Gaggenau BMP250 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Gaggenau BMP250 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Gaggenau BMP250 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour BMP250:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gaggenau
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
BMP250, BMP251
Micro-ondes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau BMP250

  • Page 1 Gaggenau Manuel d'utilisation et notice d'installation BMP250, BMP251 Micro-ondes...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Table des matières tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Sécurité..............  2 1.2 Utilisation conforme Prévention des dégâts matériels ......  6...
  • Page 3: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- Les enfants de moins de 8 ans doivent être le uniquement en petite quantité. tenus à distance de l’appareil et du cordon ▶ Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 d’alimentation secteur.
  • Page 4: Micro-Ondes

    fr Sécurité vice après-vente ou toute autre personne coussins de graines ou de céréales chauffés de qualification équivalente est habilité à le peuvent s'enflammer même après plusieurs remplacer. heures. ▶ Ne jamais sécher des aliments ou de vête- Le cordon d'alimentation pose un danger si ments avec l'appareil.
  • Page 5 Sécurité fr ▶ En cas d'utilisation d'aliments dont l'enve- ▶ Toujours placer une cuillère dans le réci- loppe ou la peau est ferme, comme des pient que vous faites chauffer. Cela permet pommes, tomates, pommes de terre ou d'éviter ce retard d'ébullition. saucisses, l'enveloppe peut éclater.
  • Page 6: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels ▶ Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du ▶ Ne jamais enlever l'habillage du corps de compartiment de cuisson, le joint de porte l'appareil. ou le cadre en plastique est endommagé. ▶ Appeler le service après-vente en cas d'in- ▶...
  • Page 7: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs plats directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶...
  • Page 8: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Remarque : Selon le type d’appareil, les détails repré- sentés sur la photo peuvent différer, p. ex.
  • Page 9: Informations Supplémentaires

    Description de l'appareil fr Zoom Les valeurs et les symboles qui Symbole Fonction viennent d'être sélectionnés Appeler le menu Minuterie sont représentés plus grands. Appeler le programme spécial Affichage écran ré- Après une courte durée, l'affi- longue durée duit chage est réduit et n'affiche Fonctionnement séquentiel plus que les informations es- sentielles.
  • Page 10: Mode Veille

    Il existe différents affichages pour le mode veille. Le lo- Le fond du compartiment de cuisson, le niveau 0, est go GAGGENAU et l'heure sont préréglés. particulièrement adapté au fonctionnement au micro- La luminosité de l'affichage dépend de l'angle de vision ondes.
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation fr 6  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en ser- Pour passer au réglage du mois, appuyez sur vice. Nettoyez l’appareil et les accessoires. Réglez le mois à l'aide du bouton rotatif. Pour passer au réglage de l'année, appuyez sur Réglez l'année à...
  • Page 12: Micro-Ondes

    fr Micro-ondes 8  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, 8.2 Puissances du micro-ondes cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Vous Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro- pouvez utiliser le micro-ondes seul ou combiné avec ondes et de leur utilisation. un mode de cuisson.
  • Page 13: Four

    Four fr 9  Four Votre appareil est équipé d'un mode four. 9.1 Niveaux de cuisson au four En mode four, vous pouvez régler différents modes de cuisson. Symbole Mode de cuisson Température en °C Utilisation Chaleur tournante ¡ Laisser lever de la pâte à la levure. ¡...
  • Page 14: Gril

    fr Gril 10  Gril Le gril vous permet de faire dorer ou gratiner vos mets. Si nécessaire, réglez le temps de cuisson et repor- Vous pouvez utiliser le gril seul ou combiné aux micro- tez la fin de la cuisson à plus tard : ondes.
  • Page 15: Fonctionnement Séquentiel

    Fonctionnement séquentiel fr Interrompre le fonctionnement Annuler le fonctionnement Appuyez sur pour interrompre le fonctionnement. Pour arrêter le fonctionnement et effacer les ré- ▶ Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez sur ⁠ . glages, tournez le sélecteur de fonction sur ⁠ . Remarque : Le ventilateur peut continuer à...
  • Page 16: Programmes Automatiques

    fr Programmes automatiques Pour confirmer, appuyez sur ⁠ . a L'appareil démarre au moment calculé et s'arrête Pour commencer, appuyez sur ⁠ . automatiquement lorsque le temps de cuisson est écoulé. Modifier la fin de cuisson a L'appareil s'éteint après écoulement du temps de Appuyez sur ⁠...
  • Page 17: Temps De Repos

