Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire EDGE 2020
owner.ford.com
ford.ca
Août 2019
Première impression
Imprimé aux États-Unis
LT4J 19A321 CA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford EDGE 2020

  • Page 1 Manuel du propriétaire EDGE 2020 owner.ford.com ford.ca Août 2019 Première impression Imprimé aux États-Unis LT4J 19A321 CA...
  • Page 2 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2019 Tous droits réservés. Numéro de publication : 201907 20190719195218 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 4 Glossaire des symboles .........7 Personal Safety System ......45 Enregistrement de données .......9 Perchlorate ............14 Dispositifs de retenue supplé- Ford Credit ............14 mentaires Pièces de rechange recommandées Principes de fonctionnement ....46 ................1 4 Sacs gonflables du conducteur et du Avis spéciaux ...........15 passager ............47...
  • Page 5 Table des matières Feux de jour - Véhicules avec : Feux de Hayon jour configurables ........97 Hayon à commande manuelle ....79 Feux de jour - Véhicules avec : Feux de Hayon à commande électrique ....80 jour ..............97 Phares antibrouillards avant .....97 Sécurité...
  • Page 6 Table des matières Démarrage sans clé ........172 Climatisation Démarrage d'un moteur à essence ..173 Commande automatique de la température - Véhicules avec : SYNC Mise hors fonction du moteur ....176 3 ..............143 Chauffe-moteur ...........176 Commande automatique de la température - Véhicules avec : SYNC Caractéristiques de conduite 3/Chaîne audio Bang ......144 uniques...
  • Page 7 Table des matières Filets de retenue ..........267 Contrôle de stabilité Cache-bagages ...........267 Principes de fonctionnement ....214 Porte-charge et porte-bagages de toit Utilisation du contrôle de stabilité ..215 ................268 Limite de charge .........268 Aides au stationnement Principes de fonctionnement ....217 Remorquage Aide au stationnement arrière ....218 Traction d'une remorque ......274 Aide au stationnement avant ....220...
  • Page 8 Table des matières Utilisation du programme de médiation Vérification des balais d'essuie-glace et d'arbitrage (Canada seulement) .................327 ................294 Remplacement des balais Pour obtenir de l'aide hors des d'essuie-glace ..........327 États-Unis et du Canada ....294 Réglage des phares ........328 Commande d'un Guide du propriétaire Dépose d'un phare ........329 additionnel ..........296 Remplacement d'une ampoule ...330...
  • Page 9 , ST ........394 Capacités et spécifications - 2.7L Ford Protect EcoBoost ..........400 Tableau de spécifications des ampoules Ford Protect ..........477 ...............406 Entretien de votre véhicule Connectivité réseau Entretien usuel — Généralités ....480 Connexion du véhicule à un réseau Entretien périodique normal ....484 mobile ............408...
  • Page 10 Nota : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
  • Page 11 Introduction Acide de batterie Gaz explosif Liquide de frein – sans produits Avertissement concernant le pétroliers ventilateur Circuit de freinage Bouclage de ceinture de sécurité E71880 Inflammable Circuit de freinage E231160 E270480 Sac gonflable avant Filtre à air d'habitacle E67017 Antibrouillards avant Vérifiez le bouchon du réservoir de carburant...
  • Page 12 Introduction Avertissement de basse pression Sac gonflable passager activé des pneus E270849 Sac gonflable passager Maintenez un niveau de liquide désactivé approprié E270850 Sac gonflable latéral Respectez les consignes d'utilisation Protégez-vous les yeux Commande de l'avertisseur sonore E270945 E167012 Contrôle de la stabilité Alarme de détresse E138639 Contrôle en descente...
  • Page 13 évoluent rapidement et nous vous température. recommandons donc de consulter le site Certaines de ces données quand elles sont Web Ford de votre région pour en savoir combinées à d'autres renseignements, par plus sur les nouveautés. ex., un rapport d'accident, des dommages Votre véhicule est doté...
  • Page 14 • le bouclage des ceintures de sécurité Ford Motor Company ou par toute du conducteur et des passagers; installation Ford autorisée, et que, là où la • la mesure (le cas échéant) dans loi le permet, ces données puissent être laquelle le conducteur a appuyé...
  • Page 15 Destinations de navigation. de la tour du réseau cellulaire. Pour de plus amples informations sur nos politiques de confidentialité, visitez le sitewww.FordConnected.comou consultez le site Web Ford de votre région. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 16 à l'amélioration politique de confidentialité, reportez-vous continue, ainsi que pour vous offrir des au site Web Ford de votre région. produits et services qui peuvent vous Nota : Pour déterminer si votre véhicule est intéresser, en fonction de vos préférences équipé...
  • Page 17 également É.-U. uniquement divulguer électroniquement ou verbalement l'emplacement du véhicule Crédit Ford offre une gamme complète de ou d'autres détails sur le véhicule ou la plans de financement et de location longue collision, pour aider les préposés des durée pour faciliter l'acquisition de votre...
  • Page 18 Pour obtenir de plus pièces conformes aux spécifications amples renseignements, visitez notre site détaillées dans le Manuel du propriétaire. Web et téléchargez votre copie du guide Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont de garantie. conformes ou supérieures à ces spécifications. Directives spéciales Réparation en cas de collision...
  • Page 19 COMMUNICATION MOBILE performances du véhicule peut générer des interférences, voire endommager les systèmes du véhicule. Ford ne recommande ni n'approuve l'utilisation de AVERTISSEMENT: La distraction dispositifs enfichables de deuxième monte au volant peut se traduire par une perte non autorisés.
  • Page 20 Introduction Canada. Les caractéristiques et les vous encourageons à utiliser les équipements de série mentionnés dans ce systèmes commandés par la voix dans manuel, peuvent différer des modèles la mesure du possible. Assurez-vous de destinés à l'exportation. Consultez ce connaître toutes les lois sur l'utilisation Guide du propriétaire pour obtenir tous de dispositifs électroniques durant la les autres renseignements et...
  • Page 21 Pour en savoir plus sur les initiatives et progrès de Ford en matière de durabilité, visitez : Adresse Web www.sustainability.ford.com Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 22 Aperçu • Des pneus quatre saisons 245/50R20 APERÇU - ST de cote V sont offerts de série. • Moteur 2.7L DACT DI GTV6. • Des pneus quatre saisons 265/40R21 A/S de cote V sont offerts de série avec • Porte-fusées de suspension avant les jantes de 21 po optionnelles.
  • Page 23 Aperçu Élément Description Couple 380 lb-pi à 3 250 tr/min, avec indice d'octane de 93 Régime maximal autorisé 6 250 tr/min, constant 6 500 tr/min, surrégime pendant trois secondes Puissance spécifique 124 chevaux par litre Dispositif de commande des soupapes Double distribution variable indépendante Allumage Bobine sur bougie...
  • Page 24 Aperçu Élément Description Amortisseurs arrière À gaz, hydraulique, monotube Barre stabilisatrice avant Creuse, 24 mm (0,945 po) de diamètre x 4 mm (0,157 po) d'épaisseur Barre stabilisatrice arrière 22 mm (0,866 po) de diamètre PLANCHE DE BORD E278541 Bouches d'air. Levier des clignotants.
  • Page 25 Aperçu Commandes de l'écran d'information. Voir Commande de l'affichage d'information (page 90). Levier d'essuie-glaces. Voir Essuie-glaces (page 92). Écran d'information et de divertissement. Contacteur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 286). Chaîne audio. Voir Chaîne audio (page 413). Chauffage et climatisation.
  • Page 26 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin de vous assurer que le siège enfant Consultez les sections qui suivent pour est bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il dispositifs de retenue pour enfants.
  • Page 27 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) retenue pour d'enfant Bébés et tout- (généralement âgés de moins de quatre (quelquefois appelé...
  • Page 28 Sécurité enfants INSTALLATION DE SIÈGES placer un dispositif de retenue pour D'ENFANT enfant orienté vers l'avant sur le siège du passager avant, reculez ce dernier autant que possible. Le non-respect de Sièges pour enfant ces directives pourrait entraîner des blessures, voire la mort. AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour...
  • Page 29 Sécurité enfants Observez les étapes suivantes pour installer un dispositif de retenue pour enfant au moyen de la ceinture-baudrier : Nota : Bien que l'illustration montre un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant, les étapes décrites sont les mêmes pour un dispositif orienté...
  • Page 30 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfants, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 31 Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil Les dispositifs de retenue pour enfant à un technicien certifié en matière de compatibles LATCH comprennent deux sécurité automobile pour enfants de la fixations rigides ou montées sur sangle qui NHTSA afin de vous assurer que votre se raccordent aux deux points d'ancrage dispositif de retenue pour enfant est inférieurs des places assises de votre...
  • Page 32 Sécurité enfants L'espacement des points d'ancrage inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième rangée est de 51 cm (20 po). Vous ne pouvez pas installer un dispositif de retenue pour enfant avec des fixations LATCH rigides à la place centrale. Vous pouvez seulement utiliser des dispositifs de retenue pour enfant compatibles LATCH et munis de fixations...
  • Page 33 Sécurité enfants Utilisation des sangles de retenue Nota : Si vous installez un dispositif de retenue pour enfant muni de fixations Plusieurs modèles de dispositifs LATCH rigides, ne tendez pas la sangle de de retenue pour enfant orientés retenue au point de soulever le dispositif vers l'avant comportent une lorsque l'enfant y est assis.
  • Page 34 Sécurité enfants pour enfants le recommande). Les lois de plusieurs États et provinces exigent l'utilisation de rehausseurs homologués pour les enfants de moins de huit ans, mesurant moins de 1,45 m (57 po), ou pesant moins de 36 kg (80 lb). Utilisez un rehausseur jusqu'à...
  • Page 35 Sécurité enfants Types de rehausseur E70710 • Rehausseur à dossier haut E68924 Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans • Rehausseur sans dossier dossier, vous ne pouvez trouver de siège Si votre rehausseur sans dossier possède qui supporte adéquatement la tête de un bouclier amovible, retirez-le.
  • Page 36 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES véhicule où il est utilisé, il peut être SIÈGES DE SÉCURITÉ maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure ENFANTS d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet d'épaisseur supérieure à...
  • Page 37 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Dans la AVERTISSEMENT: Ne laissez mesure du possible, les enfants âgés de jamais un passager tenir un enfant sur 12 ans et moins doivent prendre place ses genoux pendant que le véhicule sur un siège arrière du véhicule et être roule.
  • Page 38 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un X Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de Poids LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité combiné (ancrages (ancrages patte...
  • Page 39 Sécurité enfants Côté droit Nota : Le système de retenue pour enfant doit être bien serré sur le siège du véhicule Tournez le dispositif dans le sens des sur lequel il est installé. Il peut être aiguilles d'une montre pour l'enclencher, nécessaire de lever ou de retirer puis dans le sens contraire des aiguilles l'appuie-tête.
  • Page 40 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce FONCTIONNEMENT que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles. toujours avec le dossier à...
  • Page 41 Ceintures de sécurité Toutes les places du véhicule sont munies UTILISATION DES CEINTURES d'une ceinture de sécurité trois points. Tous DE SÉCURITÉ les occupants du véhicule doivent boucler correctement leur ceinture de sécurité, Les dispositifs de retenue des places même si la place qu'ils occupent est latérales avant et arrière du véhicule sont équipée d'un système de retenue des ceintures de sécurité...
  • Page 42 Ceintures de sécurité Utilisation d'une pince coulissante (Selon l’équipement) E142590 Les femmes enceintes doivent toujours porter leur ceinture de sécurité. Placez la E200788 partie sous-abdominale d'une ceinture Éloignez le clip de la languette en le faisant trois points au bas des hanches, sous le glisser de sorte que la sangle ne soit pas ventre, aussi serrée que possible tout en lâche lorsque le siège d'un occupant ou...
  • Page 43 Ceintures de sécurité Mode de blocage par inertie Utilisation du mode de blocage automatique il s'agit du mode normal de fonctionnement de l'enrouleur qui laisse le baudrier libre de s'adapter à vos mouvements, mais qui se bloque en réaction aux mouvements du véhicule. Par exemple, en cas de freinage soudain, de virage brusque ou de collision à...
  • Page 44 Ceintures de sécurité Tirez sur le bouton et glissez le régleur de hauteur vers le haut ou vers le bas. 2. Relâchez le bouton et tirez sur le régleur pour vous assurer qu'il est fermement verrouillé. TÉMOIN ET CARILLON DE CEINTURE DE SÉCURITÉ...
  • Page 45 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif Belt-Minder ne s’active pas. passager avant sont bouclées avant que le commutateur d'allumage ne soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établis- sement du contact...
  • Page 46 Ceintures de sécurité 3. Pour le siège dont vous désactivez la pour siège d'enfant, ainsi que la fonction, bouclez et débouclez la boulonnerie de fixation, doivent être ceinture de sécurité trois fois à vitesse vérifiés après une collision. Consultez les modérée en terminant avec la ceinture directives supplémentaires relatives à...
  • Page 47 Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais de rallonges de ceinture de sécurité lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de rallonge avec une ceinture de sécurité gonflable. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de rallonge pour modifier la position de la sangle sur le torse ou l'abdomen, ou encore pour atteindre plus facilement la boucle de la ceinture de sécurité.
  • Page 48 Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé assure sécurité personnelle une protection globale supérieure pour les passagers avant en cas de collision Le système de sécurité personnelle du frontale. Il est conçu pour aider à réduire véhicule peut adapter la stratégie de davantage les risques de blessures déploiement des dispositifs de sécurité...
  • Page 49 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Éliminez toutes obstructions des zones à l'avant des sacs gonflables. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles de sac AVERTISSEMENT: Les sacs gonflable. Les objets peuvent devenir gonflables se déploient avec force et le des projectiles pendant le déploiement risque de blessures est optimal à...
  • Page 50 Dispositifs de retenue supplémentaires blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou AVERTISSEMENT: Si un internes, spécialement pour les occupants composant de retenue supplémentaire qui ne sont pas bien retenus ou qui s'est déployé, il ne pourra plus être n'occupent pas une position normale au utilisé.
  • Page 51 Dispositifs de retenue supplémentaires Position assise appropriée pour le conducteur et le passager avant AVERTISSEMENT: Les sacs gonflables peuvent causer des blessures graves, voire mortelles, à un enfant assis AVERTISSEMENT: dans un dispositif de retenue pour L'Administration nationale de la sécurité enfant.
  • Page 52 Dispositifs de retenue supplémentaires Enfants et sacs gonflables CAPTEUR DE POIDS DU PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Les sacs gonflables peuvent causer des blessures AVERTISSEMENT: Malgré la graves, voire mortelles, à un enfant assis protection offerte par les dispositifs de dans un dispositif de retenue pour retenue perfectionnés, les enfants de enfant.
  • Page 53 Dispositifs de retenue supplémentaires • Lorsque le détecteur d'occupation du siège passager avant désactive (aucun déploiement) le sac gonflable frontal du passager avant, le témoin de désactivation (OFF) du sac gonflable du passager s'allume et demeure allumé pour vous rappeler que ce sac gonflable est désactivé.
  • Page 54 Dispositifs de retenue supplémentaires • Redémarrez le véhicule et assurez-vous • Si le témoin de désactivation (OFF) que la personne reste dans cette reste allumé malgré cette procédure, position pendant environ deux minutes. demandez à la personne de s'asseoir Le système pourra ainsi détecter la sur le siège arrière.
  • Page 55 à un concessionnaire autorisé. de réparer ni de modifier les dispositifs de retenue supplémentaires ou les Contactez le Service à la clientèle Ford si composants associés. Le non-respect vous devez faire modifier le système de de cette consigne pourrait entraîner des sacs gonflables avant intelligent pour blessures graves ou mortelles.
  • Page 56 Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables latéraux sont dans le PROTÈGE-GENOUX côté extérieur des dossiers de siège avant. CONDUCTEUR ET PASSAGER Les sacs gonflables latéraux se déploient dans certaines collisions latérales ou en cas de capotage. Le sac gonflable est conçu pour se déployer entre le panneau AVERTISSEMENT: Pour réduire de porte et l'occupant pour accroître la...
  • Page 57 Dispositifs de retenue supplémentaires SAFETY CANOPY AVERTISSEMENT: Si un composant de retenue supplémentaire s'est déployé, il ne pourra plus être AVERTISSEMENT: Ne placez utilisé. Faites contrôler le système et les aucun objet et n'installez aucune pièce composants associés dès que possible. d'équipement qui pourrait nuire au Tout manquement à...
  • Page 58 Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les éléments DÉTECTEURS D'IMPACT ET suivants : TÉMOIN DE SAC GONFLABLE • Les rideaux gonflables du système Safety Canopy situés au-dessus des panneaux de garniture supérieurs des AVERTISSEMENT: Les glaces latérales avant et arrière modifications ou ajouts effectués à...
  • Page 59 Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que tous les dispositifs de sécurité ne s'activent pas à toutes les places lors d'une collision n'indique pas E67017 • Le témoin des sacs gonflables ne nécessairement que le système est s’allume pas aussitôt que vous défectueux.
  • Page 60 Dispositifs de retenue supplémentaires MISE AU REBUT DE L'AIRBAG Contactez votre concessionnaire autorisé dès que possible. Confiez la mise au rebut des sacs gonflables au personnel qualifié. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 61 Clés et commandes à distance La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres émetteurs radio (par ex. : radio RADIOFRÉQUENCES amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande, téléphone Ce dispositif est conforme aux normes de cellulaire, chargeur de batterie et système la section 15 des règles de la commission d'alarme).
  • Page 62 Clés et commandes à distance TÉLÉCOMMANDE Clé d'accès intelligent Nota : La télécommande doit être présente dans le véhicule pour que vous puissiez quitter la position de stationnement (P). E305199 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E305198 La télécommande actionne les serrures à...
  • Page 63 Clés et commandes à distance Remplacement de la batterie AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT: Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser la...
  • Page 64 Clés et commandes à distance E218402 3. Insérez un outil approprié, tel qu'un tournevis, à la position indiquée et retirez la pile avec précaution. 4. Installez la pile neuve en orientant le côté + vers le haut. E303824 5. Reposez le couvercle de la pile et le 2.
  • Page 65 Clés et commandes à distance 2. Tout en poussant sur le cache, déplacez-le vers l'avant pour le mettre en place. Un déclic confirme la mise en place du cache. Essayez de le déplacer vers l'arrière pour vous assurer que le cache est bien en place.
  • Page 66 Clés et commandes à distance Nota : N'utilisez pas le démarrage à Démarrage à distance du véhicule distance si le niveau de carburant du Nota : Vous devez appuyer sur les boutons véhicule est bas. à moins de trois secondes d'intervalle. Si Le bouton de démarrage à...
  • Page 67 Clés et commandes à distance d'activation. Par exemple, si le moteur de votre véhicule tourne depuis 5 minutes État après le premier démarrage à distance, il Vert en continu Réussite du démar- continuera maintenant de tourner jusqu'à atteindre un total de 20 minutes. Vous rage à...
  • Page 68 Clés et commandes à distance REMPLACEMENT D'UNE COMMANDE À DISTANCE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de remplacement chez votre concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. Voir Système antivol passif (page 85).
  • Page 69 MyKey Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés par un utilisateur de clé La fonction MyKey vous permet de d'administrateur : programmer les clés avec des modes de • Rappel de ceinture de sécurité. Vous conduite limités pour favoriser de bonnes ne pouvez pas désactiver cette habitudes de conduite.
