Publicité

Liens rapides

OSC SERIES
Ventilation Directe Pour Chaudières Au
Gaz Et À L'eau Chaude
MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR
L'INSTALLATION
ET LE FONCTIONNEMENT
ECR INTERNATIONAL, LTD
6800 Base Line
P.O. Box 900
Wallaceburg, ON N8A 5E5
37711101
P/N
, Rev. A [01/09]
An ISO 9001-2000 Certified Company
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olsen OSC Serie

  • Page 1 OSC SERIES Ventilation Directe Pour Chaudières Au Gaz Et À L’eau Chaude MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LE FONCTIONNEMENT ECR INTERNATIONAL, LTD 6800 Base Line P.O. Box 900 Wallaceburg, ON N8A 5E5 37711101 , Rev. A [01/09] An ISO 9001-2000 Certified Company...
  • Page 2: Table Des Matières

    VENTILATION DIRECTE POUR CHAUDIÈRES AU GAZ ET À L’EAU CHAUDE TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES CONCERNANT LA SÉCURITÉ .......................2 INTRODUCTION ...............................3 CLASSIFICATION, CAPACITÉ ET DIMENSIONS DES CHAUDIÈRES ................4 RACCORDS DE LA TUYAUTERIE: APPROVISIONNEMENT ET RETOUR ..............5 INFORMATION GÉNÉRALE SUR LES TUYAUX À GAZ ET ET LES APPAREILS ............8 MODIFICATION DU TUYAU DE VENTILATION ......................9 RACCORD DU SERVICE DU GAZ ........................
  • Page 3: Introduction

    Toutes les installations de chaudières et de ventilations doivent être exécutées par une personne qualifiée et qui est familière avec le manuel approprié de olsen technology inc. Installer ou ventiler une chaudière ou autre appareil au gaz par des méthodes ou des matériaux non conformes peut causer des blessures sérieuses ou la mort soit par le feu ou par asphyxie provenant des gaz empoi-...
  • Page 4: Classification, Capacité Et Dimensions Des Chaudières

    CLASSIFICATION, CAPACITÉ ET DIMENSIONS DES CHAUDIÈRES Dimensions I=B=R Sec- A.G.A Capacité canalisations Rendement Entrée du Nbre De Contenu en tions Débit De chauffage d'alimentation I=B=R gaz naturel Brûleurs et de retour nettes nº Btu/Hr. Btu/Hr. Btu/Hr. 3 Sec- 50,000 44,000 38,000 1/2"...
  • Page 5: Raccords De La Tuyauterie: Approvisionnement Et Retour

    RACCORDS DE LA TUYAUTERIE: APPROVISIONNEMENT ET RETOUR Faire les raccords de la tuyauterie pour l’approvionnement et le Les chaudières à l’eau chaude installées au-dessus du niveau retour tel que suggéré à la figure 2 ci-dessous si la chaudière est de radiation doivent être pourvues d’un dispositif pour l’eau utilisée avec un système de réfrigération: basse.
  • Page 6 RACCORDS DE LA TUYAUTERIE: APPROVISIONNEMENT ET RETOUR Figure 3 -Canalisation De Dérivation Le tuyau de dérivation est une option qui donne la capacité d’ajuster la tem- pérature de l’approvisionnement d’eau de la chaudière afin de s’ajuster au sys- tèmeou à la condition de l’installation. Cette méthode de tuyauterie n’est pas typiquement requise pour les systèmes de chauffage par plinthe.
  • Page 7 RACCORDS DE LA TUYAUTERIE: APPROVISIONNEMENT ET RETOUR Figure 5 - Canalisation Primaire/Secondaire Avec Dérivation Figure 6...
  • Page 8: Information Générale Sur Les Tuyaux À Gaz Et Et Les Appareils

    RACCORDS DE LA TUYAUTERIE: APPROVISIONNEMENT ET RETOUR Figure 7 INFORMATION GÉNÉRALE SUR LES TUYAUX À GAZ ET ET LES APPAREILS Selon les Codes Fédéraux et Provinciaux, les appareils au gaz sont Le fonctionnement adéquat du système de ventilation et de l’appareil classés par catégories selon la pression et la température des gaz de dépent de l’usage des pièces spécifiées par le manufacturier pour fumée qui sortent de l’appareil.
  • Page 9: Modification Du Tuyau De Ventilation