    Programmes automatiques fr Pour afficher des conseils de préparation, appuyez 13.2 Temps de repos sur ⁠ . Certains plats nécessitent encore un temps de repos Pour quitter l'affichage, appuyez sur ⁠ . dans le compartiment de cuisson après la fin du pro- Remarques gramme.
  • Page 18 fr Programmes automatiques Plat Aliments appropriés Fourchette de Récipients ou accessoires, ni- poids en kg veaux d'enfournement Viande hachée Viande hachée de bœuf, 0,20 – 1,00 Récipient ouvert, plat d'agneau, porc Fond du compartiment de cuis- Volaille entière Poulet, canard 0,70 – 2,00 Récipient ouvert, plat Fond du compartiment de cuis- Observez le signal pour retourner la préparation.
  • Page 19: Recettes Personnelles

    Recettes personnelles fr 14  Recettes personnelles Vous pouvez sauvegarder, enregistrer ou programmer 14.2 Programmer une recette jusqu'à 50 recettes personnelles. Vous pouvez donner Vous pouvez programmer et enregistrer jusqu'à un nom à vos recettes afin de pouvoir y accéder rapi- 5 phases de préparation. dement et facilement en cas de besoin.
  • Page 20: Supprimer Une Recette

    fr Fonctions de minuterie Pour confirmer, appuyez sur ⁠ . Sélectionnez la recette souhaitée à l'aide du bouton Sélectionnez la recette souhaitée à l'aide du bouton rotatif. rotatif. Appuyez sur ⁠ . Pour commencer, appuyez sur ⁠ . Sélectionnez la phase souhaitée avec ⁠ . a Le fonctionnement démarre et la durée s'écoule visi- a L'affichage indique les réglages.
  • Page 21: Chronomètre

    Sécurité enfants fr 15.3 Chronomètre 15.4 Programme spécial longue durée La fonction chronomètre fonctionne uniquement tant Avec cette fonction, votre appareil maintient une tem- que vous ne réglez pas une autre fonction. La fonction pérature de 85 °C en mode Chaleur tournante. chronomètre compte de façon croissante, de 0 se- Vous pouvez conserver les mets au chaud jusqu'à...
  • Page 22 Affichage de veille ¡ Allumé Réglez l'aperçu de l'affichage de veille. – Heure Arrêt : utilisez ce réglage pour réduire la – Heure + logo Gaggenau consommation en mode veille de votre appa- – Date reil. – Date + logo Gaggenau Marche : vous pouvez régler plusieurs affi-...
  • Page 23: Modifier Les Réglages De Base

    Aide au nettoyage fr Symbole Réglage de base Réglages Explication Date Date actuelle Réglez la date actuelle. Pour passer de l'an- née au mois et au jour, appuyez sur ⁠ . Format de la tempé- ¡ °C Réglez le format de température. rature ¡...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien 19  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶ métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la nettoyez-le et entretenez-le avec soin. porte de l'appareil, car ils peuvent rayer la surface. 19.1 Produits de nettoyage Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage.
  • Page 25: Nettoyage Du Bandeau De Commande

    Nettoyage et entretien fr ¡ Laissez agir au maximum 12 heures Respecter les instructions concernant les produits ¡ Ne jamais utiliser sur des surfaces chaudes de nettoyage. → Page 24 Nettoyez le joint de porte avec du produit de net- ¡ Rincer soigneusement à l'eau toyage chaud et une lavette douce.
  • Page 26: Changer L'ampoule Dans Le Compartiment De Cuisson

    fr Nettoyage et entretien Dévissez la vis du couvercle de la lampe sur le pan- 19.12 Changer l'ampoule dans le neau latéral extérieur gauche et retirez le couvercle compartiment de cuisson de la lampe. Si l'éclairage du compartiment de cuisson est défec- tueux, changez-en.
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage fr 20  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
  • Page 28: Remarques Sur Le Bandeau D'af- Fichage

    fr Mise au rebut 20.2 Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause et dépannage L'écran affiche le message d'er- Une erreur s'est produite. reur "Exxx " Mettez l’appareil hors, puis sous tension. a Si le défaut était unique, le message disparaît. Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente.
  • Page 29: Décongélation

    Comment faire fr ¡ Les durées figurant dans les vues d'ensemble sont Pour retirer des récipients chauds du compartiment données à titre indicatif. Elles dépendent de la quali- de cuisson, utilisez des maniques. té et de la nature des aliments. 23.2 Décongélation AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Avec votre appareil, vous pouvez décongeler des mets Du liquide chaud peut se renverser lorsque vous enle-...
  • Page 30 fr Comment faire Plats Poids Puissance du micro- Durée ondes Viande hachée, mixte 500 g 1. 180 W 1. 5 min 2. 90 W 2. 10 – 15 min Viande hachée, mixte 800 g 1. 180 W 1. 10 min 2. 90 W 2. 15 – 20 min Volaille ou morceaux de volaille 600 g 1.
  • Page 31: Réchauffer