  • Page 70 MyKey Réglages configurables • Plusieurs rappels de vitesse du véhicule peuvent être programmés. Lorsque Avec une clé d'administrateur, vous pouvez vous sélectionnez une vitesse, elle configurer certains réglages MyKey au s'affiche sur l'écran, suivie d'une moment de créer pour la première fois une tonalité...
  • Page 71 MyKey 4. À l'invite, maintenez la touche OK Nota : Vous pouvez effacer ou modifier enfoncée jusqu'à ce qu'un message vos réglages MyKey à tout moment pendant vous demande de désigner cette clé le cycle d'allumage au cours duquel vous comme clé...
  • Page 72 MyKey. Si la distance ne s'accumule deuxième monte qui ne sont pas pas comme prévu, c'est que l'utilisateur approuvés par Ford. Si vous décidez n'utilise pas la clé MyKey ou qu'un d'installer un dispositif de démarrage à utilisateur de la clé d'administrateur a distance, consultez un concessionnaire récemment effacé...
  • Page 73 MyKey Problème Causes possibles · Le système antidémarrage SecuriLock est désactivé ou en mode illimité. Je ne peux pas programmer les paramètres · La clé ou la télécommande utilisée pour configurables. faire démarrer le véhicule ne comporte pas de privilèges d'administrateur. ·...
  • Page 74 Portes et serrures Inhibiteur de contacteur de verrouillage VERROUILLAGE ET des portes DÉVERROUILLAGE Lorsque vous verrouillez votre véhicule Vous pouvez utiliser la commande de électroniquement, les contacteurs de verrouillage électrique des portes ou la verrouillage des portes se désactivent télécommande pour verrouiller et après 20 secondes.
  • Page 75 Portes et serrures Maintenez les boutons de verrouillage et Verrouillage des portes de déverrouillage de la télécommande Appuyez sur le bouton pour enfoncés pendant trois secondes pour verrouiller toutes les portes. Les passer du mode de déverrouillage de la clignotants clignotent. Appuyez E138623 porte conducteur au mode de de nouveau sur le bouton dans les trois...
  • Page 76 Portes et serrures Verrouillage et déverrouillage des Nota : Si les portes ont été déverrouillées portes avec le panneton de clé avec cette méthode, elles devront être verrouillées individuellement jusqu'à ce que Verrouillage des portes la fonction de verrouillage centralisé ait été réparée.
  • Page 77 Portes et serrures Avec la clé d’accès intelligent, à une Appuyez sur le bouton situé dans la partie distance de 1 m (3 ft) du véhicule, touchez supérieure de la poignée d'ouverture du brièvement le capteur de déverrouillage à hayon pour déverrouiller le hayon, puis tirez l'arrière de la poignée de porte et tirez sur sur la poignée extérieure.
  • Page 78 Portes et serrures Reverrouillage automatique Nota : Les portes ne se déverrouillent pas automatiquement si vous verrouillez Si vous appuyez sur le bouton de électroniquement votre véhicule après avoir déverrouillage de la télécommande et coupé le contact et avant d'ouvrir la porte qu'aucune porte n'est ouverte dans un conducteur.
  • Page 79 Portes et serrures Protection antidécharge de la batterie Si vous laissez les lampes d'accueil, les lampes de plafonnier ou les phares allumés, la protection antidécharge de la batterie les éteint 10 minutes après la coupure du contact. Protection antidécharge de la batterie du mode accessoires pour clés d'accès intelligent Si vous laissez le contact établi, il se coupe...
  • Page 80 Portes et serrures 3. Composez votre code d'entrée 3. Maintenez le bouton 1·2 pendant personnalisé à cinq chiffres. Vous deux secondes. Vous devez effectuer devez exécuter cette étape dans les cette intervention dans les cinq cinq secondes une fois l'étape 2 secondes qui suivent l'étape 2.
  • Page 81 Portes et serrures Déverrouillage de toutes les portes 2. Placez la première clé d'accès intelligent dans la fente de secours de Entrez le code programmé en usine ou la console centrale en orientant les votre code personnalisé à cinq chiffres, touches vers l'arrière du véhicule et puis appuyez sur la touche 3·4 dans un l'anneau porte-clés vers le haut.
  • Page 82 Hayon Ouverture du hayon HAYON À COMMANDE MANUELLE Manuellement AVERTISSEMENT: Il est très dangereux de se trouver dans une aire de chargement, intérieure ou extérieure, lorsque le véhicule roule. En cas de collision, ces occupants risquent des blessures graves, voire mortelles. Ne laissez personne s'installer dans le véhicule à...
  • Page 83 Hayon Nota : Fermez bien le hayon avant de HAYON À COMMANDE démarrer ou de déplacer le véhicule, surtout ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) dans un espace fermé comme un garage ou une aire de stationnement. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants. AVERTISSEMENT: Il est très Nota : Ne suspendez aucun objet dangereux de se trouver dans une aire...
  • Page 84 Hayon Nota : Assurez-vous qu'il y a assez de place derrière votre véhicule pour actionner le hayon sans obstruction. Les objets situés trop près de votre véhicule, tels qu'un mur, une porte de garage ou un autre véhicule pourrait gêner la course du hayon. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants.
  • Page 85 Hayon Appuyez brièvement sur le bouton de Nota : Vous ne pourrez pas programmer la commande du hayon. hauteur si la position du hayon est trop basse. Interruption de la course du hayon La nouvelle hauteur d'ouverture du hayon sera maintenant rappelée à la prochaine Nota : N'exercez pas une force excessive ouverture du hayon à...
  • Page 86 Hayon Lors de l'ouverture • toucher physiquement le pare-chocs; • garder le pied sous le pare-chocs; Le système s'arrête lorsqu'il détecte un obstacle et une tonalité retentit. Une fois • balancer le pied d'un côté à l'autre, ou que vous avez éliminé l'obstacle, vous à...
  • Page 87 Hayon Nota : Laissez le système électrique ouvrir le hayon. Si vous tirez ou poussez sur le hayon, vous risquez d'activer la fonction de détection d'obstacles et d'interrompre ou d'inverser la commande électrique, ce qui peut ressembler à une défaillance de vérin ou à...
  • Page 88 à distance de deuxième monte non approuvés par Remplacement des clés Ford. L'usage de tels dispositifs peut Nota : Votre véhicule est livré avec deux entraîner des problèmes de démarrage du clés.
  • Page 89 Sécurité Assurez-vous que le contact est coupé 2. Ouvrez le couvercle de la console avant de commencer cette procédure. centrale. Les touches étant orientées Veillez à fermer toutes les portes du vers le haut et la touche de véhicule avant de commencer et veillez à déverrouillage orientée vers l'avant de ce qu'elles restent fermées durant toute votre véhicule, placez la clé...
  • Page 90 Sécurité ALARME ANTIVOL (SELON L’ÉQUIPEMENT) Le système vous avertit de toute entrée non autorisée dans votre véhicule. Il se déclenche si une porte, le coffre à bagages ou le capot est ouvert sans utiliser la clé, la télécommande ou le clavier d'entrée sans clé.
  • Page 91 Volant RÉGLAGE DU VOLANT - RÉGLAGE DU VOLANT - VÉHICULES AVEC : COLONNE VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule le volant lorsque le véhicule roule.
  • Page 92 Volant Position de butée Fonction d'entrée et de sortie faciles La colonne de direction monte lorsque Pour éviter tout dommage à la colonne de vous coupez le contact. Pour rétablir les direction, sa course s'arrête juste avant réglages préalablement programmés du d'atteindre sa butée.
  • Page 93 Volant Appuyez sur cette touche pour PROGRAMMATEUR DE passer en mode de téléphone ou VITESSE - VÉHICULES AVEC : pour répondre à un appel. RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez sur cette touche pour ADAPTATIF/MAINTIEN DE mettre fin à un appel VOIE téléphonique.
  • Page 94 Volant Voir Affichage d'information (page 116). VOLANT CHAUFFANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) Activez et désactivez le volant chauffant avec l'écran tactile. Touchez sur le bouton pour activer et désactiver le volant chauffant. Nota : Le volant de direction chauffant ne peut être utilisé que lorsque le moteur est en marche.
  • Page 95 Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES Poussez le levier vers le haut ou vers le bas pour actionner les essuie-glaces de pare-brise. E270969 E197526 Intervalle de balayage le plus court. E197525 Balayage intermittent. Intervalle de balayage le plus Un seul balayage. long.
  • Page 96 Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Si vous activez les phares Maintenez la surface extérieure du automatiques ou les essuie-glaces, les pare-brise propre. Le détecteur de pluie phares s'allument lorsque les essuie-glaces est très sensible et les essuie-glaces de pare-brise fonctionnent en continu. peuvent se mettre en marche si de la saleté, de la buée ou des insectes se La conduite en conditions humides ou...
  • Page 97 Essuie-glaces et lave-glaces Les essuie-glaces poursuivent brièvement En fonction des options du véhicule, le balayage lorsque le levier est relâché. Si lorsque vous mettez les essuie-glaces activés, peu après l'arrêt des essuie-glaces, avant en marche et que vous engagez un balayage additionnel permet d'essuyer ensuite la marche arrière (R), le liquide de lave-glace résiduel sur le l'essuie-glace arrière se met...
  • Page 98 Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux extérieurs avant et arrière Les feux avant et arrière arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 99 Éclairage Appel de phares Nota : Si vous mettez les phares en mode de commande de phares automatiques, vous ne pouvez pas allumer les feux de route tant que le système n'allume pas les feux de croisement. Phares activés par les essuie- glaces Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 100 Éclairage 4. Le module d'éclairage est en position PHARES À EXTINCTION de commande automatique des TEMPORISÉE phares. 5. Les phares sont éteints. Après la coupure du contact, vous pouvez allumer les phares en tirant le levier des Les autres positions du contacteur de clignotants vers vous.
  • Page 101 Éclairage Vous pouvez allumer les antibrouillards avant si une des conditions suivantes est présentes : • Le commutateur d'éclairage est en position de feux de stationnement. • Le commutateur d'éclairage est en position de phares. • Le commutateur d'éclairage est en position de phares automatiques et les phares allumés.
  • Page 102 Éclairage Éclairage intérieur avant CLIGNOTANTS E262162 E162681 Les commandes de l'éclairage intérieur Poussez le levier vers le haut ou vers le bas avant se trouvent sur la console au pour mettre les clignotants en fonction. pavillon. Nota : Poussez brièvement le levier vers le Nota : L'emplacement de chaque bouton haut ou vers le bas pour faire clignoter trois de la console au pavillon dépend des...
  • Page 103 Éclairage Lorsque la fonction d'éclairage intérieur est désactivée et que vous ouvrez une porte, les lampes d'accueil et de porte restent éteintes. Lorsque la fonction d'éclairage intérieur est activée et que vous ouvrez une porte, les lampes d'accueil et de porte s'allument.
  • Page 104 Feux de route automatiques Lorsque la fonction est activée, les feux de QUE SONT LES FEUX DE route s'éteignent lorsque : ROUTE AUTOMATIQUES • L'éclairage ambiant est suffisamment intense pour ne pas nécessiter l'usage Le système active les feux de route s'il fait des feux de route.
  • Page 105 Feux de route automatiques TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES Le témoin correspondant s'allume pour confirmer que l'assistance est prête à fonctionner. CONTOURNEMENT DES FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires.
  • Page 106 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture par commande à GLACES À COMMANDE impulsion ÉLECTRIQUE Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la commande ou soulevez-la pour AVERTISSEMENT: Ne laissez pas immobiliser la glace. des enfants sans surveillance dans votre véhicule et ne les laissez pas jouer avec Fermeture par commande à...
  • Page 107 Glaces, miroirs et rétroviseurs Temporisation des accessoires Neutralisation de la fonction d'inversion en cas d'obstruction Les commandes de glaces restent fonctionnelles pendant plusieurs minutes après avoir coupé le contact, ou jusqu'à ce AVERTISSEMENT: Si vous que vous ouvriez une porte avant. neutralisez la fonction de rebond, la glace n'inversera pas sa course RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS...
  • Page 108 Glaces, miroirs et rétroviseurs Pour régler un rétroviseur : Vous pouvez aussi replier les rétroviseurs sur demande en appuyant sur la Sélectionnez le rétroviseur que vous commande située sur la porte. La souhaitez régler. Le témoin de la commande s'allume et les rétroviseurs se commande s'allume.
  • Page 109 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs chauffants Voir Système d'information sur les angles morts (page 254). (Selon l’équipement) Lorsque vous activez la lunette arrière RÉTROVISEUR INTÉRIEUR chauffante, les rétroviseurs extérieurs chauffants s'activent. Voir Rétroviseurs extérieurs (page 104). AVERTISSEMENT: Ne réglez pas Rétroviseurs à...
  • Page 110 Glaces, miroirs et rétroviseurs PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à proximité de son ouverture. Les commandes du toit ouvrant transparent se trouvent sur la console au pavillon et comportent une commande d'ouverture et de fermeture rapide.
  • Page 111 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture et fermeture du toit Fermeture de l'écran ouvrant transparent pare-soleil. Pour fermer l'écran pare-soleil, appuyez et relâchez. Fermeture du toit ouvrant transparent. Appuyez brièvement pour fermer le toit ouvrant transparent à partir de la position ouverte ou basculée. Nota : Le toit ouvrant transparent s'arrête à...
  • Page 112 Combiné des instruments JAUGES Type 1 E271817 Compte-tours Écran d'information Odomètre Indicateur de niveau de carburant Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur Température de l'air extérieur Écran d'information Indique la température de l’air extérieur. Compteur Compas Situé au bas de l'écran d'information. Enregistre la distance cumulée parcourue Affiche le sens de déplacement du par votre véhicule.
  • Page 113 Combiné des instruments Ordinateur de bord Nota : Ne redémarrez pas le moteur avant d'avoir corrigé la cause de la surchauffe. Voir Généralités (page 116). Indicateur de niveau de carburant Réglages du véhicule et personnalisation La jauge de carburant indique le niveau approximatif de carburant restant dans le Voir Généralités (page 116).
  • Page 114 Combiné des instruments Type 2 E272460 Écran d'information gauche Odomètre Écran d'information droit. Voir Généralités (page 116). Réglages du véhicule et Écran d'information gauche personnalisation Compteur Voir Généralités (page 116). Situé au bas de l'écran d'information. Enregistre la distance cumulée parcourue par votre véhicule.
  • Page 115 Combiné des instruments Témoin de feux de route des TÉMOINS ET INDICATEURS phares à allumage automatique Les témoins et indicateurs suivants (Selon l’équipement) signalent une anomalie du véhicule qui Ce témoin s'allume lorsque le pourrait s'aggraver. Certains témoins système active les feux de route. s'allument au démarrage du moteur pour confirmer leur bon fonctionnement.
  • Page 116 Combiné des instruments Porte ouverte être plus longue. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Le Ce témoin s'allume lorsque le fait de parcourir de longues distances contact est établi et qu'une des lorsque le frein de stationnement est portes n'est pas complètement serré...
  • Page 117 Combiné des instruments Sac gonflable avant Bas niveau de carburant Ce témoin révèle un Ce témoin s'allume lorsque le dysfonctionnement s'il ne niveau de carburant est bas ou s'allume pas lorsque vous que le réservoir de carburant est E67017 établissez le contact ou s'il continue de presque vide.
  • Page 118 Combiné des instruments Entretien recommandé du moteur Contrôle de stabilité désactivé S'il s'allume lorsque le moteur Ce témoin s'allume lorsque vous est en marche, cela indique une mettez le système hors fonction. anomalie. Le système de Il s'éteint lorsque vous remettez E130458 diagnostic embarqué...
  • Page 119 Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information (type 1) AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 120 Affichage d'information Trajet 1 et 2 Indicateur de vitesse numérique Autonomie Compt. journ. Durée conduite Consom. moy. Tempér. ext. Toutes les valeurs • Indicateur de vitesse numérique – affichage numérique de la vitesse de votre véhicule. • Autonomie – affichage de la distance approximative que votre véhicule peut parcourir avant la panne de carburant.
  • Page 121 Affichage d'information Écon. essence Toutes les valeurs Auto StartStop • Autonomie – indique la distance approximative que votre véhicule peut parcourir avant la panne de carburant. • Consommation de carburant instantanée - affiche un graphique de votre consommation instantanée de carburant, ainsi que votre consommation moyenne (Avg MPG) en mi/gal depuis la dernière réinitialisation de la fonction.
  • Page 122 Affichage d'information Ass. conduct. Indication dist. Assistance aux manœuvres d'évitement Freinage actif Aide stat. AR Surv. pneus Pression pneus Tenir OK pr réinit. Ctrl. remorque Réglages Véhicule Alarme Sélectionnez le réglage Sur demande Arr. moteur a. Carrillons Information Calcul Sélectionnez le réglage autono.
  • Page 123 Affichage d'information Réglages Sièges ou Sièges et volant Durée Système Ceint. sécu- rité Mode silence Vitres Ouv. à distance Ferm. à dist. Essuie- Act.après lav glace Capteur pluie E-g marche AR MyKey Créer MyKey Maintenir OK enfoncé pour créer MyKey Assistance Sélectionnez le réglage Assistance...
  • Page 124 Affichage d'information Réglages Tempéra- ture Pression pneus Langue Menu principal Commandes de l'écran d'information (type 2) Depuis la barre du menu principal sur le côté gauche de l'écran d'information, vous pouvez choisir parmi les catégories suivantes : • Mode d'affichage •...
  • Page 125 Affichage d'information Mode affichage Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 Autonomie XXX mi (km) Compte-tours rond Compte-tours vertical Écran de Pression des pneus sur demande Indicateur de vitesse numérique – XXX mi/h – appuyez sur OK pour km/h AWD intelligent Indicateur de suralimentation ST uniquement.
  • Page 126 Affichage d'information Consommation de carburant pour choisir l'affichage de consommation de carburant désiré. Utilisez les flèches de gauche et de droite Économ. essence Consommation carburant instantanée – maintenir OK pour réinitialiser Auto StartStop Hist. carburant Vitesse moy. • Consommation de carburant instantanée – affiche un graphique de votre consommation de carburant instantanée, de votre consommation moyenne et de l'autonomie restante.
  • Page 127 Affichage d'information Ass. conduct. Intensité Pré-collision Sensibil. alerte Freinage actif Aide stat. AR Syst.press.pneus Tenir pr réinitial. Stabilis. remorq. Nota : Certaines fonctionnalités sont Réglages offertes en option et peuvent ne pas s'afficher. Dans ce mode, vous pouvez configurer différentes sélections de réglages conducteur.
  • Page 128 Affichage d'information Réglages Bloq. interrup. Miroirs Repli automat. Réinit. niv XXX % – maintenir la touche OK enfoncée pour réinitialiser huile Hayon Sélectionnez le réglage élect. Démarr. à Climatisation Sélectionnez le réglage distance Sièges ou Sièges et volant Durée Système Ceint.
  • Page 129 Affichage d'information Réglages Limit. volume Effacer Maint. OK enfoncé pour effacer toutes les clés MyKeys MyKeys Config. Distance Sélectionnez le réglage affi- Tempéra- chage ture Affichage jauge Pression pneus Langue MESSAGES D'INFORMATION Nota : Selon les options et le type de tableau de bord dont est équipé...
