Télécharger Imprimer la page

Dräger PSS 5000 Serie Notice D'utilisation page 2

Publicité

®
PSS
5000 Series
Appareil de protection respiratoire autonome
traces de coup, d'abrasion, de coupure, de corrosion et de
décoloration. Notifier tout dommage au personnel technique et
s'abstenir d'utiliser l'appareil jusqu'à rectification des défectuosités.
3.5.2
Mise en place et retrait de la bouteille d'air comprimé
AVERTISSEMENT
!
La libération d'air à haute pression peut causer des
blessures chez l'utilisateur ou les autres personnes se
trouvant à proximité de l'équipement respiratoire. Fermer le
robinet de la bouteille et purger totalement le système avant
de tenter toute déconnexion de la bouteille d'air comprimé.
Les dommages causés par impact au niveau du robinet de
la bouteille ou de la vis de connexion du détendeur peuvent
empêcher le braccordement ou causer une fuite d'air.
Manipuler la bouteille d'air comprimé et l'appareil respiratoire
avec soin.
REMARQUE
i
i
Pour d'autres types de connexions de bouteilles, veuillez
vous reporter à la Notice d'utilisation du raccord.
Mise en place d'une bouteille avec un raccordement fileté
1. Vérifier les filetages du robinet de la bouteille et du détendeur.
Assurez-vous que le joint torique (Fig. 4, Composant 1) et le filtre
fritté (2) du détendeur soient propres et non endommagés.
2. Placer le support dorsal en position horizontale, avec le détendeur
orienté vers le haut, et étirer totalement la sangle du cylindre.
3. Insérer la bouteille dans la boucle de la sangle et aligner le robinet
avec le détendeur.
4. Soulever la bouteille et le support dorsal en position verticale (avec
soutien à l'extrémité de la bouteille face à la soupape).
5. Serrer le volant du détendeur, en n'utilisant que le pouce et l'index,
jusqu'à obtention d'un contact avéré de métal à métal. Ne pas
utiliser d'outils ou trop serrer.
6. Replacer l'ensemble en position horizontale.
7. Resserrer la sangle de bouteille (Fig. 5).
8. Tirer la sangle au-dessus de la bouteille pour faire jouer le verrou à
came (Fig. 6) et sécuriser la fixation à l'aide du velcro.
Retrait d'une bouteille avec un raccordement fileté
1. Fermer le robinet de la bouteille et purger complètement le
système.
2. Placer le support dorsal en position horizontale, avec la bouteille au
dessus.
3. Détacher l'extrémité libre de la sangle du cylindre du Velcro.
4. Soulever la sangle contre le verrou à came pour libérer la tension
de la fixation et desserrer la sangle.
5. Déconnecter le robinet de la bouteille du détendeur.
6. Écarter la bouteille du détendeur en le soulevant et retirer la
bouteille.
Mise en place de deux bouteilles avec un connecteur fileté
1. Vérifier les filetages des robinets de bouteille, le raccord en T et
le détendeur. Assurez-vous que le joint torique et le filtre fritté du
détendeur soient propres et non endommagés (Fig. 4).
2. Connecter le raccord en T au détendeur, mais ne pas serrer
totalement.
3. Placer le support dorsal en position horizontale, avec le détendeur
situé vers le haut, et étirer entièrement la sangle de façon à ce que
les boucles de la sangle soit à peu près égales (Fig. 7).
4. Insérer la bouteille dans les boucles des sangles et aligner les
robinets avec le raccord en T. Connecter chacun des robinets au
raccord en T, mais ne pas serrer totalement.
5. Aligner les bouteilles au centre du support dorsal. Serrer les volants
du raccord en T et du détendeur, en n'utilisant que le pouce et
l'index, jusqu'à obtention d'un contact avéré de métal à métal. Ne
pas utiliser d'outils ou trop serrer.
6. Resserrer la sangle des bouteilles (Fig. 5), en veillant à ce que les
deux bouteilles soient fixées correctement.
7. Tirer la sangle au-dessus de la bouteille pour faire jouer le verrou à
came (Fig. 6) et sécuriser la fixation à l'aide du velcro.
Retrait de deux bouteilles avec un connecteur fileté
1. Fermer les robinets de la bouteille et purger complètement le
système.
2. Placer le support dorsal en position horizontale, avec les bouteilles
au dessus.
3. Détacher l'extrémité libre de la sangle du cylindre du Velcro.
4. Soulever la sangle contre le verrou à came pour libérer la tension
de la fixation et desserrer la sangle.
5. Déconnecter le raccord en T du détendeur et des bouteilles.
6. Écarter les bouteilles du détendeur en les soulevant et retirer les