    Comment faire fr Problème Conseil Problème Conseil Après écoulement du Prolongez la durée. Les Après écoulement du ¡ Remuez pendant la temps, votre plat n'est aliments placés en temps, votre plat n'est cuisson. pas encore décongelé, grandes quantités et plus pas encore prêt à l'inté- ¡...
  • Page 32 fr Comment faire typiques remontent. La prudence est requise même à Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se ▶ la moindre secousse du récipient. Le liquide chaud trouver à une distance d'au moins 2 cm des parois peut alors subitement déborder et jaillir. du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la Toujours placer une cuillère dans le récipient que porte.
  • Page 33: Gâteaux Et Pâtisseries

    Comment faire fr ¡ Laissez reposer les aliments pendant 2 à 5 minutes après les avoir réchauffés. ¡ Les aliments gardent leur goût propre. User modérément de sel et d'épices. Plats Poids Puissance du micro- Durée ondes Poulet entier, frais, sans abats 1200 g 600 W 25 –...
  • Page 34 fr Comment faire Gâteaux et pâtisseries Suivez les recommandations de réglage pour les gâteaux et les pâtisseries. Remarque : Conseils de préparation ¡ Placez toujours le moule à gâteaux au centre de la grille. ¡ Les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés. ¡...
  • Page 35 Comment faire fr Plats Vaisselle Hauteur Mode de Température Durée cuisson Meringue Lèchefrite en 110 °C 90 – 120 min verre Macarons Lèchefrite en 110 °C 35 – 45 min verre Pâte feuilletée Lèchefrite en 180 – 200 °C 35 – 45 min verre Petits pains, par ex. petits pains de Lèchefrite en 180 –...
  • Page 36: Rôtissage Et Grillade

    fr Comment faire 23.6 Rôtissage et grillade Problème Conseil La viande doit rester ¡ Une fois le rôti prêt, La température et le temps de rôtissage dépendent de chaude et juteuse, par ex. laissez-le reposer la nature et de la quantité des aliments. C'est pourquoi rosbif.
  • Page 37 Comment faire fr ¡ La résistance du gril s'éteint et se rallume automati- ¡ Pour étuver du poisson, utilisez un récipient avec quement. C'est normal. La fréquence à laquelle cela couvercle. Ajoutez 2 à 3 cuillerées à soupe de li- se produit dépend de la position gril choisie. quide et un peu de jus de citron ou de vinaigre dans le récipient.
  • Page 38: Soufflés Et Gratins

    fr Comment faire Plats Poids Vaisselle Hauteur Mode de Position gril Durée cuisson Saucisses à griller d'env. 150 g Grille combinée 1e face : env. 4-6 pièces chacune 10-15 min. Lèchefrite en 2e face : env. verre 5-10 min. Darne de poisson, d'env. 150 g Grille 1e face : env. 2-3 pièces chacune combinée...
  • Page 39: Plats Cuisinés Surgelés

    Comment faire fr ¡ Laissez reposer les soufflés et gratins encore 5 minutes dans le four éteint. Plat Poids Vaisselle Hauteur Puis- Mode Tempéra- Durée sance du de cuis- ture micro- ondes Gratin, sucré, par ex. env. 1,5 kg Récipient ouvert 180 W 130 – 25 –...
  • Page 40: Instructions De Montage

    fr Instructions de montage Cuire au micro-ondes avec le gril Plat Puissance du micro- Durée Remarques ondes/mode de cuis- Gratin de pommes de 360 W + position gril 30-35 min. Placez le moule en pyrex rond de Ø 22 cm terre sur le fond du compartiment de cuisson. Gâteau 180 W + 190 –...
  • Page 41: Contenu De La Livraison

    Instructions de montage fr ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- 24.3 Dimensions de l’appareil ter à une température jusqu'à 90 °C, la fa- Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil çade des meubles adjacents jusqu'à 65 °C. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte dé- corative.
  • Page 42: Installation Dans Un Angle

    fr Instructions de montage Effectuez le raccordement selon le schéma de rac- 24.9 Installation dans un angle cordement. Respecter les cotes d'encastrement et les distances de Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- sécurité lors d'une installation dans un angle. tique. Raccorder les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur : vert-jaune : conducteur de protection...
  • Page 43: Dépose De L'appareil

    Instructions de montage fr Vissez l'appareil au meuble. Retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du compartiment de cuisson et sur la porte. 24.11 Dépose de l'appareil Mettre l'appareil hors tension. Desserrer les vis de fixation. Soulever légèrement l'appareil et le retirer complète- ment.
  • Page 44 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bmp251

Table des Matières