  • Page 130 Affichage d'information Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre Régulateur de vitesse Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur adaptatif défectueux de vitesse adaptatif. Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 237). Régulateur de vitesse En présence d'une anomalie, le régulateur de vitesse adaptatif adaptatif non disponible ne peut pas fonctionner correctement.
  • Page 131 Affichage d'information Alarme Message Mesure à prendre Alarme véhicule Pour L'alarme s'est déclenchée suite à une entrée non autorisée. arrêter l'alarme, démarrer Voir Alarme antivol (page 87). le véhicule Alarme Défectuosité Le système doit être réparé en raison d'une anomalie. Service requis Contactez un concessionnaire autorisé.
  • Page 132 Affichage d'information Commande de feux de route automatiques Message Mesure à prendre Caméra avant Visibilité La visibilité du capteur de caméra avant est réduite. basse Nettoyer écran Nettoyez le pare-brise. Caméra avant Défectuosité Le système doit être réparé en raison d'une anomalie. Service requis Contactez un concessionnaire autorisé.
  • Page 133 Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si le témoin reste allumé ou continue de s'allumer, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Batterie faible Arrêt Le système de gestion de la batterie détecte une condition provisoire des fonctions prolongée de tension faible.
  • Page 134 Affichage d'information Systèmes de surveillance sur les angles morts et d'alerte de circulation transversale Message Mesure à prendre Défaillance système Une anomalie du système est survenue. Contactez un d'angle mort concessionnaire autorisé dès que possible. Voir Système d'information sur les angles morts (page 254). Angle mort non dispo- Les capteurs du système sont bloqués.
  • Page 135 Affichage d'information Alerte conducteur Message Mesure à prendre Alerte conducteur arrêt Arrêtez et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en toute immédiat sécurité. Alerte conducteur arrêt Repos recommandé. conseillé Contrôle électronique de stabilité Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte une anomalie due à...
  • Page 136 Affichage d'information Carburant Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant correctement fermé. Ouverture de la trappe à Patientez jusqu'à 15 secondes pour que la pression baisse carburant dans le circuit d'alimentation.
  • Page 137 Affichage d'information Message Mesure à prendre Échec programmat. clé Vous n'avez pas réussi à programmer une d'accès intelligent dans le système. Nombre max clés Vous avez programmé le nombre de clés maximal dans le program. système. Nombre clés program. Vous n'avez pas programmé suffisamment de clés dans le insuf.
  • Page 138 Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile moteur Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute basse sécurité et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si le message d'avertissement demeure affiché ou s'affiche de nouveau lorsque le moteur tourne, consultez un concession- naire autorisé.
  • Page 139 Affichage d'information MyKey Message Mesure à prendre MyKey non créée Vous ne pouvez pas programmer de clé MyKey. MyKey actif Conduire MyKey est actif. prudemment Vitesse limitée à XX km/ Lorsque vous établissez le contact de votre véhicule et que h / mi/h MyKey est en fonction, indique que la limite de vitesse MyKey est activée.
  • Page 140 Affichage d'information Aide au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationne- Le système a détecté une condition qui nécessite une vérifica- ment avant tion. Contactez un concessionnaire autorisé. Voir Principes de fonctionnement (page 217). Vérifier aide au stationne- Le système a détecté...
  • Page 141 Affichage d'information Message Mesure à prendre Frein stat tjrs en fonction Le frein de stationnement électrique est serré et vous avez démarré le véhicule. Frein de stationn. serré Le frein de stationnement électrique est serré. Frein stationnement Vous avez desserré le frein de stationnement électrique. desserré...
  • Page 142 Affichage d'information Démarrage à distance Message Mesure à prendre Pour conduire : Appuyer Rappel d'enfoncement de la pédale de frein et d'appui sur le frein et bouton ch. vit. bouton de sélection de rapport pour conduire le véhicule après un démarrage à distance. Sièges Message Mesure à...
  • Page 143 Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure à prendre Pression des pneus La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir basse Système de surveillance de la pression des pneus (page 370). Anomalie surveillance Le système de surveillance de la pression des pneus est pression pneus défectueux.
  • Page 144 Affichage d'information Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Boîte vitesses défectuo- Consultez un concessionnaire autorisé. sité Serv. immédiat Surchauffe boîte vite- La boîte de vitesses surchauffe et doit refroidir. Immobilisez sses Arrêter prudem- le véhicule dès que possible dans un endroit sûr. ment Boîte vitesses surchauffe La boîte de vitesses a surchauffé...
  • Page 145 Affichage d'information Message Mesure à prendre Pour rester en mode Enfoncez la pédale de frein pour sélectionner d'autres neutre appuyez sur le rapports. frein pour déverrouiller le levier sélecteur Sélectionner S pour Sélectionnez S pour confirmer le mode de maintien de point confirmer le mode mort neutre...
  • Page 146 Climatisation Activation et désactivation du COMMANDE AUTOMATIQUE mode AUTO DE LA TEMPÉRATURE - VÉHICULES AVEC : SYNC 3 Appuyez, puis relâchez le bouton pour passer en mode automatique, puis réglez la température. Le système règle la vitesse du moteur de ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de la climatisation et l'admission d'air extérieur ou la...
  • Page 147 Climatisation Activation et désactivation de la Activation et désactivation de l’air commande de chauffage et de recirculé climatisation Appuyez, puis relâchez le bouton Appuyez brièvement sur le pour passer de l’air extérieur à bouton. l’air recyclé. L'air dans l'habitacle est recirculé. Cela Activation et désactivation de la peut ainsi réduire le temps de climatisation au maximum...
  • Page 148 Climatisation Activation/désactivation du Nota : Vous pouvez choisir d'afficher la système de climatisation température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Appuyez, puis relâchez le bouton Réglage de la vitesse du pour mettre en marche la climatisation ou l'arrêter. ventilateur d'habitacle Appuyez, puis relâchez le bouton Utilisez la climatisation avec l'air recirculé...
  • Page 149 Climatisation La température à gauche et à droite est Nota : L air recirculé peut se désactiver ou réglée au niveau le plus bas (LO), l'air ne pas s activer dans tous les modes sauf recirculé est diffusé par les bouches d'air MAX A/C afin de réduire le risque de de la planche de bord, la climatisation se formation de buée.
  • Page 150 Climatisation Refroidissement rapide de Commande automatique de la l'habitacle température Nota : Il n'est pas nécessaire de régler la Appuyez brièvement sur MAX A/C. température de l'habitacle lorsque celle-ci Réglages de refroidissement est extrêmement chaude ou extrêmement recommandés froide. Le mode automatique est recommandé...
  • Page 151 Climatisation Nota : N'utilisez pas de produits chimiques Nota : Assurez-vous qu'un filtre à air agressifs, une lame de rasoir ou tout autre d'habitacle est installé en tout temps. Il objet tranchant pour nettoyer l'intérieur de empêche les objets étrangers de pénétrer la lunette arrière chauffante ou pour enlever dans le système.
  • Page 152 Climatisation Nota : Pour les commandes des sièges avec régulation de température à deux zones, le siège passager reprend par défaut le réglage du siège conducteur durant le démarrage à distance. Réglages automatiques Si la commande Auto est sélectionnée, le système règle la température de l'habitacle à...
  • Page 153 Sièges Lorsque vous utilisez correctement le siège, POSITIONS ASSISES l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les APPROPRIÉES sacs gonflables, ceux-ci assureront une protection optimale en cas de collision. Nous vous recommandons de respecter AVERTISSEMENT: Une mauvaise les consignes suivantes : position assise ou un dossier trop incliné...
  • Page 154 Sièges Appuie-tête central arrière APPUIE-TÊTE AVERTISSEMENT: Réglez complètement l'appuie-tête avant de vous asseoir dans le véhicule ou de le conduire. Vous minimiserez ainsi le risque de blessures au cou en cas de collision. Ne réglez pas l'appuie-tête lorsque le véhicule roule. AVERTISSEMENT: L'appuie-tête E138645 est un dispositif de sécurité.
  • Page 155 Sièges Nota : Vous ne pouvez pas retirer SIÈGES À COMMANDE l'appuie-tête du siège avant sur lequel se MANUELLE (SELON L’ÉQUIPEMENT) trouve un écran vidéo du système de divertissement. Installation de l'appuie-tête AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur Alignez les tiges en acier dans les guides lorsque le véhicule roule.
  • Page 156 Sièges A B C D E144631 une barre pour faire reculer ou avancer le siège; une commande de réglage du support lombaire de dossier de siège (selon l'équipement); un levier pour régler la hauteur du siège (selon l'équipement); E267945 une commande pour régler l'angle du dossier de siège.
  • Page 157 Sièges Réglage du siège à huit positions E241858 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 158 Sièges Réglage du siège à dix positions E254019 Réglage du soutien lombaire FONCTION DE (Selon l’équipement) MÉMORISATION (SELON L’ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Avant d'actionner le siège à mémoire, assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve à proximité du siège et que les occupants se trouvent à l'écart des pièces mobiles.
  • Page 159 Sièges Cette fonction rappelle la position des Nota : Vous pouvez uniquement rappeler éléments suivants : une position préréglée lorsque vous coupez le contact, ou lorsque la boîte de vitesses • siège conducteur; est en position de stationnement (P) ou au •...
  • Page 160 Sièges 3. Dans un délai de trois secondes, appuyez sur le bouton de verrouillage AVERTISSEMENT: Avant de de la télécommande à synchroniser. redresser les dossiers de siège, vérifiez Pour annuler la liaison d'une que les ceintures de sécurité ne sont pas télécommande, procédez de même, –...
  • Page 161 Sièges Siège rabattable Easy Fold (selon SIÈGES CHAUFFANTS (SELON l'équipement) L’ÉQUIPEMENT) Sièges avant AVERTISSEMENT: Ne repliez jamais un siège s'il est occupé. Le fait de ne pas tenir compte de ces précautions accroît les risques de blessures. AVERTISSEMENT: Les personnes insensibles aux douleurs cutanées en raison de l'âge, d'une maladie chronique, Nota : La commande électrique est...
  • Page 162 Sièges Respectez les consignes suivantes : • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne mettez pas le siège chauffant en fonction si de l'eau ou un autre liquide a été renversé sur le siège. Laissez le siège sécher complètement. •...
  • Page 163 Sièges Sièges refroidissants chauffant peut causer des brûlures, même à basse température, surtout s'il Nota : Les sièges refroidissants est utilisé pendant de longues périodes. fonctionnent uniquement lorsque le moteur Ne placez aucun objet qui offre une tourne. isolation contre la chaleur sur le siège (une couverture ou un coussin par exemple).
  • Page 164 Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez programmer un OUVRE-PORTE DE GARAGE maximum de trois dispositifs. Si vous devez UNIVERSEL remplacer un des trois dispositifs déjà programmés, vous devez d'abord effacer Système de commande sans fil les réglages actuels. Voir Effacement des d'ouvre-porte de garage universel codes des boutons de fonction Homelink...
  • Page 165 Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Insérez une nouvelle pile dans la 4. Appuyez sur le bouton HomeLink que télécommande portative. Cela accélère vous avez programmé pendant cinq l'apprentissage et assure une transmission secondes, puis relâchez-le. Vous devrez plus précise du signal radiofréquence. peut-être effectuer cette opération deux fois pour activer la porte.
  • Page 166 Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) 3. Poursuivez la programmation du système Homelink. Voir Programmation à bord. Effacement des codes des boutons de fonction Nota : Vous ne pouvez pas effacer la programmation de boutons individuels. E142658 3. Appuyez sur le bouton de fonction à programmer durant 2 secondes.
  • Page 167 Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Si vous avez des questions ou des 4. Appuyez de manière prolongée sur le commentaires, communiquez avec bouton Genie programmé de la HomeLink à l'adresse télécommande portative et sur le www.youtube.com/HomeLinkGentex ou bouton à programmer. Le témoin du composez le 1 800 355–3515.
  • Page 168 Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Suppression de la programmation d'un dispositif du système HomeLink Pour effacer la programmation des trois boutons du système HomeLink, appuyez sur les deux boutons extérieurs du système HomeLink jusqu'à ce que le témoin commence à clignoter. Le témoin commence à...
  • Page 169 Ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) radiofréquences. Cette télécommande doit se trouver à au moins 20 cm (8 po) de l'utilisateur et ne doit pas être située au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou télécommande. Le terme "IC" : avant le numéro de certification/enregistrement signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 170 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Localisation de la prise de courant et du port USB Les ports USB et les prises de courant AVERTISSEMENT: Ne branchez peuvent être situés aux endroits suivants : pas un accessoire électrique optionnel •...
  • Page 171 Prises de courant auxiliaires Vous pouvez utiliser la prise de courant N'utilisez pas la prise de courant pour pour les appareils électriques nécessitant certains appareils électriques, notamment : jusqu'à 150 watts de puissance. Elle se • Télévision à tube cathodique. trouve à...
  • Page 172 Prises de courant auxiliaires Nota : Le rendement de charge d'un Nota : L'appareil dicte le taux (ou la appareil compatible à charge sans fil QI puissance) de charge. Durant le cycle de intégrée peut être réduit si celui-ci se trouve charge, il est normal que l'appareil et le dans un étui.
  • Page 173 Prises de courant auxiliaires Les tests effectués sur cet équipement indiquent qu'il s'est révélé conforme à la section 18 des règlements de la FCC. • Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. Il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
  • Page 174 Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE CONSOLE DE PAVILLON Faites attention aux objets que vous placez dans le porte-gobelets, car ils pourraient être projetés lors d'un freinage brutal, d'une forte accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser. Les rangements disponibles dans la console sont les suivants : E266392...
  • Page 175 Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe GÉNÉRALITÉS motopropulseur respecte toutes les normes canadiennes relatives aux appareils causant de l'interférence qui AVERTISSEMENT: Un ralenti réglementent les champs électriques ou prolongé à régime élevé peut produire les bruits radioélectriques. des températures très élevées dans le Lorsque vous démarrez le moteur, moteur et le système d'échappement,...
  • Page 176 Démarrage et arrêt du moteur Contact : Tous les circuits électriques sont Avant le démarrage, vérifiez ce qui suit : fonctionnels et les témoins s'allument. • Assurez-vous que tous les occupants ont bouclé leur ceinture de sécurité. • Appuyez brièvement sur le bouton une fois sans enfoncer la pédale de •...
  • Page 177 Démarrage et arrêt du moteur Ouvrez le couvercle du bac de Lorsque le véhicule a démarré, il reste en rangement de la console au plancher. marche jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur le bouton-poussoir de démarrage, même s'il ne détecte aucune clé...
  • Page 178 Démarrage et arrêt du moteur Vous pouvez interrompre l'arrêt ou nécessaire pour diriger le véhicule. réinitialiser le compte à rebours à tout Lorsque le contact est coupé, certains moment avant l'expiration de la période circuits électriques peuvent être hors de 30 secondes de la façon suivante : fonction, p.
  • Page 179 Démarrage et arrêt du moteur Information importante CHAUFFE-MOTEUR (SELON concernant la ventilation L’ÉQUIPEMENT) Si vous arrêtez votre véhicule et laissez tourner le moteur au ralenti durant une longue période, nous vous recommandons AVERTISSEMENT: Le de prendre une des mesures suivantes : non-respect des directives concernant •...
  • Page 180 Démarrage et arrêt du moteur Nous vous recommandons de respecter • Veillez à débrancher et à ranger les mesures suivantes pour utiliser correctement le système avant de correctement le chauffe-moteur en toute démarrer et conduire votre véhicule. sécurité : Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon •...
  • Page 181 Caractéristiques de conduite uniques L'état du système Auto-Start-Stop peut AUTO-START-STOP être vérifié à l'écran d'information. Voir Affichage d'information (page 116). Ce système contribue à réduire la consommation de carburant en coupant Activation du système Auto-Start- et en redémarrant automatiquement le Stop moteur lorsque le véhicule s'immobilise.
  • Page 182 Caractéristiques de conduite uniques Le témoin Auto-Start-Stop vert Le moteur peut démarrer du tableau de bord s'allume pour automatiquement si l'une des conditions indiquer qu'un arrêt automatique suivantes survient : du moteur se produit. • La vitesse du ventilateur est augmentée ou la température de Si votre tableau de bord est climatisation est changée.
  • Page 183 Caractéristiques de conduite uniques Si le véhicule se trouve en mode démarrage-arrêt automatique et que vous placez la boîte de vitesses en position de marche arrière (R) sans enfoncer la pédale de frein, un message demandant d’enfoncer la pédale de frein s’affiche. Vous devez appuyer sur la pédale de frein dans un délai de 60 secondes, ou le système devra passer à...
  • Page 184 Carburant et remplissage Lors du ravitaillement, respectez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ consignes suivantes : • ne fumez pas et évitez les flammes et les étincelles au moment de faire le AVERTISSEMENT: Ne remplissez plein; pas excessivement le réservoir de • arrêtez toujours le moteur avant de carburant.
  • Page 185 Carburant et remplissage • les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du lorsqu'ils sont absorbés par la peau; En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
  • Page 186 Carburant et remplissage Remplissage d'un bidon de • de carburant contenant du carburant méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de manganèse (MMT), additif rehausseur d'octane; • carburant au plomb, l'utilisation de AVERTISSEMENT: L'écoulement carburants au plomb est interdite par de carburant dans un pistolet de la loi.
  • Page 187 Carburant et remplissage AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de forcer l'ouverture du système de remplissage sans bouchon en faisant levier ou en poussant à l'aide d'un objet quelconque. Vous pourriez endommager le système et le joint de l'orifice et causer de graves blessures. AVERTISSEMENT: Ne mettez pas au rebut du carburant dans les déchets ménagers ou dans les...
  • Page 188 Carburant et remplissage RAVITAILLEMENT Vue d'ensemble du système de ravitaillement E206911 E267248 Côté gauche. Pour ouvrir la trappe de carburant, appuyez Trappe de remplissage de brièvement au centre de son carburant. bord arrière. Obturateur de goulotte de Côté droit. Pour ouvrir la trappe remplissage de réservoir de de carburant, appuyez carburant.
  • Page 189 Carburant et remplissage pendant que vous procédez au ravitaillement. Dans certaines conditions, AVERTISSEMENT: Patientez au les vapeurs de carburant peuvent être moins cinq secondes avant de retirer le extrêmement dangereuses. Évitez pistolet de distribution d'essence pour d'inhaler des vapeurs de carburant en permettre au carburant résiduel de quantité...
  • Page 190 Carburant et remplissage Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir avec le mauvais carburant. L'utilisation du mauvais carburant peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule. Faites immédiatement contrôler votre véhicule. Avertissement du système de ravitaillement (Selon l’équipement)
  • Page 191 Carburant et remplissage remplissage de réservoir de • Coupez le contact avant de remplir le carburant (page 183). Cette opération réservoir de carburant, car la lecture devrait déloger les débris qui sera erronée si le moteur est en empêchent l'obturateur de goulotte de marche.
  • Page 192 Carburant et remplissage • La consommation de carburant peut augmenter lors de courts trajets. • Votre consommation de carburant peut être plus faible si vous roulez sur route plate que sur route vallonnée. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 193 Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D’ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes suivants : AVERTISSEMENT: Ne retirez et ne modifiez pas les couvre-planchers ou • retirer ou rendre inopérant par toute les matériaux isolants logés entre ceux-ci personne autre que pour fins et la tôle du plancher du véhicule.