    MODIFICATION DU TUYAU DE VENTILATION Quand une chaudière déjà existante est enlevée du système de Faire fonctionner l’appareil qui est présentement en inspection. ventilation commun, celui-ci est probablement trop grand pour une Suivre les instructions pour l’allumage. Ajuster le thermostat de ventilation adéquate des appareils qui y reste raccordés.
  • Page 10: Raccord Du Service Du Gaz

    RACCORD DU SERVICE DU GAZ Raccorder le service du gaz du compteur au contrôle assemblé MISE EN GARDE selon la dernière révision de ANSI Z223.1 et des codes locaux ou des utilités. Pour faire le service un raccord emboîté au niveau du NE PAS SE SERVIR DE FLAMME OUVERTE.
  • Page 11: Installation Du Thermostat

    INSTALLATION ÉLECTRIQUE L’installation électrique doit être conforme avec le Code National de TH-2 Thermostat (24 Volt) l’Électricité, ANSI/NFPA NO. 70 si exécutée aux États-Unis, et du Code Canadien de l’Électricité CSA C22.1 ,Section 1, si exécutée au Transformateur (120V/24V 40VA) TR-1 Canada , et/ou l’autorité...
  • Page 12: Contrôle De L'eau Chaude Et Fils De La Veilleuse À Surface Chaude Des Séries Osc

    CONTRÔLE DE L’EAU CHAUDE ET FILS DE LA VEILLEUSE À SURFACE CHAUDE DES SÉRIES OSC...
  • Page 13: Instructions Pour L'allumage

    INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE MISE EN GARDE ATTENTION SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES EX- Avant de faire fonctionner, s’assurer que la chaudière et le ACTEMENT, UN FEU OU UNE EXPLOSION PEUT EN système sont remplis d’ e au à la pression minimum ( c’ e st RÉSULTER ET CAUSER DES DOMMAGES À...
  • Page 14: Instructions Pour Le Fonctionnement

    INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT Figure 10 ARRÊTER! Lire l’information concernant la sécurité dans le manuel d’information de l’utilisateur. Régler le thermostat au plus bas réglage. Couper le courant électrique à l’appareil. Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume au- tomatiquement la veilleuse.
  • Page 15: Directives Générales Pour Le Démarrage Et L'entretien Saisonnier

    DIRECTIVES GÉNÉRALES POUR LE DÉMARRAGE ET L’ENTRETIEN SAISONNIER Il est suggéré qu’une agence de service qualifiée soit embauchée pour Un nettoyage périodique du système de collection de la condensa- faire l’inspection annuelle de la chaudière et du système de chauffage. tion est requis.Quand le système de collection de la condensation Elle a la compétence pour faire l’inspection tel que décrite plus bas.
  • Page 16 DIRECTIVES GÉNÉRALES POUR LE DÉMARRAGE ET L’ENTRETIEN SAISONNIER Figure 12 Figure 13 LE PROCÉDÉ SUIVANT DOIT ÊTRE SUIVI POUR NETTOYER ET VÉRIFIER LES PASSAGES DES GAZ DE Enlever les couvercles de la boîte à air. (Voir la figure 13 ci- FUMÉE: dessus.) Enlever les brûleurs de la chambre de combustion des orifices...
  • Page 17 DIRECTIVES GÉNÉRALES POUR LE DÉMARRAGE ET L’ENTRETIEN SAISONNIER Enlever les cloisons de l’échangeur de chaleur. (Voir la figure Certains circulateurs requiert des services périodiques. 13.) Ordinairement ces circulateurs ont des godets à l’huile ou des ouvertures à chaque bout du moteur et une au palier Inspecter visuellement les cloisons afin de s’assurer qu’il n’y a de l’arbre.Mettre environ 1 cuillère à...
  • Page 18 DIRECTIVES GÉNÉRALES POUR LE DÉMARRAGE ET L’ENTRETIEN SAISONNIER L’autre bout du tee va à la boîte à air et aux tarauds de AJUSTEMENT DE LA FLAMME DE LA VEILLEUSE pression de l’évent. Enlever la vis d’ajustement du couvercle. L’orange étant le négatif élevé. B.
  • Page 19 DIRECTIVES GÉNÉRALES POUR LE DÉMARRAGE ET L’ENTRETIEN SAISONNIER VÉRIFICATION DU TAUX D’ENTRÉE DU GAZ À LA CHAUDIÈRE Si un ajustement mineur est nécessaire, installer un ma- nomètre sur la sortie de côtéde la soupape à gaz.Ajuster Le maximum acceptable de la pression de le régulateur de pression sur le contrôle combiné...
  • Page 20: Aux États-Unis

