Publicité

Liens rapides

CONSERVER les
Lire les instructions
instructions de service
de service avant
toujours bien accessibles
de commencer à
à proximité du produit!
travailler!
Maestro
2.35 Premium
Instructions
d'opération et
d'entretien
(VERSION TRADUITE)
Manual no.:
T61922-FR
Date:
25.02.2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AUTOPSTENHOJ Maestro 2.35 Premium

  • Page 1 Maestro 2.35 Premium Instructions d'opération et d'entretien (VERSION TRADUITE) CONSERVER les Lire les instructions instructions de service de service avant toujours bien accessibles de commencer à à proximité du produit! travailler! Manual no.: T61922-FR Date: 25.02.2021...
  • Page 2 2 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR Avant la mise en mar- che contrôler l’appareil pour tous dommages éventuels et vérifier le fonctionnement technique correct © AUTOPSTENHOJ GmbH Sandkampstraβe 90 D-48432 Rheine Tel. (DK) +45 76 82 13 30 (DE) +49 5971 / 860202 E-mail: info@autopstenhoj.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    T61922-FR Maestro 2.35 Premium 3 / 32 Table des matières Généralités ...........................4 Informations relatives au manuel d’utilisation ................4 Explication des symboles .......................4 Responsabilité et garantie ......................5 Pièces détachées ...........................5 Protection de l’auteur ........................6 Mise au rebut ..........................6 Sécurité ............................6 Généralités .............................6 Responsabilité...
  • Page 4: Généralités

    4 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR Généralités Informations relatives au manuel d’utilisation Le présent manuel d’utilisation décrit l’installation, l’utilisation et la maintenance du dispositif. Le respect de toutes les consignes d’utilisation et les instructions de manipulation constitue une condition préalable à un tra- vail sans risque et à...
  • Page 5: Responsabilité Et Garantie

    T61922-FR Maestro 2.35 Premium 5 / 32 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans le présent manuel d’utilisation ont été rassemblées en considération des prescriptions en vigueur, du niveau de développement technique actuel, et de nos connais- sances et de notre savoir-faire acquis au fil des années.
  • Page 6: Protection De L'auteur

    6 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR Protection de l’auteur Le manuel d’utilisation exige un traitement confidentiel. Il est exclusivement destiné aux personnes qui tra- vaillent sur et à proximité du dispositif. Il n’est pas permis de transmettre le manuel d’utilisation à des tiers sans autorisation écrite du fabricant. Veuillez vous adresser au fabricant si nécessaire.
  • Page 7 T61922-FR Maestro 2.35 Premium 7 / 32...
  • Page 8: Responsabilité De L'exploitant

    8 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR Responsabilité de l’exploitant Conservez toujours le manuel d’utilisation à proximité immédiate du dispositif et rendez-le accessible à tout moment au personnel chargé de l’installation, de l’utilisation, de la maintenance et du nettoyage. N’exploitez le dispositif que si celui-ci est fiable et en parfait état de fonctionnement.
  • Page 9: Sécurité Au Travail

    T61922-FR Maestro 2.35 Premium 9 / 32 Sécurité au travail En suivant les consignes de sécurité, il est possible d’éviter les dommages corporels et matériels qui peuvent survenir pendant le travail sur la machine. Le non-respect de ces consignes entraîne un risque de blessures graves pour les personnes et un risque de dégradation ou de destruction des dispositifs.
  • Page 10: Personnel Opérateur

    10 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR Personnel opérateur Seul un personnel technicien autorisé, formé et guidé qui en outre : • a atteint l’âge de 18 ans et est guidé pour l’utilisation et • dont la capacité de commander les ponts élévateurs est prouvée et •...
  • Page 11: Données Techniques

    T61922-FR Maestro 2.35 Premium 11 / 32 Données techniques Désignation du modèle Exemple: Maestro 2.35 400/3/50 Tension d'alimentation Type de cale: F = Cale Flex CF = Cale Combiflex CF-08 = Cale Combiflex Capacité: 2.35 = 3.500 kg Désignation de la machine: Maestro Plaque d'identité...
  • Page 12: Spécifications Techniques