  • Page 194 Dispositif antipollution • carburant contaminé; CONVERTISSEUR • air dans le circuit d'alimentation, en CATALYTIQUE raison de raccordements desserrés; • flexible de capteur désaccouplé ou pincé; AVERTISSEMENT: Ne stationnez • niveau d'huile moteur incorrect; pas le véhicule, ne faites pas tourner le •...
  • Page 195 Si vous utilisez des pièces autres que des fonctionnent toujours conformément aux pièces Ford, Motorcraft ou homologuées normes gouvernementales. Le système par Ford pour le remplacement ou la OBD-II de diagnostic embarqué aide réparation d'éléments impliquant les également le technicien à réparer dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 196 Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles Votre véhicule tombe en panne sèche d'inspection et d'entretien (I/M) — le moteur peut produire des ratés ou tourner irrégulièrement. Certaines autorités locales, provinciales et 2. Le carburant est de piètre qualité ou des États peuvent avoir prévu des contient de l'eau —...
  • Page 197 Dispositif antipollution Le système OBD-II surveille les dispositifs antipollution pendant la conduite normale. Une vérification complète peut demander plusieurs jours. Si le véhicule n'est pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien, vous pouvez effectuer le cycle de conduite suivant en roulant en ville et sur autoroute : 15 minutes de conduite soutenue sur autoroute, suivies d'au moins 20 minutes de conduite avec arrêts...
  • Page 198 Boîte de vitesses Positions du sélecteur rotatif de la BOÎTE DE VITESSES boîte de vitesses AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous de passer à la position de stationnement (P). Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 199 Boîte de vitesses Lorsque la boîte de vitesses est en position Ce véhicule est muni d'un dispositif qui de stationnement (P), celle-ci se bloque engage la position de stationnement (P) et empêche la rotation des roues avant. dans les cas suivants : Immobilisez toujours complètement le •...
  • Page 200 Boîte de vitesses Point mort (N) Nota : Un message s'affiche à l'écran d'information. 3. Appuyez sur le bouton sport (S). AVERTISSEMENT: Le véhicule Nota : Un message de confirmation peut rouler librement en position de point apparaît à l'écran d'information lorsque mort (N).
  • Page 201 Boîte de vitesses Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses SelectShift en position SelectShift de marche avant (D) : (Selon l’équipement) • Mode manuel temporaire qui permet Ce véhicule est équipé d'un levier sélecteur de mieux adapter les rapports dans des de boîte automatique SelectShift.
  • Page 202 Boîte de vitesses Déverrouillage manuel de la position de stationnement AVERTISSEMENT: En suivant cette procédure, vous devez désengager la position de stationnement (P) de sorte que le véhicule puisse rouler librement. Pour éviter un déplacement inopiné du véhicule, serrez toujours le frein de stationnement avant d'exécuter cette procédure.
  • Page 203 Boîte de vitesses 6. Avec la pédale de frein toujours enfoncée, desserrez le frein de stationnement. Voir Frein de stationnement électronique (page 209). La boîte de vitesses restera en position de point mort (N) aux fins de remorquage. 8. Coupez le contact. 9.
  • Page 204 Boîte de vitesses 6. Avec la pédale de frein toujours Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou enfoncée, faites démarrer le moteur. dans la neige, il est possible de le dégager Vérifiez que la boîte de vitesses est en en passant successivement en marche position de stationnement (P) et que avant et en marche arrière pour effectuer...
  • Page 205 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Nota : Un message d'avertissement UTILISATION DE LA TRACTION s'affiche à l'écran d'information en cas de INTÉGRALE surchauffe du système de transmission intégrale. Voir Messages d'information La traction intégrale utilise les quatre roues (page 126). Cette situation peut se produire pour propulser le véhicule.
  • Page 206 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite dans des conditions Si le véhicule quitte la chaussée particulières avec une traction • Si le véhicule quitte la chaussée, intégrale (AWD) ralentissez, mais évitez tout freinage brusque. Revenez doucement sur la Les véhicules à transmission intégrale chaussée, mais seulement après avoir (AWD) sont adaptés pour la conduite sur ralenti.
  • Page 207 Transmission intégrale (Selon l’équipement) accélérations et les freinages brusques qui pourraient augmenter les risques AVERTISSEMENT: Ne faites pas de perte de maîtrise, de capotage et patiner les roues à plus de 55 km/h de blessures. Utilisez toute la surface (34 mph). Les pneus pourraient éclater de la route à...
  • Page 208 Le Programme éducatif "Tread Lightly" a été mis sur pied aux États-Unis pour sensibiliser le grand public aux responsabilités et règlements relatifs aux espaces naturels protégés. Ford Motor Company s'associe au U.S. Forest Service et au Bureau of Land Management pour E142667 vous inciter à...
  • Page 209 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Bien que certains obstacles naturels surmultipliée ou rétrogradez puissent rendre la conduite en diagonale manuellement. En descendant une pente nécessaire dans une pente très abrupte, abrupte, évitez de freiner brusquement essayez toujours de conduire en ligne sous peine de perdre la maîtrise du droite si possible, que ce soit en montée véhicule.
  • Page 210 à votre véhicule un rendement fiable, en charge ou à vide, et une capacité durable en matière de transport de charge. Pour cette raison, Ford vous recommande vivement de ne pas apporter de modifications, qu'il s'agisse de retrait ou d'ajout de pièces (telles que des nécessaires de surbaissement ou des...
  • Page 211 Freins Assistance au freinage d'urgence GÉNÉRALITÉS L'assistance au freinage d'urgence détecte Nota : Les bruits de frein occasionnels sont si vous freinez brusquement en mesurant normaux. Si un grincement métallique ou la force avec laquelle vous enfoncez la un sifflement continu se fait entendre pédale de frein.
  • Page 212 Freins Votre véhicule est équipé d’un frein de CONSEILS SUR LA CONDUITE stationnement électrique. Vous pouvez le À L'AIDE DE FREINS commander à l'aide d'un contacteur à la ANTIBLOCAGE place d'un levier. Le contacteur est situé sur la console centrale ou sur le côté Le système de freins antiblocage n'élimine gauche du volant de direction, sur la partie pas les risques lorsque :...
  • Page 213 Freins Utilisation du frein de stationnement Démarrage en pente lors de la traction électrique en situation d'urgence d'une remorque Nota : Ne serrez pas le frein de Appuyez sur la pédale de frein et stationnement électrique lorsque votre maintenez-la enfoncée. véhicule roule, sauf en situation d'urgence.
  • Page 214 Freins Le système s'active automatiquement AIDE AU DÉMARRAGE EN dans toute pente qui pourrait faire rouler CÔTE le véhicule. Nota : Aucun témoin n'indique si le système est activé ou désactivé. AVERTISSEMENT: Le système Utilisation du système d'aide au ne remplace pas le frein de démarrage en côte stationnement.
  • Page 215 Freins Véhicules à boîte de vitesses automatique Vous ne pouvez pas mettre le système en fonction ou hors fonction.Lorsque vous établissez le contact, le système s'active automatiquement. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 216 Antipatinage Nota : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
  • Page 217 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE risques de perte de maîtrise ou de FONCTIONNEMENT capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité s'active, AVERTISSEMENT: Toute RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Le dispositif se met automatiquement en monte, à...
  • Page 218 Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité Le dispositif améliore la capacité de votre véhicule à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en serrant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement et, au besoin, en réduisant la puissance du moteur. Contrôle de stabilité...
  • Page 219 Contrôle de stabilité Fonctions ESC Fonctions du Mode Témoin de Contrôle élec- Système anti- bouton désactivation tronique de patinage du contrôle de stabilité stabilité Par défaut au Allumé pendant Activé Activé démarrage la vérification des ampoules Bouton enfoncé Antipatinage Allumé Activé...
  • Page 220 Aides au stationnement Nota : Veillez à ce que les capteurs sur le PRINCIPES DE pare-chocs ou le bouclier ne soient pas FONCTIONNEMENT obstrués par de la neige, de la glace ou des accumulations importantes de saleté. Si les capteurs sont obstrués, la précision du système peut être compromise.
  • Page 221 Aides au stationnement Vous pouvez désactiver le système à partir Nota : Veillez à ce que les capteurs ne du menu de l'écran d'information ou du soient pas gênés par la présence de neige, message contextuel qui s'affiche lorsque de glace et d'accumulations importantes vous engagez la marche arrière (R).
  • Page 222 Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet (Selon l’équipement) E130178 La zone de couverture du capteur va jusqu'à 180 cm (70 po) du pare-chocs arrière. Si le système détecte une anomalie, un message d'avertissement s'affiche sur E190459 l'écran d'information. Le système donne une indication de Le système détecte les objets de grande distance d'objet sur l'écran d'information.
  • Page 223 Aides au stationnement Nota : Certains accessoires, tels que des AIDE AU STATIONNEMENT attelages de remorque de grande taille, des AVANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) porte-vélos, des supports de planche de surf, peuvent réduire les performances et entraîner de fausses alertes. AVERTISSEMENT: Le système Les capteurs sont situés sur le pare-chocs peut ne pas détecter des objets dont les avant.
  • Page 224 Aides au stationnement Si la marche arrière (R) est engagée, le • À mesure que l'objet se rapproche, les système détecte les objets lorsque votre segments indicateurs s'allument et se véhicule se déplace lentement ou quand déplacent vers l'icône du véhicule. un objet se déplace vers l'avant de votre •...
  • Page 225 Aides au stationnement Le système utilise les capteurs d'aide au stationnement avant et arrière les plus à AVERTISSEMENT: Le système l'extérieur pour détecter les objets proches peut ne pas détecter de petits obstacles des côtés du véhicule. Le système affiche ou des objets en mouvement, en ces objets sur une carte virtuelle sur l'écran particulier ceux qui se trouvent au ras du...
  • Page 226 Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet Lorsque vous passez en marche avant, le (Selon système émet des avertissements sonores l’équipement) et une indication visuelle quand le véhicule se déplace une vitesse inférieure ou égale à 8 km/h (5 mph) environ et qu'un objet est détecté...
  • Page 227 Aides au stationnement Pour utiliser le stationnement actif, gardez les mains, cheveux, vêtements et parties AVERTISSEMENT: Le pouvant se détacher à l'écart du volant. stationnement actif ne freine jamais. Les capteurs sont situés sur les pare-chocs avant et arrière. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre Le système risque de ne pas fonctionner véhicule.
  • Page 228 Aides au stationnement Utilisation du stationnement actif Stationnement en parallèle Le système détecte les espaces de Sélection du mode de stationnement stationnement parallèles disponibles et actif dirige le véhicule dans cet espace. Vous Appuyer une fois sur le bouton contrôlez l'accélérateur, le levier de pour activer le stationnement vitesses et les freins.
  • Page 229 Aides au stationnement Conduisez le véhicule sur environ 1 m (3 ft) Nota : Si le véhicule dépasse environ et en parallèle aux autres véhicules 9 km/h (6 mph), si vous interrompez la stationnés lorsque vous recherchez un manœuvre ou si le système se met hors emplacement de stationnement.
  • Page 230 Aides au stationnement • roulez à une vitesse supérieure à Nota : Le système passe par défaut du côté environ 9 km/h (6 mph) pendant une passager si vous n'utilisez pas le clignotant. manœuvre de stationnement actif; • désactivez l'antipatinage. Le système peut également se désactiver dans les cas suivants : •...
  • Page 231 Aides au stationnement Direction automatique dans un espace Nota : Il vous appartient de vérifier que de stationnement perpendiculaire votre véhicule est bien garé et d'apporter toutes les rectifications nécessaires avant Lorsque vous passez la marche arrière (R) de le quitter. et que vos mains ne reposent pas sur le volant (et que rien n'entrave son Désactivation du stationnement actif...
  • Page 232 Aides au stationnement Appuyez sur le bouton une fois quand votre véhicule est E146186 immobile dans un emplacement de stationnement en créneau. Nota : Si vous n'avez pas utilisé le E188012 stationnement actif pour stationner en Lorsque le système guide votre véhicule créneau, appuyez sur le bouton une fois pour dans une position à...
  • Page 233 Aides au stationnement Symptôme Cause possible Il n'y a pas suffisamment d'espace du côté opposé à l'emplacement de stationnement pour manœuvrer le véhicule. L'emplacement de stationnement se trouve à une distance de plus de 1,5 m (5 ft) ou de moins de 0,5 m (2 ft).
  • Page 234 Aides au stationnement Symptôme Cause possible Un des véhicules stationnés est doté d'un accessoire en hauteur. Par exemple, une saleuse, un chasse-neige ou une caisse surélevée de camion de déménagement. La longueur de l'emplacement de stationnement ou la position des objets présents change après que le véhi- cule a dépassé...
  • Page 235 Aides au stationnement Nota : Lors du remorquage, la caméra ne couvre que ce qui est remorqué. Le rayon de couverture peut se révéler inférieur à celui de la couverture habituelle et certains objets peuvent ne pas être détectés. Dans certains véhicules, les lignes de guidage peuvent E142435 disparaître une fois que vous branchez le...
  • Page 236 Aides au stationnement Les lignes de guidage fixes et actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant. Lorsque le volant est centré, les lignes de guidage actives ne s'affichent pas. Redoublez de prudence lors des manœuvres de recul. Les objets dans la zone rouge sont les plus près de votre véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés.
  • Page 237 Aides au stationnement Zoom manuel Après avoir déplacé le levier sélecteur de la position marche arrière (R) vers toute position autre que la position de stationnement (P), l'image de la caméra AVERTISSEMENT: Lorsque le demeure affichée jusqu'à ce que : zoom manuel est activé, la zone située •...
  • Page 238 Aides au stationnement Grâce au bouton du système de caméra situé sur la chaîne audio, vous pouvez basculer entre E188847 différentes vues. Nota : Le système de caméra peut ne pas fonctionner correctement si de la boue, de l'eau ou des débris obstruent la vue de la caméra.
  • Page 239 Programmateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE PROGRAMMATION DE LA RÉGULATEUR DE VITESSE VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans poser votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le AVERTISSEMENT: Lorsque vous régulateur de vitesse lorsque votre véhicule descendez une pente, la vitesse du roule à...
  • Page 240 Programmateur de vitesse Nota : Si vous accélérez en appuyant sur UTILISATION DU la pédale d'accélérateur, la vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE programmée ne change pas. Si vous ADAPTATIF relâchez la pédale d'accélérateur, le véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée.
  • Page 241 Programmateur de vitesse Activation du régulateur de vitesse adaptatif AVERTISSEMENT: Le système ne détecte pas les véhicules immobiles Pour les véhicules avec limiteur ou qui roulent à moins de 10 km/h de vitesse, appuyez, puis E294678 (6 mph). relâchez le bouton. Pour les véhicules sans limiteur AVERTISSEMENT: Le système de vitesse, appuyez, puis...
  • Page 242 Programmateur de vitesse Une représentation graphique du véhicule s'affiche si un véhicule est détecté devant AVERTISSEMENT: Le système vous. avertit uniquement de la présence Nota : Lorsque le régulateur de vitesse d'autres véhicules détectés par le adaptatif est actif, la vitesse programmée capteur radar.
  • Page 243 Programmateur de vitesse Si le système considère que son niveau de Nota : Le réglage de la distance est basé freinage maximum est insuffisant, un sur plusieurs secondes de séparation entre avertissement sonore retentit, un message les deux véhicules et par conséquent, la s'affiche sur l'écran d'information et un distance s'ajuste en fonction de la vitesse témoin clignote pendant que le système...
  • Page 244 Programmateur de vitesse Reprise de la vitesse programmée Utilisez la pédale d'accélérateur comme à l'habitude pour Appuyez brièvement sur le E144529 dépasser intentionnellement la bouton. limite de vitesse programmée. E265299 Lorsque vous neutralisez le système, le Votre véhicule revient à la vitesse et à la témoin vert s'allume et le graphique du distance de sécurité...
  • Page 245 Programmateur de vitesse Nota : Une alarme sonore retentit et le Le champ de vision du capteur du radar système se désactive s'il a freiné pendant est limité. Dans certaines situations, il une période prolongée. Ceci permet aux pourrait ne pas détecter un véhicule ou le freins de refroidir.
  • Page 246 Programmateur de vitesse Système non disponible Des anomalies de détection peuvent survenir dans les cas suivants : Nombre de situations peuvent provoquer la désactivation du système ou en Vous roulez dans une voie empêcher l'activation nécessaire, différente de celle du véhicule notamment : qui précède.
  • Page 247 Programmateur de vitesse Nota : Vous ne pouvez pas voir le capteur. Si un objet obstrue la caméra ou le capteur, Il se trouve derrière le bouclier. un message s'affiche à l'écran. Le système ne peut pas détecter un véhicule qui vous précède et ne fonctionne pas quand des éléments obstruent le capteur.
  • Page 248 Programmateur de vitesse Utilisation du maintien de voie En raison de la nature de la technologie radar, il est possible que le système signale un avertissement d’obstruction sans que le capteur soit pour autant obstrué. Ceci AVERTISSEMENT: Vous êtes peut se produire, par exemple, lors de la tenu en tout temps de maîtriser votre conduite en zone rurale clairsemée ou dans véhicule.
  • Page 249 Programmateur de vitesse Ce système est conçu pour maintenir votre Le système risque de ne pas fonctionner véhicule au centre de la voie en appliquant correctement dans les conditions un couple continu sur le volant pour diriger suivantes : le véhicule vers le centre de la voie •...
  • Page 250 Programmateur de vitesse Si votre véhicule commence à ralentir, vous devez contribuer à E265299 le diriger et appuyer brièvement sur le bouton pour réactiver pleinement le système. L'annulation automatique peut également se produire si : • la voie devient trop étroite ou trop large;...
  • Page 251 équipé d'une trousse de blessures graves ou mortelles. suspension non approuvée par Ford. AVERTISSEMENT: Le système Nota : Le système vous assiste à la peut ne pas fonctionner si le capteur est conduite sur routes principales rapides et obstrué.
  • Page 252 Le système est une aide au le véhicule est équipé d'une trousse de conducteur et ne vous dégage pas de suspension non approuvée par Ford. votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui Nota : Le système fonctionne à une vitesse s'imposent.
  • Page 253 Aides à la conduite Nota : La caméra doit pouvoir détecter le Lorsque le système fonctionne en mode marquage de la voie pour que le système combiné (mode d'alerte et mode d'aide), puisse fonctionner. le système agit sur la direction en contrebraquant légèrement pour ramener Nota : Lorsque le mode aide ou le mode le véhicule dans la voie de circulation, puis...
  • Page 254 Aides à la conduite E165515 E165517 Alerte seulement – Fait vibrer le volant Alerte lorsqu'un changement de voie involontaire Aide est détecté. Alerte + Aide – Agit sur la direction pour ramener le véhicule vers le centre de la voie. Si votre véhicule continue de dévier hors de la voie après rectification du système d'aide au maintien de la trajectoire, le...
  • Page 255 Aides à la conduite Affichage système • la route ne comporte pas de marquages de voie ou ceux-ci n'apparaissent pas assez distinctement dans le champ visuel de la caméra; • le champ visuel de la caméra est masqué ou la caméra est incapable de détecter les marquages de voie en raison des conditions ambiantes, des conditions de la circulation ou de l'état...
  • Page 256 Aides à la conduite Dépannage Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse du véhicule n'est pas dans la plage de fonctionnement du dispositif. Le soleil frappe directement la lentille de la caméra. Un changement de voie intentionnel rapide s'est produit.