    D'ÉVACUATION D'ÉVACUATION CODES FÉDÉRAUX EN VIGUEUR AUX ÉTATS-UNIS NFPA 54/ANSI Z223.1 …National Fuel Gas Code (Part 7) NFPA/ANSI211 …sur les cheminées, foyers, évents et appareils brûlant des combustibles solides. CANADA CAN1-B149.1 …Codes d’Installation pour Équipement Brûlant du Gaz B149.2 …Codes d’Installation pour Équipement Brûlant du Gaz Ces codes contiennent l’information concernant les évents à...
  • Page 21 être faites par un expert qualifié et en accord avec le manuel de olsen technology,inc. L’installation ou la Si ce système de ventilation n’ e st pas utilisé, la garantie du ventilation d’une chaudière ou de tout autre appareil au manufacturier sera annulée.Celà...
  • Page 22 D'ÉVACUATION Figure 2 - INSTALLATION TYPIQUE D’UN TUYAU DE VENTILATION HORIZONTAL Notes: *1 : Un tee d’ é gouttement de la condensation est nécessaire seulement quand les longueurs horizontales de tuyau dépassent 10 pieds. *2 :Insérez le tuyau de ventilation dans la sortie de ventilation de la chaudière (raccord de tuyau), appliquez du silicone tout le tour du bord de la sortie pour une bonne étanchéité...
  • Page 23: Longueurs De Tuyau De Ventilation Horizontale

    D'ÉVACUATION LONGUEURS DE TUYAU DE VENTILATION HORIZONTALE Diamètre Longueurs De Tuyaux Chaudiere Longueurs De Tuyaux maximum* Tuyau D’ e ntrée Du Tuyau Minimum* 3 Section 3" (8 cm) 30 ft (914 cm) Avec tee de Condensation. 2 ft (61 cm) Avec 1 Coude 30 ft (914 cm) Avec 2 Coudes 4 Section 3"...
  • Page 24 D'ÉVACUATION Pour la ventilation à travers un mur non-combustible, enlever la bague de terminaison de l’évent de l’assemblage de la terminaison. (Voir les figures 5a et 5b) Installer la terminaison de l’évent assemblée par l’ouverture et la fixer au mur extérieur. Installer le tuyau d’évent PVC de la terminaison assemblée à...
  • Page 25 D'ÉVACUATION Figure 5a - Mur Et Trousse De Terminaison Vu Du Haut (Installation Sur Mur Combustible) Figure 5b - Mur Et Trousse De Termination Vu Du Haut (Installation pour mur non-combustible enlèvement de la bague de mur assemblèe)
  • Page 26: Égoûts De Condensation

