come VoloWipe) in base alle
istruzioni del produttore. Fare particolare
attenzione a eventuali cavità e fori.
4. Sciacquare i componenti e pulirli con un
panno imbevuto di acqua pura o con acqua di
rubinetto corrente.
Rinn ® and Snap-A-Ray ® Xtra are trademarks of DENTSPLY International Inc.
© 2017 Dentsply Sirona Preventive
Pulizia e disinfezione automatiche:
In alternativa alla pulizia e disinfezione manuale, i
dispositivi possono anche essere decontaminati con
un sistema lavaggio e disinfezione. Utilizzare
esclusivamente sistemi di lavaggio e disinfezione
adeguatamente mantenuti, calibrati e approvati
secondo la norma ISO 15883-1.
1. Collocare i dispositivi nel sistema di lavaggio e
disinfezione lasciando che l'acqua e il detergente
bagnino tutte le superfici e quindi vengano scaricati
durante il programma del sistema di lavaggio e
disinfezione secondo le istruzioni del produttore.
Scegliere un programma di lavaggio e disinfezione
con un valore A0 ≥ 600.
Sterilizzazione:
1. Inserire ii componenti in sacchetti di sterilizzazione e
collocarli nel vassoio centrale dell'autoclave, lontano
dalle pareti e dagli elementi riscaldanti. I componenti i
plastica devono essere inseriti in una tasca separata
rispetto ai bracci in metallo per evitare che si fondano
o si deformino.
2. Eseguire un ciclo a vapore a 132° C per 10 minuti a
30 PSI (206,8 kPa). Non superare la temperatura di
134°C.
3. Per mantenere la sterilità, gli strumenti dovrebbero
rimanere insaccati fino all'uso.
Conservazione: Conservare a temperatura ambiente
(18-25°C).
Precaucion: Las leyes federales de los EE.UU. limitan
la venta de este dispositivo a dentistas o bajo la
prescripción de un dentista.
Indicaciones de uso: El portaplacas Snap-A-Ray Xtra
se recomienda para sostener la película o PSP para
radiografías intraorales.
Contraindicaciones: Ninguna conocida.
Advertencias: Esterilice antes de usar. Sólo esterilice
al vapor en autoclave de acuerdo a las instrucciones
de limpieza y esterilización. Es responsabilidad del
usuariocalificar otros métodos de esterilización o
desinfección.Si no se siguen los procesos de
esterilización correctamente validados y técnicas
asépticas aprobadas, podría resultar en contaminación
cruzada.
Precauciones: Siga las instrucciones de esterilización
con cuidado para evitar daños al plástico durante la
esterilización.
Reacciones adversas: Ninguna conocida.
Instrucciones Paso A Paso:
1. Inserte la película o PSP de acuerdo a la guía de
colocación.
2. Coloque el soporte en la boca del paciente y alinee
el tubo de rayos X con el anillo.
3. Tome la exposición.
4. Ajuste como sea necesario para la posición deseada
siguiente.
Reprocesamiento: Antes de reprocesar, desmonte
el(los) instrumento(s) y separe todas las piezas.
Limpieza manual y desinfección:
1. Enjuague los componentes bajo el agua del grifo
con un cepillo de cerdas suaves para eliminar la
suciedad visible y utilice un detergente enzimático
según las recomendaciones del fabricante, prestando
especial atención a huecos y agujeros.
2. Enjuague bajo el agua del grifo y seque con un paño
o toallita desechable.
3. Después de limpiar minuciosamente, limpie todas
las superficies con una toallita desechable y una
solución para la desinfección de instrumentos
bactericida, viricida y fungicida (como VoloWipe)
según las instrucciones del fabricante. Preste especial
atención a cualquier hueco o agujero.
4. Enjuague los componentes limpiándolos con un
paño mojado con agua pura o bajo agua del grifo.
Limpieza y desinfección automática:
Como alternativa a la limpieza y desinfección manual,
además los dispositivos también pueden procesarse
en una lavadora desinfectadora. Utilice solamente
lavadoras desinfectadoras con una manutención
adecuada, calibradas y aprobadas según la ISO
15883-1.
1. Coloque los dispositivos en la lavadora
desinfectadora permitiendo que el agua y el
detergente moje todas las superficies y drene después
durante el programa de la lavadora desinfectadora
según las instrucciones del fabricante. Ejecute un
programa en la lavadora desinfectadora con un valor
de A0 de ≥ 600.
Esterilización:
1. Coloque todos los componentes en bolsas de
esterilización, y colóquelas en la bandeja intermedia
del autoclave, alejada de las paredes del autoclave y
de elementos de calor. Las piezas de plásticos deben
ir en una bolsa separada de los brazos de metal para
evitar que se fundan o se deformen.
3. Programe el autoclave a vapor a 132 ºC durante 10
minutos a 30 PSI (206.8 kPa). No supere los 134 ºC.
4. Para mantener la esterilidad, los instrumentos
deben permanecer en la bolsa hasta que estén listos
para usar.
Almacenamiento: Almacenar a temperatura ambiente
(18-25 °C).
Printed in the USA 054901 Rev. 7 (0117)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

540501540503