Page 4
Wichtiger Hinweis: Sollten Sie ein «klonk» Geräusch feststellen handelt es sich um den Umkipp-Schutz welcher den Heizer automatisch abschaltet, wenn dieser umfallen sollte. Important advice: If you hear a «klonk» noise from the appliance, it is the tip- over-switch which stops the heater in case it topples over. Indication importante: Si vous entendez un bruit «klonk», ceci est un interrupteur de protection qui arrête le chauffage en cas de chute.
Page 5
Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter. • Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung entste- hen, lehnt Stadler Form jegliche Haftung ab. • Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! • Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen.
Page 6
• WARNUNG: Während des Betriebs die Luftansaug- und Austrittsöffnun- gen nicht abdecken - Brandgefahr! • Gerät nicht in kleinen Räumen (unter 4m Fläche), nicht in explosiver Um- gebung, nicht zum Wäsche trocknen einsetzen. • Das Gitter nicht berühren, da es hohe Temperatur erreicht. •...
Page 7
Nennleistung ANNA 2000/1200W, ANNA little 1200/700W Abmessungen ANNA 146 mm x 367 mm x 95 mm ANNA little 146 mm x 236 mm x 95 mm (Breite x Höhe x Tiefe) Gewicht ca. ANNA 1.96 kg, ANNA little 1.5 kg...
Page 8
• Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions.
Page 9
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Do not run the heater on an uneven or soft surface. • WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. •...
Page 10
Power output ANNA 2000/1200W, ANNA little 1200/700W Dimensions: ANNA 146 mm x 367 mm x 95 mm ANNA little 146 mm x 236 mm x 95 mm (with x height x depth) Weight: approx. ANNA 1.96 kg, ANNA little 1.5 kg Sound level <46 dB(A)
Page 11
échéant, au nouveau propriétaire. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résultant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce mode d’emploi.
Page 12
• Ne pas conserver ou mettre en marche l ’appareil à l’air libre. • Conserver l’appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants (l’emballer). • Veiller à ce que l’appareil ait une bonne stabilité lors de son fonction- nement et que l’on ne puisse pas trébucher sur le câble d’alimentation.
Page 13
Puissance nominale ANNA 2000/1200W, ANNA little 1200/700W Dimensions: ANNA 146 mm x 367 mm x 95 mm ANNA little 146 mm x 236 mm x 95 mm (largeur x hauteur x profondeur) Poids: env. ANNA 1.96 kg, ANNA little 1.5 kg Niveau de bruit <...
Page 14
Русский Поздравляем с приобретением фантастического обогревателя ANNA! Керамический обогреватель ANNA предназначен для эффективного и комфортного обогрева небольших помещений, его эксплуатация доставит Вам несомненное удовольствие. При эксплуатации обогревателя, а также иных электроприборов, следует обращать особое внимание на меры безопасности. Прежде, чем использовать...
Page 15
3. Для выбора мощности нажмите соответствующую кнопку (3): a. одно нажатие кнопки – включение мощности 2000 Вт (для ANNA); 1200 Вт (для ANNA little) b. повторное нажатие кнопки – включение мощности 1200 Вт (для ANNA); 700 Вт (для ANNA little).
Page 16
ANNA – 2000/1200 Вт; ANNA little – 1200/700 Вт Габариты: ANNA – 146 х 367 х 95 мм; ANNA little – 146 х 236 х 95 мм (длина х высота х глубина) Масса, примерно: ANNA – 1,96 кг; ANNA little – 1,5 кг...
Page 17
Утилизация устройства Утилизация устройства • Позаботьтесь об окружающей среде! Не выбрасывайте неисправные электроприборы вместе с бытовыми отходами. Обратитесь для этих целей в специализированный пункт утилизации электроприборов. • Адреса пунктов приема бытовых электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных службах Вашего города. •...
Page 18
That’s why we came up with the idea to develop attractive and appealing household products. All our products are invented and engineered in Switzerland Martin Stadler, CEO Stadler Form Наша общая цель — наслаждаться процессом, делая жизнь яркой. Она также подразумевает внедрение ди- зайнерских...