Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VINSIDER 30 UNO
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10041357
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein VINSIDER 30 UNO

  • Page 1 VINSIDER 30 UNO Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10041357 www.klarstein.com...
  • Page 37 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées d'expérience et de connaissances, sauf sous surveillance ou après avoir été formées par un responsable de leur sécurité aux instructions et à la façon d'utiliser l'appareil.
  • Page 39 Pour éviter de contaminer les boissons, respectez les consignes suivantes : • L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse signifi cative de la température dans les compartiments de l'appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments.
  • Page 40 Consignes particulières pour une utilisation correcte • Cet appareil est exclusivement destiné à la conservation du vin. • Cet appareil n'est pas destiné à être encastré, sauf si cela est explicitement mentionné dans les instructions. • Cet appareil n'est pas destiné à la congélation d'aliments. •...
  • Page 41: Installation

    INSTALLATION Avant la première utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, laissez-le reposer pendant 24 heures afin que le liquide de refroidissement puisse se répartir. Pendant ce temps, laissez la porte ouverte pour que l'odeur de neuf puisse s'échapper. Remarque : Tous les modèles sans ventilation ou fentes de ventilation à...
  • Page 42: Remarque Sur L'installation

    REMARQUE SUR L'INSTALLATION • Placez la cave à vin sur une surface plane et solide. Le support doit être dur et non inflammable. Ne posez pas la cave à vin sur le coussin en mousse fourni dans l'emballage pour la surélever. •...
  • Page 43 Installation Mettez la cave à vin en place, le trou d'encastrement doit avoir les dimensions suivantes pour que la cave tienne bien en place : Taille des trous (minimum) : 565 mm (largeur) x 590 mm (hauteur) x 563 mm (profondeur) Pour finir, fixez le corps de la cave à...
  • Page 44: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'emballage. Laissez l'appareil reposer en position verticale au moins 4 heures avant de brancher la fiche dans la prise. Cela réduit le risque de dysfonctionnement dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
  • Page 45: Utilisation Et Fonctions Des Touches

    UTILISATION ET FONCTIONS DES TOUCHES Veuillez utiliser la cave à vin à une température ambiante entre 16 et 32 °C. Si la température ambiante est plus élevée ou plus basse, cela entraîne des variations de température dans la cave à vin et affecte ses performances. Verrouillage parental Pour activer le verrouillage parental, maintenez la touche STOP pendant 3 secondes.
  • Page 46: Fonctions

    FONCTIONS Fonction de mémorisation de la température En cas de coupure de courant, la cave à vin peut se souvenir du réglage de température. Lorsque l'alimentation électrique est rétablie, la cave à vin revient au même réglage de température qu'avant la coupure de courant. Dégivrage / Condensation Votre cave à...
  • Page 47 Conseils de conservation Type de vin Température Celsius Température Fahrenheit Vin rouge 15 – 18 °C 58 – 65 °F Vin blanc 9 – 14 °C 48 – 57 °F Mousseux / Champagne 4 – 8 °C 39 – 47 °F •...
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de l'appareil • Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise. • Retirez tout le contenu. • Essuyez l'intérieur avec un chiffon humide imbibé d'eau tiède avec un peu de liquide vaisselle. • Soyez attentif à la propreté du joint en caoutchouc sur la porte pour que l'appareil reste efficace.
  • Page 49: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution L'appareil ne Il n'est pas branché. fonctionne Il est éteint. pas. Le fusible est déclenché ou hors service. L'appareil Contrôlez le réglage de la température. n'est pas assez La température ambiante requiert un réglage plus froid. froid.
  • Page 50: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom ou marque du fabricant : Klarstein Adresse du fabricant : Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Numéro d'article : 10041357 Type d'appareil réfrigérant : Appareil silencieux : Type de construction :...
  • Page 51 Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Indications supplémentaires : Lien web vers le site Internet du fabricant sur lequel vous trouverez des informations au point 4.a. de l'annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission : www.klarstein.fr...
  • Page 52: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

Ce manuel est également adapté pour:

10041357

Table des Matières