bouteilles.
3.5.3
Test fonctionnel
AVERTISSEMENT
!
Tout défaut de l'appareil respiratoire de pouvoir satisfaire les
normes ou paramètres décrits dans les tests fonctionnels
indique une défaillance du système. Indiquer la défaillance
au personnel technique formé ou contacter Dräger. Ne pas
utiliser l'appareil respiratoire jusqu'à réparation de la
défaillance.
Assembler l'appareil respiratoire comme décrit dans la préparation à
l'utilisation (voir Section 3.1) avant d'entamer tout test fonctionnel.
Test de fuite et test d'avertissement par sifflet
1. Appuyer sur le bouton de coupure de la surpression en cas
d'utilisation d'une soupape à la demande à pression positive.
2. Ouvrir lentement et entièrement le robinet de la bouteille (dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre). Pendant la pressurisation,
le son du sifflet retentira momentanément.
3. Fermer entièrement le robinet.
4. Après une minute, vérifier le manomètre, puis ouvrir de nouveau le
robinet. Le manomètre ne doit pas indiquer une augmentation de la
pression de plus de 10 bar (une ligne de rayonnement sur la face
du manomètre). Chercher les causes d'un test de fuite incorrect,
effectuer les réparations nécessaires (voir Section 4), puis répéter
le test de fuite.
5. Fermer entièrement le robinet.
6. Observer le manomètre et libérer lentement la pression comme suit.
a. Soupapes à la demande à pression positive - Couvrir l'orifice de sortie de la soupape avec la paume de la main. Appuyer sur la
protection en caoutchouc pour activer la pression positive. Purger le système en levant soigneusement la paume de la main de
l'orifice de sortie afin d'assurer une réduction lente de la pression.
b. Soupapes à la demande à pression négative - Purger lentement le système en appuyant soigneusement sur la protection en
caoutchouc.
7. Le sifflet doit commencer à retentir dans l'intervalle de 60 à 50 bar.
8. Continuer à purger le système jusqu'à ce qu'il soit totalement vidé.
9. Appuyer sur le bouton de coupure de la surpression en cas d'utilisation d'une soupape à la demande à pression positive.
4
Résolution des problèmes
Le guide de résolution des problèmes indique un diagnostic d'erreur et les informations de réparation applicables aux utilisateurs d'appareils
respiratoires. Des informations supplémentaires relatives à la résolution des problèmes et à leur réparation sont disponibles dans la Notice
d'utilisation fournie avec l'équipement correspondant.
Lorsque le guide de résolution des problèmes indique plus d'une défaillance ou plus d'une réparation possible, effectuer les opérations de
réparation dans l'ordre où elles apparaissent dans le tableau.
Contacter le personnel technique ou Dräger lorsque les informations de réparation indiquent une opération technique ou si le problème persiste
après la réalisation de toutes les opérations de réparation.
Problème
Fuite d'air à haute pression ou test de fuite
incorrect
Fuite d'air du raccord du tuyau de moyenne
pression au régulateur de pression (soupape de
sécurité)
Haute, basse ou moyenne pression
Sifflet avertisseur faible
Mauvais fonctionnement du sifflet
Difficulté à connecter ou déconnecter le raccord
rapide à pression moyenne
5
Maintenance
5.1
Tableau de maintenance
Entretenir et tester l'appareil respiratoire, y compris l'équipement non utilisé, conformément au tableau de maintenance. Enregistrer toutes les
informations de maintenance et de tests. Se reporter également aux Instructions d'utilisation pour la soupape à la demande, le masque et les
autres équipements correspondants.
Des contrôles et tests supplémentaires peuvent être nécessaires dans le pays d'utilisation afin d'assurer la conformité avec la législation nationale.
Composants /
Tâche
système
Inspection visuelle (voir la remarque 1 et la section 3.5.1)
Équipement
Test fonctionnel (voir la section 3.5.3)
complet
Cycle respiratoire et tests statiques (voir la remarque 2)
Soupape à la
Contrôler la lubrification des connecteurs à encliqueter (voir
demande
la remarque 3)
Contrôler les éléments mâles du raccord rapide pour
l'ébarbage (voir étape 3 dans la section 3.1)
Révision générale. Contacter Dräger pour le Service
réparation/substitution (REX) (voir la remarque 4)
Détendeur
Vérification de pression moyenne (voir la remarque 2)
