Télécharger Imprimer la page

Faro Barcelona factory Instructions D'installation page 8

Publicité

cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti-
latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка
вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora
12
x3uds
13
x3uds
14
15
ESP Monte las palas. Asegúrese de que los
tornillos quedan bien apretados.
CAT munti de les pales. Asseguri's que els
cargols queden ben apretats.
ENG hanging the fan. Make sure the screws
are tightened.
FRA montage des pales. Assurez-vous que
les vis sont bien serrées.
ITA montaggio delle pale. Controllare che le
viti siano fissate correttamente.
PORT montagem das pás. Assegure-se de
que os parafusos ficam bem apertados.
NDL plaatsen van de bladen. Controleer of
de schroeven goed zijn aangedraaid.
8 - factory
tighten
tighten
tighten
DEU montage der flügel. Versichern Sie sich,
dass die Schrauben fest angezogen sind.
EΛΛ τοποθετηση των πτερυγιων.
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά σφιγμένες.
РУС Убедитесь в том, что винты хорошо
прикреплены к потолку.
ČES установка лопастей. Ujistěte se, že
jsou šrouby dobře dotaženy.
POL montáž lopatek Upewnij się, że śruby są
mocno zamocowane.
БЪЛ instalacja skrzydeł. Проверете дали
болтовете са добре затегнати.
SLO montáž lopatiek. Pevne dotiahnite
jednotlivé skrutky.
16
18
tighten
19
20
17
tighten

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

33611