  • Page 257 Aides à la conduite Pourquoi le véhicule, en mode Aide ou Aide + Alerte, ne revient-il pas au milieu de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
  • Page 258 Aides à la conduite arrière. La zone de détection s'étend Indicateurs et messages du système environ sur 18 m (59 ft) au-delà du pare-chocs arrière lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 48 km/h (30 mph) pour vous alerter lorsque des véhicules s'approchent.
  • Page 259 Pour les véhicules dotés d'un module de remorquage et d'une barre Le système détecte les véhicules qui d'attelage approuvés par Ford, le système s'approchent à une vitesse comprise entre se désactive lorsque vous attelez une 6 km/h (4 mph) et 60 km/h (37 mph). La remorque.
  • Page 260 Aides à la conduite E142440 Le capteur gauche n'est que partiellement obstrué, et la zone de couverture du côté droit est maximisée. E142441 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 261 Aides à la conduite La zone de couverture diminue également • les véhicules s'approchent à des lors de stationnements à des angles vitesses inférieures à 6 km/h (4 mph) étroits. Le capteur gauche est presque ou supérieures à 60 km/h (37 mph); entièrement obstrué, et la zone de •...
  • Page 262 Aides à la conduite • Écran d'information. Voir Généralités Nota : Si aucune flèche n'apparaît, un (page 116). message s'affiche sur l'affichage d'information. • Écran tactile. Voir Paramètres (page 458). Si le système ne fonctionne pas correctement, un témoin s'allume au Nota : Le système se met en fonction tableau de bord et un message s'affiche à...
  • Page 263 Aides à la conduite Une utilisation extrême prolongée de la DIRECTION direction peut augmenter l'effort nécessaire pour tourner le volant. Cet effort Direction assistée à commande permet d'éviter la surchauffe et les électrique dommages permanents sur la direction. Vous ne perdez pas la capacité de diriger votre véhicule manuellement.
  • Page 264 Aides à la conduite ASSISTANCE PRÉ-COLLISION AVERTISSEMENT: Le rendement du système pourrait être réduit lorsque la capacité de détection de la caméra AVERTISSEMENT: Vous êtes est limitée. Ces situations comprennent, tenu en tout temps de maîtriser votre sans s'y limiter : Lumière du soleil directe véhicule.
  • Page 265 Aides à la conduite Nota : Si vous estimez que les alertes d'avertissement de collision sont trop fréquentes ou dérangeantes, vous pouvez réduire le niveau de sensibilité d'alerte, bien que le fabricant recommande d'utiliser le réglage de sensibilité le plus élevé lorsque cela est possible.
  • Page 266 Aides à la conduite Distance entre Intervalle de Vitesse Sensibilité Graphiques véhicules temps 100 km/h Normale Gris >25 m (82 ft) >0,9 s (62 mph) 100 km/h 17–25 m Normale Jaune 0,6 s — 0,9 s (62 mph) (56–82 ft) 100 km/h Normale Rouge...
  • Page 267 Aides à la conduite Capteurs obstrués Capteur radar (selon l’équipement) Si un message concernant une caméra ou un capteur obstrué s'affiche à l'écran d'information, les images de la caméra ou les signaux radar seront obstrués. Si le véhicule est équipé d'un capteur radar, celui-ci est situé...
  • Page 268 Aides à la conduite Diagnostic du radar (selon l’équipement) Cause Mesure à prendre Nettoyez la surface de la calandre devant La surface du radar dans la calandre n'est le radar ou retirez l'objet causant l'obstruc- pas propre ou est obstruée. tion.
  • Page 269 Aides à la conduite Modes : • Normal – Réglage d'usine par défaut. • Sport – Effort légèrement supérieur exigé pour tourner le volant et retour de force exercé par la route plus prononcé. Nota : La commande de conduite Drive Control effectue des vérifications diagnostiques qui surveillent continuellement le système pour en assurer...
  • Page 270 Transport de charge RANGEMENT SOUS LE PLANCHER ARRIÈRE Système de casiers de rangement E142445 Le système se trouve dans le plancher de l'aire de chargement. Soulevez la poignée pour l'ouvrir. FILETS DE RETENUE E199571 AVERTISSEMENT: Ce filet n'est CACHE-BAGAGES (SELON pas conçu pour retenir des objets en cas de collision ou d'arrêt soudain.
  • Page 271 Nous recommandons aussi d'utiliser des Pour manœuvrer le cache-bagages : traverses d'origine Ford, conçues tirez le rebord arrière du spécialement pour votre véhicule, avec cache-bagages vers l'arrière; votre système de porte-bagages.
  • Page 272 Transport de charge déterminer sur l'étiquette des L'étiquette se trouve soit sur le pneus et d'information sur la pied milieu, soit sur le rebord de la charge ou sur l'étiquette porte du conducteur. Les d'homologation de sécurité du véhicules exportés hors des É.-U. véhicule la capacité...
  • Page 273 Transport de charge Le poids total en charge ne doit même si de l'espace est encore jamais dépasser le poids total disponible. La surcharge ou le autorisé en charge. chargement incorrect de votre véhicule peut causer la perte de Exemple d'étiquette d'homologation maîtrise du véhicule ou son de sécurité...
  • Page 274 Transport de charge PTRA (poids total roulant autorisé) AVERTISSEMENT: Ne vous servez pas de pneus de PTRA est le poids maximal permis rechange d'une limite de charge du véhicule et de la remorque inférieure à celle des pneus complètement chargés, incluant d'origine, car ils pourraient tout le chargement et tous les réduire le PTAC ou le PMAE du...
  • Page 275 Transport de charge 4. Le résultat donne la charge sacs de golf? Vous et vos amis disponible pour le chargement pesez en moyenne 220 lb (99 kg) ou les bagages. Par exemple, chacun et les sacs de golf pèsent si la valeur "XXX" est égale à environ 30 lb (13,5 kg) chacun.
  • Page 276 Transport de charge moins 240 livres (104 kg). Si vous preuve d'une grande prudence retirez trois sacs de ciment de lorsque vous conduisez un 100 livres (45 kg), le calcul de la véhicule lourdement chargé, par charge s'établit comme suit : exemple, conduisez plus 1 400 –...
  • Page 277 Remorquage La traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE impose des contraintes supplémentaires au moteur, à la boîte de vitesses, au pont, aux AVERTISSEMENT: Ne freins, aux pneus et à la dépassez jamais le poids total suspension du véhicule. Inspectez autorisé en charge (PTAC) ni le ces composants régulièrement poids maximal autorisé...
  • Page 278 à louvoyer, le témoin et de blessures graves, voire mortelles. de contrôle de stabilité clignote et le Ford déconseille de désactiver cette message REMORQ INSTABL RÉDUIRE fonction sauf dans les situations où une VITESS apparaît sur l'afficheur.
  • Page 279 Remorquage Nota : Certains états exigent POIDS DE REMORQUAGE l'utilisation de freins de remorque RECOMMANDÉS séparés pour les remorques dépassant un poids spécifié. Nota : Ne dépassez pas le poids Vérifiez les réglementations de de la remorque indiqué dans le l'état applicables au poids spécifié.
  • Page 280 Remorquage Chaînes de sécurité VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE ESSENTIELLES Nota : N'attachez jamais les chaînes de sécurité au pare-chocs. Pour un remorquage sécuritaire, respectez Attachez toujours les chaînes de sécurité les consignes suivantes : de la remorque aux crochets de l'attelage •...
  • Page 281 Remorquage Feux de remorque • En cas d'arrêts dans un embouteillage ou en circulation dense par temps chaud, placez la boîte de vitesses en position de stationnement (P) pour AVERTISSEMENT: Ne branchez faciliter le refroidissement du moteur jamais le faisceau de câblage des feux et de la boîte de vitesses, et rehausser d'une remorque aux circuits des feux le rendement du climatiseur.
  • Page 282 Remorquage 4. Placez des cales devant et derrière les REMORQUAGE DU VÉHICULE roues de la remorque. Les cales ne sont LES QUATRE ROUES AU SOL - pas fournies avec votre véhicule. 2.0L Mise à l'eau ou sortie de l'eau d'un bateau ou d'une motomarine.
  • Page 283 • La vitesse maximum est de 56 km/h endommager le véhicule ou la boîte de (35 mph). vitesses. Ford recommande de remorquer • La distance maximum est de 80 km votre véhicule avec les quatre roues (50 mi).
  • Page 284 Remorquage Si vous remorquez votre véhicule derrière un véhicule de loisir en laissant les quatre roues au sol : • Remorquez le véhicule vers l'avant seulement. • Reportez-vous à la procédure de déverrouillage manuel de la position de stationnement. Voir Boîte de vitesses automatique (page 195).
  • Page 285 Conseils de conduite • Servez-vous de l'huile moteur RODAGE recommandée. Vous devez roder les pneus neufs pendant • Effectuez chacune des interventions environ 480 km (300 mi). Votre véhicule d'entretien périodique. pourrait démontrer des comportements Voici de plus certaines manœuvres à éviter inhabituels durant cette période.
  • Page 286 Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur CONDUITE DANS L'EAU fonctionne. • Tournez le volant pour vérifier que la direction assistée fonctionne. AVERTISSEMENT: Ne pas traverser de cours d'eau ou d'eau COUVRE-PLANCHER profonde, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule. Nota : Traverser des eaux stagnantes peut AVERTISSEMENT: Utilisez un causer des dégâts au véhicule.
  • Page 287 Conseils de conduite AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que des objets ne puissent tomber dans l'espace pour les jambes du conducteur en cours de route. Les objets qui ne sont pas fixés peuvent se loger sous les pédales et entraîner une perte de maîtrise du véhicule. E142666 Pour poser les tapis, placez l'œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez...
  • Page 288 56 km pourriez avoir besoin concernant votre (35 mi) du lieu de la panne, ou chez le véhicule, Ford a mis sur pied un programme concessionnaire autorisé le plus d'assistance dépannage. Ce service, proche; Si un client demande un indépendant de votre Garantie limitée de...
  • Page 289 Pour vous fournir toute l'aide dont vous présente des dangers pour les autres pourriez avoir besoin concernant votre usagers de la route. véhicule, Ford du Canada Limitée a mis sur • Appuyez sur la commande des feux de pied un programme d'assistance détresse pour activer tous les...
  • Page 290 Dépannage La pompe d'alimentation coupe l'alimentation en carburant du moteur en AVERTISSEMENT: Les batteries cas de collision frontale de moyenne à produisent des gaz explosifs qui peuvent forte intensité. La coupure d'alimentation causer des blessures. Par conséquent, ne se produit pas à chaque impact. tenez toute flamme, étincelle ou Si le moteur est coupé...
  • Page 291 Dépannage Placez le véhicule de secours près du capot du véhicule en panne en veillant à ce que les deux véhicules ne se touchent pas. Branchement des câbles de démarrage AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les câbles sont à distance des pièces mobiles et des pièces du circuit d’alimentation en carburant.
  • Page 292 Dépannage SYSTÈME D’ALERTE APRÈS IMPACT Le système allume les clignotants et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) après une collision suffisamment grave pour déployer un sac gonflable (avant, latéral, rideau gonflable latéral ou système Safety Canopy) ou pour déclencher les tendeurs de ceinture de sécurité.
  • Page 293 Dépannage Ford met à la disposition des services de TRANSPORT DU VÉHICULE remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître la procédure d'attelage et de remorquage qui convient à...
  • Page 294 Ford du Canada Limitée qu'une intervention s'impose sur votre P.O. Box 2000 véhicule, contactez le Centre de relations Oakville, Ontario L6K 0C8 avec la clientèle Ford ou visitez le site Web Téléphone suivant pour trouver le concessionnaire agréé le plus proche. 1-800-565-3673 (FORD) Aux États-Unis :...
  • Page 295 Ford directement par écrit selon la première éventualité : avant d'entamer un recours en justice, et Deux tentatives ou plus de réparations Ford a également droit à une dernière d'une même non-conformité pouvant tentative de réparation. causer la mort ou des blessures graves En outre, dans certains États des...
  • Page 296 Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 297 Web Better Business Bureau. tous les territoires et toutes les provinces du Canada. Pour obtenir de plus amples Nota : Ford Motor Company se réserve le renseignements, sans frais ni obligation, droit de modifier les critères d'admissibilité appelez directement l'administrateur et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 298 Sud du Sahara, les Îles Vierges des dommages graves au moteur. Ford du américaines, Puerto Rico, l'Amérique Canada ou Ford Motor Company décline centrale, les Caraïbes, Israël et le toute responsabilité...
  • Page 299 Ouvert du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h d'identification de votre véhicule (NIV) et votre nouvelle adresse à Ford Motor Vous pouvez aussi joindre Helm Inc. sur Company Trade Services par courriel à...
  • Page 300 : informez immédiatement l'Agence fédérale américaine des Administrator États-Unis chargée de la sécurité 1200 New Jersey Avenue, routière (NHTSA) et Ford Motor Southeast Company. Washington, D.C. 20590 Si l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la Vous pouvez également obtenir sécurité...
  • Page 301 Assistance à la clientèle Coordonnées de Ford Canada Site Web www.ford.ca Télé- 1-800-565-3673 phone Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 302 Fusibles Nota : Il y a un fusible de 40 A sur le TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS faisceau de câblage du moteur du côté DES FUSIBLES d'auvent qui contrôle le module de transmission intégrale. Si ce fusible Boîtier de distribution électrique nécessite une intervention, consultez un concessionnaire autorisé.
  • Page 303 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Non utilisé (libre). 30 A — Relais de démarreur. Essuie-glace de lunette arrière. 15 A Capteur de pluie. Bobine de relais de pompe de lave-glace arrière. — Relais de moteur de ventilateur. Prise de courant 3 –...
  • Page 304 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Contact-démarrage – direction assistée 10 A électronique. Moteurs de réglage de hauteur des phares. 10 A Non utilisé (libre). 15 A Solénoïde d'embrayage de climatiseur. 10 A Contact-démarrage 6 15 A Système de surveillance des angles morts.
  • Page 305 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais — Relais de ventilateur électronique 2. — Relais de ventilateur électronique 3. — Relais d'avertisseur sonore. — Relais d'acceptation de feux de croise- ment. — Relais de pompe d'alimentation. Déverrouillage de siège rabattable de 15 A 2e rangée Non utilisé...
  • Page 306 Fusibles Boîtier de distribution électrique – Libérez les verrous de chaque côté de partie inférieure la boîte à fusibles. 2. Soulevez le côté intérieur de la boîte à Des fusibles se trouvent à la partie fusibles du socle. inférieure de la boîte à fusibles. Pour accéder à...
  • Page 307 Fusibles E190798 Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais — Non utilisé. — Non utilisé. Alimentation de la pompe à carburant. 30 A Ventilateur électronique 3 40 A Ventilateur électronique 1. 40 A — Non utilisé. Module de commande sur carrosserie 1. 50 A Ventilateur électronique 2.
  • Page 308 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Siège chauffant avant. 20 A Position de repos d'essuie-glaces chauf- 15 A fants. Module de commande sur carrosserie 2. 50 A Lunette arrière chauffante. 40 A Soupapes du système de freinage antiblo- 30 A cage.
  • Page 309 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais — Non utilisé. Pompe de freinage antiblocage. 60 A Fusible Mcase. Fusible Jcase. Nota : Pour faciliter l'accès au Porte-fusibles de l'habitacle porte-fusibles, retirez la garniture de finition. Le porte-fusibles se trouve sous la planche de bord, à...
  • Page 310 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Non utilisé (libre). Amplificateur audio. 20 A Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé (libre). 10 A Clavier. Alimentation de la logique du module de hayon à...
  • Page 311 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Sonde de température et d’humidité d’habi- tacle. Système de classification de l’occupant Alimentation prolongée des accessoires 10 A (logique du convertisseur continu-alternatif, logique du toit ouvrant transparent, alimen- tation de la commande de glace du conduc- teur).
  • Page 312 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composant protégé de relais Non utilisé (libre). Rétroviseur à électrochrome. 15 A Module de rétroviseur de feux de route automatiques/suivi de voie Alimentation de la logique de module de siège chauffant arrière. Module de volant de direction chauffant 20 A Volant de direction avant actif Lève-glaces électriques arrière.
  • Page 313 Fusibles Types de fusibles E207206 Référence Type de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Boîtier en M Boîtier en J Boîtier en J à profil bas Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 314 Entretien Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur est coupé Faites vérifier régulièrement votre véhicule Serrez le frein de stationnement et pour en préserver la sécurité et la valeur mettez le sélecteur de vitesse à la de revente. Un grand réseau de position de stationnement (P).
  • Page 315 Entretien E191432 4. Ouvrez le capot. La béquille de capot soutient automatiquement le capot. Fermeture du capot Abaissez le capot et laissez-le tomber sous son propre poids les derniers 20–30 cm (8–12 po). E277804 Nota : Assurez-vous que le capot est correctement fermé.
  • Page 316 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.0L ECOBOOST E294775 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 317). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 315). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 315).
  • Page 317 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.7L ECOBOOST E273095 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 317). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 323). Batterie Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 325). Boîtier de distribution électrique.
  • Page 318 Entretien JAUGE D'HUILE MOTEUR - 2.0L VÉRIFICATION DE L'HUILE ECOBOOST MOTEUR AVERTISSEMENT: Ne travaillez jamais sur un moteur chaud. Observez la procédure suivante afin d'obtenir une lecture précise et régulière du niveau d'huile moteur : Assurez-vous que le frein de stationnement est serré.
  • Page 319 Entretien Nota : Ne retirez pas la jauge lorsque le Utilisez uniquement une huile moteur moteur est en marche. homologuée pour les moteurs à essence par l'American Petroleum Institute (API). Nota : Si le niveau d'huile se trouve entre Une huile portant ce symbole commercial les repères minimum et maximum, il est est conforme aux normes de protection en acceptable.
  • Page 320 Entretien RÉINITIALISATION DU TÉMOIN Message Mesure à prendre et descrip- tion DE VIDANGE D'HUILE Si le tableau de bord affiche Utilisez les commandes de l'écran l'un des messages suivants, d'information sur le volant de direction répétez la procédure. pour réinitialiser le témoin de vidange d'huile.
  • Page 321 Entretien réservoir du liquide de refroidissement avec un tissu épais pour éviter la AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas possibilité de brûlures et retirez le de liquide de refroidissement au-delà du capuchon lentement. Le non-respect de repère MAX. ces précautions accroît les risques de blessures.
  • Page 322 Entretien Nota : En l'absence de liquide de Si vous constatez qu'il vous faut ajouter refroidissement prédilué, utilisez le liquide plus de 1 L (1,1 pte) de liquide de de refroidissement concentré approuvé en refroidissement du moteur par mois, faites le diluant à...
  • Page 323 Entretien Liquide de refroidissement recyclé Vidange du liquide de refroidissement Nous recommandons de ne pas utiliser un liquide de refroidissement recyclé, car Conformément au Calendrier d'entretien aucun procédé de recyclage n'a encore été périodique, le liquide de refroidissement homologué. doit être remplacé à des intervalles de kilométrage précis.
  • Page 324 Entretien La conduite prolongée fait monter la En mode de protection totale, la puissance température du moteur au point de causer de votre moteur est limitée; il est donc l'arrêt complet du moteur. Dans ce cas, important de conduire avec précaution. Le l'effort demandé...
  • Page 325 Entretien Gestion de la température du La climatisation peut s'activer puis se liquide de refroidissement du désactiver automatiquement plusieurs fois moteur dans des conditions d'utilisation (Selon l’équipement) rigoureuses afin de protéger le moteur contre toute surchauffe. Lorsque la température du liquide de refroidissement AVERTISSEMENT: Pour réduire retombe à...
