Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Anna
Operating instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
big
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Anna big

  • Page 2 Anna...
  • Page 5 TRADITIONAL FAN HEATERS: TYPICAL «COLD / WARM / COLD» EFFECT (QUIET / LOUD / QUIET) 22° 20° 18° 16° 90 MIN. TIME WITH ADAPTIVE HEAT™ (VERY QUIET) 22° I NU O U S H EAT I NG 20° 18° 16° 90 MIN.
  • Page 7 Bedienungsanleitung hier herunterladen: Téléchargez le mode d’emploi : www.stadlerform.com/Anna-big/manual Watch the video of Anna big: Schauen Sie sich das Video zu Anna big an: Regardez la vidéo du Anna big : www.stadlerform.com/Anna-big/video Stadler Form Aktiengesellschaft, Chamerstrasse 174, 6300 Zug, Switzerland...
  • Page 20 Français Félicitations ! Vous venez d‘acheter le superbe chauffage d’appoint ANNA big. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’en- tretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les dommages.
  • Page 21 • endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résul- tant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d’emploi.
  • Page 22 Le flux d’air ne doit être bloqué par aucun objet. Si Anna big est installé dans la salle de bains, veillez à conserver une distance de sécurité d’au moins 100 cm entre l’appareil et les douches, baignoires, robinets, lavabos, etc.
  • Page 23: Nettoyage

    Fahrenheit et inversement : appuyez sur la touche « Auto Mode » (10) pendant cinq secondes. 11. Dans les premières heures après la mise en service d’Anna big, peut se dégager une odeur désagréable. Elle se dissipera, il n’y a pas lieu de s’inquiéter.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    sants dans le but de réduire les effets négatifs sur la santé humaine et sur l’environnement. Le symbole de poubelle avec roulettes et croix indique que ces produits doivent être collectés et mis au rebut séparément des ordures ménagères. Les consommateurs doivent contacter les autorités locales ou leurs revendeurs concernant la mise au rebut de leurs vieux appareils.
  • Page 25 [non] avec détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à distance [non] contrôle adaptatif de l‘activation [non] limitation de la durée d‘activation [non] capteur à globe noir [non] Coordonnées Stadler Form Aktiengesellschaft de contact Chamerstrasse 174, 6300 Zug, Switzerland...
  • Page 74 Warranty/Garantie/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, manufacturing and material. Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential dam- ages due to lack of cleaning and/or descaling of the appliance. 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung, sowie Folgeschäden durch mangelnde Reinigung und/oder Entkalkung des Gerätes.

Ce manuel est également adapté pour:

Anna

Table des Matières