Télécharger Imprimer la page
KSB Magnochem Notice De Service / Montage
KSB Magnochem Notice De Service / Montage

KSB Magnochem Notice De Service / Montage

Pieds de pompe en bas magnochem d
Masquer les pouces Voir aussi pour Magnochem:

Publicité

Liens rapides

Pompe à entraînement magnétique
Magnochem
Pieds de pompe en bas
Magnochem D
Notice de service / montage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KSB Magnochem

  • Page 1 Pompe à entraînement magnétique Magnochem Pieds de pompe en bas Magnochem D Notice de service / montage...
  • Page 2 Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur. Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 23/03/2022...
  • Page 3 Mise en place sans massif de fondation ................... 26 Tuyauteries.............................. 26 5.4.1 Raccordement des tuyauteries ...................... 26 5.4.2 Forces et moments autorisés agissant sur les brides de pompe............ 28 5.4.3 Raccords auxiliaires .......................... 30 Capotage / Calorifugeage .......................... 30 Contrôle du lignage de l'accouplement...................... 31 Magnochem 3 / 112...
  • Page 4 7.5.11 Montage du mobile ........................... 88 7.5.12 Montage du moteur ......................... 89 Couples de serrage ............................ 89 Pièces de rechange ............................ 91 7.7.1 Commande de pièces de rechange .................... 91 7.7.2 Pièces de rechange recommandées pour un service de deux ans suivant DIN 24296 .... 91 Magnochem 4 / 112...
  • Page 5 Plans d'ensemble version avec couvercle pincé ................ 96 9.1.3 Variantes............................. 97 9.1.4 Liste des pièces détachées ......................... 99 Disposition des paliers lisses......................... 101 Positionnement des éléments de serrage et des coussinets .............. 105 Déclaration UE de conformité ...................... 107 Déclaration de non-nocivité ...................... 108 Index .............................. 109 Magnochem 5 / 112...
  • Page 6 Pompes achetées et mises en stock par le client / exploitant indépendamment de leur utilisation ultérieure Tuyauterie d'aspiration / tuyauterie d'amenée La tuyauterie qui est raccordée à la bride d'aspiration. Tuyauterie de refoulement La tuyauterie qui est raccordée à la bride de refoulement. Magnochem 6 / 112...
  • Page 7 Le numéro de commande et le numéro de poste identifient clairement le groupe motopompe et permettent son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. 1.2 Montage de quasi-machines Pour le montage de quasi-machines livrées par KSB il faut respecter les sous-chapitres...
  • Page 8 Mise en garde pour les personnes portant des stimulateurs cardiaques Ce symbole signale, en combinaison avec un mot-clé, des risques inhérents aux champs magnétiques et informe les personnes portant des stimulateurs cardiaques. Magnochem 8 / 112...
  • Page 9 Le personnel de transport, de montage, d'exploitation, de maintenance et d'inspection doit être qualifié pour ces tâches. Les responsabilités, les compétences et la surveillance du personnel doivent être définies, en détail, par l'exploitant pour le transport, le montage, l'exploitation, la maintenance et l'inspection. Magnochem 9 / 112...
  • Page 10 ▪ L'exploitant doit veiller à ce que tous les travaux de maintenance, d'inspection et de montage soient réalisés par un personnel qualifié, autorisé et habilité ayant préalablement étudié la notice de service. Magnochem 10 / 112...
  • Page 11 La température mesurée à la surface du corps de pompe correspond à la température du fluide pompé. Si, en plus, la pompe est réchauffée, le respect de la classe de température prescrite incombe à l’exploitant de l’installation. Magnochem 11 / 112...
  • Page 12 à la fiche de spécifications. En cas de fonctionnement à une température plus élevée, d'absence de la fiche de spécifications ou de pompes en stock, consulter KSB afin de connaître la température de service max. autorisée. 2.9.3 Dispositifs de surveillance La pompe / le groupe motopompe ne doit pas fonctionner au-delà...
  • Page 13 2 Sécurité Accessoires livrables KSB peut fournir les appareils suivants sur demande : ▪ Contrôle de la température de la cloche d'entrefer métallique – Thermomètre à résistance Pt100 – Couple thermoélectrique chemisé ▪ Contrôle du niveau de remplissage protégeant contre la marche à sec –...
  • Page 14 1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport DANGER Glissement de la pompe / du groupe motopompe hors du dispositif de suspension...
  • Page 15 Les pompes / groupes motopompes neuves / neufs sont conditionné(e)s en usine à cet effet. Pour le stockage d'une pompe / d'un groupe motopompe qui a déjà été en service, respecter les mesures à prendre pour la mise hors service. (ð paragraphe 6.3.1, page 51) Magnochem 15 / 112...