  • Page 326 Entretien VÉRIFICATION DE L'HUILE DE BOÎTE DE VITESSES AVERTISSEMENT: N'utilisez que du liquide de frein provenant d'un AUTOMATIQUE contenant scellé. La contamination par de la saleté, de l'eau, des produits Nota : Le niveau d'huile de la boîte de pétroliers ou d'autres substances peut vitesses doit être vérifié...
  • Page 327 Utilisez uniquement des liquides Utilisez uniquement un liquide lave-glace conformes à nos spécifications. Voir conforme aux normes Ford. Voir Capacités et spécifications (page 383). Capacités et spécifications (page 383). Intervalle de vidange du liquide de Il se peut que des règlements relatifs aux...
  • Page 328 Lorsque la batterie basse tension doit être diagonalement opposés. remplacée, consultez un concessionnaire autorisé pour la remplacer par une batterie AVERTISSEMENT: Gardez les basse tension recommandée par Ford qui batteries hors de portée des enfants. Les correspond aux exigences électriques du batteries contiennent de l'acide véhicule.
  • Page 329 Lorsque la batterie doit être remplacée, pendant au moins une minute; Si le remplacez-la uniquement par une batterie moteur s'arrête, appuyez sur la pédale recommandée par Ford qui correspond d'accélérateur pour redémarrer le aux exigences électriques du véhicule. moteur; Puisque le moteur de votre véhicule est alors que le moteur tourne, appuyez commandé...
  • Page 330 Entretien Balais d'essuie-glaces de pare- VÉRIFICATION DES BALAIS brise D'ESSUIE-GLACE E142463 Glissez la pointe de vos doigts sur le bord du balai pour en vérifier la rugosité. E129990 Nettoyez les balais d’essuie-glace à l’aide Soulever le bras d'essuie-glace puis d’une éponge douce ou d'un chiffon imbibé presser l'un contre l'autre les boutons de liquide lave-glace ou d'eau.
  • Page 331 Entretien Balai d'essuie-glace de lunette Cible de réglage des phares arrière E142592 2,4 mètres (8 pieds). Hauteur du centre du phare au sol. 7,6 mètres (25 pieds). Ligne de référence horizontale. E271380 Lever le bras d'essuie-glace. Procédure de réglage vertical des Nota : Ne pas tenir le balai d'essuie-glace phares en soulevant le bras d'essuie-glace.
  • Page 332 Entretien 5. Repérez le dispositif de réglage vertical de chaque phare. Tournez la vis de réglage dans un sens ou dans l'autre avec un tournevis cruciforme n°2 pour régler le phare dans le sens vertical. La bordure horizontale de la zone à haute intensité...
  • Page 333 Entretien Phare E188959 E133750 Feu de croisement. 5. Débranchez le connecteur. Feux de croisement et de route - véhicules équipés de phares avec lampe à décharge. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE Feu de route. Feu de jour. Clignotant avant. AVERTISSEMENT: Éteignez les feux et coupez le contact.
  • Page 334 Entretien Lampe d'éclairage de plaque Feu de route d'immatriculation Déposez le cache. 2. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la. 3. Débrancher le connecteur. Nota : Ne touchez pas le verre de l'ampoule. Nota : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule du porte-ampoule.
  • Page 335 Entretien Pour les véhicules équipés d'un moteur 5. Installez un élément filtrant neuf. suralimenté : Lors de l'entretien du filtre à Prenez soin de ne pas coincer les air, il est important qu'aucun corps rebords de l'élément filtrant entre le étranger ne pénètre dans le circuit boîtier et le couvercle du filtre à...
  • Page 336 Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre concessionnaire, une vaste sélection Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de produits de nettoyage et de protection les produits suivants ou des produits de pour le fini de votre véhicule. qualité...
  • Page 337 Entretien du véhicule Nota : N'essuyez pas les phares lorsqu'ils NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR sont secs. Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Éléments extérieurs chromés froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH neutre, comme le Shampooing superfin • Appliquez un produit nettoyant de Motorcraft.
  • Page 338 Entretien du véhicule • n'utilisez pas une pression d'eau • Utilisez une cire de qualité qui ne supérieure à 14 000 kPa contient pas de produits abrasifs. (2 000 lb/po²); • Suivez les instructions du fabricant • n'utilisez pas de l'eau d'une pour appliquer et retirer la cire.
  • Page 339 Entretien du véhicule Lors du nettoyage du moteur : NETTOYAGE DES GLACES ET • soyez vigilant lorsque vous utilisez un DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE appareil de lavage à pression pour nettoyer le moteur; Le liquide sous Les produits chimiques utilisés dans les pression pourrait pénétrer dans les lave-autos et les retombées pièces scellées et causer des...
  • Page 340 Entretien du véhicule Miroirs NETTOYAGE DE L'HABITACLE Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage AVERTISSEMENT: N’utilisez pas à base de pétrole ou d'ammoniac. de solvants de nettoyage, d'agents de blanchiment ou de colorants pour nettoyer les ceintures de sécurité...
  • Page 341 Entretien du véhicule • Lavez ou essuyez vos mains si vous NETTOYAGE DES SIÈGES EN avez touché à des produits comme des CUIR (SELON L’ÉQUIPEMENT) lotions solaires et insectifuges, afin d'éviter d'endommager les surfaces Nota : Pour le nettoyage des planches de peintes de l'habitacle.
  • Page 342 Nous vous recommandons d'utiliser le Nous construisons et testons tous les produit de nettoyage pour roues véhicules automobiles et leurs approuvé par Ford, si disponible. composants pour vous garantir une conduite fiable et régulière. Dans diverses 2. Enlevez la poussière de frein et la conditions, le remisage à...
  • Page 343 Entretien du véhicule Généralités Moteur • Entreposez tous les véhicules dans un • L'huile moteur et le filtre doivent être lieu sec et ventilé. changés avant l'entreposage, car l'huile moteur usée contient des • Protégez le véhicule de la lumière du contaminants qui peuvent soleil, si possible.
  • Page 344 Entretien du véhicule Débranchement de la batterie • vérifiez sous le capot qu'aucun corps 12 volts étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les de souris ou d'écureuil; bornes doivent être propres. •...
  • Page 345 à l'usine, utilitaires l'indicateur de vitesse peut ne pas afficher la vitesse correcte. Confiez votre véhicule à un concessionnaire Ford autorisé pour y faire reprogrammer le système. Si vous AVERTISSEMENT: Les véhicules tentez d'utiliser une dimension des jantes utilitaires ont un taux de capotage différente de celle posée par le fabricant,...
  • Page 346 Jantes et pneus La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une En raison des différences de dimensions camionnette dont le centre de gravité est indiquées ci-dessus, les véhicules utilitaires élevé diffère de celle de véhicules de sport et les camionnettes ont souvent un tourisme dans des conditions de conduite centre de gravité...
  • Page 347 Jantes et pneus Généralités AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces directives peut accroître les risques de perte de maîtrise du véhicule et de blessures graves ou mortelles. Nota : N'utilisez pas la trousse si un pneu a été gravement endommagé. La trousse ne peut servir qu'à...
  • Page 348 Jantes et pneus • Lisez attentivement toutes les • Ne laissez pas la trousse dans instructions et les mises en garde. l'habitacle sans l'arrimer afin d'éviter les blessures en cas d'arrêt brusque ou • Avant d'utiliser la trousse, de collision. Rangez toujours la trousse éloignez-vous suffisamment de la à...
  • Page 349 Jantes et pneus Première étape : regonflage du 3. Fixez le flexible sur la valve de pneu en pneu avec le produit d'obturation tournant le connecteur dans le sens et de l'air des aiguilles d'une montre. Serrez solidement la connexion. AVERTISSEMENT: Ne demeurez pas directement au-dessus de la trousse pendant le gonflage du pneu.
  • Page 350 Jantes et pneus indique la pression de gonflage du pneu après environ 30 secondes de fonctionnement. La pression finale du pneu doit être vérifiée avec le compresseur hors fonction pour obtenir une indication précise de la pression. E175982 E175981 Tournez le cadran (A) dans le sens des aiguilles d'une montre en position d'application du produit d'obturation.
  • Page 351 Jantes et pneus Après 6 km (4 mi), arrêtez et vérifiez 2. Vissez fermement le flexible du la pression du pneu. Voir Deuxième compresseur d'air sur le corps de valve étape : Vérification de la pression des en le tournant dans le sens des aiguilles pneus.
  • Page 352 Jantes et pneus Vous pouvez vérifier la pression des pneus à tout moment pendant les 200 km (120 mi) en effectuant les étapes mentionnées précédemment dans la Deuxième étape : vérification de la pression des pneus. Retrait du contenant de produit d'obturation de la trousse E175986 3.
  • Page 353 Jantes et pneus 5. Enroulez le cordon d'alimentation autour du boîtier et rangez la fiche d'alimentation des accessoires dans son espace de rangement. Nota : Si vous éprouvez des difficultés lors du retrait ou de l'installation du contenant de produit d'obturation, consultez votre concessionnaire agréé...
  • Page 354 Jantes et pneus conventionnels aux dégradations pneus à taille basse peuvent provoquées par les nids de poule, générer un bruit de roulement plus les revêtements en mauvais état élevé et s'user plus rapidement ou les voies non revêtues, les rails que des pneus conventionnels.
  • Page 355 Jantes et pneus Nota : N'utilisez pas de chaînes • ne jamais surcharger ou antidérapantes sur les jantes et charger incorrectement votre pneus optionnels 265/40R21 de véhicule; votre véhicule. L'utilisation de tous • vous assurer que tous les types de chaînes antidérapantes passagers sont correctement sur ces pneus peut endommager retenus.
  • Page 356 Transports des États-Unis : Le d'un pneu à freiner sur une Ministère des Transports des chaussée mouillée, évaluée en États-Unis exige de Ford qu'elle conditions contrôlées sur des fournisse aux acheteurs les surfaces d'essai d'asphalte ou de données suivantes au sujet des béton spécifiées par le...
  • Page 357 Jantes et pneus Température A B C Glossaire de la terminologie des pneus *Étiquette de pneu : Étiquette AVERTISSEMENT: qui indique la taille des pneus L'indice de température de ce d'origine, la pression de gonflage pneu est déterminé pour un recommandée et la charge pneu correctement gonflé...
  • Page 358 Jantes et pneus *Charge supplémentaire : Pneu *Flanc du pneu : Partie du pneu de classe P-métrique ou pneu située entre le talon et la bande métrique conçu pour transporter de roulement. une charge maximale plus lourde *Bande de roulement du pneu : à...
  • Page 359 Jantes et pneus Renseignements sur les pneus pourrait être celle de de type P l'Organisation technique européenne du pneumatique et de la jante ou de l'Association japonaise des producteurs de pneumatiques. B. 215 : Indique la largeur nominale du pneu en millimètres, d'un rebord de flanc à...
  • Page 360 Jantes et pneus G. H : Indique la cote de vitesse du Code de Indice de vitesse pneu. L'indice de vitesse indique lettre la vitesse à laquelle le pneu peut 270 km/h (168 mph) rouler pendant une période prolongée, dans des conditions de 299 km/h (186 mph) charge et pression de gonflage Nota : Pour les pneus dont la...
  • Page 361 Jantes et pneus AS : Toutes saisons. *Adhérence : Les indices d'adhérence, du plus élevé au plus J. Composition des nappes et bas, sont AA, A, B et C. Les indices des matières utilisées : Indique reflètent la capacité d'un pneu à le nombre de nappes ou de freiner sur une chaussée mouillée, couches de tissu caoutchouté...
  • Page 362 Jantes et pneus trouvant sur le pied milieu ou sur Les pneus de type LT comportent le rebord de la porte conducteur. quelques renseignements La pression de gonflage à froid ne supplémentaires par rapport aux doit jamais être inférieure à la pneus de type P.
  • Page 363 Jantes et pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, c'est-à-dire le rapport entre la hauteur et la largeur du pneu. Les nombres 70 ou moins indiquent une hauteur de flanc plus basse. D. D : Indique qu'il s'agit d'un pneu de type à...
  • Page 364 Gonflez toujours vos pneus à la pneus précis, car les manomètres pression de gonflage utilisés dans les stations-service recommandée par Ford même si sont souvent imprécis. Ford elle est inférieure à la pression de recommande d'utiliser un gonflage maximale indiquée sur manomètre pour pneus...
  • Page 365 Jantes et pneus La pression de gonflage 1. Assurez-vous que les pneus sont maximale est la pression froids, c'est-à-dire qu'ils n'ont maximale précisée par le même pas roulé sur 1 mi. fabricant, correspondant à la Nota : Si vous vérifiez la pression charge maximale du pneu.
  • Page 366 Jantes et pneus 4. Remettez le bouchon de valve Vérifiez les pneus et corps de en place. valve à la recherche de trous, fissures ou entailles qui pourraient 5. Recommencez ces opérations permettre les fuites d'air, et pour chaque pneu, sans oublier la réparez ou remplacez les pneus roue de secours.
  • Page 367 Jantes et pneus Usure des pneus déchirure de la bande de roulement ou des flancs. Si vous repérez ou suspectez une détérioration, faites contrôler le pneu par un professionnel. Les pneus risquent davantage d'être endommagés en conduite hors route. Il est donc recommandé de les inspecter après ce genre d'utilisation.
  • Page 368 à l'origine par Cette inscription débute par les Ford. La taille des pneus et des lettres "DOT" et indique que le roues recommandée est inscrite pneu est conforme aux normes sur l'étiquette d'homologation fédérales.
  • Page 369 à la pression remplacement, vous ne devez maximale, confiez le montage à pas dépasser la pression un concessionnaire Ford ou à un maximale indiquée sur le flanc autre professionnel de du pneu pour loger les talons l'entretien des pneus.
  • Page 370 L'utilisation de jantes et pneus qui Vos habitudes de conduite ne sont pas recommandés par influencent grandement la Ford peut nuire au durée de vie utile de vos pneus fonctionnement du système de et votre sécurité. surveillance de la pression des *Respectez les limites de vitesse pneus.
  • Page 371 Jantes et pneus pouvez pas déterminer la cause Permutation des pneus de l'anomalie, faites remorquer Nota : Si vos pneus présentent votre véhicule chez le une usure inégale, demandez à un concessionnaire ou le détaillant concessionnaire autorisé de vérifier de pneus le plus proche afin de si les roues sont décentrées, faire inspecter votre véhicule.
  • Page 372 à ceux des pneus d'origine montés par pneus toutes saisons ou les pneus d'hiver, Ford sur votre véhicule. L'utilisation d'un nous déconseillons l'utilisation de pneus pneu ou d'une jante qui n'est pas d'été pour la conduite sur la neige ou la recommandé...
  • Page 373 Jantes et pneus Les pneus de votre véhicule peuvent • Retirez les câbles dès qu'ils ne sont comporter une bande de roulement toutes plus nécessaires. N'utilisez pas les saisons qui assure une bonne adhérence, câbles sur des revêtements secs. qu'il pleuve ou qu'il neige. Cependant, dans •...
  • Page 374 Jantes et pneus gonflage des pneus. Si votre véhicule est Lorsque le témoin d'anomalie est allumé, doté de pneus de dimensions différentes le système peut ne pas être en mesure de de celles qui sont indiquées sur l'étiquette détecter ou de signaler la basse pression du véhicule ou sur l'étiquette de pression d'un pneu.
  • Page 375 Jantes et pneus Remplacement d'un pneu avec un Fonctionnement du système de système de surveillance de la surveillance de la pression des pression des pneus pneus E142549 E250820 Nota : Chaque pneu est muni d'un capteur Le système de surveillance de la pression de pression des pneus situé...
  • Page 376 Jantes et pneus Si vous pensez que votre système ne ou de plusieurs pneus. Le système peut fonctionne pas correctement aussi vous aviser s'il n'est plus en mesure de fonctionner correctement. Consultez le La principale fonction du système de tableau suivant pour obtenir des surveillance de la pression des pneus renseignements sur le système de consiste à...
  • Page 377 Jantes et pneus Lorsque vous gonflez les pneus la réparation qui s'impose. Vérifiez la pression de gonflage des pneus. Si un pneu est sous-gonflé, conduisez prudemment jusqu'à l'endroit le plus proche où vous AVERTISSEMENT: N'utilisez pas pourrez le regonfler. Gonflez tous les pneus l'écran d'affichage de la pression des à...
  • Page 378 • la tenue de route, la stabilité et la première monte par Ford. Lorsqu'une roue capacité de freinage; de secours de taille différente est •...
  • Page 379 Jantes et pneus Procédure de remplacement d'une Lorsque vous roulez avec une roue de roue secours de dimensions normales mais différente, il ne faut pas : • dépasser 113 km/h (70 mph); AVERTISSEMENT: Lorsqu'une • monter plus d'une roue de secours des roues avant est soulevée, la boîte de différente à...
  • Page 380 Jantes et pneus AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de changer une roue du côté du véhicule à proximité de la circulation routière. Arrêtez le véhicule suffisamment loin de la route pour éviter d'être heurté par un autre véhicule pendant l'utilisation du cric ou le remplacement de la roue.
  • Page 381 Jantes et pneus 5. Retirez l'écrou à oreilles qui maintient la roue de secours en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 6. Retirez la roue de secours et le cric du logement de la roue de secours. E175694 Si le véhicule est équipé...
  • Page 382 Jantes et pneus Remplacez le pneu à plat par la roue de secours, en vous assurant que le corps de valve est orienté vers l'extérieur. Remettez en place les écrous de roue et vissez-les jusqu'à ce que la roue soit bien appuyée contre le moyeu.
  • Page 383 Jantes et pneus emplacement d'origine dans le véhicule et fixez le tout à l'aide de l'écrou à oreilles en plastique. Assurez-vous que le cric est solidement fixé avant de prendre la route. E142906 3. Repérez les anneaux d'ancrage de chargement arrière gauche et droit. E176165 Passez l'extrémité...
  • Page 384 Jantes et pneus 6. Immobilisez le pneu à plat en réalisant un double nœud demi-clé. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roues AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, éliminez toute trace de corrosion, toute saleté ou tout corps étranger logé sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
  • Page 385 Jantes et pneus E145950 Alésage pilote de roue Vérifiez le trou pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 386 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L ECOBOOST Mesure Spécification Cylindrée (po³) Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-3-4-2 Rapport volumétrique 10:1 Écartement des électrodes 0,027-0,031 in. (0,70-0,80 mm) A. La courroie d'entraînement longue se Montage de la courroie trouve sur la première gorge de poulie d'entraînement à...
  • Page 387 Capacités et spécifications Cheminement de la courroie d'entraînement E191903 PIÈCES MOTORCRAFT - 2.0L ECOBOOST Composant Moteur 2.0L EcoBoost Élément de filtre à air FA-1912A BAGM-48H6-760 Batterie Filtre à air d'habitacle FP-71A Filtre à air d'habitacle FP-80 (odeur) FL-910-S Filtre à huile du moteur. SP-550 Bougie d'allumage.
  • Page 388 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.7L ECOBOOST Composant Numéro de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1912A Batterie BAGM-48H6-760 Filtre à air d'habitacle FP-71A Filtre à air d'habitacle FP-80 (odeur) FL-2062 Filtre à huile du moteur. SP-578 Bougie d'allumage. Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2755 (côté...