    D'ÉVACUATION For vent pipe installation refer to the vent pipe manufacturers instructions. Figure 6 - Système De Ventilation Pour Tous Les Modèles Figure 7 - RECOMMANDE TEE DE TERMINAISON BAGUE TUYAU D'ÉVENT TEE DE L’EVENT SIPHON DE CONDENSATION ASSEMBLÉ ÉGOÛT DE NOTE: SE RÉFÉERER AU TABLEAU CONDENSATION DES "LONGUEURS DE TUYAUX...
  • Page 27 D'ÉVACUATION Figure 9 -Dégagements Note: si il y a potentiel de vents excessifs, une considération spéciale devra être donnée À l'emplacement de l'évent, a n qu'il ne soit pas placé du côté de l'édi ce qui est exposé Aux vents. 31cm (12") 92cm...
  • Page 28 D'ÉVACUATION Figure 10 - Composantes De Tuyau D'évent Flex-L® Star-34™ Notes: *1 :Un tee d’ é gouttement de la condensation est nécessaire seulement quand les longueurs horizontales de tuyau dépassent 10 pieds. *2 :Insérez le tuyau de ventilation dans la sortie de ventilation de la chaudière (raccord de tuyau), appliquez du silicone tout le tour du bord de la sortie pour une bonne étanchéité...
  • Page 29 D'ÉVACUATION Figure 11 - Composantes De Tuyau D'évent Heat Fab® Saf-T Vent™ Notes: *1 :Un tee d’ é gouttement de la condensation est nécessaire seulement quand les longueurs horizontales de tuyau dépassent 10 pieds. *2 :Insérez le tuyau de ventilation dans la sortie de ventilation de la chaudière (raccord de tuyau), appliquez du silicone tout le tour du bord de la sortie pour une bonne étanchéité...
  • Page 30 D'ÉVACUATION Figure 12 - Composantes de tuyau d'évent Z-Flex® Z-vent™ Notes: *1 :Un tee d’ é gouttement de la condensation est nécessaire seulement quand les longueurs horizontales de tuyau dépassent 10 pieds. *2 :Insérez le tuyau de ventilation dans la sortie de ventilation de la chaudière (raccord de tuyau), appliquez du silicone tout le tour du bord de la sortie pour une bonne étanchéité...
  • Page 31 D'ÉVACUATION Figure 13 - Composantes de tuyau d'évent ProTech® FasNSeal™ Notes: *1 :Un tee d’ é gouttement de la condensation est nécessaire seulement quand les longueurs horizontales de tuyau dépassent 10 pieds. *2 :Insérez le tuyau de ventilation dans la sortie de ventilation de la chaudière (raccord de tuyau), appliquez du silicone tout le tour du bord de la sortie pour une bonne étanchéité...
  • Page 32 D'ÉVACUATION Figure 14 - Installation Typique D’un Tuyau De Ventilation Verticale NOTE: * :Insérez le tuyau de ventilation dans la sortie de ventilation de la chaudière (raccord de tuyau), appliquez du silicone tout le tour du bord de la sortie pour une bonne étanchéité et resserrez le collier de serrage.
  • Page 33: Longueurs De Tuyau De Ventilation

    D'ÉVACUATION PROCÉDÉ À SUIVRE POUR L’INSTALLATION DE LA VENTILATION VERTICALE MISE EN GARDE Ne pas mettre d’isolation ou n’importe quelle sorte d’ e nveloppe à tuyau ou de raccords. Suivre les instruc- tions des manufacturiers des tuyaux de ventilation pour l’installation de la ventilation verticale.
  • Page 34 D'ÉVACUATION Figure 17 - TERMINAISON À 10' OU MOINS DU TOIT Figure 18 - TERMINAISON À PLUS DE 10' DU TOIT...
  • Page 35 D'ÉVACUATION...
  • Page 36 D'ÉVACUATION...
  • Page 37 D'ÉVACUATION...
  • Page 38 D'ÉVACUATION...
  • Page 39: Séries Osc Pièces De Remplacement

    SÉRIES OSC PIÈCES DE REMPLACEMENT VEILLEUSE ITEM # PART # DESCRIPTION QTY. PBO1401 Veilleuse Q3450B 1039 HW NAT (Pour Gaz Naturel Seulement) PB01402 Veilleuse Q3450B 1112 LP OSC (Pour Gaz Propane Seulement) 3771101 Base-Support De La Veilleuse HW-024.01 Vis #10 32x3/16 43300201 Tube de veilleuse en aluminium 1/4"X24-1/4"...
  • Page 40: Échangeur De Chaleur