  • Page 16 2. Trier les matériaux de construction de la pompe, p. ex. : - matières métalliques, - matières synthétiques, - déchets électroniques, - graisses et lubrifiants liquides. 3. Les éliminer dans le respect des prescriptions locales ou assurer leur élimination conforme. Magnochem 16 / 112...
  • Page 17 Type de pompe MACB Magnochem-Bloc MACD Magnochem (version sur châssis) MACW Magnochem (version sur châssis avec barrière thermique) 5-16 Taille, p. ex. Diamètre nominal orifice d'aspiration [mm] Diamètre nominal de l'orifice de refoulement [mm] Diamètre nominal de la roue [mm] Type de roue Matériau du corps de pompe...
  • Page 18 Composés à bas point d'ébullition, filtre annulaire IPRH Composés à bas point d'ébullition, filtre annulaire, réchauffage 27-30 Taille de moteur CEI 090S 090S 100L 100L 112M 112M Nombre de pôles moteur Génération de produit Magnochem Global Pump Magnochem 18 / 112...
  • Page 19 4 Description 4.4 Plaque signalétique KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal Deutschland 2022 MACD050-032-2501CCHX1A 0520-5-P-10000-31 P-No. 997125086300550001 m³/h 2955 1/min II 2G Ex h IIC T5-T1 Gb ZN 3823 - 331 Ill. 5: Plaque signalétique (exemple) Gamme, taille, matériau, taille de Référence client (en option)
  • Page 20 CS40, CS50, CS60 85, 123, 172 6209-2Z-N C3 6209-Z-NB C3 CS50, CS60 6212-2Z-N C3 6212-Z-NB C3 CS80 172, 235, 265 Automatisation Automatisation possible avec : ▪ PumpDrive ▪ PumpMeter ▪ KSB Guard ▪ Divers appareils de mesure ou de surveillance Magnochem 20 / 112...
  • Page 21 Les éléments essentiels de l'entraînement magnétique sont le rotor extérieur (7) et le rotor intérieur (6). La cloche d'entrefer (13) assure l'étanchéité au niveau de l'arbre et sépare la partie en contact avec le fluide de la partie sèche de la pompe. Magnochem 21 / 112...
  • Page 22 Le fluide entre et sort par les raccords auxiliaires au couvercle de corps. Une pression de barrage supplémentaire permet d'obtenir un écoulement de l'entraînement magnétique dans l'hydraulique principale, et d'éviter ainsi le retour du fluide pompé dans l'entraînement magnétique. Magnochem 22 / 112...
  • Page 23 Q/Q opt = 0,8 - 1,1 et pour un fonctionnement exempt de cavitation. Pour la garantie : cette valeur est majorée de +3 dB pour tenir compte d'une certaine tolérance de mesure et de fabrication. Majoration pour un fonctionnement à 60 Hz : 3500 t/min +3 dB ; 1750 t/min +1 dB ; 1160 t/min ±0 dB Magnochem 23 / 112...
  • Page 24 (EP), dégazer la chambre rotorique par les raccords auxiliaires au couvercle de corps. DANGER Installation non conforme Température excessive aux roulements lubrifiés à l'huile ! ▷ Mettre le groupe motopompe toujours en position horizontale et l'aligner. Magnochem 24 / 112...
  • Page 25 Après autorisation préalable par le fabricant, le groupe motopompe peut être placé sur des plots antivibratiles pour assurer un fonctionnement silencieux. NOTE Des manchettes anti-vibratiles peuvent être montées entre la pompe et la tuyauterie d'aspiration ou la tuyauterie de refoulement. Magnochem 25 / 112...
  • Page 26 ▷ Dans le cas de travaux de soudure électrique, éviter impérativement de raccorder la mise à la terre de l'appareil de soudure sur la pompe ou le socle. ▷ Éviter les courants de retour dans les roulements. Magnochem 26 / 112...
  • Page 27 à la corrosion. La section du filtre doit correspondre au triple de celle de la tuyauterie. Les crépines de forme tronconique ont fait leurs preuves. 5. Raccorder les brides de la pompe à la tuyauterie. Magnochem 27 / 112...
  • Page 28 100-065-125 2500 1950 1755 3624 1850 1400 1300 1105 1600 2339 1050 100-065-160 2500 1950 1755 3624 1850 1400 1300 1105 1600 2339 1050 100-065-200 2500 1950 1755 3624 1850 1400 1300 1105 1600 2339 1050 Magnochem 28 / 112...