  • Page 389 Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 identification mondiale du constructeur système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
  • Page 390 Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167814 E167469 Le code de la boîte de vitesses est inscrit Les règlements de la L'Agence fédérale sur l'étiquette d'homologation de sécurité américaine des États-Unis chargée de la du véhicule.
  • Page 391 Capacités et spécifications • un rendement réduit du moteur; CAPACITÉS ET • une augmentation de la consommation SPÉCIFICATIONS - 2.0L de carburant; ECOBOOST • une réduction de la capacité de freinage. Utilisez de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites. Système de climatisation Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et...
  • Page 392 Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Tous. 10,8 L (11,4 pte) Contenance approximative à vide. La quantité réelle pourrait varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmis- WSS-M2C949-AMERCON® ULV sion Fluid / MERCON® ULV huile pour boîtes auto- matique Motorcraft®...
  • Page 393 Capacités et spécifications Huile moteur Une huile affichant ce symbole est conforme aux normes en vigueur relatives aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation de l'ILSAC. Pour votre véhicule, nous recommandons l’utilisation d’une huile moteur Motorcraft®. En cas d'indisponibilité d'huile Motorcraft®, utilisez une huile moteur ayant une viscosité...
  • Page 394 Capacités et spécifications Huile moteur de rechange pour l'utilisation de l'huile moteur de rechange froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 395 Capacités et spécifications Circuit de freins hydrauliques Nota : Nous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance DOT 4 à basse viscosité (LV) ou équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé pourrait réduire les performances du circuit de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 396 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Essieu arrière Type Quantité Tous. 830 ± 30 ml (28,1 ± 1,0 fl oz) Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 397 Capacités et spécifications • un rendement réduit du moteur; CAPACITÉS ET • une augmentation de la consommation SPÉCIFICATIONS - 2.7L de carburant; ECOBOOST , ST • une réduction de la capacité de freinage. Utilisez de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites.
  • Page 398 Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Tous. 11,5 L (12,2 pte) Contenance approximative à vide. La quantité réelle pourrait varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmis- WSS-M2C949-AMERCON® ULV sion Fluid / MERCON® ULV huile pour boîtes auto- matique Motorcraft®...
  • Page 399 Capacités et spécifications Huile moteur Une huile affichant ce symbole est conforme aux normes en vigueur relatives aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation de l'ILSAC. Pour votre véhicule, nous recommandons l’utilisation d’une huile moteur Motorcraft®. En cas d'indisponibilité d'huile Motorcraft®, utilisez une huile moteur ayant une viscosité...
  • Page 400 Capacités et spécifications Huile moteur de rechange pour l'utilisation de l'huile moteur de rechange froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 401 Capacités et spécifications Circuit de freins hydrauliques Nota : Nous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance DOT 4 à basse viscosité (LV) ou équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé pourrait réduire les performances du circuit de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 402 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Essieu arrière Contenances Type Quantité Tous. 830 ± 30 ml (28,1 ± 1,0 fl oz) Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 403 Capacités et spécifications • un rendement réduit du moteur; CAPACITÉS ET • une augmentation de la consommation SPÉCIFICATIONS - 2.7L de carburant; ECOBOOST • une réduction de la capacité de freinage. Utilisez de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et viscosités prescrites. Système de climatisation Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides conformes aux spécifications et...
  • Page 404 Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Tous. 11,5 L (12,2 pte) Contenance approximative à vide. La quantité réelle pourrait varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmis- WSS-M2C949-AMERCON® ULV sion Fluid / MERCON® ULV huile pour boîtes auto- matique Motorcraft®...
  • Page 405 Capacités et spécifications Huile moteur Une huile affichant ce symbole est conforme aux normes en vigueur relatives aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation de l'ILSAC. Pour votre véhicule, nous recommandons l’utilisation d’une huile moteur Motorcraft®. En cas d'indisponibilité d'huile Motorcraft®, utilisez une huile moteur ayant une viscosité...
  • Page 406 Capacités et spécifications Huile moteur de rechange pour l'utilisation de l'huile moteur de rechange froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 407 Capacités et spécifications Circuit de freins hydrauliques Nota : Nous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance DOT 4 à basse viscosité (LV) ou équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé pourrait réduire les performances du circuit de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 408 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Essieu arrière Contenances Type Quantité Tous. 830 ± 30 ml (28,1 ± 1,0 fl oz) Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 409 Capacités et spécifications afin de garantir le rendement du phare, la TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS luminosité, la puissance du faisceau DES AMPOULES lumineux et la visibilité. Les ampoules appropriées n'endommagent pas le bloc Les ampoules de rechange à utiliser sont optique, ne risquent pas d'annuler la indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 410 Capacités et spécifications Lampes intérieures Lampe Spécification Puissance (Watt) Lampe intérieure. Éclairage de coffre à bagages. Nota : Les lampes à DEL ne sont pas remplaçables. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 411 Connectivité réseau 2. Sélectionnez votre véhicule. CONNEXION DU VÉHICULE À 3. Sélectionnez l’option des informations UN RÉSEAU MOBILE du véhicule. 4. Sélectionnez l'option pour activer votre Qu'est-ce qu'un modem véhicule. Le modem vous permet de connecter votre 5. Établissez le contact. véhicule à...
  • Page 412 Connectivité réseau CONNECTIVITÉ RÉSEAU – DÉPANNAGE Réseau Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. •...
  • Page 413 Connectivité réseau Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas le nom du – Fonction du système limitée. réseau Wi-Fi lorsque je • Assurez-vous que le paramètre de visibilité du point recherche des réseaux Wi-Fi d'accès Wi-FI est activé. depuis mon téléphone ou un •...
  • Page 414 Point d'accès Wi-Fi Achat d'un forfait de données CRÉATION D'UN DE POINT D'ACCÈS WI-FI Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule, afin de connecter des véhicule s'ouvre sur votre appareil.
  • Page 415 Point d'accès Wi-Fi 3. Sélectionnez Réglages. 4. Sélectionnez SSID: ___. 5. Saisissez votre SSID requis. 6. Sélectionnez Fini. Sélectionnez Mot de passe : ___. 8. Saisissez votre mot de passe requis. 9. Sélectionnez Fini. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 416 électroniques blessures. Ford recommande fortement durant la conduite. aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils Nota : Il est déconseillé...
  • Page 417 Chaîne audio Changement des stations de radio E289642 Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici. Nota : Le système à écran tactile commande la plupart des fonctions audio. Nota : Certaines fonctions, comme la radio satellite ou le lecteur de CD peuvent ne pas E265696...
  • Page 418 équilibre avant-arrière et maîtrise du véhicule, un accident et des équilibre gauche-droit. blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 419 Chaîne audio Réglage du volume Activation et désactivation de la chaîne audio Appuyez brièvement sur le bouton. Recherche automatique, avance et retour rapides En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez, puis relâchez un des boutons. Le système s'arrête à la E265373 première station qu'il capte dans cette Tournez la commande pour régler le...
  • Page 420 Chaîne audio La technologie HD Radio est l'évolution de Lorsque les diffusions HD Radio sont la radio analogique AM-FM vers la actives, vous pouvez accéder aux fonctions technologie radiophonique numérique. suivantes : Votre système est doté d'un récepteur • Balayage vous permet d'écouter un spécial qui permet de recevoir des bref extrait de toutes les stations émissions numériques (si elles sont...
  • Page 421 Chaîne audio Réception et stations HD Radio - Dépannage Problèmes potentiels de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut cesser en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez la station HD1, le système passe en mode analogique jusqu'à...
  • Page 422 Chaîne audio Problèmes de station potentiels Problème Cause Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou Mauvaise synchronisation Aucune intervention n'est répétitions de l'audio. du diffuseur radiophonique. nécessaire. Ceci est un Augmentation ou diminution problème de diffusion. du volume sonore. Atténuation du son ou La radio passe du mode Aucune intervention n'est augmentation et diminution...
  • Page 423 La radio satellite SiriusXM® diffuse une Radio et les logos de HD et HD Radio sont variété de chaînes de radio satellite de des marques déposées de DTS. Ford Motor musique, de nouvelles, de sports, de Company et DTS ne sont pas responsables météo, de circulation et de variétés.
  • Page 424 à tout moment et Pour plus de renseignements sur les avec ou sans préavis. Ford n est aucunement modalités d'abonnement prolongées (des responsable de ces changements de frais de service sont exigés), le lecteur programmation.
  • Page 425 Chaîne audio Dépannage Message Anomalie Mesure à prendre Acquisition… La radio prend plus de Aucune intervention n’est deux secondes pour nécessaire. Le message produire les données audio devrait disparaître sous peu. de la chaîne sélectionnée. Défaut d'antenne sat. Défaillance d'un module Si ce message ne disparaît interne ou d'un système.
  • Page 426 Chaîne audio PORT USB CENTRALE MULTIMÉDIA AVERTISSEMENT: La distraction AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
  • Page 427 SYNC Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à votre concentration sur la route.
  • Page 428 Téléchargement d'une mise à jour Allez à la page de mises à jour SYNC Barre de fonctions sur le site Web du concessionnaire Ford de votre région. Sélectionnez cette option pour utiliser la radio, une clé USB, un 2. Téléchargez la mise à jour.
  • Page 429 Les tableaux suivants présentent les commandes vocales les plus fréquemment Pour obtenir plus de renseignements et de utilisées. Pour obtenir la liste complète des l'assistance, Ford vous recommande de commandes vocales, consultez notre site communiquer avec un concessionnaire Web. autorisé ou de consulter le site Web du concessionnaire Ford de votre région.
  • Page 430 SYNC Généralités Commande vocale Description ___ liste de commandes Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction particulière. Annuler Annuler une session vocale active. ___ aide Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction particulière. Retourner Retourner à l'écran précédent. Menu principal Accéder au menu principal.
  • Page 431 SYNC Commande vocale Description Écouter la radio FM. FM ___ Syntoniser une fréquence FM particulière. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme "Canal Sirius 16" ou "Sirius The Pulse".
  • Page 432 SYNC Commande vocale Description Rechercher liste d'écoute ___ Rechercher balado ___ Ajoutez un nom d'album, d'artiste, de livre audio, de genre, de liste de lecture, de balado ou de piste à la commande. Prononcez le nom exactement comme il apparaît sur votre appareil ___ est une liste dynamique, en ce sens Climatisation...
  • Page 433 SYNC Commande vocale Description Écouter message texte numéro ___ Écouter un message texte particulier dans une liste. Répondre au message Répondre au dernier message texte. Ajoutez le numéro que vous souhaitez composer à la commande. Ajoutez le nom d'un contact de votre répertoire à la commande. Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il est affiché...
  • Page 434 SYNC Guidage routier Commande vocale Description Annuler itinéraire Annuler l'itinéraire actuel. Détour Sélectionner un autre itinéraire. Répéter instruction Répéter la dernière invite de guidage. Afficher itinéraire Afficher un aperçu de l'itinéraire. Afficher circulation routière Afficher la liste des événements de circulation sur votre itinéraire.
  • Page 435 SYNC Application active Commande vocale Description ___ aide Obtenir une liste de commandes vocales pour une application particulière. Quitter ___ Fermer une application. Ajoutez le nom d'une application à la commande. SiriusXM Traffic et Travel Link (Selon l’équipement) Commande Description vocale Afficher Affiche une liste d'incidents de circulation.
  • Page 436 SYNC Commande vocale Description Confirmation de Téléphone Désa- Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne ctivée vous demande pas de confirmer avant de faire un appel. Liste de Commandes Vocales Activer l'affichage des commandes vocales. Activée Liste de Commandes Vocales Désactiver l'affichage des commandes vocales.
  • Page 437 SYNC Élément de menu SIRIUS Le nom du périphérique USB branché s’affiche ici. Bluetooth stéréo Applica- Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d’applications compatibles tions SYNC 3, ces dernières s’affichent ici comme des sources individuelles. Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement actif.
  • Page 438 SYNC Radio satellite SiriusXM® (si Pour plus de renseignements sur les l’abonnement est actif) modalités d'abonnement prolongées (des frais de service sont exigés), le lecteur Nota : Cette fonctionnalité peut ne pas être multimédia en ligne et une liste complète disponible sur tous les marchés ou peut de stations de radio satellite SiriusXM, ainsi nécessiter un abonnement actif.
  • Page 439 SYNC Élément de menu Mesure à prendre et description Rejouer Vous permet d'effectuer la relecture audio sur la station actuelle. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes, pourvu que la station actuelle ait été syntonisée sans interruption. Le changement de station efface la diffusion audio de la chaîne précédente.
  • Page 440 SYNC Facteurs de réception de la radio satellite SiriusXM et dépannage Problèmes potentiels de réception Obstructions de Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige l’antenne et la glace s’accumuler sur l’antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l’antenne. Relief Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement couverts,...
  • Page 441 SYNC Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Acquisition signal Perte de signal entre le satellite Le signal est bloqué. Le signal satellite SiriusXM ou la tour SiriusXM et devrait revenir lorsque la zone l’antenne du véhicule. redevient dégagée. Mise à...
  • Page 442 SYNC L’indicateur de multidiffusion s’affiche en mode FM seulement s’il s’agit d’une station multidiffusion numérique. Les nombres en surbrillance indiquent les stations numériques disponibles avec du contenu nouveau ou différent. HD1 signifie que l’état de la programmation principale est disponible sous forme d’émissions analogiques et numériques.
  • Page 443 SYNC Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes potentiels de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être interrompu en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez le canal HD1, le système passe en mode analogique jusqu’à...
  • Page 444 SYNC Problèmes de station potentiels Problème Cause Mesure à prendre Écho, coupures, sauts Il s’agit d’une mauvaise Aucune intervention n'est ou répétitions de synchronisation de la part du nécessaire. Ceci est un l'audio. diffuseur radiophonique. problème de diffusion. Augmentation ou diminution du volume sonore.
  • Page 445 SYNC La technologie du système HD Radio est discrétion du propriétaire de la station. fabriquée sous licence de iBiquity Digital CD (selon l'équipement) Corporation et de brevets étrangers. HD Radio et les logos HD et HD Radio sont Une fois cette option sélectionnée, le des marques de commerce de DTS.
  • Page 446 SYNC Pour certains appareils, SYNC 3 permet de Tout en lisant un média audio depuis un définir une option Sauter de 30 secondes périphérique USB, vous pouvez rechercher lorsque vous écoutez des livres audio ou une musique donnée à l’aide des options balados.
  • Page 447 SYNC Ports USB Extensions de fichiers audio prises en charge : MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC et FLAC. Systèmes de fichiers USB pris en charge : FAT, exFAT et NTFS. SYNC 3 permet également d’organiser les médias de votre périphérique USB en fonction des étiquettes de métadonnées.
  • Page 448 SYNC Activation/désactivation du Appuyez sur le bouton pour système de climatisation diriger l'air vers les bouches d'air de la planche de bord. Un message contextuel s'affiche Appuyez sur le bouton pour à l'écran pour présenter les diriger l'air vers les bouches d'air options de climatisation.
  • Page 449 SYNC Activation et désactivation du Activation et désactivation de la mode de régulation à deux zones climatisation au maximum Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur ce bouton pour activer la commande de activer la climatisation température du côté droit du maximale.
  • Page 450 SYNC Activation et désactivation des Nota : L air recirculé peut se désactiver (ou sièges à régulation de température ne pas s activer) dans tous les modes sauf MAX A/C afin de réduire le risque de arrière formation de buée. Par très forte chaleur, le Appuyez sur le bouton pour recyclage de l'air peut aussi être accéder aux divers réglages de...
  • Page 451 SYNC Vérifiez la compatibilité de votre appareil Contacts sur le site Web de votre région. Affichez un formulaire de recherche intelligent pour consulter vos contacts. Jumelage initial de votre téléphone Utilisez le bouton Liste pour trier vos cellulaire contacts dans l'ordre alphabétique. Accédez au menu des paramètres de votre Changer l'appareil téléphone cellulaire et activez Bluetooth.
  • Page 452 SYNC 4. Sélectionnez le profil du téléphone. 5. Activez les notifications de message texte. Utilisation de la messagerie texte Élément de menu Description Écouter Écoutez le message texte. Voir Affichez le message texte. Appeler Appelez l'expéditeur. Répon. Répondez au message texte par un message texte standard. Désactivation d'Android Auto Apple CarPlay (Selon l’équipement)
  • Page 453 SYNC Menu Vue de la carte. Zoom arrière. Zoom avant. Menu de guidage routier. Menu d'entrée de destination. E297557 Définir une destination Menu d'entrée de destination Élément Description Rechercher Entrez une adresse de destination. Destinations précéde- Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations précé- ntes dentes.
  • Page 454 Vous pouvez spécifier un emplacement par adresse, ville, province ou code postal. Pour obtenir plus d'aide à la recherche, veuillez consulter: support.ford.com. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 455 SYNC Modification du format de la carte Guidage routier Affichez la carte dans un des formats suivants : • Carte bidimensionnelle avec la direction de déplacement vers le haut de l'écran. • Carte bidimensionnelle avec le nord vers le haut de l'écran. •...
  • Page 456 SYNC Élément de menu Description Liste virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire en cours. Sélectionnez une route à éviter. Liste circulation Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'information SiriusXM Traffic et Travel Link. Un abonnement à SiriusXM Traffic et Travel Link valable est nécessaire pour avoir accès à...
  • Page 457 SYNC Annulation du guidage routier Lorsque vous avez sélectionné un point d'intérêt, sa situation géographique et les Sélectionnez l'option de menu renseignements s'y rapportant, comme de guidage routier dans l'écran l'adresse, le numéro de téléphone et le de guidage actif. classement, s'affichent.
  • Page 458 SYNC SiriusXM Traffic et Travel Link Précision et mises à jour des cartes (Selon de navigation l’équipement) HERE est le fournisseur de cartes SiriusXM Traffic et Travel Link sont offerts numériques pour l'application de sur les véhicules équipés d'un système de navigation.
  • Page 459 Téléphone (page 447). Nota : Pour de plus amples renseignements 3. Sur votre appareil, démarrez les sur les applications disponibles, visitez le applications que vous souhaitez utiliser site catalog.ford.com. avec SYNC. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 460 SiriusXM Traffic et Travel Link. Nota : Sirius et Ford déclinent toute responsabilité en ce qui concerne les erreurs ou les imprécisions des services SiriusXM Traffic et Travel Link ou leur utilisation dans les véhicules.
  • Page 461 SYNC Lorsque vous y êtes abonné, les services circulation en vigueur, les cartes SiriusXM Traffic et Travel Link permettent météorologiques en vigueur, les conditions de trouver le meilleur prix pour l'essence, des pistes de ski et le pointage des matchs les films à...
  • Page 462 SYNC Généralités Sélectionnez cette vignette pour régler les Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres audio. paramètres, comme la langue et les unités de mesure, ou pour réinitialiser le système. Montre 911 Assist (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres de montre.
  • Page 463 SYNC Sièges multicontours Profils personnalisés (Selon l’équipement) (Selon l’équipement) Sélectionnez cette vignette pour régler la Sélectionnez cette vignette pour régler les position et les fonctions de massage de fonctions de rappels mémorisés lors de vos sièges multicontours. l'utilisation de profils personnalisés. Sièges Mode voiturier (Selon l’équipement)
  • Page 464 SYNC DÉPANNAGE DE SYNC Reconnaissance vocale Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Vous n'utilisez pas les bonnes commandes vocales. pas ce que je dis. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 426). • Pour obtenir la liste complète des commandes vocales, consultez notre site Web.
