Page 34
Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............35 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....35 Configuration système requise..............36 Contenu de l'emballage ................36 Utilisation conforme .................. 37 Consignes de sécurité ................37 5.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ..37 5.2.
Page 35
15.3. Enregistrement commandé par une alarme ..........52 15.4. Lecture ........................54 15.5. Settings ........................54 15.6. Camera ........................57 15.7. Alarm .........................58 Installation de l'application LifeSecurity ..........58 16.1. Installation via lien direct ...................58 16.2. Installation via Google Play ou l'App Store d'Apple .........58 Commande de la caméra réseau via l'application LifeSecurity .....
1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'ap- pareil.
− Connexion Internet large bande supportant iPv4 − iPhone/iPad avec iOS 5 ou supérieur − Plateforme Android™ 4.0 ou supérieur − Application IP Cam installée (Medion LIfeSecurity) 3. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à...
4. Utilisation conforme Cet appareil sert à la surveillance de pièces sur un moniteur ou un té- léviseur. Vous pouvez en plus aussi accéder à l'appareil via LAN. • L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
5.2. Généralités • N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil (risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie) ! • N'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ouvertures (risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie) ! • Ne posez pas sur ni à proximité de l'appareil et de l'adaptateur sec- teur de récipient contenant du liquide, tel qu'un vase, et protégez toutes les pièces contre les gouttes d'eau et éclaboussures.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous- même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. 39 / 108...
5.6. Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement l'adapta- teur secteur de la prise de courant. • Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appa- reil.
Page 42
surchauffe. • Ne saisissez jamais l'adaptateur secteur avec les mains mouillées ! Vous risqueriez de vous électrocuter ! • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse mar- cher ou trébucher dessus. 41 / 108...
6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Façade de caméra Antenne Couvercle de protection contre les intempéries LED infrarouges Lentille Capteur de mouvement PIR Pied orientable 42 / 108...
6.2. Dos de caméra Prise pour antenne Touche PAIR : pour la connexion au moniteur LED POWER : allumée en rouge lorsque la caméra est allumée Câble DC LED LINK : allumée en vert en cas de connexion en cours 6.3.
Écran 6.4. Côté gauche/droit du moniteur Port USB : pour le branchement d'un support de données USB Fente pour carte mémoire SD AV OUT : sortie audio/vidéo pour le branchement d'un écran externe DC 5 V : prise de branchement de l'adaptateur secteur LOOP : afficher l'image des caméras à...
8. Dessus/dos de la station d'accueil Broches de contact pour écran Prise LAN : pour le branchement d'un câble RJ-45 pour l'accès au réseau 45 / 108...
9. Mise en service de la caméra 9.1. Fixation de la caméra Vous devez fixer la caméra sur un mur ou au plafond avec les accessoires fournis. Choisissez pour installer la caméra réseau un endroit qui ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil et où...
9.2. Raccordement de l'adaptateur secteur à la caméra Raccordez l'adaptateur secteur fourni (GP301E-050-100, fabricant : Gospell) à la prise DC IN du câble DC sur la caméra. Une fois tous les raccordements effectués, branchez l'adaptateur secteur sur une prise de courant (AC 100-240 V~ 50/60 Hz).
10.4. Installation d'un support de stockage USB Insérez une clé USB dans le port USB pour que les enregistrements vidéo puissent y être sauvegardés. REMARQUE ! Vous pouvez raccorder un disque dur USB au port USB du moniteur. Le moniteur doit alors être alimenté en courant avec l'adaptateur secteur.
12. Connexion de caméras au moniteur (appai- rage) Allumez le moniteur. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. Sélectionnez l'option CAMERA à l'aide des touches de navigation et appuyez sur la touche OK pour confirmer. ...
14. Affi chage de l'image des caméras Une fois la connexion établie, vous voyez les images des caméras sur le moniteur. Appuyez sur la touche QUAD pour obtenir différents affichages à l'écran. À chaque pression de la touche QUAD, l'affichage à l'écran change. Affichage 4 caméras : Affichage simultané...
À l'aide des touches de navigation droite/gauche, sélectionnez une caméra comme caméra activée pour l'enregistrement. La caméra activée est signalée par un sym- bole V. Camera 1 Camera 2 Démarrez l'enregistrement avec la touche 2014/12/24/17:25 2014/12/24/17:25 REC/STOP. Le symbole REC s'affiche sur l'écran, signalant Camera 3 Camera 4 que l'enregistrement a été...