  • Page 29 « Forces et moments agissant sur les brides de pompe en version « C » (1.4408/ A743 GR CF8M) à 20 °C ». Diviser les valeurs indiquées par 0,7 pour obtenir les valeurs supérieures admissibles. Le cas échéant, les coefficients de correction indiqués doivent être pris en compte. Magnochem 29 / 112...
  • Page 30 ▷ L'air circulant dans la zone de la pièce intermédiaire ne doit pas être entravée par des ouvrages (p. ex. par une protection contre les contacts accidentels). ▷ Utiliser uniquement des moteurs électriques avec circulation de l'air de refroidissement en sens axial vers le côté pompe. Magnochem 30 / 112...
  • Page 31 Pour les fluides pompés dont les températures sont supérieures à 200 °C, la mise en œuvre d'un accouplement à double cardan est recommandée. Identifie les composants pouvant être calorifugés, mais n'informe pas sur le type ou le mode de calorifugeage. Magnochem 31 / 112...
  • Page 32 Ill. 13: Accouplement sans entretoise, contrôle du lignage de l'accouplement Règle Jauge Ill. 14: Accouplement à entretoise, contrôle du lignage de l'accouplement Règle Jauge Ill. 15: Accouplement à double cardan avec entretoise, contrôle du lignage de l'accouplement Règle Jauge Magnochem 32 / 112...
  • Page 33 5.7 Lignage de la pompe et du moteur Après la mise en place du groupe motopompe et le raccordement des tuyauteries, contrôler le lignage de l'accouplement et, si besoin est, réaligner le groupe motopompe (sur le moteur). Magnochem 33 / 112...
  • Page 34 ▷ Le groupe motopompe en fonctionnement doit être muni d'un protège- accouplement. Si, à la demande expresse du client, ce protège-accouplement ne fait pas partie de la fourniture KSB, il doit être fourni par l'exploitant. ▷ Pour le choix du protège-accouplement, respecter les règlements en la matière. DANGER Risque d'inflammation par étincelles causées par frottement...
  • Page 35 ▷ Le groupe motopompe en fonctionnement doit être muni d'un protège- accouplement. Si, à la demande expresse du client, ce protège-accouplement ne fait pas partie de la fourniture KSB, il doit être fourni par l'exploitant. ▷ Pour le choix du protège-accouplement, respecter les règlements en la matière. DANGER Risque d'inflammation par étincelles causées par frottement...
  • Page 36 Démarrage progressif Lors du démarrage progressif, seule la tension est modifiée et non la fréquence, comme c'est le cas lors du démarrage avec variateur de fréquence. Réglages du démarreur progressif : ▪ Tension de démarrage 40 % ▪ Temps d'accélération 10 secondes pour montée en régime en fonction de la tension Magnochem 36 / 112...
  • Page 37 Charge électrostatique Risque d’explosion ! Endommagement du groupe motopompe ! ▷ Raccorder la liaison équipotentielle à la mise à la terre prévue à cet effet. ▷ Assurer une liaison équipotentielle du groupe motopompe au massif de fondation. Magnochem 37 / 112...
  • Page 38 Le sens de rotation du moteur doit correspondre au sens de la flèche sur la pompe. 3. En cas de sens de rotation incorrect, contrôler le raccordement électrique du moteur et, le cas échéant, l’armoire électrique. Magnochem 38 / 112...
  • Page 39 Remplir le support de palier d'huile de lubrification. Qualité de l'huile, voir (ð paragraphe 7.2.3.1.2, page 60) Quantité d'huile, voir (ð paragraphe 7.2.3.1.3, page 60) Remplir d'huile de lubrification le régulateur de niveau d'huile (uniquement pour paliers lubrifiés à l'huile) ü Le régulateur de niveau d'huile est monté. Magnochem 39 / 112...
  • Page 40 (4) jusqu'à ce que des bulles d'air montent dans le réservoir. NOTE Un niveau d'huile trop élevé entraîne une montée excessive de la température, des non-étanchéités ou des fuites d'huile. Magnochem 40 / 112...
  • Page 41 Fuite de fluide pompé brûlant, toxique, corrosif ou inflammable au moment de l'ouverture de l'orifice de purge d'air ! Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷ Si nécessaire, porter un masque et des vêtements de protection. ▷ Pour effectuer la purge d'air, dévisser avec précaution le bouchon fileté. Magnochem 41 / 112...
  • Page 42 3. Après le remplissage complet, fermer le bouchon fileté 903.80 (orifice 10F) et le bouchon fileté 903.Z6 (orifice 5B). 4. Raccorder l’alimentation en eau de refroidissement aux orifices 7A et 7E sur l’échangeur thermique. Magnochem 42 / 112...