    12 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR Spécifications techniques Capacité de levage max. 3.500 kg Temps de levage 35 sec. Temps de descente 35 sec. Hauteur de levage (course) 1900 mm Température d'opération ÷10°...60° Niveau sonore (mesuré au boitier électrique à...
  • Page 13: Structure Et Fonctionnement

    T61922-FR Maestro 2.35 Premium 13 / 32 Structure et fonctionnement Description Ce pont MAESTRO est un pont électro-mécanique à 2 colonnes avec 2 moteurs et synchronisation automa- tique. Il existe en 2 versions différentes: - les câbles électriques passent par un portique - les câbles électriques passent par une canalisation encastrée dans le sol entre les colonnes. Le pont est conçu de sorte qu'il est facile à installer et l'entretien est minime.
  • Page 14: Double Système De Sécurité

    14 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR Double système de sécurité 1. Ce système est actionné en cas d'un mauvais fonctionnement de la vis et de l'écrou porteur. Chaque vis est équipée de 2 écrous: un éc- rou porteur supportant la charge et un écrou de sécurité qui n'est pas en charge.
  • Page 15: Symboles Du Pictogramme

    T61922-FR Maestro 2.35 Premium 15 / 32 Symboles du pictogramme Seules les personnes autorisées peuvent opérer le pont. Ce manuel d’opération doit, de plus, être respec-té, surtout en cas de panne. Il n’est pas permis de grimper ni de se tenir sur les charges soulevées ou les supports de char-...
  • Page 16: Transport, Emballage Et Stockage

    16 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR Transport, emballage et stockage Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risques de blessures ! Lors de la montée, du pivotement et de la descente du dispositif, il existe un risque de blessures lié à la chute d’éléments.
  • Page 17: Stockage

    T61922-FR Maestro 2.35 Premium 17 / 32 Stockage Conservez les colis fermés jusqu’au montage et respectez les marques de positionnement et de stockage apposées à l’extérieur. Entreposez uniquement les colis dans les conditions suivantes: Ne les conservez pas à l’extérieur.
  • Page 18: Utilisation

    18 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR Utilisation Sécurité Lire les paragraphes ”Sécurité au travail”, ”Equipement personnel” og ”Personnel opérateur”. AVERTISSEMENT ! Risques de blessures ! Pendant la montée ou la descente, des dangers peuvent émaner du pont élévateur et entraîner des blessures graves causées par le coincement ou le cisaillement de parties du corps ou par le glissement...
  • Page 19: Description Des Diodes Lumineuses

    T61922-FR Maestro 2.35 Premium 19 / 32 Appuyer sur le bouton de montée . Soulever la voiture d'env. 10 cm, vérifier une fois de plus que les supports sont bien positionnés et veiller à ce que le verrouilla- ge des bras soit enclenché en poussant les bras d'avant en arrière.
  • Page 20: Arrêts De Course Automatiques

    20 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR Arrêts de course automatiques Il est possible de coder 2 arrêts de course automatiques sur le pont. Lorsque les fins de course automatiques ont été mémorisés le pont ne s’arrêtera qu’à ces hauteurs lors de la montée. Pour ponts fabriqués après août 2013: Codage de l’arrêt de course automatique inférieur: 1. Faire monter le pont à la hauteur souhaitée.
  • Page 21: Maintenance

    T61922-FR Maestro 2.35 Premium 21 / 32 Maintenance Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risques de blessures ! Des travaux d’entretien exécutés de manière incorrecte peuvent entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. Tous les travaux destinés à l’entretien et à la remise en état ne doivent par conséquent être exécutés que des techniciens qualifiés et agréés.
  • Page 22: Graissage

    22 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR Chevilles de fixation: Doivent être resserrées une fois par an avec le moment de serrage indiqué ci-dessous: Modèle: Moment de serrage: Maestro 2.35 125 Nm Resserrage des vis à la semelle de colonne: Ces vis doivent êtrte resserrées une fois tous les 12 mois avec le moment de serrage indiqué...
  • Page 23: Nettoyage