  • Page 465 SYNC Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend – Vous n'énoncez pas le nom exactement tel qu'il est pas le nom d'un contact du affiché sur votre appareil. répertoire téléphonique de • Prononcez le prénom et le nom du contact exacte- mon appareil et compose le ment tel qu'il est affiché...
  • Page 466 SYNC Symptôme Cause et solution possible – Câble incompatible. • Utilisez le câble recommandé par le fabricant de votre appareil. – Paramètres de l'appareil incorrects. • Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des paramètres de sécurité actifs. •...
  • Page 467 SYNC Symptôme Cause et solution possible Le système ne reconnaît pas – Des métadonnées de fichier audio, comme l'artiste, le la musique sur mon appa- titre de la chanson ou de l'album, ou le genre musical, reil. sont incorrectes ou manquantes. •...
  • Page 468 SYNC Symptôme Cause et solution possible – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les pièces musicales depuis le menu de navigation, SYNC lit toutes les pièces musicales par ordre alphabétique selon le titre de l'étiquette ID3, peu importe où se trouve le fichier.
  • Page 469 SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas télécharger – Téléphone cellulaire incompatible. mon répertoire télépho- • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- nique. laire sur notre site Web. – Mauvais réglages du téléphone cellulaire. • Laissez le système récupérer les contacts de votre téléphone.
  • Page 470 SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter – Téléphone cellulaire incompatible. mon téléphone cellulaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu- laire sur notre site Web. – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire, réinitialisez- le, puis essayez de nouveau.
  • Page 471 SYNC Navigation (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas entrer un – Méthode de saisie incorrecte. nom de rue lorsque je suis à • Entrez le nom de la rue avec le pays. l'étranger. Le système ne reconnaît pas –...
  • Page 472 SYNC Applications Symptôme Cause et solution possible Le système ne détecte – Appareil incompatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android OS 4.3 ou une version supérieure ou un appareil iOS 8.0 ou une version supérieure. Jumelez et connectez votre appareil Android pour détecter des applications compatibles AppLink.
  • Page 473 SYNC Symptôme Cause et solution possible J'ai un appareil Android – Un problème associé à certaines anciennes versions correctement connecté. J'ai du système d'exploitation Android pourrait faire en redémarré mes applications sorte que les applications ne sont pas trouvées. et elles s'exécutent, mais le •...
  • Page 474 SYNC Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me conne- – Erreur de mot de passe. cter à un réseau Wi-Fi. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. • Rapprochez votre véhicule du point d'accès Wi-Fi ou placez-le à...
  • Page 475 SYNC Symptôme Cause et solution possible Je ne vois pas SYNC lorsque – Fonction du système limitée. je recherche des réseaux Wi- • SYNC n'offre aucun point d'accès Wi-Fi actuelle- Fi sur mon téléphone cellu- ment. laire ou sur un autre appa- reil.
  • Page 476 SYNC Symptôme Cause et solution possibles La télécommande sélectionnée était déjà associée à un autre profil et le système a refusé de le remplacer. Le système a exécuté un rappel de profil en effectuant la synchronisation d'une télécommande. Le contact n'était pas établi ou le véhicule n'était pas en position de stationnement (P), ou vous avez quitté...
  • Page 477 Renseignements et aide supplémentaires Pour obtenir plus de renseignements et de l'assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé ou de consulter notre site Web. Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 478 États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
  • Page 479 Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie En...
  • Page 480 Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programme d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Ford prolongé...
  • Page 481 Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le Programme d'entretien prolongé • balais d'essuie-glace; Ford Protect offre des avantages tels que : • bougies d'allumage; • remboursement de location; •...
  • Page 482 Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
  • Page 483 Motorcraft® d'origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
  • Page 484 Motorcraft ou des pièces remises à neuf appropriés de vidange d'huile à l'écran approuvées par Ford, car elles ont été d'information. Cet intervalle peut s'étendre conçues spécialement pour votre véhicule. jusqu'à un an ou 16 000 km (10 000 mi), Produits chimiques et additifs les véhicules hybrides peuvent dépasser...
  • Page 485 Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base mensuellement ou tous les six mois. À vérifier tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours).
  • Page 486 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
  • Page 487 Entretien de votre véhicule Ainsi, vous n’aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE vidanger l’huile en fonction de la distance NORMAL parcourue. Votre véhicule vous avertit quand une vidange est nécessaire en Indicateur Intelligent Oil-Life affichant un message sur l'écran Monitor d'information.
  • Page 488 Entretien de votre véhicule Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d’huile, comme indiqué sur l’écran d’information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Effectuez une inspection multipoint - recommandée Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique, le cas échéant. Consultez votre concessionnaire pour connaître les exigences.
  • Page 489 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Inspectez la ou les courroies d'entraînement des acces- soires. Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. Tous les 240 000 km Remplacez la ou les courroies d'entraînement des acces- (150 000 mi) soires. À...
  • Page 490 Entretien de votre véhicule • Exemple 1: Le message affiche • Exemple 2 : Le message ne s'est pas 46 270 km (28 751 mi). Effectuez la affiché, mais l'odomètre indique vidange d'huile de boîte de vitesses 48 000 km (30 000 mi) (par exemple, automatique des 48 000 km le système Intelligent Oil-Life Monitor (30 000 mi).
  • Page 491 Toutefois, Ford Motor Company connu des périodes prolongées encourage vivement les propriétaires à d'utilisation dans des conditions extrêmes effectuer l'entretien recommandé...
  • Page 492 Entretien de votre véhicule Intervalles de vidange d'huile – climats Remplacement du filtre à air du moteur chauds et du filtre à air de l'habitacle Si votre véhicule est utilisé au La durée de vie du filtre à air du moteur et Moyen-Orient, en Afrique du Nord, en du filtre à...
  • Page 493 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 494 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 495 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 496 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 497 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 498 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 499 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 500 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 501 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 502 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 503 Appendices COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE AVERTISSEMENT: Garder les câbles d'antenne et d'alimentation à au moins 10 cm (4 po) de tout module électronique et airbag. AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet et n'installez aucun Nota : Votre véhicule a été testé et certifié équipement qui pourrait entraver le conforme aux législations relatives à...
  • Page 504 Appendices Fourgonnette E239122 Camion E239121 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 505 Appendices Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz Watt (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota : Vous devez mener une série de contrôles après l'installation de ces dispositifs pour détecter la présence d'interférences en provenance et en...
  • Page 506 ("APPAREILS") qui comprennent des Description des autres droits et logiciels sous licence ou détenus par limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR COMPANY"). • Reconnaissance vocale : Si le Ces logiciels installés provenant de LOGICIEL comprend des composants...
  • Page 507 LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY distribution, la copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous modification et la création conformez pas à ses conditions.
  • Page 508 FORD supplémentaires et qu'aucune autre MOTOR COMPANY, ses sociétés condition relative à la licence n'a été...
  • Page 509 MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit concernant du LOGICIEL sont la propriété de FORD toute marque de commerce ou marque de MOTOR COMPANY, de ses sociétés service de FORD MOTOR COMPANY, ses affiliées ou fournisseurs.
  • Page 510 Appendices SYNC® Automotive – Informations • Fonctions du système de importantes relatives à la sécurité – navigation : Toutes les fonctions du Lire et respecter les instructions : système de navigation du système ont pour but de fournir des directives •...
  • Page 511 Appendices • Sécurité routière : N'empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure l'unique responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 512 DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 513 à laquelle l'avis de contestation nationales, ou internationales. Tout est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD litige découlant du présent CLUF ou y MOTOR COMPANY pouvez commencer étant lié sera porté et exclusivement l'arbitrage.
  • Page 514 Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et pouvez demander une audience par FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas téléphone ou en personne en suivant les tout différend par voie de négociation règles AAA. Dans un différend chiffré à informelle ou dans une cour des petites 10 000 $ ou moins, l'audience se fera par créances, tout autre effort pour résoudre...
  • Page 515 • iii. Litiges sans égard au montant. Dans tout arbitrage que vous commencez, Contrat de licence d'utilisateur final FORD MOTOR COMPANY cherchera à du logiciel Telenav récupérer les honoraires et frais de AAA Veuillez lire ces modalités et conditions ou du médiateur, ou vos frais de dossier attentivement avant d'utiliser le logiciel que l'entreprise a remboursés,...
  • Page 516 Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement pendant la conduite. Si vous estimez que l'itinéraire • En conformité avec les modalités de suggéré par le logiciel TeleNav vous invite ce contrat, TeleNav vous accorde par à accomplir une manœuvre dangereuse la présente une licence personnelle, ou illégale, vous place dans une situation non exclusive et non transférable...
  • Page 517 Appendices ii. viole des lois, statuts, ordonnances ou la navigation, dans la mesure où les règlements, y compris, sans s'y limiter, les cartes ou la fonctionnalité du logiciel lois et réglementations relatives aux TeleNav ne sont pas conçues pour pourriels, à la vie privée, à protection des soutenir de telles applications à...
  • Page 518 Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L'USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce contrat et son exécution MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE seront gouvernés et interprétés LA POSSIBILITÉ...
  • Page 519 Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
  • Page 520 Appendices 9.2 Modalités de l'utilisateur final requis est aussi assujettie à ces modalités. par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux modalités et conditions additionnelles Les données ("Données") sont fournies suivantes, qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 521 Appendices positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 522 Appendices Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions du Bureau de l'industrie et de la sécurité de l'utilisateur final, et chaque copie des du Département du Commerce des données remise ou autrement fournie de États-Unis. Dans la mesure ou de telles quelque autre manière sera marquée et lois, règles et réglementations interdisent gravée de l'"Avis d'utilisation"...
  • Page 523 Appendices gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada quelque sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les moda- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, lités de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 524 Appendices 3. Modalités de l'utilisateur final : Sauf sion des données ou de ces accord contraire entre les parties, données. Les concédants de licence, relativement à la fourniture de toute incluant Sa Majesté, Postes Canada partie des données pour le territoire et RNCan, ne peuvent être tenus du Canada aux utilisateurs finaux responsables, sous quelque forme...
  • Page 525 Appendices A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
  • Page 526 Appendices les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey aux fins de créer matiques, les applications Internet pour et vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 527 Appendices C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- "Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci- Bretagne Survey data © Crown dessus, en ce qui a trait aux données copyright and database pour le territoire de la Grande-Bretagne, right 2010 Contains Royal le client reconnaît et consent que Mail data ©...
  • Page 528 SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL telles données dans ces pays respectifs. N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN ACCORD ENTRE FORD ET LE VI. Territoire de l'Australie PRESTATAIRE SOUS-JACENT. L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET A. Avis de tierce partie. Toute copie des ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE données ou de l'emballage connexe doit...
  • Page 529 PERMISES PAR LA LOI, L'UTILISATEUR ATTRIBUÉ À L'APPAREIL FINAL ACCEPTE D'INDEMNISER ET (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND DÉGAGE TOUTE RESPONSABILITÉ DU QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
  • Page 530 Appendices Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
  • Page 531 Appendices Protection IP RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE de ses fournisseurs et sont protégées par DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION, le droit d'auteur en vigueur et autres lois DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT et traités relatifs à...
  • Page 532 Appendices 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, personnel et non commercial uniquement. copyright© 2000–2007 Gracenote. Ce Vous acceptez de ne pas attribuer, copier, produit et ce service peuvent respecter un transférer ou transmettre le contenu ou plusieurs des brevets américains Gracenote, le logiciel Gracenote ou toute suivants Brevets 5 987,525;...
  • Page 533 Appendices Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
  • Page 534 Appendices Territoire de Taiwan Site Web Remarque : Conformément à l'approche de gestion des moteurs à rayonnement www.sunatraffic.com.au/termsandcon- radioélectrique de faible puissance : ditions/ Article 12 : Pour les modèles approuvés et homologués de moteurs à rayonnement 1. Acceptation de faible puissance, les compagnies, les Si vous utilisez les produits ou services entreprises ou les utilisateurs ne doivent SUNA, vous serez réputé...
  • Page 535 étiquettes d'homologation directs, indirects, accessoires ou autres, et les déclarations de conformité, visitez résultant de l'utilisation ou de le site www.wirelessconformity.ford.com. l'impossibilité d'utiliser les produits ou Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 536 Appendices DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - VÉHICULES AVEC : SYNC 3 Énoncé relatif aux fréquences radio Version SYNC Numéro d'identification de Numéro d'identification IC pneu FCC ACJ-SYNCG3-L 216B-SYNCG3-L ACJ-FA-170-BCARHS 216B-FA170BCARHS ACJ-FG-185-SG32MH 216B-FG185SG32MH AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie en charge de la conformité...
  • Page 537 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 538 Index Utilisation de l'alerte conducteur....248 Alerte de circulation transversale..256 Activation et désactivation du système............258 Voir : Climatisation..........143 Capteurs du système d'alerte de circulation transversale............258 Voir : Freins............208 Comportement du système d'alerte de Accessoires............475 circulation transversale lorsqu'une Accessoires remorque est attelée........258 Voir : Pièces de rechange recommandées Limites du système d'alerte de circulation .................14...
  • Page 539 Index Assistance dépannage......285 Directives spéciales..........15 Véhicules vendus au Canada : Faire appel Garantie limitée de véhicule neuf....15 à l'assistance dépannage......286 Prise de diagnostic embarqué......16 Véhicules vendus aux États-Unis : Utilisation du véhicule comme Comment faire appel à l'Assistance ambulance............16 dépannage............285 Utilisation du véhicule comme Véhicules vendus aux États-Unis : chasse-neige............16...
  • Page 540 Index Utilisation du système de caméra de Serrures..............404 recul..............232 Système de climatisation......400 Capacités et spécifications.....383 Zoom manuel............234 Caméra de recul Capteur de poids du passager avant..............49 Voir : Caméra de recul........231 Capacités et spécifications - 2.0L Caractéristiques de conduite EcoBoost ..........388 uniques............178 Carburant et remplissage......181...
  • Page 541 Index Activation et désactivation des sièges à Réglage de la température......145 régulation de température......445 Réglage de la vitesse du ventilateur Activation et désactivation des sièges à d'habitacle............145 Commande automatique de la régulation de température arrière..447 température - Véhicules avec : SYNC Activation et désactivation des sièges 3................143 chauffants............446...
  • Page 542 Index Connexion du véhicule à un réseau Couvre-plancher..........283 mobile............408 Création d'un de point d'accès Wi-Fi..............411 Activation du modem avec FordPass............408 Connexion d'un appareil au point d'accès Activation du modem avec l'écran Wi-Fi..............411 tactile..............408 Trouver le nom et le mot de passe du point Qu'est-ce qu'un modem.......408 d'accès Wi-Fi............411 Conseils de conduite avec l’ABS...
  • Page 543 Index Dépannage............285 Dépannage de SYNC 3......461 Applications............469 Éclairage ambiant........100 Connectivité Wi-Fi..........471 Changement de couleur........100 Modes USB et Bluetooth Audio....462 L'éclairage ambiant s'allume......100 Navigation............468 L'éclairage ambiant s'éteint......100 Profils personnalisés.........472 Réglage de la luminosité.........100 Reconnaissance vocale........461 Éclairage............95 Réinitialisation du système......474 Généralités.............95 Renseignements et aide Éclairage intérieur..........99 supplémentaires...........474 Éclairage intérieur avant........99...
  • Page 544 Ford Credit............14 Protégez votre investissement....480 Vérifications et procédures d'entretien par É.-U. uniquement..........14 Ford Protect............477 le propriétaire..........482 Environnement ..........18 Programme d'entretien prolongé Ford Protect (CANADA SEULEMENT)....478 Edge (CDQ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201907, First-Printing...
  • Page 545 Index Programmes d'entretien prolongé Hayon à commande manuelle....79 Ford Protect (É.-U. seulement)....477 Fermeture du hayon..........79 Frein de stationnement Ouverture du hayon..........79 électronique..........209 Hayon..............79 Desserrage automatique du frein de stationnement électrique......210 Desserrage du frein de stationnement Indicateurs et avertisseurs sonores..115 électrique si la batterie du véhicule est trop faible............210...
  • Page 546 Index Limite de charge..........268 Mise au rebut de l'airbag......57 Mise hors fonction du moteur....176 Chargement du véhicule - avec ou sans remorque............268 Véhicules équipés d'un Directives spéciales concernant le turbocompresseur.........176 Modification du nom ou du mot de passe chargement du véhicule à l'intention des du point d'accès Wi-Fi......411 propriétaires de camionnettes et de MyKey –...
  • Page 547 Index Nettoyage des glaces et des balais Navigation............459 d'essuie-glace...........336 Ordinateur de bord...........460 Nettoyage des roues........339 Paramètres de charge........459 Nettoyage des sièges en cuir....338 Profils personnalisés........460 Nettoyage du moteur.........335 Sièges..............460 Norme d’émission........190 Sièges multicontours........460 Garantie relative aux émissions de bruit, Son................459 actes de loi pour les modifications Téléphone............459 interdites et entretien........191...
  • Page 548 Index Porte-bagages Qualité du carburant........182 Voir : Porte-charge et porte-bagages de Choix du carburant approprié......182 Que sont les feux de route toit..............268 Porte-charge et porte-bagages de automatiques..........101 toit..............268 Portes et serrures..........71 Port USB............423 Positionnement des sièges de sécurité Radio numérique..........416 enfants............33 Réception et stations HD Radio - Positions assises appropriées....150...
  • Page 549 Index Réinitialisation du témoin de vidange Lampes dirigées vers le sol......106 d'huile.............317 Rétroviseur à électrochrome......106 Remorquage du véhicule les quatre Rétroviseurs à clignotant........106 roues au sol - 2.0L........279 Rétroviseurs à mémoire........106 Remorquage d'urgence........279 Rétroviseurs extérieurs à commande Remorquage derrière un véhicule de électrique............104 loisirs..............280 Rétroviseurs extérieurs chauffants.....106...
  • Page 550 Index Sonar latéral...........221 Tableau de spécifications des fusibles............299 Indicateur de distance d'objet......223 Spécifications du moteur - 2.0L Boîtier de distribution électrique....299 EcoBoost ..........383 Porte-fusibles de l'habitacle......306 Télécommande..........59 Montage de la courroie d'entraînement..........383 Clé d'accès intelligent........59 Spécifications du moteur - 2.7L Déclenchement de l'alarme de EcoBoost ..........383...
  • Page 551 Index Démarrage-arrêt automatique.......112 Divertissement............427 Entretien recommandé du moteur....115 Généralités............427 Feux de route............114 Navigation............430 Feux de stationnement........114 Paramètres vocaux...........432 Frein de stationnement électrique....113 SiriusXM Traffic et Travel Link.......432 Hayon ouvert............114 Téléphone.............429 Utilisation de la traction intégrale..202 Huile moteur............113 Porte ouverte............113 Conduite dans des conditions particulières Régulateur de vitesse.........113 avec une traction intégrale Régulateur de vitesse adaptatif.....112...
  • Page 552 Index Reprise de la vitesse programmée....241 Vérifications de remorquage essentielles..........277 Serrage du frein de stationnement....241 Suivre un véhicule jusqu'à l'arrêt Attelages..............277 complet............240 Avant de tracter une remorque....278 Système non disponible........243 Chaînes de sécurité...........277 Utilisation du maintien de voie.....245 Feux de remorque..........278 Utilisation en terrain montagneux....241 Freins de remorque..........277 Mise à...