    SÉRIES OSC PIÈCES DE REMPLACEMENT ÉCHANGEUR DE CHALEUR 10 9 ITEM # DESCRIPTION 100-2-2.01 B-SECTION GAUCHE B-SECTION DU CENTRE 3 Section 100-2-1.01 B-SECTION DU CENTRE 4 Section B-SECTION DU CENTRE 5 Section 100-2-3.01 B-SECTION DROITE HW-011.01 BAGUETTE D’ A TTACHE 1/4x11.1/2 3 Section HW-011.03 BAGUETTE D’...
  • Page 41 SÉRIES OSC PIÈCES DE REMPLACEMENT BASE Item PART # DESCRIPTIONS ITEM # PART # DESCRIPTIONS QTY. 3272101 Couvercle De La Boîte À Air 3 Section Brûleur 3 Section 3272102 Couvercle De La Boîte À Air 4 Section 240005543 Brûleur 4 Section 3272103 Couvercle De La Boîte À...
  • Page 42 SÉRIES OSC PIÈCES DE REMPLACEMENT COUVERCLES DE BOÎTE À AIR ITEM # PART # DESCRIPTIONS ITEM # PART # DESCRIPTIONS HW10301 Crampon Du Boy 3572401 Isolation Couvercle Avant. 3 Section 3271601 Adapteur De La Prise D’air 3572402 Isolation Couvercle Avant 4 Section 3572403 Isolation Couvercle Avant 5 Section 3271203...
  • Page 43: Tuyaux Et Contrôles

    SÉRIES OSC PIÈCES DE REMPLACEMENT TUYAUX ET CONTRÔLES TO GAS VALVE ITEM # PART # DESCRIPTIONS QTY. 3772301 HARNAIS DE FILS- SOUPAPE À GAZ 28" 37519501 HARNAIS DU CIRCULATEUR 72" 1310002 RACCORD DE TUYAU 1.1/4 X 4.1/2 NPT HW-016.03 ÉGOÛT COURT 1510001 TUYAU ET TEE D’...
  • Page 44: Électricité

    SÉRIES OSC PIÈCES DE REMPLACEMENT ÉLECTRICITÉ ITEM # PART # DESCRIPTIONS QTY. SS00801 INTERRUPTEUR DE PRESSION (FS6205A) 3171101 COUVERCLE DES BORNES 550001339 TRANSFORMATEURS - 40VA 1410001 CONTRÔLE R8222C-1008 HW09601 TUBE CLAIR DE SILICON 12" EF04001 9 BANDES TERME HW09701 TUBE ORANGE DE SILICON 17"...
  • Page 45: Collecteur De Fumée & Composantes De L'event

    SÉRIES OSC PIÈCES DE REMPLACEMENT COLLECTEUR DE FUMÉE & COMPOSANTES DE L'EVENT ITEM # PART # DESCRIPTIONS QTY. 3472501 COLLECTEUR DE FUMÉE ASSEMBLÉ 3 Section 3472502 COLLECTEUR DE FUMÉE ASSEMBLÉ 4 Section 3472503 COLLECTEUR DE FUMÉE ASSEMBLÉ 5 Section 345-2-7.01 DAPTEUR DE L’ÉVENT HW-005.01 VIS 1/4-20X1/2 PERCEUSE...
  • Page 46 SÉRIES OSC PIÈCES DE REMPLACEMENT TROUSSE DE TERMINAISON ITEM # PART # DESCRIPTIONS QTY. 34721501 PLAQUE ASSÉ - BAGUE - TERMINAISON DE LÉVENT 34721002 TERMINAISON ASSEMBLÉE 34721401 DÉFLECTEUR TERMINAISON DE L’ÉVENT 1330006 ÉCROU HEX #10-24 30A004312 VIS À TÊTE RONDE # 10-24 X 1.1/2 3471701 COLLIER DU TIRAGE HW-009.01...
  • Page 47 OSC- SERIES REPLACEMENT PARTS BOÎTIER ITEM DESCRIPTION PART NUMBER PANNEAU CÔTÉ GAUCHE 3162702 PANNEAU- AVANT OSC-50 315-2-19.01 PANNEAU- AVANT OSC-100 315-2-19.02 PANNEAU- AVANT OSC-125 & 150 315-2-19.03 PANNEAU- AVANT OSC-200 315-2-19.04 PANNEAU- PLAQUE SÉPARATRICE OSC-50 315-2-12.01 PANNEAU- PLAQUE SÉPARATRICE OSC-100 315-2-12.02 PANNEAU- PLAQUE SÉPARATRICE OSC-125 &...

Table des Matières