    T61922-FR Maestro 2.35 Premium 23 / 32 Nettoyage: Nettoyage des ponts pour la prévention des dégats de corrosion. Les fluides corrosifs tels que liquide de frein, huile, carburant ou autre dissolvant doivent être essuyés immédi- atement afin de ne pas endommager le surfaçage. Il y a lieu de faire spécialement attention à l’effet corrosif du sel en automne et en hiver. Les produits de nettoyage ne doivent pas avoir un effet abrasif, ni contenir des produits dissolvants. Le pont doit être nettoyé au moins une fois par semaine. Le pont doit être nettoyé avec un produit de nettoyage non-corrosif et essuyé selon le schéma ci-dessous: Quand ? Où...
  • Page 24: Démontage

    24 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR Nettoyage de la cale CF-08: Un fonctionnement réduit de la cale peut être causé par la présence de saletés entre les diverses parties de la cale et elle doit donc être nettoyée comme décrit ci-dessous.
  • Page 25: Contrôles

    T61922-FR Maestro 2.35 Premium 25 / 32 Figure 2 Figure 3 Contrôle de la tension initiale du ressort: En cas d’une tension initiale trop faible la cale ne pourra pas monter de façon satisfaisante aux positions souhaitées. En cas d’une tension initiale trop importante la cale ne pourra pas descendre à la position basse.
  • Page 26: Anomalies

    26 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR 10. Anomalies 10.1 Comportement en cas d'anomalies En cas de défaut de fonctionnement, vérifier les points suivants: 1. Coupure d’électricité 2. Fusibles principaux 3. Moteur électrique 4. Rupture de câble 5. Obstacle sous le pont Si aucune anomalie n’est décelée après la vérification des points ci-dessus, mais que le pont ne fonctionne toujours pas, le système de sécurité a vraisemblement été activé. Le pont ne doit pas être utilisé, ni être réparé...
  • Page 27: Indication D'erreurs - Signaux Acoustiques

    T61922-FR Maestro 2.35 Premium 27 / 32 10.3 Indication d'erreurs - signaux acoustiques Au cas où une erreur venait à surgir empêchant la marche un signal d’erreur apparaitra lors de l’opération sous forme d’un nombre spécifique (8) de signaux acoustiques courts et longs; c’est à dire un code d’erreur qui à l’aide du schéma ci-après ou d’un contact avec le service après-ventes de votre fournisseur pourra être traduit en une description réelle de l’erreur ou des instructions de service, après quoi le dépannage de l’erreur pourra...
  • Page 28 28 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR Signal sonore no. Cause Remède Erreur d’impulsion, colonne Contrôler que tous les aimants sur la courroie activent motrice le capteur d’impulsion sur la plaque supérieure. L’intervalle entre les impulsions Contrôler la courroie et le système d’impulsion, à ce dépasse la zone...
  • Page 29: Procédure De Remarche

    T61922-FR Maestro 2.35 Premium 29 / 32 Signal sonore no. Cause Remède Erreur au circuit de sécurité Couper l’interrupteur général (voir ci-dessous) et faire Le système de sécurité n’est pas monter manuellement les deux chariots exactement à en état de fonctionner et le pont la même hauteur – faire descendre le pont à la posi-...
  • Page 30: Précautions Lors De L'opération Manuelle Du Pont

    30 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR 10.6 Précautions lors de l'opération manuelle du pont Couper toujours le courant d’approvisionnement au boitier de commande avant de tourner manuellement la poulie pour courroie ou les vis. Avant de rebrancher le courant s’assurer que les chariots sont placés au-dessus ou en face des capteurs de position basse, et qu’ils sont placés à...
  • Page 31 T61922-FR Maestro 2.35 Premium 31 / 32...
  • Page 32 32 / 32 Maestro 2.35 Premium T61922-FR...

Table des Matières