15.3. Enregistrement commandé par une alarme Détection de mouvement Avec la détection de mouvement, une alarme est déclenchée indépendamment d'une source de chaleur, car seule une modification du contenu de l'image joue un rôle. Cela fonctionne aussi lorsque la caméra est fixée derrière une fenêtre. Pour dé- tecter des mouvements de manière ciblée, vous pouvez déterminer sur l'écran la sensibilité...
Page 54
jusqu'à ce qu'un V s'affiche dans cette zone. Passez à la zone suivante avec les touches de navigation et répétez l'opération. Quittez le réglage avec la touche MENU. PIR Recording Le capteur de mouvement PIR réagit dans la zone de détection au rayonnement thermique de personnes, animaux et aussi véhicules.
15.4. Lecture Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu. Sélectionnez l'option PLAYBACK. Sélectionnez une vidéo à l'aide des touches de navigation et lancez la lecture avec la touche OK. En cours de lecture, vous pouvez utiliser les fonctions de lecture suivantes : Touches de navigation gauche/droite : avance et retour rapide Touche OK :...
ting » à la page 61. Avec cette fonction, vous réglez la durée minimale jusqu'au prochain envoi d'une notification push. Une nouvelle notification n'est alors envoyée qu'au bout de cette durée (2 / 5 / 10 / 20 / 30 minutes). Time Period Dans ce menu, vous pouvez limiter la notification push à...
Page 57
Format SD/USB Vous pouvez ici formater une carte SD ou une clé USB insérée. Validez ensuite la question de confirmation avec OK. Storage for Recording Sélectionnez ici si les enregistrements de la caméra doivent être sauvegardés sur la carte SD ou sur l'appareil USB. Display Items Cochez la case à...
Alarm Volume Réglez ici le volume pour la fonction d'alarme. Power Saving Mode REMARQUE ! Par défaut, l'arrêt automatique est réglé sur deux minutes et la détection de mouvement automatique est activée. Time Interval Sélectionnez ici une durée au bout de laquelle l'écran du moniteur doit s'éteindre automatiquement.
Google Play ou l'App Store d'Apple. 16.2. Installation via Google Play ou l'App Store d'Apple Ouvrez Google Play ou l'Apple App Store et recherchez le mot-clé MEDION Li- feSecurity Installez l'application « LifeSecurity » de Medion. Suivez pour cela les instruc- tions d'installation qui s'affichent à...
17. Commande de la caméra réseau via l'appli- cation LifeSecurity 17.1. Établir la connexion Installez et démarrez l'application. REMARQUE ! Si vous avez déjà utilisé l'application, tapotez sur l'option puis sélec- tionnez l'option Device List. Ajoutez une nouvelle connexion en tapotant sur l'option NEW. ...
Page 61
Tapotez ensuite sur la nouvelle option de votre caméra de surveillance puis sur le symbole PLAY. Au bout de quelques secondes, les images de toutes les caméras activées sont affi- chées les unes à côté des autres. La caméra réseau est maintenant configurée et peut être commandée sur Internet de partout dans le monde depuis votre périphérique mobile avec l'application Life- Security.
17.2. Fonctions de menu de l'application L'option vous permet d'afficher d'autres fonctions de l'application : Device List Vous pouvez voir ici toutes les connexions enregistrées via l'application. Tapotez et laissez votre doigt sur une option pour supprimer la connexion (DE- LETE) ou la modifier (MODIFY).
18. Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours l'adaptateur secteur et tous les câbles de connexion. N'utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et non pelucheux. Veuillez conserver soigneusement les emballages et utiliser uniquement ceux-ci pour transporter l'appareil.
20. Caractéristiques techniques Caméra Capteur : Capteur CMOS 0,51 cm de type 1/5" Résolution vidéo : VGA - 640 x 480 pixels Mode Vision nocturne : 36 LED infrarouges (jusqu'à env. 15 m) Détecteur de mouvement : Capteur PIR Classe de protection : Résistance aux intempéries selon la norme IP Antenne : Antenne 2,4 GHz amovible...
Entrée : AC 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A Sortie : 21. Déclaration de conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 87009 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive R&TTE 1999/5/CE •...
Page 100
A tale scopo, invii una e-mail a opensource@medion.com o ci telefoni al numero 0049 / 1805 / 633466 (0,14 €/min. dalla rete fissa tedesca, rete mobile max. 0,42 €/min.).