Inspecter le filtre fritté (voir les remarques 2 et 5)
Inspecter le joint torique du connecteur haute pression (voir
les remarques 2 et 6)
Révision générale. Contacter Dräger pour le Service
réparation/substitution (REX) (voir les remarques 4 et 7)
Bouteille
Charger la bouteille à la pression de service correcte
Vérifier la pression chargée (uniquement les bouteilles
stockées)
Vérifier la date du test de la bouteille
Requalification / vérification
Robinet de la
Révision générale
bouteille
Remarques
Recommandations de Dräger.
1. Nettoyer l'équipement s'il est encrassé. Si l'équipement a été exposé à des substances toxiques, désinfecter tous les composants qui
entrent en contact direct et prolongé avec la peau.
2. Ces opérations de maintenance doivent uniquement être effectuées par Dräger ou par un personnel technique dûment formé. Les détails de
ces tests figurent dans le Manuel technique remis au personnel ayant suivi un cours de formation à la Maintenance de Dräger.
3. 15.Pour le type A, vérifier le joint torique sur la soupape à la demande et pour le type ESA, vérifier la surface extérieure de la partie mâle
du connecteur à encliqueter sur la soupape à la demande. Vous devriez ressentir le lubrifiant sur les doigts sans le voir. Si une nouvelle
lubrification est nécessaire, appliquer légèrement du Dow Corning
endommager l'équipement).
4. Les révisions générales tous les six ans sont appliquées uniquement pour les utilisateurs d'équipements soumis à la législation
allemande. Les utilisateurs en Allemagne doivent satisfaire aux exigences suivantes : corps de sapeurs-pompiers allemands (FwDV 7
et vfdb - RL0804) et législation nationale allemande (BGR 190 ou GUV R190 et GUV-I-8674).
5. Remplacer le filtre fritté si vous constatez une baisse de la performance du détendeur au cours de la vérification du débit ou s'il est
visiblement endommagé.
6. Remplacer le joint torique du connecteur à haute pression si l'on constate une fuite pendant le test fonctionnel ou si le joint torique est
visiblement endommagé.
7. Lorsque l'appareil respiratoire est soumis à un usage intensif (p. ex. dans des établissements de formation, etc.), une réduction des
intervalles d'inspection du détendeur est nécessaire. Dans ces circonstances, Dräger recommande que la fréquence d'inspection soit
inférieure à 5000 utilisations. Une utilisation est définie comme une utilisation simple de l'appareil respiratoire complètement assemblé,
l'utilisateur respirant à partir d'une bouteille d'air. Elle ne comprend pas la pressurisation du système pour des contrôles pré-opératoires.
5.2
Nettoyage et désinfection
ATTENTION
!
Ne pas dépasser 60º C de séchage et retirer les composants du séchoir immédiatement après le séchage. La durée de séchage dans
l'armoire de séchage chauffée ne doit pas excéder 30 minutes.
Ne pas plonger les composants pneumatiques ou électroniques dans des solutions de nettoyage ou dans de l'eau.
Si de l'eau est restée dans le système pneumatique de l'appareil respiratoire (notamment la soupape à la demande) et qu'elle y gèle, le
fonctionnement sera compromis. Veillez à ce qu'aucun liquide n'y pénètre et pour cela, sécher soigneusement l'appareil respiratoire après
l'avoir nettoyé.
Notice d'utilisation
i
Cause
Connecteur mal fixé ou sale
Tuyau ou composant défectueux
Joint torique, défectueux, élément de retenue,
ressort ou détendeur défectueux
Défaut du détendeur
Sifflet sale
Défaut du mécanisme d'activation
Connecteur encrassé
Ébarbage du raccord mâle
Avant
utilisatio
n
O
O
O
O
En conformité avec les réglementations nationales du pays
®
®
Molykote
111 (les autres lubrifiants n'ont pas été testés et peuvent
Solution
Déconnecter, nettoyer et reconnecter les
raccords et effectuer de nouveau le test
Substituer les accessoires remplaçables par
l'utilisateur et effectuer un nouveau test
Contacter le Draeger Service
Contacter le Draeger Service
Nettoyer la gorge du sifflet et effectuer un
nouveau test
Contacter le Draeger Service
Déconnecter, nettoyer et reconnecter les
raccords et effectuer de nouveau le test
Remplacer le tuyau avec le raccord mâle
Après
Tous les
Tous
Tous les
utilisatio
mois
les ans
6 ans
n
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
d'utilisation
lors de la requalification de la bouteille
3358511 (A3-D-P) Page 2 sur 3
Tous les
10 ans
O

Publicité

loading