  • Page 43 ▪ ne contient pas de matières en suspension ▪ dureté moyenne 5 °dH (~1 mmol/l) ▪ pH > 8 ▪ conditionnée et neutre du point de vue corrosion Respecter les limites d’utilisation de l’échangeur de chaleur (voir plaque signalétique échangeur de chaleur). Magnochem 43 / 112...
  • Page 44 Fluides pompés durcissants En cas de fluides pompés durcissants, respecter le point de fusion du fluide pompé. Enclencher le groupe motopompe uniquement lorsque la température de la pompe est supérieure à la température du point de fusion du fluide pompé. Magnochem 44 / 112...
  • Page 45 été purgés et remplis de fluide pompé. ü Les conduites de remplissage et de purge sont obturées. ü Les raccords auxiliaires existants sont ouverts. 1. Ouvrir en grand la vanne d'alimentation / d'aspiration. 2. Fermer ou ouvrir légèrement la vanne de refoulement. Magnochem 45 / 112...
  • Page 46 ü Les raccords auxiliaires existants sont ouverts. 1. Ouvrir en grand la vanne d'alimentation / d'aspiration. 2. Fermer ou ouvrir légèrement la vanne de refoulement. 3. Attendre au moins une minute avant de passer à la prochaine opération. Magnochem 46 / 112...
  • Page 47 2. Arrêter le moteur et veiller à une décélération lente et régulière. NOTE Si un clapet de non-retour est monté sur la tuyauterie de refoulement, la vanne d'arrêt peut rester ouverte si les conditions d'installation et les prescriptions sont prises en compte et respectées. Magnochem 47 / 112...
  • Page 48 6.2.1 Température ambiante ATTENTION Fonctionnement à une température ambiante non autorisée Endommagement de la pompe / du groupe motopompe ! ▷ Respecter les valeurs limites de températures ambiantes autorisées. En fonctionnement, respecter les paramètres et valeurs suivants : Magnochem 48 / 112...
  • Page 49 ▪ Fonctionnement à 6 pôles : Q = 1,25 × Q -20 °C et 40 °C suivant 2014/34/UE ; si les températures ambiantes diffèrent de celles spécifiées, des versions spéciales sont éventuellement autorisées. Consulter KSB. Débit minimum Point de meilleur rendement Débit maximum autorisé...
  • Page 50 Pour ce faire, la lanterne de palier est rendue étanche vers l'extérieur. L'étanchéité de l'arbre côté entraînement est assurée par une bague d'étanchéité d'arbre. Magnochem 50 / 112...
  • Page 51 à intervalles réguliers (un mois à trois mois). ð Évite la formation de dépôts à l’intérieur de la pompe et dans la zone d’aspiration. Durée max. autorisée si la cloche d'entrefer est endommagée (sollicitation en pression de la barrière de fuite) Magnochem 51 / 112...
  • Page 52 Risque de blessures par les composants mobiles ou la fuite de fluide pompé ! ▷ Remonter et remettre en service correctement tous les dispositifs de protection et de sécurité dès la fin des travaux. NOTE Renouveler les élastomères si la période d'arrêt a été supérieure à un an. Magnochem 52 / 112...
  • Page 53 Risque de blessure par les composants mobiles et des courants de choc ! ▷ Sécuriser le groupe motopompe contre tout démarrage intempestif. ▷ Entreprendre les travaux sur le groupe motopompe uniquement après son débranchement du réseau électrique. Magnochem 53 / 112...
  • Page 54 NOTE Le Service KSB ou les ateliers agréés sont à votre disposition pour tous les travaux d'entretien, de maintenance et de montage. Adresses de contact, voir cahier d'adresses « Adresses » ci-joint ou consulter l'adresse Internet «www.ksb.com/...
  • Page 55 ▪ Contrôler le bruit de marche des roulements. Des vibrations, du bruit et une puissance absorbée trop élevée dans des conditions dˈexploitation inchangées sont des signes dˈusure des paliers. ▪ Contrôler le bon fonctionnement des raccords auxiliaires existants. Magnochem 55 / 112...
  • Page 56 Charge électrostatique due à une liaison équipotentielle insuffisante Danger d'explosion ! ▷ Veiller à avoir une liaison conductrice entre la pompe et le socle. 7.2.2.1 Contrôle de l'accouplement Contrôler les éléments élastiques de l’accouplement. Renouveler à temps les éléments usés et vérifier l’alignement. Magnochem 56 / 112...
  • Page 57 CS60 CS80 61,95 (+0 / -0,02) 62,00 (+0,03 / -0) CS50 0,5 (+0,4 /-0,2) 61,95 (+0 / -0,02) 62,00 (+0,03 / -0) CS60 CS80 CS80 0,5 (+0,4 /-0,2) 61,95 (+0 / -0,02) 62,00 (+0,03 / -0) Magnochem 57 / 112...
