Husqvarna 536LiRX Manuel D'utilisation

Husqvarna 536LiRX Manuel D'utilisation

Coupe-herbe
Masquer les pouces Voir aussi pour 536LiRX:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
536LiRX
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 9 9 9 9 ) ) ) )
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 3 3 3 3 0 0 0 0 - - - - 5 5 5 5 8 8 8 8 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 5 5 5 5 9 9 9 9 - - - - 8 8 8 8 8 8 8 8 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 536LiRX

  • Page 1 Manual de instrucciones 536LiRX E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 9 9 9 9 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 30: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Courant continu. Traduction du manuel d’utilisation original du suédois. Panneau de commande AVERTISSEMENT! Les coupe-herbes • Sens de rotation peuvent être dangereux ! Une utilisation • Bouton d'activation/ erronée ou négligente peut occasionner désactivation des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
  • Page 31 EXPLICATION DES SYMBOLES Vous trouverez les étiquettes suivantes sur votre coupe- herbe, sa batterie et son chargeur de batterie : Husqvarna AB Huskvarna SWEDEN battery charger EXXXXXX – French...
  • Page 32: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........30 Lire attentivement le manuel d’utilisation. Symboles sur la batterie et/ou son chargeur : ..30 L’entretien, le remplacement ou la réparation des Symboles dans le manuel: ........
  • Page 33: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 34: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Tête de désherbage 17 Témoin de mise sous tension et avertisseur (ERROR LED) Protection pour l’équipement de coupe 18 Clé à six pans de 4 mm Tube de transmission 19 Clé pour l’écrou de lame Harnais Libération rapide 20 Tête de désherbage Harnais, protège-hanche...
  • Page 35: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité Sécurité du personnel relatives à l'outil à moteur • L'outil de coupe ne s'arrête pas immédiatement après l'arrêt de la machine. • La machine est uniquement conçue pour tailler. AVERTISSEMENT! Lire toutes les consignes et instructions de sécurité.
  • Page 36: Équipement De Protection Personnelle

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Utilisation et entretien de la machine à Important! usiner AVERTISSEMENT! Cette machine génère • Les seuls accessoires compatibles avec ce produit un champ électromagnétique en sont les équipements de coupe que nous fonctionnement. Ce champ peut dans recommandons au chapitre Caractéristiques certaines circonstances perturber le techniques.
  • Page 37: Batterie Et Chargeur De Batterie

    à la batterie et au chargeur de batterie associés à votre produit alimenté par batterie. N’utilisez que les batteries d’origine Husqvarna et ne les rechargez qu’avec Le chargeur QC de Husqvarna. Les batteries sont codées par logiciel. Utilisez uniquement des batteries BLi Husqvarna d’origine.
  • Page 38: Consignes De Sécurité Relatives Au Chargeur De Batterie

    Li-ion fissure. • Ne portez jamais le chargeur de batterie par le câble Utilisez uniquement des chargeurs Husqvarna QC pour le et ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le câble. chargement des batteries de rechange Husqvarna, BLi. •...
  • Page 39: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ N'utilisez jamais : AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une • un chargeur de batterie défectueux ou endommagé ni machine dont les équipements de une batterie défectueuse, endommagée ou déformée, sécurité sont défectueux. Contrôler et entretenir les équipements de sécurité de la machine conformément aux instructions données dans ce chapitre.
  • Page 40: Protection Pour L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ systèmes de ressorts de rappel indépendants l'un de Voir le chapitre Démarrage. Démarrez la machine et l'autre. donnez les pleins gaz. Relâchez la gâchette de puissance et assurez-vous que l’équipement de coupe s’arrête et reste immobile. Protection pour l’équipement de coupe Li-ion Li-ion...
  • Page 41: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contre-écrou IMPORTANT! N’utiliser l’équipement de coupe qu’avec la protection Li-ion Li-ion recommandée! Voir le chapitre Caractéristiques techniques. Un contre-écrou est utilisé pour la fixation de certains Voir les instructions relatives à l’équipement de coupe types d’équipements de coupe. pour poser correctement le fil et choisir le diamètre de fil approprié.
  • Page 42: Tête De Désherbage

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ recommandé. Une lame mal affûtée ou endommagée Tête de désherbage augmente les risques d’accident. AVERTISSEMENT! Utilisez toujours le type de fil de coupe recommandé. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. Le non-respect des règles de sécurité peut entraîner des blessures personnelles.
  • Page 43: Montage

    MONTAGE Montage du guidon • Pliez la protection autour de l'arbre de transmission et serrez avec la vis (2) du côté opposé à l'arbre de transmission. Li-ion Li-ion Démontage de la tête de coupe • Placer le guidon comme indiqué sur la figure. Monter les éléments de fixation et serrer légèrement la Li-ion Li-ion...
  • Page 44: Ensemble De Lame Et Couteau À Herbe

    MONTAGE Ensemble de lame et couteau à NOTE! Utiliser le protège-lame recommandé. herbe • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant. • Faire tourner l’axe de la lame jusqu’à ce que l’un des Li-ion Li-ion trous du toc d’entraînement coïncide avec le trou correspondant du carter.
  • Page 45: Répartition Égale De La Charge Au Niveau Des Épaules