  • Page 58 Exemple d’essai de Afin de contrôler le bon fonctionnement de la garniture d’étanchéité d’arbre, fonctionnement procéder par exemple comme suit: Préparer la pompe avant la mise en service et prévoir un raccord supplémentaire pour le fluide d’essai. Magnochem 58 / 112...
  • Page 59 ▪ De plus, contrôler la corrosion de tous les composants de la barrière de fuite : si des dégâts de corrosion sont constatés, remplacer la lanterne de palier, le support de palier avec la garniture d’étanchéité d’arbre, le rotor extérieur et les roulements (composants de la barrière de fuite ) Magnochem 59 / 112...
  • Page 60 7.2.3.1.3 Quantité d’huile Tableau 21: Quantité d'huile Diamètre nominal Support de palier Quantité d'huile [ml] entraînement magnétique Support de palier Régulateur de niveau d'huile CS40 CS50 CS60 Au moins tous les deux ans Magnochem 60 / 112...
  • Page 61 2. Dévisser le bouchon fileté (2) sur le support de palier (3) et vidanger l'huile. 3. Après la vidange complète du support de palier (3), revisser le bouchon fileté (2). 4. Remplir d'huile. Uniquement valable pour la taille 200-200-250. Non valable pour la taille 200-200-250. Magnochem 61 / 112...
  • Page 62 903.80, si prévu. Version dead-end : pour vidanger l'échangeur thermique et l'entraînement magnétique, enlever le bouchon de vidange 903.80, mais ouvrir également l'orifice 5B. Version dead-end : pour rincer l'échangeur thermique et l'entraînement magnétique, utiliser l'orifice 5B. Magnochem 62 / 112...
  • Page 63 AVERTISSEMENT Interventions sur la pompe / le groupe motopompe par un personnel n’ayant pas la qualification requise. Risque de blessure ! ▷ Les travaux de réparation et de maintenance doivent être effectués par un personnel spécialement formé. Magnochem 63 / 112...
  • Page 64 Pour le démontage et le remontage, consulter les vues éclatées ou le plan d'ensemble. Le Service KSB se tient à votre disposition en cas d'incidents. 7.4.2 Préparation du groupe motopompe 1. Couper l'alimentation électrique et sécuriser le groupe contre tout redémarrage intempestif.
  • Page 65 818.02, par la vis à anneau située sur le bout d'arbre. 4. Déposer le rotor extérieur avec le support de palier en position verticale dans un endroit de montage propre, plan et non magnétique. Magnochem 65 / 112...
  • Page 66 ▷ Protéger la cloche d’entrefer à l’aide d’un dispositif de protection adéquat (voir tableau : Cotes de fabrication du dispositif de protection). Un dispositif de protection adéquat avec les cotes suivantes peut être fabriqué. Ill. 23: Cotes du dispositif de protection Magnochem 66 / 112...
  • Page 67 2. Dévisser les vis à tête hexagonale 901.31. 3. Retirer la lanterne de palier 344 du couvercle de corps 161. 4. Uniquement dans la version avec barrière de fuite : retirer le joint torique 412.98. 5. Enlever le dispositif de protection. Magnochem 67 / 112...
  • Page 68 3. Retirer le joint plat 400.01. 4. Contrôler l'état d'usure de la portée d'étanchéité sur le rotor extérieur 818.02. NOTE La lèvre de la garniture d'étanchéité d'arbre ne peut être remplacée que par KSB. Consulter KSB. 7.4.5.5 Démontage des roulements 7.4.5.5.1 Démontage des roulements –...
  • Page 69 7. Retirer le roulement 321.02 de l'arbre d'entraînement. 8. Retirer, du côté moteur, le roulement 321.01 du support de palier 330. 9. Si nécessaire, retirer le ressort ondulé ou la rondelle ressort 950.24 du corps de palier 330. Magnochem 69 / 112...
  • Page 70 Cotes de fabrication du dispositif de protection). 7.4.5.6.2 Démontage de la cloche d’entrefer – Matériaux céramiques ü Les opérations et instructions (ð paragraphe 7.4.1, page 63) à (ð paragraphe 7.4.5.5, page 68) ont été respectées / réalisées. ü Les pièces ont été déposées dans un endroit de montage propre et plan. Magnochem 70 / 112...
  • Page 71 ü Les pièces ont été déposées dans un endroit de montage propre et plan. 1. Dévisser l’écrou 920.95 et enlever la rondelle 550.87 de l’arbre 210.03. 2. Retirer la roue 230 de l’arbre 210.03. 3. Retirer la clavette 940.01. Magnochem 71 / 112...
  • Page 72 4. Desserrer les vis à tête cylindrique 914.07. 5. Enlever le support de grain fixe de butée 391. Si nécessaire, utiliser des boulons à chasser. Si prévue, retirer la bague de serrage 515.22 avec le support de grain fixe de butée 391. Magnochem 72 / 112...
  • Page 73 Fuite de fluide pompé ! ▷ Ne jamais monter des systèmes de surveillance endommagés ou corrodés dans la pompe. ▷ Avant le montage et la mise en service, vérifier l'absence de dommages et le bon fonctionnement des systèmes de surveillance. Magnochem 73 / 112...
  • Page 74 ▪ Si cela est toutefois nécessaire, utiliser une colle de contact courante dans le commerce (p. ex. « Pattex »). ▪ Appliquer la colle par points et en couche mince. ▪ Ne jamais utiliser de colles ultrarapides (à base de cyanacrylate). Magnochem 74 / 112...
  • Page 75 2. Le cas échéant, chauffer le couvercle de corps 161 avec élément de serrage 500.61. (ð Tableau 24) . 3. Enfoncer le coussinet 545.21 dans le couvercle de corps 161. Prendre garde à la position de la rainure dans le coussinet 545.21. (ð paragraphe 9.3, page 105) Magnochem 75 / 112...
  • Page 76 Température du fluide pompé Température lors du montage [°C] [°C] <180 Température ambiante 180-250 >250 ATTENTION Impuretés entre les faces coniques des éléments de palier Endommagement des paliers lisses ! ▷ Avant le remontage, nettoyer soigneusement les éléments de palier. Magnochem 76 / 112...
  • Page 77 509.02. Endommagement des paliers lisses ! ▷ Respecter l'ordre de montage. ▷ Respecter la disposition des paliers lisses. (ð paragraphe 9.2, page 101) Tableau 25: Nombre de rondelles ressort 950.23 Support de Diamètre nominal entraînement magnétique palier CS40 CS50 CS60 CS80 Magnochem 77 / 112...
  • Page 78 ▷ Avant le montage des paliers, enduire les surfaces de glissement des paliers d'un liquide approprié (eau ou huile, par exemple). 26. Humecter le coussinet de liquide. 27. Monter la bague de serrage 515.21 côté pompe. Magnochem 78 / 112...
  • Page 79 ü Les opérations et instructions (ð paragraphe 7.5.1, page 73) à (ð paragraphe 7.5.3, page 79) ont été réalisées resp. respectées. ü Les pièces détachées ont été déposées dans un endroit de montage propre et plan. ü Toutes les pièces démontées ont été nettoyées, leur état d'usure a été vérifié. Magnochem 79 / 112...
  • Page 80 ü Les pièces endommagées ou usées ont été remplacées par des pièces de rechange d'origine. ü Les portées d'étanchéité ont été nettoyées. ü L'ensemble de rotor intérieur est placé en position verticale sur la roue ; il est sécurisé et ne peut basculer. Magnochem 80 / 112...
  • Page 81 7. Serrer en croix les vis à six pans creux 914.03. Respecter les couples de serrage des vis. Dans la première étape de serrage, appliquer la moitié du couple de serrage autorisé. Pour les autres étapes de serrage, appliquer le couple de serrage autorisé. (ð paragraphe 7.6, page 89) Magnochem 81 / 112...
  • Page 82 4. Poser la lanterne de palier 344 sur le couvercle de corps 161. 5. Serrer les écrous hexagonaux 920.15, respecter les couples de serrage prescrits. (ð paragraphe 7.6, page 89) 6. Enlever la protection. 7. Monter les goujons filetés 902.04. Magnochem 82 / 112...
  • Page 83 4. Fixer la lanterne de palier 344 avec les vis à tête hexagonale 901.31 sur le couvercle de corps 161, respecter les couples de serrage. (ð paragraphe 7.6, page 89) 5. Enlever la protection. 6. Monter les goujons 902.04. Magnochem 83 / 112...
  • Page 84 (ne pas chauffer le roulement). L'enfoncer en appuyant uniquement sur la bague intérieure du roulement 321.01. Version lubrification à l'huile sans barrière de fuite et version lubrification à l'huile avec bague d'étanchéité d'arbre : le flasque du roulement 321.01 se trouve côté pompe. Magnochem 84 / 112...
  • Page 85 ü Les pièces endommagées ou usées ont été remplacées par des pièces de rechange d’origine. NOTE La lèvre de la garniture d’étanchéité d’arbre ne peut être remplacée que par KSB. Consulter KSB. 1. Glisser le joint torique 412.28 avec précaution par-dessus l’épaulement d’arbre et le positionner dans la rainure de l’arbre 210.01.