    MONTAGE Répartition égale de la charge au niveau Position de transport, guidon des épaules Un harnais et une machine correctement adaptés Li-ion Li-ion facilitent considérablement le travail. Ajuster le harnais afin d’obtenir la position de travail la plus confortable. • Il est facile de replier le guidon le long du tube de Tendre les courroies latérales pour bien répartir la charge transmission afin de faciliter le transport et le...
  • Page 46: Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Batterie • La batterie ne se recharge pas si sa température dépasse 50 °C (122 °F). Dans ce cas, le chargeur de L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème batterie refroidit activement la batterie. éventuel lié...
  • Page 47: Transport Et Rangement

    MANIPULATION DE LA BATTERIE La batterie ne se recharge pas si sa température dépasse • Rangez la batterie à un endroit où la température 50 °C (122 °F). reste comprise entre 5 °C (41 °F) et 25 °C (77 °F) et ne les exposez jamais en plein soleil.
  • Page 48: Démarrage Et Arrêt

    émoussées. Si des Assurez-vous d'utiliser des batteries complètement fissures sont constatées, mettre la lame au rebut. chargées. Utilisez uniquement des batteries Husqvarna d'origine. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. • Insérez la batterie dans la machine. Vous devez pouvoir faire glisser facilement la batterie dans son support sur la machine.
  • Page 49: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Arrêt Arrêter la machine en relâchant la manette des gaz et son verrou, puis éteignez-la. Enlevez la batterie de la machine : appuyez sur les deux boutons de libération et sortez-la de son logement. AVERTISSEMENT! Veiller à...
  • Page 50: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail manipuler correctement la débroussailleuse, ce qui peut provoquer des accidents. Ne jamais utiliser un harnais dont le dispositif de libération rapide est IMPORTANT! défectueux. Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base • S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute lors du travail avec un coupe-herbe.
  • Page 51: Consignes De Sécurité Après Le Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL • Relâchez la gâchette de puissance après chaque puissance après chaque session de travail afin de session de travail afin de préserver la charge de la préserver la charge de la batterie. batterie. AVERTISSEMENT! Ni l’utilisateur de la machine, ni qui que ce soit ne doit essayer de retirer le matériel végétal coupé...
  • Page 52: Fonction D'arrêt Automatique

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Fonction d'arrêt automatique Coupe • Le coupe-herbe est idéal pour atteindre l’herbe aux La machine est équipée d'une fonction d'arrêt qui endroits difficilement accessibles avec une tondeuse désactive la machine lorsqu'elle n'est pas utilisée. Le ordinaire. Maintenir le fil parallèlement au sol lors du voyant DEL vert s’éteint et la machine s’éteint après désherbage.
  • Page 53 TECHNIQUES DE TRAVAIL • Ne pas utiliser les lames et les couteaux à herbe pour les tiges ligneuses. • La lame à herbe s’utilise pour tous les types d’herbe haute ou épaisse. • Faucher l’herbe d’un mouvement de balancier latéral, le mouvement de droite à...
  • Page 54: Inspection Et Maintenance

    ENTRETIEN Inspection et maintenance Contrôle du fil de coupe-herbe Vérifiez la ligne en la faisant passer dans le trou du capot, comme indiqué sur l'illustration. Li-ion Li-ion AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. N’utilisez que les têtes de désherbage et fils IMPORTANT! Ne nettoyez jamais la batterie ou le recommandés.
  • Page 55: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Clavier Le dépannage s'effectue via le clavier. Panneau de commande Défaillances possibles Action possible Tension de batterie faible. Charger la batterie La diode verte clignote. Identification de l’accessoire de Relâcher la manette des gaz coupe Il convient d'appuyer simultanément Relâchez la gâchette de puissance...
  • Page 56: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien Li-ion Li-ion AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Entretien Entretien Entretien Quotidien...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Niveaux de vibrations équivalents (a ) mesurés au niveau des poignées selon hveq ISO 22867, en m/s Équipée d’une tête de désherbage (d’origine), gauche/droite 1,2/0,7 Équipée d’une lame à herbe (d’origine), gauche/droite 2,8/1,6 Batteries compatibles 536LiRX. BLi80 BLi110 BLi150 Type Lithium-Ion Lithium-Ion Lithium-Ion Capacité...
  • Page 58 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Protection pour équipement de Accessoires Type coupe, réf. Filet axe de lame M10 Tête de désherbage T25B (fil de 2,0 mm de diamètre) 577 01 83-03 Lame/couteau à herbe Grass blade 255-4 (Ø 255 4 dents) 577 01 83-03 Lame/couteau à...
  • Page 89 DATOS TECNICOS – Spanish...
  • Page 90 DATOS TECNICOS 90 – Spanish...
  • Page 91 DATOS TECNICOS – Spanish...
  • Page 92 DATOS TECNICOS 92 – Spanish...
  • Page 93 DATOS TECNICOS – Spanish...
  • Page 94 DATOS TECNICOS 94 – Spanish...
  • Page 95 DATOS TECNICOS – Spanish...
  • Page 96 DATOS TECNICOS 96 – Spanish...
  • Page 97 DATOS TECNICOS – Spanish...
  • Page 98 DATOS TECNICOS 98 – Spanish...
  • Page 99 DATOS TECNICOS – Spanish...
  • Page 100 DATOS TECNICOS 100 – Spanish...
  • Page 101 DATOS TECNICOS – Spanish...
  • Page 102 T25B Li-ion Li-ion 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 103 1157277-49 ´®z+Y;j¶9c¨ ´®z+Y;j¶9c¨ 2016-03-02...

Table des Matières