  • Page 86 3. Protéger les aimants du rotor extérieur 818.02 par une protection non métallique appropriée. Glisser le rotor extérieur 818.02 sur l'arbre d'entraînement 210.01. 4. Serrer la vis 900.08 avec une clé à ergots (comprise dans la livraison), respecter les couples de serrage. 5. Enlever la protection. Magnochem 86 / 112...
  • Page 87 2. Dévisser régulièrement les vis d'extraction dans le support de palier 330. Ainsi, le support de palier est introduit dans la lanterne de palier 344. 3. Fixer le support de palier 330 avec les écrous hexagonaux 920.04. Magnochem 87 / 112...
  • Page 88 ü Toutes les pièces démontées ont été nettoyées, leur état d’usure a été vérifié. ü Les pièces endommagées ou usées ont été remplacées par des pièces de rechange d’origine. ü Les portées d’étanchéité ont été nettoyées. ü Pour les mobiles sans accouplement, monter l’accouplement suivant les instructions du fabricant. Magnochem 88 / 112...
  • Page 89 Vis à tête hexagonale 901.31 Vis à tête hexagonale 8.8+A2A 8.8+A2A 903.01/.02/ Bouchon fileté G1/4 A Acier .03/.04/ .06 / .22 / .25 / .38 / .46 / .87 1.4539 / .94 G3/8 A Acier 1.4539 G1/2 A Acier Magnochem 89 / 112...
  • Page 90 1.7225 / 1.7218 / 1.7709 1.6772 A4-70 1.7225 / 1.7218 / 1.7709 1.6772 920.04/.15 Écrou A4-70 1.7225 / 1.7218 / 1.7709 1.6772 A4-70 1.7225 / 1.7218 / 1.7709 1.6772 920.95 Écrou de roue M16×1,5 1.4462 M20×1,5 1.4462 M24×1,5 1.4462 Magnochem 90 / 112...
  • Page 91 Bague d'usure de roue Kit d'étanchéité pour corps de pompe 150 % Kit d'étanchéité lubrification à l'huile 150 % Version barrière de fuite avec bague d'étanchéité d'arbre 430.01 Bague d'étanchéité d'arbre 150% Kit d'étanchéité barrière de fuite 150% Magnochem 91 / 112...
  • Page 92 - Hauteur d’aspiration trop élevée. Nettoyer la crépine et la tuyauterie d’aspiration. Corriger le niveau de fluide. Modifier la tuyauterie d’aspiration. Faire chuter la pression à l'intérieur de la pompe avant d’intervenir sur les pièces sous pression. Nous consulter. Magnochem 92 / 112...
  • Page 93 - Entraînement magnétique mal équilibré Contrôler l’équilibrage. (rotor intérieur et rotor extérieur). ✘ Circuit de refroidissement de l’entraînement Réparation nécessaire. magnétique interrompu. Pour remédier à cet incident, il est également possible de modifier le diamètre de roue. Magnochem 93 / 112...
  • Page 94 9 Documents annexes 9 Documents annexes 9.1 Plans d'ensemble 9.1.1 Plans d'ensemble version avec couvercle vissé Ill. 30: Plan d'ensemble version avec couvercle vissé et pièce intermédiaire Circulation interne, circulation externe Composé à bas point d'ébullition, version cul-de- Magnochem 94 / 112...
  • Page 95 9 Documents annexes Ill. 31: Fixation du fond de refoulement sur le corps de pompe dans la version avec couvercle vissé Magnochem 95 / 112...
  • Page 96 9 Documents annexes 9.1.2 Plans d'ensemble version avec couvercle pincé Ill. 32: Plan d'ensemble version avec couvercle vissé, sans pièce intermédiaire Circulation interne, circulation externe Composé à bas point d'ébullition, version cul-de- Magnochem 96 / 112...
  • Page 97 Ill. 33: Fixation du fond de refoulement sur le corps de pompe dans la version avec couvercle vissé 9.1.3 Variantes UG1452899_D02 Ill. 34: Version volute à filtre annulaire, chambre de réchauffage, bague d'usure et bague d'usure de la roue Chambre de réchauffage Magnochem 97 / 112...
  • Page 98 Ill. 35: Version support de palier lubrifié à la graisse et bague d'étanchéité d'arbre faisant office de barrière de fuite Ill. 36: Version support de palier lubrifié à l'huile sans bague d'étanchéité d'arbre faisant office de barrière de fuite Magnochem 98 / 112...
  • Page 99 210.01 210.01 Arbre 900.08 932.02/80 Segment d'arrêt 940.02/.32 Clavette 210.03 210.03 Arbre 550.87 Rondelle 920.95 Écrou 940.01/.31 Clavette Roue 503.01 /.02 Bague d'usure de la roue 23-2.02 23-2.02 Roue auxiliaire N'existe pas sur toutes les versions Magnochem 99 / 112...
  • Page 100 Vis à six pans creux 914.07 914.07 Vis à six pans creux 920.04 920.04 Écrou 920.15 920.15 Écrou 932.04 932.04 Rondelle de serrage 950.23 950.23 Rondelle ressort 950.24 950.24 Ressort ondulé Uniquement avec cloche d'entrefer céramique Magnochem 100 / 112...
  • Page 101 Tableau 33: Tableau de disposition des paliers lisses Taille Support de Diamètre nominal entraînement magnétique [mm] palier 040-025-160 CS40 040-025-200 CS40 050-032-125 CS40 050-032-125.1 CS40 050-032-160 CS40 050-032-160.1 CS40 050-032-200 CS40 Diamètre nominal de l'entraînement magnétique selon la plaque signalétique Magnochem 101 / 112...
  • Page 102 125-080-315 CS60 125-080-400 CS60 125-100-160 CS50 125-100-200 CS50 125-100-250 CS60 125-100-315 CS60 125-100-400 CS60 150-125-200 CS60 150-125-250 CS60 150-125-315 CS60 150-125-400 CS60 200-150-200 CS60 200-150-250 CS60 200-150-315 CS80 200-150-400 CS80 200-150-500 CS80 200-200-250 CS80 250-200-315 CS80 Magnochem 102 / 112...
  • Page 103 CS50 et CS60 Entraînement magnétique 235 Cas A22 ▪ Support de palier CS80 Entraînement magnétique 265 Cas A31 ▪ Support de palier CS40 Entraînement magnétique 85/123 UG1452899 Cas B22 ▪ Support de palier CS80 Entraînement magnétique 172 Magnochem 103 / 112...
  • Page 104 9 Documents annexes Description Illustration Cas C22 ▪ Support de palier CS80 Entraînement magnétique 235 Cas B21 ▪ Supports de palier CS50 et CS60 Entraînements magnétiques 85 et 123 Magnochem 104 / 112...
  • Page 105 Ill. 38: Positionnement des éléments de serrage et des coussinets pour les supports de palier CS40 / CS50 / CS60 Repère sur le couvercle de corps dirigé vers le haut Ouverture de l’élément de serrage 500.61/.62 Rainure dans le coussinet 545.21/.22 Rainure axiale de graissage Magnochem 105 / 112...
  • Page 106 Ill. 39: Positionnement des éléments de serrage et des coussinets pour le support de palier CS80 Repère sur le couvercle de corps dirigé vers le haut Ouverture de l’élément de serrage 500.61/.62 Rainure dans le coussinet 545.21/.22 Rainure axiale de graissage Magnochem 106 / 112...
  • Page 107 Par la présente, le constructeur déclare que le produit : Magnochem (MAC), Magnochem-Bloc (MAC-Bloc) N° de commande KSB :  ....................▪ est conforme à toutes les exigences des directives/règlements suivants dans leur version respective en vigueur : – Pompe / groupe motopompe : 2006/42/CE Directive Machines De plus, le constructeur déclare que :...
  • Page 108 à leur évacuation : ................................................................Nous assurons que les renseignements ci-dessus sont corrects et complets et que l'expédition se fait suivant les dispositions légales....................................Lieu, date et signature Adresse Cachet de la société Champ obligatoire Magnochem 108 / 112...
  • Page 109 Mise en place sur le massif de fondation 25 sans massif de fondation 26 Élimination 16 Mise en service 39 Entraînement 23 Mise hors service 52 Entretien 54 Mobile 89 Étanchéité d’arbre 19 Mode de fonctionnement 21 Circulation externe 22 Circulation interne 22 Composés à bas point d'ébullition 22 Filtre 27, 58 Version en cul-de-sac 22 Montage 74 Magnochem 109 / 112...
  • Page 110 Mode de fonctionnement : circulation interne 41 Version dead-end 42 Respect des règles de sécurité 10 Ressort ondulé 84 Retour 16 Rondelles ressort 77 Sécurité 9 Sens de rotation 38 Stockage 15, 52 Température de palier 56 Température différentielle 44 Transport 14 Tuyauteries 27 Utilisation conforme 9 Version en cul-de-sac 20, 24 Vitesse de réchauffage 44 Magnochem 110 / 112...
  • Page 112 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...